Bosch Tronic 1000 T Скачать руководство пользователя страница 1

[pt]

Manual de instalação e utilização

2

[hu] Telepítési és kezelési kézikönyv

13

[bg] Ръководство за монтаж и експлоатация

24

[ro]

Manual de instalare şi utilizare

34

[en] User and Installation manual

45

Tronic 1000 T

672080175-00.1V

ES 035/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B

6 720 801 512 (2013/10) DIV

Содержание Tronic 1000 T

Страница 1: ... Telepítési és kezelési kézikönyv 13 bg Ръководство за монтаж и експлоатация 24 ro Manual de instalare şi utilizare 34 en User and Installation manual 45 Tronic 1000 T 672080175 00 1V ES 035 050 080 100 120 4 M 0 WIV B 6 720 801 512 2013 10 DIV ...

Страница 2: ...e instalação 6 4 3 Ligação da água 7 4 4 Ligação eléctrica 7 4 5 Arranque 8 5 Uso 8 5 1 Informação ao utilizador pelo técnico 8 5 2 Antes de colocar o termoacumulador em funcionamento 8 5 3 Regulação da temperatura 8 5 4 Esvaziamento do termoacumulador 9 6 Manutenção somente para técnicos autorizados 9 6 1 Informação ao utilizador 9 6 1 1 Limpeza 9 6 1 2 Verificação da válvula de segurança 9 6 1 3...

Страница 3: ...gurança Manutenção A manutenção só deverá ser efectuada por um técnico autorizado Desligar sempre a corrente eléctrica do termoacumulador antes de realizar qualquer trabalho de manutenção O utilizador é responsável pela segurança e compatibilidade com o meio ambiente da instalação e ou manutenção Somente deverão ser utilizadas peças de substituição originais Seocabodealimentaçãosedanificar deveser...

Страница 4: ...com água potável A existência de um ânodo de magnésio fornece uma protecção anti corrosão adicional 2 4 Acessórios incluídos na embalagem do termoacumu lador Fig 1 1 Escápulas 2x 2 Buchas 2x 3 Válvula de segurança 8 bar 4 Isolantes galvânicos 2x 2 5 Características técnicas Este aparelho cumpre os requisitos das directivas europeias 2006 95 EC e 2004 108 EC 6720801526 01 2V 3 1 2 4 Características...

Страница 5: ...Resistência de aquecimento 4 Saída de água quente macho 5 Entrada de água fria macho 6 Ânodo de magnésio 7 Termóstato de segurança e controlo 8 Isolante galvânico Modelo A B C D E F G I ES035 350 632 614 385 370 240 224 100 ES050 450 568 557 485 470 220 322 100 ES080 450 793 769 485 470 220 322 100 ES100 450 930 945 485 470 220 322 100 ES120 450 1098 1089 485 470 220 322 100 Tab 3 E 6720801175 04 ...

Страница 6: ... que permita retirar o ânodo de magnésio permitindo efectuar as manutenções necessárias Áreas de protecção 1 e 2 Não instalar nas áreas de protecção 1 e 2 Instalar o termoacumulador fora das áreas de protecção e a uma dis tância superior a 60 cm da banheira 6720643873 12 1V 1 3 4 2 Ainstalação aligaçãoeléctrica bemcomooprimeiroar ranque são operações a realizar exclusivamente por téc nicos autoriz...

Страница 7: ...galvânicas entreos metais de ligação hidráulica e consequentemente possível corrosão dos mesmos INDICAÇÃO Danos materiais Instalar um filtro na entrada de água em locais onde a água apresente particulas em suspensão PERIGO Instalar a válvula de segurança na entrada de água do termoacumulador Fig 7 225 cm 6 720 612 659 13 3TT 2 2 1 1 60 cm 60 cm 2 1 6720643873 04 1V Se a pressão de entrada de água ...

Страница 8: ...parelho Entregar toda a documentação ao utilizador e explicar a sua utilidade 5 2 Antes de colocar o termoacumulador em funciona mento Verificar se a corrente eléctrica não está ligada Verificar se as ligações de água estão feitas correctamente Abrir uma torneira de água quente e permitir que a água fria circule para o interior do termoacumulador Esperaratéquecomeceasairáguapelatorneiradeáguaquent...

Страница 9: ...o de peças de substituição do termoacumulador Quando realizar trabalhos de manutenção substituir as juntas des montadas por outras novas 6 2 1 Verificação funcional Verificar o bom funcionamento de todos os elementos 6 2 2 Ânodo de magnésio Antes de iniciar os trabalhos verificar se o termoacumulador está des ligado da corrente eléctrica Esvaziar completamente o termoacumulador capítulo 5 4 PERIGO...

Страница 10: ...e funcionamento 6 2 4 Longo período de inactividade Desligar o termoacumulador da corrente eléctrica Esvaziar completamente o termoacumulador Encher o termoacumulador até que a água saia por todas as torneiras de água quente Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica 6 3 Termóstato de segurança O termoacumulador está equipado com um dispositivo de segurança automático Se por algum motivo a tempe...

Страница 11: ...gados sobconsiderações económicas as mais avançadas técnicas e os melhores materiais Embalagem No que diz respeito à embalagem participamos dos sistemas de apro veitamento vigentes no país para assegurar uma reciclagem optimi zada Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis Aparelho obsoleto Aparelhos obsoletos contém materiais que podem ser reuti...

Страница 12: ...rrada da temperatura através do termóstato Regular o termóstato X Segurança de temperatura do termóstato activa Substituir ou reinstalar o termóstato X Resistência de aquecimento defeituosa Substituir a resistência X Mau funcionamento do termóstato Substituir ou reinstalar o termóstato X X X Incrustações no aparelho e ou do grupo de segurança Efectuar uma desincrustação Se necessário substituir o ...

Страница 13: ...a 17 4 3 Vízcsatlakozás 18 4 4 Elektromos bekötés 18 4 5 Beüzemelés 19 5 A készülék használata 19 5 1 Amit a szakembernek közölnie kell a felhasználóval 19 5 2 A tárolós vízmelegítő üzembe helyezése előtt 19 5 3 A hőmérséklet szabályzása 19 5 4 A tárolós vízmelegítő leürítése 19 6 Karbantartás csak arra jogosult szakembereknek 20 6 1 A felhasználó tájékoztatása 20 6 1 1 Tisztítás 20 6 1 2 A bizton...

Страница 14: ...tonsági szelep ürítőnyílásán keresztül Karbantartás A karbantartást csak arra jogosult szakembernek kell végeznie Bármilyen karbantartási művelet megkezdése előtt kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő áramellátását Afelhasználófelelősatelepítésés vagykarbantartásbiztonságosésa környezetvédelmi előírásoknak megfelelő módon történő elvégzéséért Alkatrészek cseréjéhez csak eredeti alkatrészeket szabad f...

Страница 15: ...zésnél semleges viselkedésű Egy magnézium anód további védelmet biztosít a korrózió ellen 2 4 Tartozékok a tárolós vízmelegítő csomagolásában mellékelve 1 ábra 1 Kampósszeg 2db 2 Tipli 2db 3 Biztonsági szelep 8 bar 4 Szigetelő csavarzat 2db 2 5 Műszaki jellemzők Ezakészülékösszhangbanvana2006 95 EKés2004 108 EKEurópai Irányelvekkel 6720801526 01 2V 3 1 2 4 Műszaki jellemzők Mérték egység ES 035 ES...

Страница 16: ...réteg 3 Fűtőellenállás 4 Melegvíz kimenet külső 5 Hidegvíz bemenet külső 6 Magnézium anód 7 Biztonsági és vezérlő termosztát 8 Szigetelő csavarzat Típus A B C D E F G I ES035 350 632 614 385 370 240 224 100 ES050 450 568 557 485 470 220 322 100 ES080 450 793 769 485 470 220 322 100 ES100 450 930 945 485 470 220 322 100 ES120 450 1098 1089 485 470 220 322 100 3 tábl E 6720801175 04 2V G F C I B D A...

Страница 17: ...egyenek 1 és 2 védettségi zóna Ne telepítse a berendezést az 1 és 2 védettségi zónán belülre A védettségi zónákon kívülre és a fürdőkádtól 60 cm nél magasabbra telepítse 5 ábra Védettségi zónák 6720643873 12 1V 1 3 4 2 A készülék telepítését elektromos bekötését valamint első beüzemelését csak arra jogosult szakemberek végezhetik VIGYÁZAT Ne ejtse le a tárolós vízmelegítőt A tárolós vízmelegítőt c...

Страница 18: ...veszélye Szereljen fel szűrőt a vízbemenethez olyan helyekre ahol a víz részecskéket hoz magával VESZÉLY Szerelje fel a biztonságiszelepet atárolós vízmelegítő vízbemenetére ábra 7 Ha a vízbemeneten a nyomás meghaladja a tárolós vízmelegítőlegnagyobbmegengedettnyomásának80 át vagy a 6 4 bar t szereljen fel egy nyomáscsökkentő szelepet 7 ábra A biztonsági szelep mindig működésbe lép amikor a tároló...

Страница 19: ...lakozásokat Nyisson ki egy melegvíz csapot és hagyja a hideg vizet a tárolós vízmelegítő belsejébe áramlani Várja meg amíg a melegvíz csapon kezd kijönni a víz ez annak a jele hogy a tárolós vízmelegítő megtelt Az összes fent említett lépés elvégzése után kapcsolja be az áramellátást 5 3 A hőmérséklet szabályzása A kimenő víz hőmérséklete a hőmérséklet szabályzó kapcsolóval szabályozható 70 C ig A...

Страница 20: ...megkezdése előtt ellenőrizze ki van e kapcsolva a tárolós vízmelegítő áramellátása Ürítse le teljesen a tárolós vízmelegítőt fejezet 5 4 A 4 csavar meglazítása után vegye le a tárolós vízmelegítő fedelét 12 ábra 12 ábra A csavarok helyzete Kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő tápkapcsolóját Válassza le a termosztát csatlakozókábeleit Lazítsa ki a karima rögzítőanyáját 13 ábra 1 Vegye ki a karimát a ...

Страница 21: ...a hogy a víz mindegyik melegvíz csapon folyjon Csatlakoztassa rá a tárolós vízmelegítőt az áramforrásra 6 3 Biztonsági termosztát A tárolós vízmelegítő fel van szerelve egy automatikus biztonsági szerkezettel Ha a tárolós vízmelegítő belsejében a víz hőmérséklete bármilyen okból a biztonsági határérték fölé emelkedik a szerkezet kikapcsolja a készülék áramellátását a baleset elkerülése céljából 14...

Страница 22: ...ntolásokból a legkorszerűbb technikákat alkalmazzuk és a legjobb anyagokat használjuk fel Csomagolás Ami a csomagolást illeti részt veszünk az országban működő fejlesztési rendszerekben az optimális újrahasznosítás biztosításának érdekében Minden felhasznált csomagolóanyagunk környezetbarát és újra felhasználható Elhasznált készülék Azelhasználtkészülékektartalmaznakújrafelhasználhatóanyagokat Az ...

Страница 23: ...ítsa be a termosztátot X A termosztát túlhőmérséklet védelme működésben van Cserélje ki vagy telepítse újra a termosztátot X A fűtőellenállás meghibásodott Cserélje ki a fűtőellenállást X A termosztát rosszul működik Cserélje ki vagy telepítse újra a termosztátot X X X Lerakódás van a készülékben és vagy a biztonsági szelepen Távolítsa el a lerakódást Szükség esetén cserélje ki a biztonsági szerke...

Страница 24: ...Избор на място за монтаж 28 4 3 Водни връзки 29 4 4 Електрическо свързване 29 4 5 Пускане 30 5 Употреба 30 5 1 Информация за потребителя предоставена от специалиста 30 5 2 Преди първо пускане 30 5 3 Регулиране на температурата 30 5 4 Изпразване на бойлера 30 6 Поддръжка само за специалиста 31 6 1 Информация за потребителя 31 6 1 1 Почистване 31 6 1 2 Проверка на предпазния клапан 31 6 1 3 Предпазе...

Страница 25: ...здух от предпазния клапан Поддръжка Поддръжката трябва да се извърши единствено от квалифициран техник Изключетебойлераотконтактапредидаизвършитекаквотоидае обслужване Потребителят отговоря за безопасността и съответсвието на монтажната среда Трябва да се използват единствено оригинални резервни части За да се гарантира съответствие с всички изисквания за безопасност дефектен захранващ кабел може ...

Страница 26: ...т с питейна вода Наличието на магнезиев анод предоставя допълнителна защита от корозия 2 4 Аксесоари предоставени с бойлера Фиг 1 1 Дюбел пирони 2x 2 Дюбели 2x 3 Предпазен клапан 8 bar 4 Разделителен фитинг 2x 2 5 Технически характеристики Този уред е в съответствие с изискванията на европейските директиви 2006 95 ЕИО и 2004 108 ЕИО 6720801526 01 2V 3 1 2 4 Технически характеристики Единица ES 035...

Страница 27: ...ретан 3 Нагревател 4 Изход на топла вода мъжко 5 Вход на студена вода мъжко 6 Магнезиев анод 7 Защитен термостат 8 Разделителен фитинг Mодел A B C D E F G I ES035 350 632 614 385 370 240 224 100 ES050 450 568 557 485 470 220 322 100 ES080 450 793 769 485 470 220 322 100 ES100 450 930 945 485 470 220 322 100 ES120 450 1098 1089 485 470 220 322 100 Табл 3 E 6720801175 04 2V G F C I B D A 6 4 1 2 3 5...

Страница 28: ...то на необходимите поддръжки Защитни полета 1 и 2 Не инсталирайте в защитните полета 1 и 2 Инсталирайте бойлера извън защитните полета и над 60 см разстояне от ваната Фиг 5 Защитни полета 6720643873 12 1V 1 3 4 2 Инсталирането електрическото свързване както и първоначалнотостартиранетрябвадасеизвършатот квлифицирани техници ВНИМАНИЕ Не изпускайте бойлера на земята Разопаковайте бойлера единствено ...

Страница 29: ... магнезиевия анод УКАЗАНИЕ Материални щети Инсталирайтефилтървъввходанастуденаводана места където водата съдържа нечистотии ОПАСНОСТ Инсталирайте предпазния клапан на тръбата за вход на студена вода в бойлера фиг 7 Ако налягането на водата е повече от 80 от максималното налягане на бойлера или 6 4 bar инсталирайте редуцир вентил фиг 7 Предпазният клапан се задейства винаги когато наляганетo на вод...

Страница 30: ...а пусне студената вода да пълне бойлера Да почака докато започне да излиза вода от крана за топлата вода знак че бойлера е пълен След като извърши всички тези стъпки да включи тока 5 3 Регулиране на температурата Температурата на топлата вода може да се регулира от ключа за регулиране на температурата до 70 C Увеличаване на температурата Завъртете ключа за регулиране на температурата на ляво Фиг 9...

Страница 31: ...чки елементи 6 2 2 Магнезиев анод Преди да започнете работа проверете дали бойлерът е изключен от контакта Изпразнете изцяло бойлера раздел 5 4 Махнете капака на бойлера като развиете 4 те болта фиг 12 Фиг 12 Разположение на болтовете Изключете ключа на бойлера в ел таблото Изключете захранващия кабал на термостата Развийте гайката на фиксиране на фланеца фиг 13 1 Извадете фланеца от вътрешността ...

Страница 32: ...ните свръзки са добре стегнати Включете бойлера 7 Защита на околната среда Опазването на околната среда е част от философията на Група Бош Качеството на продуктите развиване на рентабилна дейност и опазването на околната среда са еднакво важни цели Законите за опазване на околната среда се спазват стриктно За опазването на околната среда се използват най напредналите техники и най добрите материал...

Страница 33: ...лиране на температурата от термостата Регулиране на термостата X Задействан защитния термостат Сменете или рестартирайте термостата X Дефектен нагревател Сменете нагревателя X Неизправност на термостата Сменете или рестартирайте термостата X X X Образуване на котлен камък в уреда и или предпазния клапан Извършете отстраняване на котления камък Ако е необходимо подменете предпазния клапан група X X...

Страница 34: ...cordarea la apa 39 4 3 1 Calitatea apei 40 4 4 Racordarea la curent 40 4 5 Pornirea 40 5 Folosirea 41 5 1 Informatii date utilizatorului de catre instalator 41 5 2 Înainte de a pune boilerul în functiune 41 5 3 Reglarea temperaturii 41 5 4 Golirea boilerului 41 6 Întretinerea doar pentru instalatori autorizati 42 6 1 Informatii pentru utilizator 42 6 1 1 Curatarea 42 6 1 2 Verificarea supapei de s...

Страница 35: ...reţinerea trebuie executată doar de un instalator autorizat Decuplaţi alimentarea electrică a boilerului înainte de orice operaţiune de întreţinere Utilizatorul este răspunzător pentru siguranţa şi compatibilitatea cu mediul a instalării şi sau întreţinerii Se vor folosi doar piese de schimb originale Pentru a asigura conformitatea cu toate cerințele de siguranță un cabludealimentaredefectpoatefiî...

Страница 36: ...ropene Construit astfel încât să suporte presiuni mari de maxim 8 bar Material exterior tablă de oţel şi sau plastic 1 Uşor de manevrat Material izolant poliuretan fără CFC Anod de protecţie din magneziu 2 3 Protecţie împotriva coroziunii Interiorul rezervorului a fost acoperit de un strat de smalţ vitrificat omogen total neutru din punct de vedere al compatibilităţii şi contactuluicuapapotabilă A...

Страница 37: ...iunea maximă admisibilă bar 8 Racorduri pentru apă Toli 1 2 Caracteristici electrice Puterea nominală W 1500 1500 1800 2000 2000 Timp de încălzire ΔT 50 C 1h21min 1h56min 2h35min 2h54min 3h29min Tensiunea de alimentare V CA 230 Frecvenţa Hz 50 Curent electric monofazic A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Cordon de alimentare cu stecher tip HO5VV F 3 x 1 5mm2 Clasa de protecţie I Tipul protecţiei IPX4 Temperatur...

Страница 38: ...n fără CFC 3 Rezistenţa de încălzire 4 Ieşire apă caldă tată 5 Intrare apă rece tată 6 Anod de magneziu 7 Termostat de siguranţă şi control 8 Racord izolant 2 8 Schema electrică Fig 4 Schema circuitului electric 1 Cordon de alimentare cu stecher 2 Termostat 3 Indicator luminos 4 Rezistenţă electrică pentru încălzire 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 6720643873 12 1V 1 3 4 2 ...

Страница 39: ...de întretinere necesare Zone de protectie 1 si 2 Nu instalati boilerul în zonele de protectie 1 si 2 Instalati boilerul în afara zonelor de protectie si la o distanta mai mare de 60 cm de cada Fig 5 Zone de protectie 4 3 Racordarea la apa Este recomandata o purjare înainte de instalare deoarece prezenta nisipului poate provoca o reducere a debitului si poate duce la blocarea totala Identificarea c...

Страница 40: ... apei în boiler Fig 7 Daca presiunea apei la intrare este mai mare de 80 din presiunea maxima suportata de boiler adica 6 4 bar instalati un regulator de presiune Fig 7 Supapa de siguranta va actiona ori de câte ori presiunea apei din boiler va fi mai mare de 6 4 bar si de aceea este necesar sa se prevada o modalitate de deversare a surplusului de apa ATENŢIE NUBLOCATINICIODATAEVACUAREAAPEIDINSUPA...

Страница 41: ...uror pasilor descrisi mai sus conectati aparatul la reteaua electrica 5 3 Reglarea temperaturii Temperatura de iesire a apei poate fi reglata din butonul de reglare a temperaturii pâna la 70 C Cresterea temperaturii Rotiti butonul de reglare a temperaturii spre stânga Fig 9 Cresterea temperaturii Scaderea temperaturii Rotiti butonul de reglare a temperaturii spre dreapta Fig 10 Scaderea temperatur...

Страница 42: ...lementelor 6 2 2 Anodul de magneziu Înainte de a începe operatiunile verificati daca boilerul este deconectat de la reteaua electrica Goliti complet boilerul capitolul 5 4 Scoateti capacul boilerului desurubând cele 4 suruburi Fig 12 Fig 12 Pozitia suruburilor Decuplati disjunctorul de alimentare al boilerului Decuplati cablurile de legatura ale termostatului Desurubati piulita de fixare a flansei...

Страница 43: ...tinere Strângeti si verificati etanseitatea tuturor racordurilor de apa Conectati boilerul 7 Protectia mediului reciclarea Protectia mediului este un principiu de baza al Grupului Bosch Calitatea produselor rentabilitatea si protectia mediului sunt obiective la fel de importante Legile si normele de protectie a mediului sunt respectate întocmai Pentru protectia mediului sunt folosite din considera...

Страница 44: ... X Reglarea gresita a temperaturii termostatului Reglati termostatul X Siguranta de temperatura a termostatului activa Înlocuiti sau reinstalati termostatul X Rezistenta de încalzire defecta Înlocuiti rezistenta X Proasta functionare a termostatului Înlocuiti sau reinstalati termostatul X X X Depuneri de calcar in aparat si sau pe grupul de siguranta Efectuati detartrarea Daca este necesar înlocui...

Страница 45: ...on location 50 4 3 Water connection 50 4 4 Electric connection 51 4 5 Start up 51 5 Use 51 5 1 User information from the technician 51 5 2 Before switching on the appliance for use 52 5 3 Temperature regulation 52 5 4 Emptying the appliance 52 6 Maintenance only for authorized technicians 52 6 1 User information 52 6 1 1 Cleaning 52 6 1 2 Safety valve verification 52 6 1 3 Safety valve 52 6 1 4 Ma...

Страница 46: ...vice this appliance Isolate the appliance from its power supply before commencing any maintenance work on the appliance Customers are responsible for the safety and environmental compatibility environment of the appliance as well as its maintenance Use only original spare parts Toensure compliance withall safetyrequirements adefectivepower cable may only be replaced by an authorised service Instru...

Страница 47: ...tions Tank designed and built to withstand high pressures Exterior material steel sheeting and or plastic Easy handling Insulating material polyurethane without CFC Anticorrosion protection magnesium anode 2 3 Anticorrosion protection The inside of the tank is lined with homogeneous glass enamel completely neutral with regards to compatibility and contact with potable water This lining is neutral ...

Страница 48: ...imum permissible pressure bar 8 Water connections Pol 1 2 Electrical characteristics Nominal power W 1500 1500 1800 2000 2000 Heating time ΔT 50 C 1h21m 1h56m 2h35m 2h54m 3h29m Voltage tension Vac 230 Frequency Hz 50 Monophasic electric current A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Power cable with plug HO5VV F 3 x 1 5mm2 Protection class I Type of protection IPX4 Water temperature Temperature ranges C until 70 T...

Страница 49: ...material polyurethane 3 Heating element 4 Hot water outlet male 5 Cold water inlet male 6 Magnesium anode 7 Safety and control thermostat 8 Galvanic insulator 2 8 Electric diagram Fig 4 Electric circuit diagram 1 Power cable with plug 2 Thermostat 3 Indicator 4 Electric heating element 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 6720643873 12 1V 1 3 4 2 ...

Страница 50: ...n order to avoid a possible swop FIg 6 Fig 6 1 Cold water inlet right hand side 2 Hot water outlet left hand side Theinstallation theconnectiontotheelectricpower for the initialization of the process must be exclusively be done by an authorized technician CAUTION Do not drop the appliance Remove the appliance from the packaging only at the place of installation Wherever applicable comply with the ...

Страница 51: ...ures the functioning and life span and the factors pertinent to this Inform the user of the need to check monthly the correct functioning working order of the security valve opening the lever manually During the operation of the device water can be released by the safety purge Keep the purge hose outlet free from any blockage Ifthepressureatthecoldwaterinletissuperiortothatof 80 ofthemaximumpressu...

Страница 52: ...tenance only for authorized technicians 6 1 User information 6 1 1 Cleaning Never use abrasive corrosive or solvent cleaning detergents Use a soft cloth to clean the exterior of the appliance 6 1 2 Safety valve verification Verify that the water is expelled during the heating process through the safety purge valve Never obstruct the safety purge valve outlet 6 1 3 Safety valve Manually open the sa...

Страница 53: ...king Switch off the electric current to the appliance Drain the appliance completely Filltheapplianceuntilthewatercomesoutfromallthehotwatertaps Turn on the appliance to the electric current 6 3 Safety thermostat Theapplianceisequippedwithanautomaticsafetythermostat Ifforany reason the water temperature inside the appliance exceeds the safety limit the switch will trigger and cut all electric curr...

Страница 54: ...ace relative to the environmental protection are followed strictly For the protection of the environment under economic consideration the most technically advanced and materials of the highest quality are used Packaging With regards the packaging we follow and take into consideration the regulations in place by the country to ensure optimized recycling All the packaging materials are compatible wi...

Страница 55: ... the device X X Incorrect temperature regulating through the thermostat Regulate the thermostat X Thermostat temperature safety active Replace or re install the thermostat X Damaged heating element Replace the heating element X Incorrect functioning of the thermostat Replace or re install the thermostat X X X Device incrustation and or from the safety group Perform a descaling of the appliance If ...

Страница 56: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...

Отзывы: