background image

Montageanleitung

3

TR2000TF – 6 720 875 992 (2017/07)

• Zwischen Sicherheitsventil und Speicher darf kein Absperrventil ein-

gebaut werden.

• Das Sicherheitsventil muss regelmäßig betätigt werden, um die 

Funktion zu überprüfen und Kalkablagerungen zu entfernen.

• Dieses Gerät kann von 

Kindern

 ab 8 Jahren und darüber sowie von 

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. 

Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung 

und 

Benutzer-Wartung

 dürfen nicht von 

Kindern

 ohne Beaufsichti-

gung durchgeführt werden.

• Kinder vom Gerät fern halten.
• Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät 

spielen.

• Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden. 

Kinder darauf hinweisen.

• Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden.
• Keinen Dampfreiniger benutzen.

VORSICHT: 

Verbrühungsgefahr!

Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.

Falls das Gerät für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr zum Schutz 
der gesamten Installation entleert werden muss, bitte folgendermaßen 
vorgehen:

• Das Absperrventil in der Kaltwasserzuleitung schließen.
• Die Warmwasserventile aller Entnahmestellen öffnen.
• Mit dem Entleerungsventil das Gerät entleeren.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause. 
Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude be-
reiten wird.

Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, 
danach handeln und aufbewahren!

2

Montageanleitung

Montieren Sie den Standspeicher, wie im Bildteil beschrieben. 
Beachten Sie die Hinweise im Text.

Die Bildseiten finden Sie am Ende der Anleitung

2.1

Montage

Aus wirtschaftlichen Gründen soll sich der Montageort in der Nähe der 
meistbenutzten Zapfstelle befinden.

2.1.1

Gerätebeschreibung

Der Stahlbehälter ist innen zum Schutz gegen Korrosion spezial email-
liert und mit einer Schutzanode ausgestattet. Außen mit Wärmedäm-
mung direkt umschäumt und nicht abnehmbar. Die mitgelieferte 
Schutzhülle erst nach Beendigung der Installationsarbeiten überziehen.

Mit dem eingebauten Universalflansch kann elektrisch auf Ein- bzw. 
Zweikreisbetrieb angeschlossen werden. Zirkulationsleitungen sollen 
wegen der hohen Wärmeverluste vermieden werden. Den Zirkulations-
anschluss finden Sie dort, wo die Wärmedämmung eine deutlich fühlba-
re Vertiefung hat.

Lieferumfang (Bild 1)

Standspeicher

2

 Schutzhülle

Geräteaufbau (Bild 2)

3

 Warmwasserauslauf

4

 Schutzanode

5

 Zirkulationsstutzen

6

 Markierung für Zirkulationsstutzen

7

 Stahlbehälter, innen emailliert

8

 Wärmedämmung

9

 Temperaturwähler

10

 Drucktaster

11

 Heizflansch

12

 Kaltwasserzulauf

Abmessungen (Bild 3)

Wasseranschluss (Bild 4)

• Beachten Sie DIN 1988 und die Vorschriften des Wasserversor-

gungsunternehmens.

Werkstoffe für Kalt- und Warmwasserleitungen

Wasserleitung aus Stahl, Kupfer oder Kunststoff.

Werden Kunststoffrohre verwendet, dürfen nur Rohrsysteme aus 
VPE (vernetztes HDPE) nach DIN 16893 Reihe 2 (20 bar), geprüft 
nach DVGW-Arbeitsblättern W 531 und W 532 mit entsprechendem 
DVGW-Prüfzeichen eingesetzt werden.

Aussagen über Verwendbarkeit und Qualität anderer Kunststoffrohre 
ohne o. g. Eignungshinweis kann nur der Rohrhersteller geben.

Bei Korrosionsgefahr werden Kupferrohre empfohlen.

Bei gemeinsamer Verwendung von Kupfer- und Stahlwerkstoffen ist im-
mer auf die Reihenfolge – in Flussrichtung gesehen – zu achten: Kupfer 
nach Stahl.

Sie vermeiden dadurch Korrosionsbildung durch Lokalelementbildung.

Vorgeschriebene Kombinationen:

• Kaltwasserrohr aus Kupfer: Warmwasserrohr aus Kupfer oder Kunst-

stoffrohr

• Kaltwasserrohr aus Stahl: Warmwasserrohr aus Stahl, Kupfer oder 

Kunststoffrohr

• Kaltwasserrohr aus Kunststoff: Warmwasserrohr aus Stahl, Kupfer 

oder Kunststoffrohr

Druckminderventil

Der Speicher ist für einen Betriebsüberdruck bis 0,6 MPa (6 bar) ausge-
legt, der nicht überschritten werden darf. In die Kaltwasserleitung muss 
ein Druckminderventil eingesetzt werden, wenn der Wassernetzdruck 
0,5 MPa (5 bar) übersteigt. Bei einem Wasserversorgungsdruck über 
1,0 MPa (10 bar) muss ein zweites Druckminderventil in Reihe dazu ge-
schalten werden.

Installationsbeispiel (Bild 4)

1

 Temperaturregler

2

 Schaltuhr

3

 Zirkulationspumpe

4

 Rückflussverhinderer

5

 Auslaufventil

6

 Sicherheitsventil

7

 Durchgangs-Absperrventil

8

 Prüfstutzen für Manometer

9

 Prüfventil

10

 Druckminderventil

(nur bei mehr als 0,5 MPa (5 bar) Wasserversorgungsdruck)

11

 Kaltwasserzulauf

Für die Installation sind die in der Abbildung bezeichneten Armaturen 
und Sicherheitseinrichtungen zu verwenden und in der gezeigten Rei-
henfolge einzubauen (siehe DIN 1988 oder örtliche Vorschriften).

Содержание TR2000TF 200 T

Страница 1: ...6 720 875 992 2017 07 DE Montage und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Elektro Warmwasserspeicher Electric water storage tank TR2000TF TR2000TF 200 300 400 T ...

Страница 2: ...ss instal lationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden sein Die Kontaktöffnung muss mindestens 3 mm betragen Das elektrische Anschlusskabel vor der Montage spannungslos machen und die Wasserzuleitung absperren Der Standspeicher muss am Boden befestigt werden Während des Aufheizens muss Ausdehnungswasser sichtbar aus dem Ablauf des Sicherheitsventils tropfen DenmitgeliefertenAufkleber Wä...

Страница 3: ...etrieb angeschlossen werden Zirkulationsleitungen sollen wegen der hohen Wärmeverluste vermieden werden Den Zirkulations anschluss finden Sie dort wo die Wärmedämmung eine deutlich fühlba re Vertiefung hat Lieferumfang Bild 1 1 Standspeicher 2 Schutzhülle Geräteaufbau Bild 2 3 Warmwasserauslauf 4 Schutzanode 5 Zirkulationsstutzen 6 Markierung für Zirkulationsstutzen 7 Stahlbehälter innen emaillier...

Страница 4: ... abnehmen Netzkabel und Steuerleitung durch Kabeleinführung schieben und gemäß Schaltplan anschließen Schutzleiter an der Schutzleiterklemme befestigen Verschraubungen der Kabeleinführungen anziehen Leistungsaufkleber in das markierte Feld des Leistungsschildes kle ben Schaltraumkappe montieren Nennspannung Schaltplan Bild 5 Verbindliches Schaltbild im Gerät Änderungen vorbehalten Der Schalter b2 ...

Страница 5: ...er aus dem Sicherheitsven til Drehen Sie den Temperaturwähler 1 in Stellung um die Heizung auszuschalten 4 3 Betrieb in der Niedertarifzeit Nachtstrom Dies ist die kostengünstigste Betriebsweise Am Temperaturwählknopf 1 stellen Sie die gewünschte Wassertempera tur ein Das Energieversorgungs Unternehmen gibt den Niedertarif Strom durch ein Signal über das elektrische Netz frei Die Grundheizung scha...

Страница 6: ...hen oder Sicherungsautomat auslösen und verständigen den Kundendienst DienächstgelegeneKundendienststelleoderVertragswerkstattkannbei einem Kundendienst Zentrum erfragt werden Wenn Sie den Kundendienst anfordern geben Sie bitte die BOSCH Seriennummer SNR TTNR Ihres Gerätes an 5 Wartungsanleitung VORSICHT Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann unter Beach tungvonVDE0700oderderörtlichenVorschrif...

Страница 7: ...n Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekenn zeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rück nahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler infor mieren Änderungen vorbehalten ...

Страница 8: ...be at least 3 mm Disconnect the electrical connection cable from the supply and shut off the water supply before connecting the appliance The floor standing water heater must be secured to the ground During the heating process expansion water must drip out of the safety valve outlet Supplied stickers For reasons of safety water must come out of the outlet pipe during the heating period Do not bloc...

Страница 9: ... 4 Protective anode 5 Circulation connection piece 6 Mark for circulation connection piece 7 Steel tank enamelled interior 8 Thermal insulation 9 Temperature selector switch 10 Push button 11 Heating flange 12 Cold water inlet Dimensions Fig 3 Water connection Fig 4 Comply with DIN 1988 and the regulations issued by the water company Materials for cold water and hot water pipes Water pipe made of ...

Страница 10: ...ce the rating stickers in the position marked on the rating plate Fit the switchroom cap Rated voltage Circuit diagram Fig 5 Mandatory circuit diagram inside the appliance Subject to change without notice Switchb2hasbeenpresetatthefactorytoposition I heatingduration 8 hours b1 Push button for rapid heating b2 Selector switch for primary heating k1 Contactor k2 Contactor f1 Thermostat and thermal c...

Страница 11: ...pansion water drips out of the safety valve Rotate the temperature selector switch 1 to position to switch off the heating 4 3 Operation during the off peak period off peak power This is the most cost effective mode of operation Set the required water temperature with the temperature selector switch 1 The power supply company activates off peak power by means of a signal in the power system Primar...

Страница 12: ...ils can be obtained from a customer service centre regarding your nearest customer service centre or authorised repair shop We ask you to always provide the BOSCH serial number SNR TTNR of your appliance when calling in a customer service engineer 5 Maintenance instructions CAUTION Maintenance work must only be carried out by a qualified professional pursuant to VD E0700 or local regulations Theapp...

Страница 13: ...cycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities 6 Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be pr...

Страница 14: ... 2 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TR2000TF200T TR2000TF300T TR2000TF400T Ø a mm 550 650 700 b mm 690 790 840 c mm 340 365 375 Ø e mm 430 490 540 l mm 75 75 75 k mm 1035 1040 1160 h 10 mm 1545 1560 1730 G1 A G 1 2 A G1 A ...

Страница 15: ...4 5 6 R 1 2 3 4 7 8 4 10 7 5 9 11 ...

Страница 16: ...6 7 ...

Страница 17: ...8 9 ...

Страница 18: ...Guarantee TR2000TF 6 720 875 992 2017 07 18 ...

Страница 19: ...Guarantee 19 TR2000TF 6 720 875 992 2017 07 ...

Страница 20: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com 6720875992 ...

Отзывы: