background image

64 

pt

 

Significado dos modos de luz

 

Significado dos modos de luz

Modo de luz

Significado

Informação

Rosa

Germinação

A cobertura luminosa encontra-se 

na posição mais baixa. O cultivo 

está iniciado. 

X

 “Iniciar o cultivo” 

ver página 60

MSGP6: branco 
MSGP3: rosa

Fase de crescimento

Na fase de crescimento, tem de 

ser usado pelo menos um módulo 

de crescimento. 

X

 “Módulos de 

crescimento” ver página 61

Violeta

Modo de férias

Na fase de crescimento as plantas 

crescem mais lentamente e 

consomem menos solução de 

nutrientes. 

X

 “Utilizar o modo de 

férias” ver página 61

MSGP6: azul 
MSGP3: verde

Modo de descalcificação

Ciclo de descalcificação em curso. 

X

 “Limpeza e manutenção” ver 

página 62

MSGP6:  

intermitente azul (10 x)
MSGP3: rosa + 

intermitente rosa (10 x)

Muito pouca solução de 

nutrientes

Verificar o nível da solução de 

nutrientes. 

X

 “Reencher solução 

de nutrientes” ver página 61

Bomba está solta

Verificar o assento correto da 

bomba. 

X

 “Montar a unidade de 

irrigação” ver página 62

Vermelho 

Temperatura ambiente 

demasiado elevada.

Separar o aparelho da corrente 

elétrica e posicionar num outro 

local. Evitar a radiação da luz solar 

direta ou de outras fontes de calor. 

X

 “Ajuda em caso de anomalia” 

ver página 62

Luz desligada

Desligamento automático 

para proteger os LEDs 

contra sobreaquecimento. 

Breve resumo da bomba

Processo

Significado

Informação

A bomba inicia-se 

1-7 vezes por dia

Ciclo de irrigação normal

A irrigação ideal é realizada de 

forma automática.

A bomba faz mais 

ruído comparativa-

mente ao processo de 

irrigação normal

Muito pouca solução de 

nutrientes

Verificar o nível da solução de 

nutrientes. 

X

 “Reencher solução 

de nutrientes” ver página 61

A bomba está entupida ou 

calcificada

Limpar e descalcificar a bomba. 

X

 “Limpeza e manutenção” ver 

página 62

Содержание SmartGrow MSGP6

Страница 1: ...إرشادات Smart Indoor Gardening Gerät 3 Smart indoor gardening device 9 Appareil de jardinage d intérieur intelligent 15 Sistema di coltivazione indoor intelligente 21 Slim tuinierapparaat voor binnenhuis 27 Intelligent system til dyrkning indendørs 33 Smartsystem for dyrking innendørs 38 Smart system för din inomhusträdgård 43 Älykäs pöytäpuutarha 48 Sistema de jardinería inteligente de interior 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden W W Stromschlaggefahr un...

Страница 4: ...enkapseln in alle leeren Öffnungen setzen Hinweis Ist die Bewässerungseinheit nicht zusammengebaut zuerst die Schritte 14 und 15 befolgen 5 Deckel von den Pflanzenkapseln vorsichtig abziehen damit die Samen nicht herausfallen oder an der Deckelfolie kleben bleiben 6 Stecker in den Stromanschluss der Pumpe stecken Auf einen Blick X Bild A 1 Lichthaube a Sensor MSGP6 b Taste MSGP3 2 Höhenmodule 2 St...

Страница 5: ...efüllt die Markierung für die maximale Füllmenge nicht überschreiten Ernte 10 Sobald die Pflanzen groß genug sind kann mit der Ernte begonnen werden Hinweis Für weitere Informationen siehe Kapselverpackung und App Nach der vollständigen Ernte unbedingt alle Teile gründlich reinigen und bei Bedarf entkalken X Reinigung und Pflege siehe Seite 6 Schlafmodus einstellen Nach 16 Stunden Aktivität geht d...

Страница 6: ...tunden einwirken lassen und die Pumpe danach erneut starten Reinigen Nach der Ernte oder nach dem Entkalken alle Teile gründlich reinigen Lichthaube und Höhenmodule abnehmen Pumpe gegen den Uhrzeigersinn drehen Markierung zeigt auf Pumpe Pflanzenschale und Bewässerungseinsatz entnehmen Icon 4 AntiCalc Hinweise Bewässerungsschale Pflanzenschale und Bewässerungsboden können in der Spülmaschine bei m...

Страница 7: ...rät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses...

Страница 8: ...lstand der Nährstofflösung prüfen X Nährstofflösung nachfüllen siehe Seite 5 Pumpe ist locker Richtigen Sitz der Pumpe prüfen X Bewässerungs einheit zusammenbauen siehe Seite 6 Rot Umgebungstemperatur zu hoch Gerät vom Strom trennen und an einer anderen Stelle positionieren Einstrahlung von direktem Sonnenlicht oder anderen Wäremequellen vermeiden X Hilfe bei Störungen siehe Seite 6 Licht aus Auto...

Страница 9: ...al sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Do not let children play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are being supervised W W Risk of electric shock and fire Only use the...

Страница 10: ... Note If the watering unit is not assembled follow steps 14 and 15 first 5 Carefully remove the cover from the plant capsules so that the seeds do not fall out and do not stick to the cover film 6 Insert the plug into the pump s power connection 7 Place the light unit onto the connector unit of the pump without height modules Pay attention to the guide slot when doing so Overview X Fig A 1 Light u...

Страница 11: ...rvesting can begin as soon as the plants are big enough Note Get further information from the capsule packaging and the app After the harvest is completed it is essential to clean all parts thoroughly and descale them if required X Cleaning and maintenance see page 12 Setting sleep mode The device automatically enters sleep mode after 16 hours of activity and wakes up again after 8 hours The sleep...

Страница 12: ...e pump plant tray and watering insert Notes The water bowl plant tray and watering base can be cleaned in the dishwasher at a maximum of 55 C Wipe the light unit height modules and pump with a damp cloth only and dry them Icon 4 AntiCalc Assembling the watering unit 14 Place the plant tray onto the watering tray When doing so make sure that the filling opening is aligned with the watering tray ope...

Страница 13: ...e growth phase X Height modules see page 11 Purple Holiday mode The plants grow slower and use less of the nutrient solution during the growth phase X Using holiday mode see page 11 MSGP6 blue MSGP3 green Descaling mode The descaling process is running X Cleaning and maintenance see page 12 MSGP6 white flashing blue 10 x MSGP3 pink flashing pink 10 x Not enough nutrient solution Check the nutrient...

Страница 14: ...he optimum watering process is performed automatically Pump makes loud noises compared to normal watering process Not enough nutrient solution Check the nutrient solution level X Refilling the nutrient solution see page 11 The pump is blocked or calcified Clean and descale the pump X Cleaning and maintenance see page 12 ...

Страница 15: ... réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveillés ou d avoir été informés quant à la bonne utilisation de l appareil et d avoir compris les dangers qui en découlent Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage de l appareil et l entretien par l utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance W W Risque...

Страница 16: ... de remplissage maximale 4 Placer l unité d irrigation assemblée dans le bac et placer des capsules de semences dans toutes les ouvertures vides Remarque Si l unité d irrigation n est pas assemblée exécuter les opérations 14 et 15 au préalable Vue d ensemble X Figure A 1 Capot lumineux a Capteur MSGP6 b Touche MSGP3 2 Modules de hauteur 2 pièces a Rainure de guidage 3 Pompe avec unité de jonction ...

Страница 17: ...remplissage Mélanger la solution nutritive et la verser dans l ouverture de remplissage Important Respecter le bon dosage voir 2 Arrêter le remplissage lorsque la solution nutritive est visible sur le fond de l ouverture de remplissage La quantité de remplissage maximale est atteinte Si la solution nutritive est versée directement dans le bac ne pas dépasser le repère de quantité de remplissage ma...

Страница 18: ...tite cuillère 5 ml d acide citrique pour 1 litre d eau chaude 55 C max Verser la solution de détartrage dans le bac jusqu au niveau maximal Démarrer la pompe de la manière suivante Icon 3 Holiday Icon 4 AntiCalc 13 MSGP6 Poser la main pendant 15 secondes sur le capot lumineux jusqu à ce que la lumière soit bleue MSGP3 Appuyer pendant 15 secondes sur la touche qui se trouve sur le dessous du capot ...

Страница 19: ...rqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equip ment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont c...

Страница 20: ...trôler le niveau de remplissage de la solution nutritive X Appoint de solution nutritive voir page 17 Pompe desserrée Vérifier le bon positionnement de la pompe X Assembler l unité d irrigation voir page 18 Rouge Température ambiante trop élevée Débrancher l appareil de l alimentation électrique et le positionner à un autre endroit Éviter la lumière directe du soleil ou d autres sources de chaleur...

Страница 21: ...e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all uso dello stesso I bambini non devono giocare con l apparecchio Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell utente W W Pericolo di scossa elettrica e pericolo d incendio Ut...

Страница 22: ...so e le capsule per piante in tutte le cavità Avvertenza se l unità di irrigazione non è assemblata seguire prima le fasi 14 e 15 5 Estrarre il coperchio dalle capsule procedendo con cautela per non far cadere i semi o farli rimanere incollati alla pellicola del coperchio 6 Innestare la spina alla presa della pompa Panoramica X Figura A 1 Calotta luminosa a Sensore MSGP6 b Tasto MSGP3 2 Moduli ver...

Страница 23: ... al livello massimo Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 7 Inserire la calotta luminosa senza moduli verticali sull unità di collega mento della pompa Prestare attenzione alla scanalatura di guida 8 Inserire l alimentatore nella presa La calotta luminosa diventa rosa e la pompa inizia la prima irrigazione La coltivazione ha inizio con la fase di germinazione Moduli verticali 9 Se si intravedono le prime fo...

Страница 24: ...secondi finché la luce non diventa verde La pompa funziona 2 5 minuti circa Se necessario lasciare agire la soluzione decalcificante per alcune ore e successivamente riavviare la pompa Icon 4 AntiCalc Pulizia Al termine della raccolta o della decalcificazione pulire a fondo tutti i componenti Rimuovere la calotta luminosa e i moduli verticali Ruotare la pompa in senso antiorario Il simbolo indica ...

Страница 25: ...gli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell Unione Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richie...

Страница 26: ... Verificare il livello della soluzione di sostanze nutritive X Rabbocco della soluzione di sostanze nutritive ved pagina 23 La pompa è allentata Controllare il corretto alloggiamento della pompa X Assembaggio dell unità di irrigazione ved pagina 24 Rosso Temperatura ambiente troppo alta Scollegare l apparecchio dalla corrente e posizionarlo in un altro punto Evitare l irradiazione della luce solar...

Страница 27: ...e zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Er mogen geen kinderen met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder t...

Страница 28: ...d in de schaal plaatsen en de plantcapsules in alle lege openingen plaatsen Aanwijzing is de bewateringseenheid niet gemonteerd dan eerst de stappen 14 en 15 volgen 5 Deksel van de plantcapsules voorzichtig aftrekken zodat de zaden er niet uitvallen of aan de dekselfolie blijven plakken In één oogopslag X Afb A 1 Lichtkap a Sensor MSGP6 b Toets MSGP3 2 Hoogtemodules 2 stuks a Geleidingsgroef 3 Pom...

Страница 29: ...nderkant van de lichtkap 10 seconden indrukken tot het licht paars oplicht Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 6 Stekker in de stroomaansluiting van de pomp steken 7 Lichtkap zonder hoogtemodules op de verbindingseenheid van de pomp plaatsen Hierbij op de geleidingsgroef letten 8 Voedingsapparaat in de contactdoos steken De lichtkap licht paars op en de pomp begint met de eerste bewatering De kweek is ges...

Страница 30: ... ontkalkingsoplossing een paar uur laten inwerken en de pomp daarna opnieuw starten Reinigen Na de oogst of na het ontkalken alle delen grondig reinigen Lichtkap en hoogtemodules verwijderen Pomp linksom draaien Markering wijst naar Pomp plantenschaal en bewateringsinzetstuk verwijderen Icon 4 AntiCalc Aanwijzingen Bewateringsschaal plantenschaal en bewateringsbodem kunnen in de vaatwasmachine bij...

Страница 31: ... aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer in...

Страница 32: ...controleren X Voedingsstofoplossing bijvullen zie pagina 29 Pomp is los Juiste plaatsing van de pomp controleren X Bewateringseenheid monteren zie pagina 30 Rood Omgevingstemperatuur te hoog Apparaat van de stroom loskoppelen en op een andere plaats positioneren Instraling van direct zonlicht of andere warmtebronnen vermijden X Hulp bij storingen zie pagina 30 Licht uit Automatische uitschakeling ...

Страница 33: ...år og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller viden hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer Apparatet er ikke legetøj for børn Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn medmindre de er under opsyn W W Fare for elektrisk stød og brandfare Brug kun appar...

Страница 34: ...n ikke er samlet så følg først trin 14 og 15 5 Træk forsigtigt låget af plantekapslerne så frøene ikke falder ud eller forbliver fastklæbet på lågfolien 6 Sæt stikket i pumpens strømtilslutning 7 Sæt lyshætten uden højdemoduler på pumpens forbindelsesenhed Vær i den forbindelse opmærksom på føringsnoten 8 Sæt netdelen i stikdåsen Lyshætten lyser pink og pumpen begynder den første vanding Overblik ...

Страница 35: ...ver lyshætten MSGP6 eller tryk kort på knappen på undersiden af lyshætten MSGP3 Bemærk Slukket lys tænder automatisk igen efter den næste dvaletilstand Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday Dyrkningen er startet og spiringsfasen begynder Højdemoduler 9 Når de første balde kan ses så tag lyshætten af sæt det første højdemodul på pumpens forbindelsesenhed og sæt lyshætten på igen Vær i den forbindelse opmærks...

Страница 36: ... åbning 15 Sæt pumpen i Markeringen peger ud for Drej pumpen med uret Markeringen peger ud for 16 Sæt den samlede vandingsenhed i skålen Icon 4 AntiCalc Hjælp i tilfælde af fejl Hvis der opstår problemer med lyshætten kan den genstartes Afbryd apparatet fra strømmen MSGP6 i mindst 10 timer MSGP3 i mindst 10 minutter Tilslut apparatet igen Nulstil om nødvendigt dvaletilstanden X Indstilling af dval...

Страница 37: ...ns påfyldningsniveau X Efterfyldning af næringsstofopløsning se side 35 Pumpen er løs Kontrollér at pumpen sidder korrekt X Samling af vandingsenheden se side 36 Rød Omgivelsestemperaturen er for høj Afbryd strømmen fra apparatet og placér det et andet sted Undgå indstråling fra direkte sollys og andre varmekilder X Hjælp i tilfælde af fejl se side 36 Lys slukket Automatisk slukning for at beskytt...

Страница 38: ...av personer med reduserte fysiske eller mentale ferdigheter eller manglende erfaring og eller kunnskaper dersom dette skjer under tilsyn eller de er blitt instruert i sikker bruk av apparatet og har forstått de farer som utgår fra det Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn W W Fare for elektrisk støt og brannfare Apparatet skal kun bruke...

Страница 39: ... i alle tomme åpninger Merk Hvis vanningsenheten ikke er satt sammen må du først utføre punkt 14 og 15 5 Trekk lokket forsiktig av plantekapslene slik at frøene ikke faller ut eller er klistret fast til lokkfolien 6 Stikk støpselet inn i pumpens strømtilkobling 7 Sett lyshetten uten høydemoduler på pumpens koblingsdel Pass da på ledesporet En oversikt X Bilde A 1 Lyshette a Sensor MSGP6 b Tast MSG...

Страница 40: ...ås det automatisk på igjen etter neste hvilemodus Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 8 Stikk nettdelen inn i stikkontakten Lyshetten lyser rosa og pumpen starter med første vanning Dyrkingen er startet og spirefasen starter Høydemoduler 9 Når de første bladene kommer til syne tas lyshetten av og den første høydemodulen settes på pumpens koblingsdel så settes lyshetten på igjen Pass da på ledesporet Når p...

Страница 41: ...t på åpningen i vanningsinnsatsen 15 Sett inn pumpen Markeringen peker på Drei pumpen med urviseren Markeringen peker på 16 Sett den sammensatte vanningsenheten inn i skålen Icon 4 AntiCalc Hjelp ved feil Hvis det oppstår problemer med lyshetten kan den startes på nytt Koble apparatet fra strømmen MSGP6 minst 10 timer MSGP3 minst 10 minutter Koble apparatet til igjen Tilbakestill hvilemodus om nød...

Страница 42: ... næringsstoffer X Etterfylle oppløsning med næringsstoffer se side 40 Pumpen er løs Kontroller at pumpen sitter korrekt X Sette sammen vanningsenheten se side 41 Rød Omgivelsestemperaturen er for høy Koble apparatet fra strømmen og plasser det på et annet sted Unngå å utsette det for direkte sollys eller andre varmekilder X Hjelp ved feil se side 41 Lys av Automatisk utkobling for å beskytte lysdi...

Страница 43: ... av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under överinseende eller om de instruerats i användningen av maskinen och informerats om riskerna Låt inte barn leka med enheten Rengöring och användarskötsel får inte utföras av barn som inte står under tillsyn W W Risk för elektrisk stöt och brand Apparaten får bara användas...

Страница 44: ...ar i alla tomma hål Anmärkning Om bevattningsenheten inte är sammanbyggd följer du först stegen 14 och 15 5 Dra försiktigt av locken från växtkapslarna så att fröna inte faller ut eller klibbar fast på lockfolien 6 Sätt in stickkontakten i pumpens elanslutning 7 Sätt ljushuven utan höjdmoduler på pumpens förbindelseenhet Observera styrspåret Översikt X Figur A 1 Ljushuv a Sensor MSGP6 b Knapp MSGP...

Страница 45: ... MSGP3 Anmärkning Om ljuset släcks tänds det igen automatiskt efter nästa sovläge Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 8 Sätt in nätdelen i eluttaget Ljushuven lyser med rosa sken och pumpen påbörjar den första bevattningen Odlingen har startats och groningsskedet börjar Höjdmoduler 9 När de första bladen börjar synas tar du av ljushuven sätter den första höjdmodulen på pumpens förbindelseenhet och sätter ...

Страница 46: ...a och sedan torka Hopsättning av bevattningsenheten 14 Sätt växtskålen på bevattningsinsatsen Se noga till att påfyllningshålet är upp riktat mot hålet i bevattningsinsatsen 15 Sätt in pumpen Markeringen visar på Vrid pumpen medurs Markeringen visar på 16 Sätt den hopsatta bevattningsenheten i skålen Icon 4 AntiCalc Råd vid fel Om det uppstår problem med ljushuven kan du starta om den Koppla bort ...

Страница 47: ...sningens nivå X Påfyllning av näringslösning se sidan 45 Pumpen sitter löst Kontrollera att pumpen sitter rätt X Hopsättning av bevattningsenheten se sidan 46 Röd Omgivningstemperaturen är för hög Koppla bort apparaten från elnätet och ställ den på en annan plats Förhindra strålning från direkt solljus eller andra värmekällor X Råd vid fel se sidan 46 Ljus släckt Automatisk avstängning för att sky...

Страница 48: ...silta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin vaaroihin Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään käyttäjälle kuuluvia huo...

Страница 49: ...asteluyksikköä ei vielä ole koottu tee ensin vaiheet 14 ja 15 5 Irrota kasvikapseleista kannet varovasti Varo pudottamasta siemeniä ja tarkista että niitä ei jää kiinni kansiin 6 Pistä pistoke pumpun pistorasiaan 7 Aseta valokansi ilman korotuspaloja pumpun liitosyksikköön Huomioi ohjausura 8 Liitä verkkolaite pistorasiaan Valokannen valo on vaaleanpunainen ja pumppu aloittaa ensimmäisen kastelun ...

Страница 50: ...puolella MSGP6 tai painamalla valokannen alapuolella olevaa painiketta MSGP3 Huom Sammutettu valo syttyy taas automaattisesti seuraavan unitilan jälkeen Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday Kasvattaminen on alkanut ja itämisvaihe alkaa Korotuspalat 9 Kun ensimmäiset lehdet tulevat näkyviin ota valokansi pois laita ensimmäinen korotuspala pumpun liitäntäyksikköön ja aseta valokansi takaisin paikoilleen Huom...

Страница 51: ...ikön kokoaminen 14 Aseta kasvitarjotin kasteluosaan Varmista errä täyttöaukko on suunnattu kasteluosan aukkoon päin 15 Aseta pumppu paikoilleen Merkintä osoittaa kohtaan Käännä pumppua myötäpäivään Merkintä osoittaa kohtaan 16 Aseta koottu kasteluyksikkö kulhoon Icon 4 AntiCalc Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle Jos valokannessa esiintyy ongelmia se voidaan käynnistää uudelleen Erota laite säh...

Страница 52: ...ta Tarkista ravinneliuoksen määrä X Ravinneliuoksen lisääminen katso sivu 50 Pumppu on löysällä Tarkista pumpun oikea kiinnitys X Kasteluyksikön kokoaminen katso sivu 51 Punainen Ympäristön lämpötila liian korkea Irrota laite verkkovirrasta ja siirrä se toiseen paikkaan Vältä suoraa auringonpaistetta ja muita lämmönlähteitä X Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle katso sivu 51 Valo pois päältä Au...

Страница 53: ... físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello No dejar que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervis...

Страница 54: ...ca de la capacidad máxima 4 Colocar la unidad de riego montada en la bandeja y poner las cápsulas de plantas en todas las aberturas vacías Nota si la unidad de riego no está montada seguir primero los pasos 14 y 15 5 Retirar las tapas de las cápsulas de plantas con cuidado para que no se caigan las semillas ni se queden pegadas a la lámina de la tapa Descripción del aparato X Figura A 1 Cubierta l...

Страница 55: ...scuridad Así también se evitan molestias a causa de la iluminación p ej en el dormitorio Icon 2 Sleep 6 Enchufar la clavija en la conexión de alimentación de la bomba 7 Colocar la cubierta luminosa sobre la unidad de unión de la bomba sin módulos de elevación Al hacerlo tener en cuenta la ranura guía 8 Enchufar la unidad de alimentación a la toma de corriente La cubierta luminosa se ilumina en col...

Страница 56: ...55 C Verter la solución de descalcificación en la bandeja hasta la capacidad máxima Poner en marcha la bomba manualmente como se indica a continuación Icon 3 Holiday Icon 4 AntiCalc 13 MSGP6 poner la mano sobre la cubierta luminosa durante 15 segundos hasta que la luz se ilumine en color azul MSGP3 pulsar la tecla de la parte inferior de la cubierta luminosa durante 15 segundos hasta que la luz se...

Страница 57: ... taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías produ cidas por causas ajenas a la fabricación ...

Страница 58: ...s Comprobar el nivel de llenado de la solución de nutrientes X Rellenar la solución de nutrientes véase la página 55 La bomba está floja Verificar que la pompa encaje X Montaje de la unidad de riego véase la página 56 Rojo La temperatura ambiente es demasiado alta Desconectar el aparato de la red y conectarlo en otro lugar Evitar radicación solar directa u otras fuentes de calor X Localización de ...

Страница 59: ...is limitadas ou com falta de experiência e ou conhecimentos desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão W W Perigo de choque elétrico e de incêndio Utilizar o aparelho apenas ...

Страница 60: ...olocar cápsulas de plantas em todas as aberturas vazias Nota Se a unidade de irrigação não estiver montada seguir primeiro os passo 14 e 15 5 Retirar cuidadosamente as tampas das cápsulas de plantas para que as sementes não caiam ou fiquem coladas à película da tampa Panorâmica do aparelho X Fig A 1 Cobertura luminosa a Sensor MSGP6 b Botão MSGP3 2 Módulos de crescimento 2 unidades a Ranhura de gu...

Страница 61: ...igação de corrente da bomba 7 Colocar a cobertura luminosa sem os módulos de crescimento sobre a unidade de ligação da bomba Ter atenção à ranhura de guia 8 Ligar a ficha de ligação à tomada A cobertura luminosa acende se a cor de rosa e a bomba inicia a primeira irrigação O cultivo está iniciado e é iniciada a fase de germinação Módulos de crescimento 9 Quando forem visíveis as primeiras folhas r...

Страница 62: ...de A bomba funciona durante aprox 2 5 minutos Se necessário deixar a solução de descalcificação atuar durante algumas horas e a seguir reiniciar a bomba Icon 4 AntiCalc Limpeza Após a colheita ou após a descalcificação limpar bem todas as peças Retirar a cobertura luminosa e os módulos de crescimento Rodar a bomba no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio A marcação aponta para Retirar a bo...

Страница 63: ...e recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestaçã...

Страница 64: ...es Verificar o nível da solução de nutrientes X Reencher solução de nutrientes ver página 61 Bomba está solta Verificar o assento correto da bomba X Montar a unidade de irrigação ver página 62 Vermelho Temperatura ambiente demasiado elevada Separar o aparelho da corrente elétrica e posicionar num outro local Evitar a radiação da luz solar direta ou de outras fontes de calor X Ajuda em caso de anom...

Страница 65: ...περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευής κινδύνους Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επ...

Страница 66: ...περβαίνετε το μαρκάρισμα για τη μέγιστη ποσότητα πλήρωσης 4 Τοποθετήστε τη συναρμολογημένη μονάδα άρδευσης στο λεκανάκι και τοποθετήστε τις κάψουλες φυτών στα άδεια ανοίγματα Υπόδειξη Εάν η μονάδα άρδευσης δεν είναι συναρμολογημένη ακολουθήστε πρώτα τα βήματα 14 και 15 Με μια ματιά X Εικ A 1 Θόλος φωτισμού a Αισθητήρας MSGP6 b Πλήκτρο MSGP3 2 Δομοστοιχεία ύψους 2 τεμάχια a Εσοχή οδηγός 3 Αντλία με...

Страница 67: ...ίας Έτσι εμποδίζεται και μια ενόχληση από τον έντονο φωτισμό π χ στο υπνοδωμάτιο Icon 2 Sleep 5 Αφαιρέστε προσεκτικά τα πώματα από τις κάψουλες φυτών για να μην πέσουν έξω οι σπόροι ή παραμείνουν κολημμένοι στη μεμβράνη του πώματος 6 Συνδέστε το φις με τη σύνδεση ρεύματος της αντλίας 7 Τοποθετήστε τον θόλο φωτισμού χωρίς δομοστοιχεία ύψους πάνω στη μονάδα σύνδεσης της αντλίας Προσέξτε σε αυτή την ...

Страница 68: ...τρο ζεστό νερό μέγ 55 C Χύστε το διάλυμα απασβέστωσης μέχρι τη μέγιστη ποσότητα πλήρωσης στο λεκανάκι Icon 3 Holiday Icon 4 AntiCalc Ξεκινήστε την αντλία χειροκίνητα ως εξής 13 MSGP6 Τοποθετήστε το χέρι σας για 15 δευτερόλεπτα πάνω στον θόλο φωτισμού μέχρι το φως να ανάβει μπλε MSGP3 Πατήστε το πλήκτρο στην κάτω πλευρά του θόλου φωτισμού για 15 δευτερόλεπτα μέχρι το φως να ανάβει πράσινο Η αντλία ...

Страница 69: ...Σε περίπτωση που δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί έτσι μια βλάβη απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Απόσυρση J Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών waste electrical and electronic equipment WEEE Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοπ...

Страница 70: ...επτικού διαλύματος X Επαναπλήρωση θρεπτικού διαλύματος βλέπε στη σελίδα 67 Η αντλία είναι χαλαρή Ελέγξτε τη σταθερή προσαρμογή της αντλίας X Συναρμολόγηση της μονάδας άρδευσης βλέπε στη σελίδα 68 Κόκκινο Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και τοποθετήστε την σε μια άλλη θέση Αποφεύγετε την άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή άλλες πηγές θερμότητας X Αντιμετ...

Страница 71: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Страница 72: ...z olan kişiler tarafından sadece sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcının yapacağı bakım çalışmaları gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır W W Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi ...

Страница 73: ...ğa yerleştiriniz ve bitki kapsüllerini tüm boş deliklere takınız Uyarı Sulama ünitesini henüz birleştirmediyseniz önce 14 ve 15 adımları uygulayınız 5 Tohumların düşmemesi veya kapak folyosuna yapışmaması için kapağı bitki kapsüllerinden dikkatli bir şekilde çekiniz 6 Fişi pompanın elektrik bağlantısına takınız Genel Bakış X Resim A 1 Işık kubbesi a Sensör MSGP6 b Tuş MSGP3 2 Yükseklik modülleri 2...

Страница 74: ...Işık kubbesinin alt tarafındaki tuşa ışık mor yanana dek 10 saniye basınız Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 7 Işık kubbesini yükseklik modülleri olmadan pompa bağlantı ünitesinin üzerine yerleştiriniz Bu sırada kılavuz yive dikkat ediniz 8 Güç kaynağını prize takınız Işık kubbesi pembe yanar ve pompa ilk sulama işlemine başlar Yetiştirme süreci başlatılmıştır ve filizlenme başlar Yükseklik modülleri 9 ...

Страница 75: ...ndırma çözeltisinin birkaç saat etki etmesini bekleyiniz ve ardından pompayı yeniden başlatınız Temizleme Hasattan veya kireçten arındırma işleminden sonra tüm parçaları iyice yıkayınız Işık kubbesini ve yükseklik modüllerini çıkartınız Pompayı saatin çalışma yönünün tersine çeviriniz işaret yönünü gösterir Icon 4 AntiCalc Pompayı bitki çanağını ve sulama elemanını çıkartınız Bilgiler Sulama çanağ...

Страница 76: ...deki yerel yönetime sorun Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kilit mekanizma sını kırarak çalışmaz duruma getirin Garanti Bu cihaz için yurt dışındaki temsilcilikleri mizin vermiş olduğu garanti şartları geçerli dir Bu hususta daha detaylı bilgi almak için cihazı sa...

Страница 77: ...ediniz X Besin maddesi çözeltisi doldurma bkz sayfa 74 Pompa gevşemiş Pompanın yerine doğru şekilde oturduğunu kontrol ediniz X Sulama ünitesini birleştirme bkz sayfa 75 Kırmızı Ortam sıcaklığı çok yüksek Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz ve cihazı başka bir yere yerleştiriniz Cihazın doğrudan güneş ışığına veya başka ısı kaynaklarına maruz kalmasını engelleyiniz X Arıza durumunda yardım bkz s...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...owych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia tylko pod warunkiem że znajdują się pod opieką innych osób lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożenia z niej wynikające Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu ...

Страница 81: ...anienki zmontowaną jednostkę nawadniającą i włożyć kapsułki roślinne w puste otwory Wskazówka Jeżeli jednostka nawad niająca nie została jeszcze zmontowana wykonać najpierw kroki 14 i 15 5 Pokrywki kapsułek roślinnych należy zdejmować ostrożnie aby nasiona nie wypadły i nie przykleiły się do folii 6 Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego pompy Opis urządzenia X Rysunek A 1 Pokrywa oświetleniow...

Страница 82: ...o maksymalnego poziomu Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 7 Założyć na łącznik pompy pokrywę oświetleniową bez modułów pionowych Zwrócić przy tym uwagę na wpust prowadzący 8 Podłączyć zasilacz do gniazda sieciowego Pokrywa oświetleniowa zaczyna świecić różowym kolorem pompa rozpoczyna pierwsze nawadnianie Hodowla jest rozpoczęta zaczyna się faza kiełkowania Moduły pionowe 9 Gdy widać pierwsze liście zdją...

Страница 83: ...ie w normalny sposób 13 MSGP6 Przyłożyć dłoń na 15 sekund do pokrywy oświetleniowej i zaczekać aż oświetlenie zacznie świecić kolorem niebieskim MSGP3 Naciskać przycisk na spodzie pokrywy przez 15 sekund aż oświetlenie zacznie świecić kolorem niebieskim Pompa pracuje przez ok 2 5 minuty Icon 4 AntiCalc W razie potrzeby pozostawić roztwór odkamieniający na kilka godzin w urządzeniu a następnie pono...

Страница 84: ...y do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbie ranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wy...

Страница 85: ...Sprawdzić poziom odżywki X Dolewanie płynnej odżywki patrz strona 82 Poluzowana pompa Sprawdzić czy pompa znajduje się w prawidłowej pozycji X Montaż jednostki nawadniającej patrz strona 83 Kolor czerwony Za wysoka temperatura otoczenia Odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego i umieścić w innym miejscu Unikać bezpośredniego nasłonecznienia i bliskości innych źródeł ciepła X Usuwanie uste...

Страница 86: ...зумовими здатностями або недостатнім досвідом та або недостатніми знаннями якщо вони роблять це під наглядом або пройшли відповідний інструктаж стосовно безпечного використання приладу та зрозуміли небезпеку пов язану з приладом Дітям заборонено гратися з приладом Дітям заборонено чистити й обслуговувати прилад без нагляду дорослих W W Небезпека ураження електричним струмом і пожежі Використовуйте...

Страница 87: ...позначку максимального рівня 4 Вставте складений докупи зволожувальний блок у чашу й закладіть рослинні капсули в усі порожні отвори Вказівка якщо зволожувальний блок ще не складено докупи спершу виконайте дії 14 і 15 Стислий огляд X Малюнок A 1 Світловий ковпак a Датчик MSGP6 b Кнопка MSGP3 2 Модулі регулювання висоти 2 шт a Напрямний паз 3 Насос зі з єднувальним блоком a Позначка b Позначка c Гн...

Страница 88: ...н доки не буде залитий живильний розчин Щоб перевірити рівень підніміть зволожувальний блок Замішайте живильний розчин і залийте його в заливний отвір Важливо зважайте на правильне дозування див 2 Коли живильний розчин покажеться внизу заливного отвору припиніть заливання Досягнуто максимального рівня Якщо ви заливаєте живильний розчин прямо в чашу не перевищуйте позначку максимального рівня Збира...

Страница 89: ...ої води макс 55 C Залийте розчин для видалення вапнякових відкладів у чашу Запустіть насос уручну як описано нижче Icon 3 Holiday Icon 4 AntiCalc 13 MSGP6 15 секунд потримайте руку на світловому ковпаку доки він не підсвітиться синім MSGP3 натисніть і 15 секунд утримуйте кнопку на нижньому боці світлового ковпака доки він не підсвітиться зеленим Насос попрацює приблизно 2 5 хвилини У разі потреби ...

Страница 90: ...ивою визначаються можли вості які є дійсними у межах Європейського союзу щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів Про актуальні можливості для видалення можна дізнатися в спеціалізованому магазині Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні в якій Ви придбали прилад Ви можете в будь який час о...

Страница 91: ...ильного розчину Перевірте рівень живильного розчину X Додавання живильного розчину див стор 88 Насос сидить нещільно Перевірте чи правильно сидить насос X Складання зволожувального блока див стор 89 Червоний Зависока температура навколишнього середовища Від єднайте прилад від електромережі й поставте в іншому місці Не допускайте потрапляння прямих сонячних променів або тепла з інших джерел X Усуне...

Страница 92: ...мственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе прибор Детям запрещено играть с прибором Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых W W Опасность поражения током и возгорания...

Страница 93: ... При этом не выходите за пределы метки максимального уровня заполнения 4 Собранный оросительный блок поместите в чашу и вставьте во все пустые отверстия капсулы с семенами Указание если оросительный блок не собран сначала выполните шаги 14 и 15 Комплектный обзор X Рисунок A 1 Световой колпак a Сенсор MSGP6 b Кнопка MSGP3 2 Модули регулировки высоты 2 шт a Направляющий паз 3 Насос с присоединительн...

Страница 94: ...я суток Этим предотвращается и нежелательное яркое освещение например в спальне Icon 2 Sleep 5 Осторожно снимите покрытие с капсул с семенами чтобы семена не выпали или не приклеились к пленке покрытия 6 Вставьте штекер в разъем для подключения тока на насосе 7 Установите на присоединительный блок насоса световой колпак без модулей регулировки высоты Следите при этом за положением направляющего па...

Страница 95: ...пи 1 чайная ложка 5 мл лимонной кислоты на 1 литр теплой воды макс 55 C Залейте раствор для удаления накипи в чашу до максимального уровня заполнения Icon 3 Holiday Icon 4 AntiCalc Запустите насос вручную как описано ниже 13 MSGP6 на 15 секунд положите руку на световой колпак чтобы он засветился синим светом MSGP3 нажмите кнопку с нижней стороны светового колпака удержав ее 15 секунд чтобы колпак ...

Страница 96: ...ые нормы определяют действую щие на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном цен...

Страница 97: ...тельного блока см стр 95 Красный Температура окружающей среды слишком высокая Отсоедините прибор от сети и разместите его в другом месте Избегайте попадания прямых солнечных лучей или других источников тепла X Помощь при устранении неисправностей см стр 96 Подсветка выключена Автоматическое отключение для защиты светодиодов от перегрева Краткий обзор насоса Процесс Значение Информация Насос запуск...

Страница 98: ...публике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением б...

Страница 99: ...в соответствии с требованиями действующего законо дательства Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы ус...

Страница 100: ...021 Словения MSM6B100 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B150 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения Торговое обозначе ние Апроба ционный тип Сертификат соответствия Страна изготови тель Регистрацион ный номер Дата выдачи Действует до Миксеры блендеры измельчители MSM6B250 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B300 CNHR12 C DE АЯ46 B ...

Страница 101: ...ﺔ اﻧظر ﺿﺋﯾل اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟﻣواد ﻣﺣﻠول ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻣﯾض أﺑﯾض MSGP6 ﻣرات 10 أزرق وﻣﯾض وردي MSGP3 ﻣرات 10 وردي ﻟﻠﻣﺿﺧﺔ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻓﺣص ar 4 ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر اﻟري وﺣدة ب ِّ رﻛ Y ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺿﺧﺔ واﻧﻘﻠﮫ ّ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر ﻣن اﻟﺟﮭﺎز اﻓﺻل اﻟﺷﻣس ﺿوء إﺷﻌﺎع ب ﱠ ﻧ ﺗﺟ آﺧر ٍ ﻣوﺿﻊ إﻟﻰ اﻷﺧرى اﻟﺣرارﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎدر أو اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻧظر اﻷﻋطﺎل ﻹزاﻟﺔ ﻣﺳﺎﻋدة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت Y ar 4 ﺻﻔﺣﺔ اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺣرارة درﺟﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ٌ ﻣرﺗﻔﻌﺔ أﺣﻣر ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻷوﺗوﻣﺎ...

Страница 102: ...ﺟﮭﯾزة ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت وﻋﺎء ﺿﻊ ﺗﺟﮭﯾزة ﻓﺗﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﻓﺗﺣﺔ ﮫ وﺟﱠ ُ ﺗ أن إﻟﻰ ذﻟك اﻟري 15 أدر إﻟﻰ ﺗﺷﯾر اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻣﺿﺧﺔ ب ّ رﻛ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻓﻲ اﻟﻣﺿﺧﺔ إﻟﻰ ﺗﺷﯾر 16 اﻟوﻋﺎء ﻓﻲ ﺑﺔ ﱠ اﻟﻣرﻛ اﻟري وﺣدة ﺿﻊ Icon 4 AntiCalc اﻷﻋطﺎل ﻹزاﻟﺔ ﻣﺳﺎﻋدة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑدء ﯾﻣﻛن اﻟﺿوء ﻏطﺎء ﻣﻊ ٌ ﻣﺷﻛﻼت وﻗﻌت إذا ﺟدﯾد ﻣن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ MSGP6 ّ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر ﻋن اﻟﺟﮭﺎز اﻓﺻل اﻷﻗل ﻋﻠﻰ MSGP3 ﺳﺎﻋﺎت 10 اﻷﻗل ﻋﻠﻰ دﻗﺎﺋﻖ 10 اﻟﺟﮭﺎز ﺗوﺻﯾل أﻋد ا...

Страница 103: ...اﻟﺳﻔﻠﻲ اﻟﺟﺎﻧب ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟود اﻟزر ﻋﻠﻰ MSGP3 ﻟوھﻠﺔ اﻟﺿوء وﺿﻊ ﺑﻌد أﺧرى ً ة ﻣر اﻟﻣطﻔﺄ اﻟﺿوء ﯾﺷﺗﻐل ﻣﻠﺣوظﺔ ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﻧوم Icon 2 Sleep Icon 3 Holiday 8 ﻏطﺎء ﯾﺿﻲء اﻟﻣﻘﺑس ﻓﻲ اﻟﺷﺑﻛﺔ ﺟزء أدﺧل اﻟري ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻣﺿﺧﺔ وﺗﺑدأ ّ اﻟوردي ﺑﺎﻟﻠون اﻟﺿوء اﻷوﻟﻰ ر َ اﻟﺑذ ﻣرﺣﻠﺔ واﻧطﻠﻘت اﻹﻧﻣﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺑدأت اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ اﻟوﺣدات 9 اﻟﺿوء ﻏطﺎء اﺧﻠﻊ اﻷوﻟﻰ اﻷوراق رى ُ ﺗ ﻋﻧدﻣﺎ اﻟرﺑط وﺣدة ﻋﻠﻰ اﻷوﻟﻰ اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ اﻟوﺣدة وﺿﻊ أﺛﻧﺎء اﻧﺗﺑﮫ اﻟﺿوء ﻏطﺎء ...

Страница 104: ...ﺿﻊ اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﻔﺗﺣﺎت ﻛل ﻓﻲ اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت ﻛﺑﺳوﻻت ً أوﻻ ﻓﺎﺗﺑﻊ ﺑﺔ ﱠ ﻣرﻛ اﻟري وﺣدة ﺗﻛن ﻟم إذا ﻣﻠﺣوظﺔ 15 و 14 اﻟﺧطوﺗﯾن 5 ﺣﺗﻰ ﺑﺣذر اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت ﻛﺑﺳوﻻت ﻣن اﻟﻐطﺎء اﻧﺗزع اﻟﻐطﺎء ﺻﻔﯾﺣﺔ ﻓﻲ ً ﻋﺎﻟﻘﺔ ﺗظل أو اﻟﺑذور ﺗﺳﻘط ﻻ 6 ّ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر وﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺗوﺻﯾل ﻗﺎﺑس ل ِّ وﺻ ﻟﻠﻣﺿﺧﺔ 7 ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ اﻟوﺣدات دون اﻟﺿوء ﻏطﺎء ﺿﻊ اﻟﺷﻖ إﻟﻰ ذﻟك أﺛﻧﺎء اﻧﺗﺑﮫ ﻟﻠﻣﺿﺧﺔ اﻟرﺑط وﺣدة ّ اﻟدﻟﯾﻠﻲ ﻋﺎﻣﺔ ٌ ﻧظرة A اﻟﺻورة Y 1 اﻟﺿوء ﻏطﺎء a MSGP6 اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر b...

Страница 105: ...و و اﻟﺧﺑرة ﻓﻲ ﻧﻘص أو ﻣﺣدودة ذھﻧﯾﺔ أو ﺣﺳﯾﺔ أو ﺑدﻧﯾﺔ ﻗدرات ذوي أﺷﺧﺎص ﻗﺑل إﻋطﺎﺋﮭم ﺗم ﻗد ﯾﻛون أن ﺑﻌد أو ﻋﻠﯾﮭم اﻹﺷراف ﺟﺎري ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ وذﻟك واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﻌﺎرف اﻷﺧطﺎر ﺟﯾدا ﻓﮭﻣوا ﻗد ﯾﻛوﻧوا أن وﺑﻌد ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻵﻣن اﻻﺳﺗﺧدام ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺑﺷﺄن ﺗﻔﺻﯾﻠﯾﺔ إرﺷﺎدات اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظﯾف ﻟﻸطﻔﺎل ﯾﺟوز ﻻ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻟﻌﺑث ﻟﻸطﻔﺎل ﯾﺟوز ﻻ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗرﺗﺑﺔ ذﻟك أﺛﻧﺎء ﻣراﻗﺑﺗﮭم ﺗﻣت إذا إﻻ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧوطﺔ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أﻋﻣﺎل إﺟراء أو W اﻟﺣرﯾﻖ ...

Страница 106: ...R 533 TASHAN 405 Manama Tel 01 740 05 53 mailto service khalaifat com Sat Thu 7 00 am to 5 00 pm exclude public holidays BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile Zubehör Produktinformationen Tel 0848 888 200 m...

Страница 107: ...ano MI Tel 02 412 678 100 mailto info it bosch home com www bosch home com it KR Republic Korea Daehan Minguk Dong Suh Foods Corporation Dongsuh Bldg 324 Dongmak ro Mapo gu Seoul 121 730 Tel 080 025 9114 KZ Kazakhstan Қазақстан BSH Home Appliances LLP Dostyk 117 6 Business Center Khan Tengri Almaty Hotline 5454 mailto ALA Service bshg com Toll free from mobile only LB Lebanon Teheni Hana Co Boulev...

Страница 108: ...1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mo Fr 8 30am to 7 00pm Sa 8 30am to 5 30pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 5830 700 Fax 01 5830 889 mailto informacije servis slo bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia Viac informácií napr záručné podmienky pr...

Страница 109: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 110: ...6 ...

Страница 111: ...6 ...

Страница 112: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Страница 113: ...www bosch home com smart indoor gardening a b d c a b a App 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MSGP6 MSGP3 a a b a b c A ...

Страница 114: ...3 L 3x 6g max MSGP6 AntiCalc 15 s Sleep 3 s Holiday 10 s B 9 10 11 7 6 8 5 4 2 3 13 14 15 16 12 1 ...

Страница 115: ...1 L 1x 2g AntiCalc 15 s Sleep 3 s Holiday 10 s max MSGP3 C 9 10 11 7 6 8 5 4 2 3 13 14 15 16 12 1 ...

Отзывы: