background image

-12-

Veuillez  lire  tous  les  avertissements  et  toutes  les  consignes  de  sécurité. 

Si  l'on

n'observe  pas  ces  avertissements  et  ces  consignes  de  sécurité,  il  existe  un  risque  de

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou
à votre outil alimenté par piles (sans fil).

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

AVERTISSEMENT

!

Sécurité du lieu de travail

Maintenez  le  lieu  de  travail  propre  et  bien  éclairé.

Les  risques  d’accident  sont  plus  élevés  quand  on
travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez  pas  d’outils  électroportatifs  dans  des
atmosphères  explosives,  comme  par  exemple  en
présence  de  gaz,  de  poussières  ou  de  liquides
inflammables.

Les  outils  électroportatifs  produisent

des  étincelles  qui  risquent  d’enflammer  les  poussières
ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous
servez  d’un  outil  électroportatif.

Vous  risquez  une

perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les  fiches  des  outils  électroportatifs  doivent
correspondre à la prise.  Il ne faut absolument jamais
modifier la fiche.  N’utilisez pas d’adaptateur de prise
avec  des  outils  électroportatifs  munis  d’une  fiche  de
terre.

Le  risque  de  choc  électrique  est  moindre  si  on

utilise  une  fiche  non  modifiée  sur  une  prise  qui  lui
correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
à  la  terre  tels  que  tuyaux,  radiateurs,  gazinières  ou
réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique augmente

si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou
à  l’humidité.

Si  de  l’eau  pénètre  dans  un  outil

électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.    Ne  vous  en  servez
jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le
tirer ou pour le débrancher.  Éloignez le cordon de la
chaleur,  des  huiles,  des  arêtes  coupantes  ou  des
pièces  mobiles.   

Les  cordons  abîmés  ou  emmêlés

augmentent les risques de choc électrique.

Si  vous  utilisez  un  outil  électroportatif  à  l’extérieur,
employez  une  rallonge  conçue  pour  l’extérieur.

Ces

rallonges  sont  faites  pour  l’extérieur  et  réduisent  le
risque de choc électrique.

S'il  est  absolument  nécessaire  d'utiliser  l'outil
électroportatif  dans  un  endroit  humide,  utilisez  une
alimentation  protégée  par  un  disjoncteur  de  fuite  de
terre  (GFCI).

L'utilisation  d'un  disjoncteur  GFCI  réduit

les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez  concentré,  faites  attention  à  ce  que  vous
faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous
utilisez  un  outil  électroportatif.    N'employez  pas
d’outils  électroportatifs  quand  vous  êtes  fatigué  ou
sous  l’emprise  de  drogues,  d’alcool  ou  de
médicaments. 

Quand  on  utilise  des  outils

électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour
causer des blessures corporelles graves.

Utilisez  des  équipements  de  sécurité  personnelle.
Portez  toujours  une  protection  oculaire. 

Le  port

d'équipements  de  sécurité  tels  que  des  masques
antipoussières,  des  chaussures  de  sécurité
antidérapantes,  des  casques  de  chantier  et  des
protecteurs  d'oreilles  dans  des  conditions  appropriées
réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que
l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de
brancher  l'outil  dans  une  prise  de  courant  et/ou  un
bloc-piles,  de  le  ramasser  ou  de  le  transporter.

Le

transport  d'un  outil  électroportatif  avec  le  doigt  sur  la
gâchette  ou  le  branchement  de  cet  outil  quand
l'interrupteur  est  en  position  de  marche  (ON)  est  une
invite aux accidents.

Enlevez  toutes  les  clés  de  réglage  avant  de  mettre
l’outil électroportatif en marche.

Si on laisse une clé

sur  une  pièce  tournante  de  l’outil  électroportatif,  il  y  a
risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas.  Conservez toujours une bonne
assise  et  un  bon  équilibre.

Ceci  vous  permettra  de

mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations
inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée.  Ne portez pas
de  vêtements  amples  ou  de  bijoux.    Attachez  les
cheveux  longs.    N’approchez  pas  les  cheveux,  les
vêtements  ou  les  gants  des  pièces  en  mouvement.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si  l’outil  est  muni  de  dispositifs  permettant  le
raccordement  d’un  système  d’aspiration  et  de
collecte  des  poussières,  assurez-vous  que  ces
dispositifs  sont  raccordés  et  utilisés  correctement.

L'utilisation  d'un  dépoussiéreur  peut  réduire  les
dangers associés à l'accumulation de poussière.

BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp  2/8/12  2:21 PM  Page 12

Содержание SG250

Страница 1: ...nt sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SG250 SG450 SG450AF BM 2610023125 02 12 BM 26...

Страница 2: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Страница 3: ...renches are removed from the driver before switching the tool ON Keys or wrenches can fly away at high velocity striking you or a bystander Do not run the tool while carrying it at your side A spinning drill bit could become entangled with clothing and injury may result Never place any part of your body in a pinch point area When operating auto feed attachment consider where your hand is located I...

Страница 4: ...line carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemical...

Страница 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 6: ... Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this too...

Страница 7: ...ns NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BELT CLIP NOSE PIECE BIT TIP LOCK ON BUTTON VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH VENTILATION OPENINGS RUBBERIZED GRIP FIG 1 DEPTH ADJUSTING SLEEVE REVERSING SWITCH LEVER FIG 2 FIG 3 FIG 4 COLLATED SCREW STRIP WORK CONTACT ELEMENT SCREW LENGTH ADJUSTMENT BUTTON THUMBWHEEL DEPTH SCALE WORK CONTACT ELEMENT MA 55 BM 2610023125 02 ...

Страница 8: ...the self feeding mechanism After screw strip is installed do not pull strip backwards Any attempt to pull screw strip through the bottom of the self feeding mechanism may damage the auto feed attachment To remove screw strip pull strip from the top of the self feeding mechanism 8 REPLACING BIT TIPS AND BIT TIP HOLDERS 1 Remove the nose piece by grasping firmly WITH FINGERS and pulling straight out...

Страница 9: ...river in Forward rotation move lever to left side of tool To Reverse the rotation of the bit move the lever to the right side of the tool The center position of the lever is the Lock OFF position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool BELT CLIP Your tool is equipped with a belt clip that allows ...

Страница 10: ...ted to match length of screw being used 2 Depress adjustment button on side of auto feed attachment Fig 3 3 Slide self feed mechanism forward or backwards to align arrow on the sliding portion aligns with the corresponding length printed onto the auto feed attachment Fig 3 4 Allow depressed pin to snap back into place by means of spring force DEPTH ADjUSTMENT Your driver will continue to drive as ...

Страница 11: ... effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammon...

Страница 12: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 13: ...rojetées à grande vitesse et frapper une personne présente ou vous même Ne faites pas fonctionner la outil en la portant à votre côté Un foret en rotation pourrait s emmêlever Consignes de sécurité pour les tournevis électriques 13 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L ou...

Страница 14: ...achine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres...

Страница 15: ...e vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constr...

Страница 16: ...ces selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole si...

Страница 17: ...l reportez vous à la plaque signalétique de votre outil 17 FIG 3 FIG 4 BANDE D ALIMENTATION EN VIS ÉLÉMENT DE CONTACT AVEC L OUVRAGE BOUTON DE RÉGLAGE EN FONCTION DE LA LONGUEUR DE LA VIS MOLETTE ÉLÉMENT DE CONTACT AVEC L OUVRAGE FIG 1 PINCE DE CEINTURE OUVERTURES DE VENTILATION EMBOUT AVANT POINTE D EMBOUT ANNEAU DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR INVERSEUR DE MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIA...

Страница 18: ...céder à des réglages de changer d accessoire ou de ranger votre outil électrique De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique 1 Après avoir monté l accessoire d alimentation automatique sur l outil faites glisser la bande d alimentation en vis à travers le guide prévu à cet effet dans l accessoire d alimentation automatique Fig 2 2 Pou...

Страница 19: ... de l outil La position centrale est celle de blocage au repos Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobilisé Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l outil fig 1 PINCE DE CEINTURE Votre outil est équipé d une pince de ceinture qui vous permet de porter votre tournevis à la ceinture La pince sert à vous libérer les mains quand vous ...

Страница 20: ...ommutateur à gâchette pour engager l outil 2 Placez l élément de contact avec l ouvrage de l accessoire d alimentation automatique sur le point précis où la vis doit être enfoncée 3 Exercez une pression uniforme sur l outil dans le sens de l ouvrage jusqu à ce que la vis soit complètement enfoncée 4 La vis suivante est chargée lorsque vous relâchez la pression et désengagez l outil de la vis qui v...

Страница 21: ...d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parm...

Страница 22: ...a uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y u...

Страница 23: ...ca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta Las llaves de ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se esté presente No tenga en marcha la herramienta mientras lo lleva a su lado Una broca taladradora que gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones 23 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacid...

Страница 24: ...e por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo ...

Страница 25: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 26: ...o que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herramienta está reconocida por Underwriters Labor...

Страница 27: ... 27 FIG 1 Pistolas atornilladoras CLIP PARA CORREA ABERTURAS DE VENTILACIÓN PUNTERA PUNTA DE BROCA MANGUITO DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA BÓTON DE FIJACIÓN EN ON EMPUÑADURA CAUCHUTADA FIG 3 FIG 4 TIRA DE TORNILLOS INTERCALADOS ELEMENTO DE CONTACTO CON LA PIEZA DE TRABAJO BOTÓN DE AJUSTE DE LA LONGITUD DEL TORNI...

Страница 28: ... la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta eléctrica 1 Después de haber montado el aditamento de autoalimentación en la herramienta deslice una tira de tornillos intercalados a través de la guía para la tira de tornillos ubic...

Страница 29: ...ción de Fijación en OFF Fig 1 No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por completo El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta CLIP PARA CORREA La herramienta está equipada con un clip para correa que le permite a usted sujetar convenientemente el destornillador mecánico en la correa Este dispositivo le permitirá tener las dos manos libr...

Страница 30: ... en el cual se va a clavar el tornillo 3 Aplique una presión uniforme a la herramienta en dirección hacia la pieza de trabajo hasta que el tornillo esté clavado 4 Al reducir la presión y desacoplar la herramienta del tornillo clavado se carga el siguiente tornillo Los tornillos que ya se hayan clavado no se pueden retirar ni reapretar con el aditamento de autoalimentación Para retirar o apretar un...

Страница 31: ...ión y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco Mantenimiento ADV...

Страница 32: ...T ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLI...

Отзывы: