background image

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

For English Version

Version française

Versión en español

See page 2

Voir page 6

Ver la página 10

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)   www.boschtools.com

Call Toll Free for

Consumer Information

& Service Locations

Pour obtenir des informations

et les adresses de nos centres

de service après-vente,

appelez ce numéro gratuit

Llame gratis para

obtener información

para el consumidor y

ubicaciones de servicio

RA1054

BM 2610998756 09-11:BM 2610998756 09-11  9/22/11  8:03 AM  Page 1

Содержание RA1054

Страница 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RA1054 BM 2610998756 09 11 BM 26109987...

Страница 2: ...the guide base E and tighten 3 Insert guide rods F into the outer holes of guide base E 4 Tighten rods in place with front wing knobs G 5 Place springs H over the ends of the rods 6 Attach rear wing knobs I to fine adjustment guide J and slide it over the rods 7 Screw fine adjustment knob K spacer not shown and indicator L through fine adjust guide J and into guide base E While assembling the fine...

Страница 3: ...outer 6 Securely fasten the router to the rods by tightening the thumbscrews N Depending on the router model another set of wing knobs O may be used instead of the knurled thumbscrews The largest circles and arcs can be made when the guide rods enter the side of the router where the thumbscrews or wing knobs are located 7 Mark the workpiece at the center of the desired circle 8 Using the centering...

Страница 4: ...es for creating slots away from the workpiece edge For initial adjustment slide the router guide assembly along the rods to the approximate desired position and securely tighten the rear set of wing knobs I Fig 1 To determine the distance between the bit and the face plates place a ruler in the recess in the bottom of the guide and measure the distance from the face of the guide plates to the oute...

Страница 5: ...t 1 8 3 mm in all directions OPERATING INSTRUCTIONS Once the router guide is assembled attached and adjusted it is ready for use The router should be fed from left to right with steady feed pressure When guiding along straight edges the guide plates should be kept in contact with the edge of the workpiece at all times When guiding along convex curves the two inner edges of the guide plates should ...

Страница 6: ...es tiges du guide F dans les trous externes de l embase du guide E 4 Maintenez les tiges en place à l aide des boutons à ailettes avant G 5 Placez les ressorts H sur les extrémités des tiges 6 Montez les boutons à ailettes arrière I sur le système de réglage fin J et glissez ce dernier sur les tiges 7 Enfilez le bouton de réglage fin K l entretoise non illustrée et le tambour gradué L dans le trou...

Страница 7: ...la défonceuse pour que leur partie inférieure repose sur l embase en aval de des éléments de fixation situés sur la défonceuse 6 Fixez fermement la défonceuse sur les tiges en vissant les deux vis moletées N Sur certains modèles les vis moletées sont remplacées par un autre jeu de boutons à ailettes O Quand on enfile les tiges par le côté de la défonceuse où se trouvent les vis moletées ou les bou...

Страница 8: ...t ou de rainurage près du bord de la pièce soit à distance des plaques de guidage pour la réalisation de rainures loin du bord de la pièce Pour effectuer le réglage initial glissez l ensemble du guide de défonceuse le long des tiges approximativement jusqu à la position désirée et serrez fermement le jeu de boutons à ailette arrière I Fig1 Pour déterminer la distance entre le fer et les plaques de...

Страница 9: ...ais se trouver à moins de 1 8 po 3 mm du fer quelle que soit la direction GUIDAGE DE LA DÉFONCEUSE Une fois assemblé monté sur la défonceuse et réglé le guide de défonceuse est prêt à l emploi La défonceuse doit être déplacée de gauche à droite en appliquant une pression régulière Si on utilise un chant droit pour le guidage il faut continuellement appuyer les plaques de guidage contre le chant de...

Страница 10: ...as 3 Introduzca las varillas de la guía F en los agujeros exteriores de la base de la guía E 4 Apriete las varillas en su sitio con los pomos de mariposa delanteros G 5 Coloque los resortes H sobre los extremos de las varillas 6 Coloque los pomos de mariposa traseros I en la guía de ajuste fino J y deslice la guía sobre las varillas 7 Enrosque el pomo de ajuste fino K el separador no mostrado y el...

Страница 11: ... pieza de sujeción que está en la fresadora 6 Sujete firmemente la fresadora a las varillas apretando los tornillos de apriete manual N Dependiendo del modelo de fresadora puede utilizarse otro juego de pomos de mariposa O en lugar de los tornillos de cabeza estriada de apriete manual Los círculos y arcos más grandes pueden hacerse cuando las varillas de la guía entran en el lado de la fresadora d...

Страница 12: ...s placas de la guía para crear ranuras alejadas del borde de la pieza de trabajo Para realizar el ajuste inicial deslice el ensamblaje de la guía de fresadora a lo largo de las varillas hasta la posición deseada aproximada y apriete firmemente el juego trasero de pomos de mariposa I Fig 1 Para determinar la distancia entre la broca y las placas frontales coloque una regla en la depresión que está ...

Страница 13: ...odas las direcciones CÓMO GUIAR LA FRESADORA Una vez que la guía de la fresadora esté ensamblada sujeta y ajustada estará lista para utilizarse La fresadora debe hacerse avanzar de izquierda a derecha con una presión de avance firme Cuando se guíe la fresadora a lo largo de bordes rectos las placas de la guía deben mantenerse en contacto con el borde de la pieza de trabajo en todo momento Cuando s...

Страница 14: ... 14 BM 2610998756 09 11 BM 2610998756 09 11 9 22 11 8 03 AM Page 14 ...

Страница 15: ... 15 BM 2610998756 09 11 BM 2610998756 09 11 9 22 11 8 03 AM Page 15 ...

Страница 16: ...056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 BM 2610998756 09 11 BM 2610998756 09 11 9 22 11 8 03 AM Page 16 ...

Отзывы: