background image

11

İşlevselliğin kontrol edilmesi

1.

Döner düğmeyi azami çıkış konumu ile asgari
çıkış konumu arasında çevirmenin, brülörün
sönmesine veya bir yeni bir ateşlemeye yol
açmadığını kontrol ediniz.

2.

Brülörden gaz çıkışı yanlışsa:

İlgili tabloda → 

Şek. 

17

, nozül ve Bypass

vidasının doğru olup olmadığını kontrol ediniz.

Gaz brülörden doğru şekilde boşalana kadar
bypass vidasını sıkınız veya gevşetiniz.

Gaz türünü dönüştürmenin dokümante edilmesi

Üzerinde yeni gaz türüne dair bilgi bulunan etiketi
cihazdaki tip plakasının yakınlarına takınız.

uk

Безпечний монтаж

Під час монтажу приладу дотримуйтеся цих
правил техніки безпеки.

¡

Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.

¡

Наведені в інструкції малюнки є орієнтовними.

¡

Надійне та безпечне функціонування Вашого
приладу гарантується лише у випадку виконан-
ня монтажу відповідно до вказівок, наведених у
даній інструкції. Відповідальність за пошкоджен-
ня, завдані внаслідок неналежного монтажу,
несе особа, яка виконувала монтаж приладу.

УВАГА! ‒ Небезпека вибуху!

Витік газу може спричинити вибух.

Всі роботи по установці, підключенню, наладці
та переналаштуванню на інший тип газу повинні
виконуватися лише ліцензованими фахівцями
відповідно до чинних нормативних актів і вимог
законодавства, а також регіональних норм
електро- та газопостачання. Особливу увагу
слід приділяти основним вимогам та положен-
ням про роботу системи вентиляції. Для пере-
налаштування приладу на інший тип газу ми
рекомендуємо звернутися в сервісну службу.

¡

Переконайтеся, що на кухні є належна вентиля-
ція, особливо під час роботи газового приладу.

¡

Не підключайте прилад до витяжної системи
для відводу відпрацьованих газів.

¡

Забороняється встановлювати прилад на
човнах та транспортних засобах.

¡

Гарантія на прилад діє тільки при використанні
за призначенням.

¡

Перед установкою приладу перевірте відповід-
ність налаштувань приладу, зазначених на ти-
повій табличці (тип і тиск газу, потужність,
напруга), регіональним вимогам.

¡

Закріпіть кабель живлення на шафі, так щоб він
не торкався гарячих ділянок духової шафи або
варильної поверхні.

¡

Перед виконанням будь-яких робіт відключіть
подачу газу та електроенергії на прилад.

¡

Заземліть електричні прилади.

¡

Не змінюйте конструкцію приладу. Зверніться
до сервісної служби, якщо це необхідно.

Забороняється використання приладу в приміщен-
нях, де електрична мережа не обладнана
заземлювальним проводом.

Перед встановленням

¡

Приладу присвоєно клас 3 відповідно до
стандарту EN 30-1-1 для газових приладів: вбу-
дована техніка.

¡

Меблі, в які вбудовується прилад, повинні бути
надійно закріплені та стійкими.

¡

Предмети меблів у безпосередній близькості від
приладу повинні бути виконані з негорючих і те-
рмостійких матеріалів.

¡

Не встановлюйте цей прилад на холодильник,
пральну чи посудомийну машини т.п.

¡

Прилад можна встановлювати тільки в духовій
шафі з примусовою вентиляцією. Перевірте роз-
міри духовки в посібнику з монтажу.

¡

При вбудовуванні духової шафи під варильною
поверхнею, необхідна товщина стільниці може
відрізнятися від розмірів, наведених в цьому ке-
рівництві. Дотримуйтесь вказівок з монтажу ду-
хових шаф.

¡

Якщо встановлено витяжний вентилятор або ви-
тяжку, дотримуйтесь їхніх інструкцій зі
встановлення. Завжди витримуйте мінімальну
відстань до варильної поверхні по вертикальній
осі.

→ 

Мал. 

1

, → 

Мал. 

2

Підготовка меблів

¡

Випиляйте в стільниці виріз потрібних розмірів.

→ 

Мал. 

3

, → 

Мал. 

4

¡

Обробіть поверхні вирізу в дерев'яній стільниці
спеціальним клеєм-герметиком для захисту від
вологи.

¡

Якщо під варильною поверхнею немає духової
шафи, встановіть розподільну перегородку з
незаймистого матеріалу (наприклад, металу або
фанери) на 10 мм нижче дна варильної поверх-
ні. Це запобігає доступу до нижньої частини
варильної поверхні. Відстань між розподільною
перегородкою та підключенням до мережі при-
ладу має становити щонайменше 10 мм.

→ 

Мал. 

5

, → 

Мал. 

6

Розміщення приладу

Зауваження: 

Не приклеюйте прилад до стільниці

силіконом.

1.

Покладіть варильну поверхню догори дном на
рівну стійку поверхню.

2.

Приклейте додане самоклейке ущільнення до
нижнього краю варильної поверхні. Самоклейке
ущільнення запобігає потраплянню рідин.
→ 

Мал. 

7

3.

Вкрутіть затискачі, що входять до комплекту, в
зазначеному положенні, щоб вони вільно
оберталися.
→ 

Мал. 

8

4.

Переверніть варильну поверхню і встановіть її у
виріз. Вирівняйте варильну поверхню по пере-
дньому краю вирізу.
→ 

Мал. 

9

5.

Поверніть дужки і затягніть.
→ 

Мал. 

10

Розташування дужок залежить від товщини
стільниці.

Демонтаж приладу

1.

Вимкніть подачу електроенергії та газу на при-
лад.

2.

Вигвинтіть дужки і виконайте дії в зворотному
порядку.

Підключення газу

Дотримуйтеся місцевих директив.

УВАГА ‒ Небезпека вибуху!

Витік газу може призвести до вибуху.

Після робіт зі з’єднаннями завжди перевіряйте
їх на герметичність.

¡

Підключіть газовий штуцер таким чином, щоб
був забезпечений вільний доступ до запірного
клапана.

Содержание PGP6B5O92R

Страница 1: ...1 8001244780 8001244780 020929 en Installation instructions kk Орнату нұсқаулықтар ru Инструкция по установке tr Kurulum talimatları uk Інструкція з монтажу 1 2 3 4 ...

Страница 2: ...2 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 3: ...r 70 1 00 0 095 30 B G25 20 mbar 75 1 00 0 111 30 B G25 25 mbar 77 1 00 0 111 30 B G25 1 25 mbar 77 0 90 0 1 30 B G25 3 25 mbar 77 1 00 0 108 30 B G30 29 mbar 50 1 00 73 30 A G30 37 mbar 45 1 00 73 30 A G30 50 mbar 44 1 00 73 26 A G31 37 mbar 50 1 00 71 30 A G20 20 mbar 97 1 75 0 167 32 B 17 ...

Страница 4: ... explosion All Installation connection regulating and conver sion work to a different gas type must be carried out by an authorised professional while taking into account the respective applicable regulations and legal requirements as well as the regulations re garding the local electricity and gas suppliers Special attention must be paid to the provisions and guidelines that are applicable for th...

Страница 5: ...accessible Ensure that the information on the rating plate re garding the gas type and gas pressure complies with the local connection conditions Connect the appliance to a fixed gas pipe or a flexible metal pipe The flexible metal pipe must not come into contact with the moving parts of the unit in which the ap pliance is installed e g a drawer and must not be routed through any spaces which migh...

Страница 6: ... тұмшапештің немесе пісіру панелінің ыстық бөліктеріне тиіп кетпейтіндей етіп шкафка бекітіңіз Құрылғыдағы кез келген жұмыс алдында электр қуаты мен газ беруді өшіріңіз Электр құрылғыларды жерге тұйықтау Құрылғы ішінде ешқандай өзгеріс жасамаңыз Қажет болса сервистік қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Орнатудың алдында Құрылғы газ құрылғасына арналған EN 30 1 1 стандартына сәйкес 3 сыныпқа жат...

Страница 7: ...тандартты жанарғы Қаты жанатын жанарғы Кең отпен жабылған Miniwok жанарғысы Шүмектерді реттеу 1 Айналмалы тұтқаларды минималды қуат күйіне орнатыңыз және оларды шығарыңыз 2 Байпас бұрандаға қол жеткізу үшін бұрағыштың ұшымен икемді резеңке ұстағышты басыңыз Егер Сіз реттеуші бұрамаларға қол жеткізе алмасаңыз құрылғының жоғарғы жағын алыңыз Қорғаныш панелін шешу Бет7 Сур 13 Сур 14 Тығыздауыш сақина...

Страница 8: ...деревянной сто лешнице специальным клеем герметиком для защиты от влаги Если под варочной панелью не установлен встроен ный духовой шкаф вставьте под ней распорку из него рючего материала например металла или фанеры на расстоянии 10 мм Это предотвратит доступ к ниж ней стороне варочной панели Расстояние между про межуточной полкой и местом подключения прибора к электросети должно быть не менее 10 ...

Страница 9: ...ьзуемом типе газа приклейте рядом с типовой табличкой tr Emniyetli montaj Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini dikkate alınız Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz Bu talimatlarda yer alan resimler bilgilendirme amaçlıdır Sadece montaj kılavuzuna göre yapılmış uzmanca bir kurma sayesinde kullanım güvenliği garanti edilmiş olur Yerleşim yerinde sorunsuz çalışmadan tesisatçı sorumludur UYARI Patla...

Страница 10: ...seğini hareket ettirmeyiniz veya bükmeyiniz Gaz bağlantısı için yedek parçalar Gaz bağlantısı için parçaları Teknik Müşteri Hizmetleri nden temin edebilirsiniz Gaz bağlantısı G 1 2 Contayı cihazın gaz bağlantısı ile gaz beslemesi arasına yerleştiriniz Şek 11 Elektrik bağlantısı Bu cihaz Y tipi bağlantıya sahiptir Bağlantı kablosu kullanıcı tarafından değil sadece Teknik Müşteri Hizmetleri tarafınd...

Страница 11: ...ен нях де електрична мережа не обладнана заземлювальним проводом Перед встановленням Приладу присвоєно клас 3 відповідно до стандарту EN 30 1 1 для газових приладів вбу дована техніка Меблі в які вбудовується прилад повинні бути надійно закріплені та стійкими Предмети меблів у безпосередній близькості від приладу повинні бути виконані з негорючих і те рмостійких матеріалів Не встановлюйте цей прил...

Страница 12: ...форки Економічна конфорка Звичайна конфорка Потужна конфорка Багатоконтурна міні конфорка Wok Регулювання кранів 1 Поверніть регулятори в положення мінімальної потужності і вийміть їх 2 Кінчиком викрутки натисніть на гнучкий гумовий тримач щоб отримати доступ до регулювально го гвинта Якщо вам не вдається дістатись до регулю вального гвинта зніміть верхню частину при ладу Знімання кришки Стор 12 М...

Отзывы: