background image

11/09 

FR  France 

BSH Electroménager S.A.S. 

SAV Constructeur 

50 Rue Ardoin – BP 47 

93401 Saint-Ouen cedex 
Service Dépannage à Domicile: 

0 825 398 010 

(0,15 € TTC/mn)

 

Service Consommateurs:  

0 892 698 010 

(0,34 € TTC/mn)

 

Service Pièces Détachées et 

Accessoires:  

0 892 698 009

 ( 0,34 € TTC/mn)

 

GB  Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 

Grand Union House 

Old Wolverton Road 

Wolverton   

Milton Keynes MK12  
Service Requests (nationwide) 

Tel: 084 4 8928979 

mailto:mks-servicerequest@ 

bshg.com 
Spares and Accessories  

Tel.: 0844 8928921 

mailto:[email protected] 
Product Advice 

Tel: 084 4 8928925 

mailto:mks-productadvice@ 

bshg.com 
Head office 

Tel.: 0844 8928922 

Fax: 01908 328670 

GR  Greece, Ελλάς 

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. 

Kentriko Ipokatastima Service 

17 km E.O. Athinon-Lamias & 

Potamou 20 

145 64 Kifisia  
Griechenland – Athen 

Tel.: 2104 277 701  

Fax: 2104 277 669 
Nord-Griechenland – Thessaloniki

Tel.: 2310 479 298  

Fax: 2310 475 574 
Sued-Griechenland – 

Heraklion/Kreta 

Tel.: 2810 325 403  

Fax: 2810 324 585 
Zentral-Griechenland – Patras 

Tel.: 2610 330 478  

Fax: 2610 331 832 

mailto:[email protected]

HK Hong Kong, 

香港

BSH Home Appliances Limited 

Unit 1 & 2, 3rd Floor 

North Block, Skyway House 

3 Sham Mong Road 

Tai Kok Tsui, Kowloon 

Tel.: 2565 6151 

Fax: 2565 6252 

mailto:[email protected]

HR  Hrvatska, Croatia 

Andabaka d.o.o. 

Gunduliceva 10 

21000 Split 

Info-Line: 021  481 403 

Info-Fax: 021  481 402 

mailto:[email protected] 

HU  Magyarország, Hungary 

BSH Háztartási Készülék 

Kereskedelmi Kft. 

Háztartási gépek márkaszervize 

Királyhágó tér 8-9. 

1126 Budapest 
Hibabejelentés  

Tel.: 01 489 5461   

Fax: 01 201 8786 

mailto:[email protected] 
Alkatrészrendelés  

Tel.: 01 489 5463   

Fax: 01 201 8786 

mailto:[email protected] 

IE  Republic of Ireland 

BSH Home Appliances Ltd. 

BSH Appliance Care,  

Service Division 

Unit F4, Ballymount Drive 

Ballymount Industrial Estate 

Walkinstown 

Dublin 12  
Service Requests,  

Spares and Accessories 

Tel.: 01450 2655 

Fax: 01450 2520   

IL  Israel,

 

לארשי

 

C/S/B Home Appliance Ltd.  

Uliel Building 

2, Hamelacha St. 

Industrial Park North 

71293  Lod 

Tel.: 08 9777 222 

Fax: 08 9777 245 

mailto:[email protected] 

IS  Iceland 

Smith & Norland hf. 

Noatuni 4 

105 Reykjavik 

Tel.: 0520 3000 

Fax: 0520 3011 

www.sminor.is 

IT Italia, Italy

BSH Elettrodomestici S.p.A. 

Via. M. Nizzoli 1 

20147 Milano (MI) 

Numero verde 800 829120 

mailto:[email protected] 

KZ  Kazakhstan, Қазақстан 

Kombitechnocenter 

Seyfulina No:422 

480096 Almaty 

Tel.: 272 793 333 

Fax: 272 798 383 

mailto:[email protected] 

LB  Lebanon, 

ϥΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϨΒϟ

 

Teheni, Hana & Co. 

Boulevard Dora 4043 Beyrouth  

P.O. Box 90449 

Jdeideh 1202 2040 

Tel.: 01 255 211 

Fax: 01 257 359 

mailto:[email protected] 

LT  Lietuva, Lithuania 

Senuku Prekybos Centras UAB. 

Jonavos g. 62 

44192 Kaunas 

Tel.: 0372 12146 

Fax: 0372 12165 

www.senukai.lt 

LU  Luxembourg 

BSH électroménagers S.  A. 

13-15,Zl Breedeweues 

1259 Senningerberg 

Tel.: 26349 300 

Fax: 26349 315 

mailto:lux-info.electromenagers@ 

bshg.com  

LV  Latvija, Latvia 

Sia Olimpeks Elektroniks Ltd. 

Bullu street 70c 

1067 Riga 

Tel.: 07 42 41 37 

mailto:[email protected]  

ME  Crna Gora, Montenegro 

Elektronika komerc 

Ulica Slobode 17 

84000 Bijelo polje 

Tel.: 084 432 575 

Fax: 084 432 575 

mailto:[email protected] 

MK  Macedonia, Makeдoния 

Vudelgo 

Pero Nakov b.b. 

1000 Skopje 

Tel.: 02 2580 064 

Tel.: 02 2551 099 

mailto:[email protected] 

11/09 

 

 

MT  Malta 

Oxford House Ltd. 

Notabile Road 

Mriehel BKR 14 

Tel.: 021 442 334 

Fax: 021 488 656 

www.oxfordhouse.com.mt 

NL  Nederlande, Netherlands 

BSH Huishoudapparaten B.V. 

Burg. Stramanweg 122 

1101 EN Amsterdam Zuidoost 
Storingsmelding: 

Tel.: 020 430 3 430 

Fax: 020 430 3 445 

mailto:contactcenter-nl@ 

bshg.com 
Onderdelenverkoop: 

Tel.: 020 430 3 435 

Fax: 020 430 3 400 

mailto:bosch-onderdelen@ 

bshg.com  

NO  Norge, Norway 

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9 

0661 Oslo 

Tel.: 22 66 06 00 

Fax: 22 66 05 50 
5052 Bergen 

Tel.: 55 59 68 80 

Fax: 55 59 68 90 
7037 Trondheim 

Tel.: 73 95 23 30 

Fax: 73 95 23 40 

mailto:[email protected]  

NZ  New Zealand 

BSH Home Appliances Ltd. 

Unit F 2, 4 Orbit Drive 

Mairangi BAY 

Auckland 0632 

Tel.: 09 477 0492 

Fax: 09 477 2647 

mailto:[email protected]  

PL  Polska, Poland 

BSH Sprz

ę

t Gospodarstwa 

Domowego Sp. z o.o. 

Al. Jerozolimskie 183 

02-222 Warszawa 

Centrala Serwisu  

Tel.: 0801 191 534 

Fax: 022 57 27 709 

mailto:Serwis.Fabryczny@ 

bshg.com 

PT Portugal

BSHP Electrodomésticos, Lda. 

Rua Alto do Montijo, nº 15 

2790-012 Carnaxide 

Tel.: 707 500 545 

Fax: 21 4250 701 

mailto:careline.portugal@ 

bshg.com  

RO  România, Romania 

BSH Electrocasnice srl. 

Sos. Bucuresti-Ploiesti,  

nr.17-21, sect.1 

13682 Bucuresti 

Tel.: 0801 000 110  

Fax: 021 203 9731  

mailto:service.romania@ 

bshg.com 

RU  Russia, 

Россия

  

OOO "

БСХ

 

Бытовая

 

техника

Сервис

 

от

 

производителя

  

Малая

 

Калужская

 19  

119071 

Москва

 

тел

.: 495  737 2961 

факс

: 495 737 2982 

mailto:[email protected] 

SE  Sverige, Sweden 

BSH Hushållsapparater AB 

Landsvägen 32 

169 29 Solna 

Tel.: 0771 11 22 77 

mailto:Bosch-Service-SE@ 

bshg.com  

SG  Singapore,

 

新加坡

 

BSH Home Appliances Pte. Ltd. 

37 Jalan Pemimpin 

Union Industrial Building 

Block A, #01-03 

577177 Singapore 

Tel.: 6751 5000 

Fax: 6751 5005 

mailto:[email protected]

SI  Slovenija, Slovenia 

BSH Hišni aparati,d.o.o. 

Litostrojska 48 

1000 Ljubljana 

Tel.: 01 583 08 87 

Fax: 01 583 08 89 

mailto:informacije.servis@ 

bshg.com 

SK  Slovensko, Slovakia 

Technoservis Bratislava 

Trhová 38 

84108 Bratislava – Doubravka 

Tel.: 02 6446 3643 

Fax: 02 6446 3643  

TR Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi  

ve Ticaret A. S. 

Cakmak Mahallesi,  

Balkan Caddesi No: 51 

34770 Ümraniye, Istanbul 

Tel.: 0 216 444 6333 

Fax: 0 216 528 9188 

mailto:[email protected] 

TW  Taiwan, 

台湾

 

Achelis Taiwan Co. Ltd.  

4th Floor, No.112 

Chung Hsiao E. Road, Sec. 1 

Taipei 

Tel.: 02 5556 2556 

Fax: 02 5556 1235 

www.boschappliance.com.tw 

UA  Ukraine, 

Україна

 

Київ

 

ТОВ

 "

Дойчелектросервіс

тел

.: 044 248 71 54, 55 

СП

 "

Аматі

-

Сервіс

тел

.: 044 568 51 50 

ТОВ

 «

Техноофіс

» 

тел

.: 044 274 96 72, 74, 76 

ТОВ

 "

Побуттехсервіс

тел

.: 044 462 50 05 

XK  Kosovo 

NTP GAMA 

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 

70000 Ferizaj 

Tel.: 038 502 448  

Fax: 029 021 434 

mailto:[email protected] 

XS  Srbija, Serbia 

SZR "SPECIJALELEKTRO" 

Bulevar Milutina Milankovi

ć

a 34. 

11070 Novi Beograd 

Tel.: 011 2147 110 

Fax: 011 2139 689 

mailto:[email protected] 

ZA  South Africa 

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.  

15 th Rd., Randjespark 

Private Bag X36, Randjespark 

1685 Midrand – Johannesburg 

Tel.: 086 002 6724  

Fax: 011 265 7852 

mailto:[email protected]  

 

Содержание PFP35 Series

Страница 1: ...ebrauchsanleitung en Instruction manual nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço ru Инструкция по зксплуатации ar ...

Страница 2: ...de 2 en 5 nl 8 da 11 no 14 sv 17 fi 20 es 23 pt 27 ru 30 ar 36 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 8 2 3 5 6 7 4 ...

Страница 5: ...a b ...

Страница 6: ...t werden Das Heizkissen nicht im gefalteten Zustand gebrauchen Heizkissen nicht knittern Keine Nadeln in das Heizkissen hineinstechen Tiere vom Heizkissen fernhalten Stromschlaggefahr Gerät nur nach Angaben auf dem Typen schild anschließen und betreiben Vor der Benutzung auf sichtbare Beschä digungen überprüfen Im Falle von Be schädigungen nicht benutzen und nur von unserem Kundendienst reparieren...

Страница 7: ...Heizkissen gelegt noch mit anderen Gegenständen zugedeckt werden Zuleitung nicht um den Wärmeregler wickeln Dauerhafte Anwendung bei hoher Wärme leistung kann zu Hautverbrennungen führen Teile und Bedienelemente 1 Stoffüberzug 2 Füllkissen 3 Heizelement 4 Anschluss für Wärmeregler 5 Wärmeregler mit Zuleitung 6 Kontrolllampe 7 Kabelklettband 8 Aufbewahrungsbeutel In Betrieb nehmen Das Heizelement 3...

Страница 8: ...cknen auf die Leine oder im Schon programm in den Trockner geben Nach dem Trocknen vorsichtig in Form ziehen Vor Benutzung oder Aufbewahrung vollstän dig trocknen lassen Das abgekühlte Heizelement 3 an einem trockenen Ort aufbewahren Nicht scharf knicken Keine schweren Gegenstände auf das Heizelement 3 legen Tipp Heizkissen in Originalverpackung aufbewahren Entsorgung A Dieses Gerät ist entspreche...

Страница 9: ...operate appliance only in ac cordance with details on the type label Check for visible damage before use If damage is evident do not use and only ar range for repairs through our customer service f the supply cord is damaged the control unit must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid any potential hazard Do not use under any circumstances if the power cord thermost...

Страница 10: ...use at high heat output can re sult in burns to the skin Parts and controls 1 Fabric cover 2 Filler cushion 3 Heating element 4 Connection for thermostat 5 Thermostat with power cord 6 Control light 7 Hook and loop fastener for cord 8 Storage bag Using the heating pad Insert the heating element 3 into the pocket that is located on the inside of the fabric cover 1 and that can be closed with press ...

Страница 11: ...come wet Under no circumstances should they be held under water as moisture will damage the heat regulator 5 Do not use cleansing products or solvents To dry hang on a washing line or place in a dryer using the Gentle programme After drying carefully reshape Allow to dry thoroughly before use or storage Once cooled the heating element 3 should be stored in a dry place Do not bend or fold sharply D...

Страница 12: ...nde een langere tijd aan blijft moet op de warmteregelaar de instelling voor continu gebruik worden geselecteerd Het warmtekussen tijdens het gebruik niet opvouwen of kreuken Geen naalden of spelden in het warmtekus sen steken Dieren uit de buurt van het warmtekussen houden Gevaar voor elektrische schokken Het toestel uitsluitend volgens de gegevens op het typeplaatje aansluiten en gebruiken Vóór ...

Страница 13: ...warmteregelaar correct werkt moet deze niet op of onder het warm tekussen worden geplaatst of worden bedekt met andere voorwerpen Het netsnoer niet rond de warmteregelaar wikkelen Langdurig gebruik met een hoge warmteop brengst kan leiden tot brandwonden op de huid Onderdelen en bedieningselementen 1 Sloop 2 Opvulkussen 3 Verwarmingselement 4 Aansluiting voor warmteregelaar 5 Warmteregelaar met ne...

Страница 14: ...en stoomreiniger gebruiken Het verwarmingselement 3 mag niet wor den gereinigd met chemische middelen De warmteregelaar 5 en toevoerleiding mo gen niet nat worden In geen geval onder water houden Vocht beschadigt de warmte regelaar 5 Geen reinigings of oplosmiddelen gebruiken Laten drogen op de waslijn of in de droog automaat programma voor fijne was Na het drogen voorzichtig in vorm trekken Voor ...

Страница 15: ...s med varmeregulatoren Varmepuden må ikke anvendes i sammen foldet tilstand varmepuden må ikke krølles Sæt ikke nåle i varmepuden Hold dyr væk fra varmepuden Fare for elektrisk stød Varmepuden tilsluttes og benyttes i over ensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet Kontroller varmepuden for synlig beskadi gelse før brug I tilfælde af beskadigelse må den ikke anvendes og udelukkende repare res a...

Страница 16: ...andre ting Tilførselsledningen må ikke vikles om varmeregulatoren Vedvarende anvendelse med høj varmeef fekt kan medføre hudforbrænding Komponenter og betjeningselementer 1 Stofbetræk 2 Pude 3 Varmeelement 4 Tilslutning til varmeregulator 5 Varmeregulator med tilførselsledning 6 Kontrollampe 7 Velcrobånd til ledning 8 Opbevaringspose Ibrugtagning Kom varmeelementet 3 i rummet på in dersiden af sto...

Страница 17: ...engørings eller opløsningsmidler Varmepuden hænges til tørring på en tørre snor eller tørres i tumbleren skåneprogram Strækkes forsigtigt i form efter tørring Varmepuden skal være helt tørt inden den benyttes eller lægges til opbevaring Det afkølede varmeelement 3 opbevares et tørt sted Må ikke bøjes skarpt Læg ikke tunge genstande på varmeelementet 3 Tip Opbevar varmepuden i den originale emballa...

Страница 18: ...et forblir påslått i et lengre tidsrom må temperaturregulatoren være satt i stillingen for vedvarende bruk Varmeputen må ikke brettes når den er i bruk den må ikke krølles Ikke stikk nåler i varmeputen Hold dyr unna varmeputen Fare for elektrisk støt Apparatet må bare kobles til og drives av en nettforsyning i samsvar med typeskiltets data Før du bruker varmeputen må du kontrol lere at den ikke ha...

Страница 19: ...om den er fuktig eller våt den må tørke helt før du kan bruke den Temperaturregulatoren må ikke bli våt Fare for personskader Varmeputen skal ikke brukes av personer som er hjelpeløse eller ufølsomme for var me eller av små barn Personer også barn med reduserte san seevner eller mentale ferdigheter eller som ikke har den erfaringen og kunnskapen som kreves skal ikke ta apparatet i bruk Unntak gjel...

Страница 20: ...mprenser Varmeelementet 3 skal ikke renses kjemisk Temperaturregulatoren 5 og tilledningen må ikke bli våte De må under ingen omsten digheter holdes under vann Fukt vil skade temperaturregulatoren 5 Det må ikke brukes rengjørings eller løsemidler For tørking skal det velges program for lin tøy eller skåneprogram i tørkeren Etter tørking skal det dras forsiktig i form Det må tørkes grundig før bruk...

Страница 21: ...ruk på sjukhus eller vårdcentraler Du måste se till att användare inte somnar när de använder produkten Om enheten är påslagen en längre period måste du välja inställningen för kontinuerlig drift med hjälp av termostaten Får inte användas vikt eller ihopskjuten Stick inte in nålar Håll djur på avstånd Risk för elektrisk stöt Anslut och använd endast apparaten enligt uppgifterna på typskylten Se ef...

Страница 22: ...på etiketten Värmedynan får inte användas fuktig eller våt Låt den alltid torka innan användning Värmereglaget får inte bli blött Risk för skada Personer med nedsatt rörelseförmåga per soner som är värmeokänsliga eller små barn får inte använda värmedynan Personer även barn med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap får inte hantera ap paraten om de inte ...

Страница 23: ...ätta och centrifugera Använd inte ångrengörare Värmeelementet 3 får inte rengöras med kemiska rengöringsmedel Värmereglaget 5 och kabeln får inte bli blö ta Håll absolut inte under vatten Fuktighet skadar värmereglaget 5 Använd inga rengörings och lösnings medel Häng upp på tvättlina eller använd skon programmet i torktumlaren för att torka Dra värmebädden försiktigt till rätt form när den har tor...

Страница 24: ...imellä on valittava asetus jatkuvaa käyttöä varten Älä taita lämpötyynyä käytön aikana Älä myöskään rypistä sitä Älä laita lämpötyynyyn neuloja Pidä lämpötyyny eläinten ulottumattomissa Sähköiskun vaara Laitteen saa liittää ja sitä saa käyttää vain tyyppikilvessä annettuja tietoja noudattaen Tarkista tyyny ennen käyttöä näkyvien vau rioiden varalta Älä käytä vaurioitunutta tyynyä Korjauta viat asi...

Страница 25: ...si neillä jotta lämpösäätimen asianmukainen toiminta voidaan taata Älä kierrä johtoa lämpösäätimen ympärille Jatkuva käyttö korkeassa lämpötilassa saat taa aiheuttaa palovammoja Käyttöosat ja säätimet 1 Kangaspäällinen 2 Sisätyyny 3 Lämmitysosa 4 Liitäntä lämpösäätimelle 5 Lämpösäädin ja johto 6 Merkkivalo 7 Nauha johdon sitomista varten 8 Säilytyslaukku Käyttöönotto Aseta lämmitysosa 3 kangaspääl...

Страница 26: ... virtajohto eivät saa kas tua Älä missään tapauksessa pidä niitä ve dessä Kosteus särkee lämpösäätimen 5 Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia Levitä kuivumaan narulle tai kuivaa pyykin kuivauskoneessa hellävaraisella ohjelmalla Vedä kuivauksen jälkeen varovaisesti oike aan muotoon Anna kuivua perusteellisesti ennen seuraa vaa käyttöä tai ennen säilytystä Säilytä jäähtynyt lämmitysosa 3 kuivas...

Страница 27: ...ntras está utilizando la almohada eléctrica Si permanece encendida durante un perío do de tiempo prolongado debería selec cionarse con el regulador de calor el ajuste para el servicio continuo No usar la almohada plegada ni arrugarla No clavar agujas en la almohada eléctrica Mantener la almohada fuera del alcance de los animales domésticos Peligro de descarga eléctrica El aparato sólo se debe cone...

Страница 28: ... en la placa de características No la utilice nunca si está húmeda o moja da espere hasta que se seque del todo El regulador de calor no debe mojarse Peligro de lesión La almohada eléctrica no debe ser utilizada por personas que no sean autónomas por personas insensibles al calor ni por niños pequeños Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características No per mitir e...

Страница 29: ...mento calen tador 3 se puede lavar con un detergente suave Si lo lava a máquina seleccione el programa de lana hasta 40 C para el lava do y el centrifugado No utilice un aparato limpiador de vapor El elemento calentador 3 no se debe limpiar con productos químicos El regulador de calor 5 y el cable de alimen tación no se deben mojar Bajo ninguna cir cunstancia deben sumergirse en agua La humedad da...

Страница 30: ... amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona miento producidas por causas no imputa bles al aparato ma nejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento delas instrucciones de fun cio na miento y manteni miento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruc ciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar...

Страница 31: ... eléctrica durante um período prolongado regule o selector de temperatura para a posição de funciona mento contínuo Nunca utilize a almofada eléctrica dobrada e evite amarrotá la Nunca espete alfinetes na almofada eléctrica Mantenha a almofada eléctrica fora do al cance de animais Perigo de choque eléctrico Ligue e utilize a almofada unicamente de acordo com as indicações mencionadas na etiqueta A...

Страница 32: ... o selector de temperatura A fim de garantir o funcionamento correc to do selector de temperatura nunca co loque o mesmo em cima ou por baixo da almofada eléctrica nem o tape com outros objectos Não enrole o cabo de alimentação à volta do selector de temperatura A utilização prolongada da almofada eléc trica à temperatura máxima pode causar queimaduras Elementos e controlos 1 Forro 2 Almofada 3 El...

Страница 33: ...imento 3 não deve ser lavado a seco O selector de temperatura 5 e o cabo de alimentação não devem entrar em contacto com água Em circunstância alguma os de verá colocar em água pois a humidade irá danificar o selector de temperatura 5 Não utilize produtos de limpeza ou solventes Para secar pendure a numa corda para es tender roupa ou coloque a na máquina de secar roupa utilizando o programa Gentil...

Страница 34: ...го периода при помощи терморегулятора необходимо выбрать настройку для дли тельной эксплуатации Нельзя складывать или сминать грелку подушку во время использования Не прокалывайте грелку подушку иголками Храните грелку подушку в месте недо ступном для домашних животных Опасность поражения электрическим током Подключение и эксплуатация устрой ства могут производиться только в соот ветствии с данным...

Страница 35: ...тактировать с горячими деталями проходить через острые кромки Используйте грелку подушку только с терморегулятором указанным на типо вой табличке Запрещается использовать влажную или мокрую грелку подушку Обязатель но дайте ей полностью высохнуть перед применением Не допускайте попадания воды на терморегулятор Опасность получения травм Не разрешайте пользоваться грелкой подушкой инвалидам людям не...

Страница 36: ...тер чатого чехла 1 Автоматическое отключение Грелка подушка отключается автомати чески приблизительно через 90 минут непрерывной эксплуатации Тем самым предотвращается неконтролируемая ра бота устройства Контрольный свето вой индикатор 6 остается включенным Чтобы снова включить грелку подушку сначала установите терморегулятор 5 в положение а затем повторно устано вите необходимый уровень температу...

Страница 37: ...ройством или перед его хранением оно должно полно стью высохнуть Когда нагревательный элемент 3 осты нет его необходимо хранить в сухом ме сте Не сгибайте его сильно Не кладите на нагревательный элемент 3 тяжелые предметы Совет Храните грелку подушку в ориги нальной упаковке Утилизация A Данный прибор имеет маркировку со гласно европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации старых электрических и ...

Страница 38: ... والحفظ التنظيف التنظيف قبل الفيشة من الكابل اسحبي هما 2 الوسادة وحشو 1 القماش الغطاء مراعاة مع الغسالة في للغسيل القابالن الجزءان أن يجب الغسيل قبل المرفقة العناية رموز الغطاء من 3 التسخين عنصر تزيل الكهرباء سلك مع 5 الحرارة درجة منظم افصل يمكن الغسيل قبل 3 التسخين عنصر عن 3 التسخين عنصر لغسيل معتدل مطهر استخدام على اضبط الغسل ماكينة استخدام عند درجة 40 الصوف حتى مالبس غسل برنامج المرتبة وشطف سيل...

Страница 39: ...أحد ضبط إذا الطفل إعطاء تم إذا أو الحرارة درجة منظم منظم استخدام كيفية حول المناسبة اإلرشادات بأمان الحرارة درجة السخونة فرط خطر إشراف دون التدفئة مرتبة تشغيل يتم أال يجب ال الغرفة من الخروج قبل تشغيلها بإيقاف قم الحرارة درجة منظم تغطي بشكل الحرارة درجة منظم عمل من للتأكد التدفئة مرتبة فوق وضعه عدم يجب صحيح أخرى بأشياء تغطيته عدم أو تحتها أو درجة منظم حول الكهرباء سلك بلف تقم ال الحرارة حرارة بدرج...

Страница 40: ...تم لم الرياضية التمارين أثناء أو المستشفيات المستخدمين خلود عدم من التأكد عليك يجب التدفئة مرتبة استخدامهم أثناء النوم إلى طويلة لفترة التشغيل قيد الجهاز هذا ظل إذا باستخدام المستمر التشغيل إعداد تحديد فيجب الحرارة درجة منظم أثناء تجعيدها أو التدفئة مرتبة طي عدم يجب االستخدام التدفئة مرتبة لثقب الدبابيس تستخدم ال الحيوانات عن ا ً د بعي التدفئة مرتبة احفظ الكهربائية الصدمة خطر البيانات على ً ء بنا ...

Страница 41: ... Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com BG Bulgaria EXPO2000 service Ks Ljulin bl 549 B patrer 1359 Sofia Tel 02 826 0148 Fax 02 925 0991 mailto service expo2000 bg BH Bahrain Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 Fax 1759 3340 mailto info khalaifat com BR Brasil Brazil BSH Continental Electrodomésticos Ltda Serviços Autorizados de Fábrica Eletrodomésticos Ru...

Страница 42: ...ejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd BSH Appliance Care Service Division Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 IL Israel ישראל C ...

Страница 43: ...7 2961 факс 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Bosch Service SE bshg com SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Lito...

Страница 44: ...e die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf un...

Отзывы: