background image

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

77

Låt inte barn leka med apparaten. Apparaten får endast användas under 

uppsikt.

Apparaten får endast anslutas och användas enligt angivelserna 

på apparatens typskylt. Endast för användning i slutna rum. 

Apparaten får inte användas om den eller anslutningskabeln är skadad.

Se alltid till att stickkontakten är utdragen ur vägguttaget när du inte har 

uppsikt över apparaten, när den ska monteras samman resp tas isär 

eller rengöras. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn 

utan tillsyn.

Låt inte anslutningskabeln ligga över vassa kanter eller heta ytor. 

Om anslutningskabeln skulle skadas får den endast bytas ut av tillverkaren, 

dennes kundtjänst eller liknande kvalificerad person, för att undvika risker. 

Reparationer på apparaten får endast utföras av vår kundtjänst.

,

Säkerhetsanvisningar för denna apparat

Risk för skada

Risk för elektriska stötar!

Sätt först stickkontakten i vägguttaget när alla förberedelser för att kunna 

arbeta med apparaten är klara.

Doppa aldrig motordelen i vätska eller håll den under rinnande vatten.

Använd ingen ångrengörare.

Rör inte den ställbara funktionsarmen när apparaten är igång. 

Vänta tills drivuttaget står helt stilla.

Byt verktyg/tillbehör endast när drivuttaget står stilla – sedan apparaten 

stängts av fortsätter drivuttaget rotera en kort stund.

Använd endast strömvredet för att starta och stänga av apparaten.

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. 

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du försöker åtgärda ett fel.

Risk för skada pga roterande verktyg!

Stoppa aldrig ned handen i roterarande delar! Stoppa aldrig ned handen 

i blandarskålen när apparaten är igång. Arbeta endast med påsatt lock (12)!

Byt verktyg endast när drivuttaget står stilla – sedan apparaten stängts 

av fortsätter drivuttaget rotera en kort stund och blir stående i det läge 

där verktyget kan sättas fast eller tas loss. Skjut inte på funktionsarmen 

förrän verktyget står stilla.

Av säkerhetsskäl kan apparaten endast användas när drivuttag som inte 

används är täckta av skyddslock (5, 8).

Sätt fast/lossa grönsaksskäraren endast när drivuttaget står stilla och 

stickkontakten är utdragen ur vägguttaget. Stick aldrig ned fingrarna 

i matarröret.

sv

MUM5xxx.book  Seite 77  Mittwoch, 20. August 2014  7:41 07

Содержание MUM54Q Series

Страница 1: ... utasítás da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käуttöohje de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing pt Instruções de serviço el Ο η χ η tr Kullanзa taliзatı bg Ук я е ar MUM54Q MUM56Z ...

Страница 2: ...0 da Dansk 52 no Norsk 64 sv Svenska 76 fi Suomi 88 de Deutsch 100 en English 112 fr Français 124 it Italiano 138 nl Nederlands 151 pt Português 163 el ÅëëçíéêÜ 176 tr Türkçe 191 bg æ apc å 204 ar 231 MUM5xxx book Seite 2 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 3: ... iloœci produktów na potrzeby gospodarstwa domowego Nie przekraczać maksymalnie dopuszczalnej iloœci produktów patrz Przykłady zastosowania Niniejsze urz dzenie nadaje siê do mieszania zagniatania oraz ubijania produktów spo ywczych Nie u ywać do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta Przy zastosowaniu wyposa enia dozwolonego przez producenta mo liw...

Страница 4: ...nie producentowi albo jego autoryzowanemu serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach i odpowiednichuprawnieniach Naprawyurz dzeniamo eprzeprowadzićtylko nasz autoryzowany punkt serwisowy Wskazówki bezpieczeñstwa dla pracy z niniejszym urz dzeniem Niebezpieczeñstwo skaleczenia Niebezpieczeñstwo pora enia pr dem elektrycznym Wło yć wtyczkê do gniazdka sieciowego dopiero wtedy gdy wszystkie przy...

Страница 5: ...stwo poparzenia Podczas przetwarzania gor cych produktów przez lejek w pokrywie wydostaje siê para Napełniać maksymalnie 0 5 litra gor cych lub pieni cych siê płynów Wa ne Urz dzenie eksploatować tylko z oryginalnym wyposa eniem Przy zastoso waniu wyposa enia przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach obsługi doł czonych do wyposa enia U ywać tylko jedno narzêdzie lub wyposa enie w tym samym ...

Страница 6: ...nie drobnych usterek 5 Pokrywa osłaniaj ca napêd W celu zdjêcia pokrywy osłaniaj cej napêd nacisn ć na tyln czêœć pokrywy a nastêpnie j zdj ć 6 Napêd dla rozdrabniacza i wyciskarki do owoców cytrusowych wyposa enie dodatkowe Je eli napêd nie jest u ywany wtedy nale y nało yć pokrywê osłaniaj c 7 Napêd dla narzêdzi koñcówka do mieszania do ubijania i hak do zagniatania oraz dla przystawki do mielen...

Страница 7: ...ej powierzchni Wyci gn ć elektryczny przewód zasilaj cy rysunek MUM54 Schowek na elektryczny przewód zasilaj cy Wyci gn ć elektryczny przewód zasilaj cy na dan długoœć MUM56 Automatyczny zwijacz przewodu elektrycznego Przewód elektryczny wysun ć jednym poci gniêciem na dan długoœć maks 100 cm i powoli puœcić przewód elektryczny jest tym samym zablokowany Zmniejszanie długoœci wyci gniêtego elektry...

Страница 8: ...oñcówka do mieszania najpierw zamieszać składniki na zakres 1 nastêpnie nastawić na zakres 7 Koñcówka do ubijania zakres 7 dodawać składniki na zakresie 1 Hak do zagniatania najpierw zamieszać składniki na zakresie 1 nastêpnie zagniatać na zakresie 3 Dodawanie składników Wył czyć urz dzenie przeł cznikiem obrotowym Dodawać składniki przez otwór wsypowy w pokrywie albo Zdj ć pokrywê Nacisn ć przyci...

Страница 9: ...ej czekolady i orzechów Przetwarzać na zakresie 7 Uwaga Tarcza do tarcia nie nadaje siê do tarcia miêkkiego i ółtego sera Zastosowanie rozdrabniacza Rysunek Nacisn ć przycisk zwalniaj cy blokadê i odchylić ramiê urz dzenia do pozycji 2 Nało yć miskê nało yć miskê nachylon do przodu a nastêpnie równo postawić przekrêcić a do zatrzasku w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Nacisn ć przycis...

Страница 10: ...dawać stałe składniki stopniowo przez otwór wsypowy albo dodawać płynne składniki poprzez lejek Po pracy Wył czyć urz dzenie przeł cznikiem obrotowym Przekrêcić mikser w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdj ć Wskazówka Mikser wyczyœcić najlepiej zaraz po u yciu Czyszczenie i pielêgnacja Uwaga Nie stosować adnych szoruj cych œrodków czyszcz cych Powierzchnie mog ulec uszkodzeniu Czyszcz...

Страница 11: ...rawdzić wtyczkê Sprawdzić ramiê urz dzenia Ramiê we właœciwej pozycji W zatrzasku Mikser lub miskê przekrêcić a do oporu Zało yć pokrywê miksera i przekrêcić a do oporu Zało yć pokrywy osłaniaj ce napêdy na nieu ywane napêdy Zabezpieczenie przed ponownym wł czeniem jest aktywne Urz dzenie nastawić na 0 off a nastêpnie ponownie przekrêcić na dany zakres Usterka Urz dzenie wył cza siê podczas pracy ...

Страница 12: ... i m ki ziemnia czanej ubijać ok 4 6 minut koñcówk do ubijania na zakresie 7 a do mocnego spienienia Nastawić przeł cznik obrotowy na zakres 1 i mieszaj c dalej ok do 1 minuty dodawać ły kami przez otwór wsypowy przesian m kê i m kê ziemniaczan Maksymalna iloœć 2 x przepis podstawowy Ciasto ucierane Przepis podstawowy 3 4 jajka 200 250 g cukru 1 szczypta soli 1 torebka cukru waniliowego lub otarta...

Страница 13: ...nuty na zakresie 1 nastêpnie ok 4 5 minut na zakresie 3 Majonez 2 jajka 2 ły eczki musztardy l oliwy 2 ły ki soku cytrynowego lub octu 1 szczypta soli 1 szczypta cukru Wszystkie składniki musz mieć tak sam temperaturê Składniki oprócz oliwy zmiksować kilka sekund w mikserze na zakresie 3 lub 4 Nastêpnie przeł czyć mikser na zakres 7 dolewać powoli oliwê przez lejek i tak długo miksować a powstanie...

Страница 14: ...orzeczki zostaj jedno czeœnie automatycznie wypestkowane oraz pozbawione łodygi MUZ45PS1 Tarcza do frytek Dla rozdrabniacza MUZ5DS1 Do ciêcia surowych ziemniaków na frytki MUZ45AG1 Tarcza do ciêcia warzyw Azja Dla rozdrabniacza MUZ5DS1 Tnie owoce i warzywa na drobne paski dla potraw azjatyckich MUZ45RS1 Tarcza do tarcia grubo Dla rozdrabniacza MUZ5DS1 Do tarcia surowych ziemniaków np na placki zie...

Страница 15: ...a zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecnoœci składników niebezpiecznych oraz niewłaœciwego składowania i przetwarzania takiego sprzêtu Warunki gwarancji Dla urz dzenia obowi zuj warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne informacje otrzymaj Pañstwo w ka dej chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urz dzeni...

Страница 16: ...e zpracování jiných vìcí pøíp látek Pøi použití pøíslušenství schváleného výrobcem jsou možné další aplikace Používejte spotøebič pouze s originálním pøíslušenstvím Pøi použití pøíslušenství dodržujte pøiložené návody k použití Návod k použití prosím uschovejte Pøi pøedání spotøebiče tøetí osobì pøedejte návod k použití Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Tento spotøe...

Страница 17: ...ebič výhradnì otočným pøepínačem Pokud spotøebič nepoužíváte vytáhnìte síˆovou zástrčku Pøed odstraòováním poruchy vytáhnìte síˆovou zástrčku Nebezpečí poranìní rotujícími nástroji Nesahejte do rotujících dílù Bìhem provozu nikdy nesahejte do míchací mísy Pracujte pouze s nasazeným víkem 12 Vymìòujte nástroj pouze za klidového stavu pohonu po vypnutí pohon krátkou dobu dobíhá a zùstane stát v polo...

Страница 18: ...rana proti pøetížení Možnou pøíčinou mùže být současné zpracování pøíliš velkého množství potravin K chování pøi aktivaci bezpečnostního systému viz Pomoc pøi poruchách V návodu k použití jsou popsána rùzná provedení viz také pøehled modelù obrázek Spotøebič nevyžaduje údržbu Pøehled Odklopte prosím obrázkové strany Obrázek Základní spotøebič 1 Uvolòovací tlačítko 2 Výklopné rameno Funkce Easy Arm...

Страница 19: ...racovní polohy Obrázek Pozor Provozujte spotøebič pouze tehdy pokud je nástroj pøíslušenství podle této tabulky nasazeno na správném pohonu a ve správné poloze a je v pracovní poloze Výklopné rameno musí být v každé pracovní poloze zajištìno zaskočením Nastavení pracovní polohy Stisknìte uvolòovací tlačítko a pohnìte výklop ným ramenem Napomáhejte pohybu rukou Pohybujte výklopným ramenem až k zask...

Страница 20: ...dinových ručiček až k zaskočení Podle úkolu zpracování zastrčte do pohonu míchací metlu šlehací metlu nebo hnìtací hák až k zaskočení Upozornìní U hnìtacího háku otáčejte deflektorem tìsta až mùže hnìtací hák zaskočit obrázek 4b Naplòte do míchací mísy pøísady ke zpracování Stisknìte uvolòovací tlačítko a umístìte výklopné rameno do polohy 1 Nasaïte víko Nastavte otočný pøepínač na požadovaný stup...

Страница 21: ... na krouhání oøechù Mìkký sýr krouhejte pouze na hrubé stranì na stupni 7 Strouhací kotouč støednì jemný na strouhání syrových brambor tvrdých sýrù napø parmezánu chlazené čokolády a oøechù Zpracování na stupni 7 Pozor Strouhací kotouč není vhodný na strouhání mìkkých a krájených sýrù Práce s prùbìhovým krouhačem Obrázek Stisknìte uvolòovací tlačítko a umístìte výklopné rameno do polohy 2 Vložte m...

Страница 22: ...dinových ručiček až k dorazu v rukojeti mixéru Víko musí být zajištìno zaskočením Nastavte otočný pøepínač na požadovaný stupeò Pøidání pøísad Obrázek 8 Vypnìte spotøebič otočným pøepínačem Sundejte víko a naplòte pøísady nebo Vyndejte trychtýø a postupnì pøidávejte do plnicího otvoru pevné pøísady nebo Nalijte tekuté pøísady pomocí trychtýøe Po ukončení práce Vypnìte spotøebič otočným pøepínačem ...

Страница 23: ...ér pøíp míchací mísu až na doraz Nasaïte víko mixéru a utáhnìte je až na doraz Nasaïte na nepoužité pohony ochranné kryty Je aktivována pojistka proti opìtovnému zapnutí Nastavte spotøebič na 0 off 0 VYP a potom zpátky nastavte na požadovaný stupeò Porucha Spotøebič se bìhem používání vypne Je aktivována pojistka proti pøetížení Bylo současnì zpracováváno pøíliš mnoho potravin Odstranìní Vypnìte s...

Страница 24: ...líček prášku do pečiva 125 ml mléka Všechny pøísady míchejte míchací metlou cca minuty na stupni 1 potom cca 3 4 minuty na stupni 7 Maximální množství 1 5 x základní recept Køehké tìsto Základní recept 125 g másla pokojové teploty 100 125 g cukru 1 vejce 1 špetka soli trochu citronové kùry nebo vanilkového cukru 250 g mouky pøíp prášek do pečiva Všechny pøísady zpracujte míchací metlou cca minuty ...

Страница 25: ...zu co nejdøíve spotøebujte neskladujte Medová pomazánka na chléb 30 g másla z lednice 7 C 190 g medu z lednice 7 C Máslo nakrájejte na malé kousky a dejte do mixéru Pøidejte k tomu med a mixujte 15 sekund na stupni 7 Zvláštní pøíslušenství cs MUZ5ZP1 Lis na citrusy Na lisování pomerančù citronù a grapefruitù MUZ5CC1 Kráječ kostek Na krájení ovoce a zeleniny na stejnì velké kostky MUZ5FW1 Mlýnek na...

Страница 26: ...e a zeleninu na jemné proužky pro asijské zeleninové pokrmy MUZ45RS1 Strouhací kotouč hrubý K prùbìhovému krouhači MUZ5DS1 Na strouhání syrových brambor napø na bramboráky nebo knedlíky MUZ45KP1 Kotouč na bramboráky K prùbìhovému krouhači MUZ5DS1 Na strouhání syrových brambor na bramborové rösti a bramboráky na krájení ovoce a zeleniny na silné plátky MUZ5ER2 Nerezová míchací mísa V míchací míse l...

Страница 27: ... prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo obecní správy Záruční podmínky Pro tento spotøebič platí záruční podmínky vydané naším pøíslušným zemským zastoupením u kterého byl spotøebič zakoupen Záruční podmínky si mùžete kdykoliv vyžádat pøes Vašeho odborného prodejce u kterého jste spotøebič zakoupili nebo pøímo u našeho zemského zastoupení Pro uznání nároku na poskytnutí záruky je v kaž...

Страница 28: ...maksimalne količine glejte točko Primeri uporabe Ta aparat je primeren za mešanje gnetenje in stepanje živil Aparata ni dovoljeno uporabljati za obdelavo drugih živil oz snovi Skupaj s priborom dovoljenim s strani proizvajalca so možne tudi druge vrste uporabe Aparat uporabljajte samo z originalnim priborom Pri uporabi pribora upoštevajte priložena navodila za uporabo Prosimo da shranite navodilo ...

Страница 29: ...ata Ne nastavljajte obračalne roke ko je aparat vklopljen Počakajte da se pogon popolnoma ustavi Priključke oz pribor zamenjajte le ko pogon miruje Po izklopu potrebuje pogon nekaj časa da se izteče Aparat vklopite in izklopite vedno samo z vrtilnim stikalom Če aparata ne uporabljate izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice preden se lotite odpravljanja motnje Neva...

Страница 30: ...ndar motorja nato ni mogoče zagnati Za ponovni vklop zasukajte vrtilno stikalo na 0 off nato aparat ponovno vklopite Zaščita pred preobremenitvijo Če se motor med uporabo sam izklopi to pomeni da se je sprožila zaščita pred preobremenitvijo Možen vzrok za zlom je obdelava prevelike količine živil Glede obnašanja pri sprožitvi varnostnega sistema glejte točko Pomoč v primeru motenj Navodila za upor...

Страница 31: ...nje sestavin 19 Plošča za sekljanje 19a Kombinirana plošča za rezanje debelo in tanko 19b Kombinirana plošča za strganje grobo in fino 19c Plošča za ribanje srednje fina 20 Nosilec plošče 21 Ohišje z izpustno odprtino Mešalnik 22 Mešalni kozarec 23 Pokrov 24 Lijak Če kak del pribora ni zajet v obsegu dobave ga lahko kupite pri vašem trgovcu ali servisu Delovni položaji Slika Pozor Za aparatom dela...

Страница 32: ...e sesekljane npr rozine čokoladni lističi Delo s posodo in priključki Slika Pritisnite tipko za sprostitev in postavite vrtljivo roko na 2 pozicijo Vstavitev posode Naprej nagnjeno posodo postavite na aparat in jo nato spustite Zasukajte v nasprotni smeri urnega kazalca dokler se ne zaskoči Odvisno od vrste obdelave vtaknite priključek za mešanje stepanje ali gnetenje v pogon mešalnika dokler se n...

Страница 33: ...sadja in zelenjave Obdelava na 5 stopnji Naziv na kombinirani plošči za rezanje 1 za debelo rezalno stran 3 za tanko rezalno stran Pozor Kombinirana plošča za rezanje ni primerna za rezanje trdega sira kruha žemljic ali čokolade Kuhan krompir in krompir ki se pri kuhanju ne razpade režite le ko je ohlajen Kombinirana plošča za strganje grobo in fino za strganje zelenjave sadja in sira razen trdega...

Страница 34: ... s prstom od spodaj na pogonsko gred slika Dele očistite Mešalnik Pozor Mešalnik se lahko poškoduje Ne obdelujte zamrznjenih sestavin razen ledenih kockic Mešalnik ne sme delovati v prazni posodi Delo z mešalnikom Slika Pritisnite tipko za sprostitev in postavite vrtljivo roko na 4 pozicijo Snemite zaščitni pokrov mešalnika Namestite posodico za mešanje oznaka na ročaju se mora prekriti z oznako n...

Страница 35: ... in plošče za sekljanje pospravite v torbico za pribor Torbico s priborom hranite v posodi Glede hrambe v originalnem kartonu glejte sliko Pomoč ob motnjah Vrtljiva roka mora biti zaskočena v vsakem delovnem položaju Najprej poskusite odpraviti težavo s pomočjo naslednjih napotkov Motnja Aparat se ne zažene Odpravljanje težave Preverite oskrbo z električnim tokom Preverite omrežni vtikač Preglejte...

Страница 36: ... recept 2 jajci 2 3 žlice vroče vode 100 g sladkorja 1 vrečka vanilijevega sladkorja 70 g moke 70 g škroba pecilni prašek po želji Sestavine razen moke in škroba stepajte s stepalnikom pribl 4 6 minut na 7 stopnji dokler niso penaste Vrtilno stikalo postavite na 1 stopnjo in umešajte presejano moko in škrob pribl do 1 minute moko dodajate z žlico Maksimalna količina 2 x osnovni recept Umešano test...

Страница 37: ...tenje pribl minute na 1 stopnji nato pribl 4 5 minut na 3 stopnji Majoneza 2 jajci 2 žlički gorčice l olja 2 žlici limoninega soka ali kisa 1 ščepec soli 1 ščepec sladkorja Sestavine morajo imeti enako temperaturo Sestavine razen olja obdelujte v mešalniku nekaj sekund na 3 ali 4 poziciji Mešalnik nastavite na 7 stopnjo in počasi vlivajte olje skozi lijak Mešajte tako dolgo dokler se majoneza ne e...

Страница 38: ...mmes frites Za pretočni sekljalnik MUZ5DS1 Za rezanje surovega krompirja za pomfrit MUZ45AG1 Plošča za aziatsko zelenjavo Za pretočni sekljalnik MUZ5DS1 Reže sadje in zelenjavo v drobne proge za aziatske zelenjavne jedi MUZ45RS1 Plošča za fino strganje Za pretočni sekljalnik MUZ5DS1 Za ribanje surovega krompirja npr za krompirjeve polpete ali cmoke MUZ45KP1 Plošča za strganje krompirja za krokete ...

Страница 39: ...ajo garancijski pogoji kijihjeizdalo naše pristojno zastopstvo v državi v kateri je bil aparatkupljen Garancijskepogojelahkokadarkoli dobite prek svojega strokovnega prodajalca pri katerem ste kupili aparat ali neposredno pri našem zastopstvu v državi Za uveljavitev garancijskih pogojev je v vsakem primeru treba predložiti potrdilo o nakupu sl MUZ5MX1 Nastavek mešalnika iz plastike Zamešanjepijač ...

Страница 40: ...zülék élelmiszerek keverésére gyúrására és habverésére alkalmas Tilos más tárgyak vagy anyagok feldolgozására használni A gyártó által engedélyezett tartozékok használatával további alkalmazások lehetségesek A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja Tartozékok használata esetén tartsa be használati útmutató elõírásait Kérjük õrizze meg a használati utasítást Amennyiben a készüléket továbba...

Страница 41: ... teljesen leállt kikapcsolás után a hajtómû rövid ideig még forog A készüléket kizárólag a forgókapcsolóval kapcsolja be és ki Ha nem használja a készüléket húzza ki a hálózati csatlakozót Az üzemzavar megszüntetése elõtt húzza ki a csatlakozódugót A szerszámok forgása következtében fellépõ veszély Ne nyúljon a forgó alkatrészekhez A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba Csak felhelyez...

Страница 42: ...csolja be Túlterhelés elleni védelem Ha a motor használat közben magától leáll a túlterhelés elleni védelem aktiválódik Lehetséges ok túl nagy mennyiségû élelmiszer egyidejû feldolgozása Biztonsági rendszerek bekapcsolása utáni teendõket lásd Segítség üzemzavar esetén A használati útmutatóban megtalálja a különbözõ kivitelûkészülékekleírását lásdmodellválasztékot is ábra A készülék nem igényel kar...

Страница 43: ...k 19a Forgó vágótárcsa vastag vékony 19b Forgó õrlõtárcsa durva finom 19c Õrlõtárcsa közepes finomságú 20 Tárcsatartó 21 Ház kifolyónyílással Turmixfeltét 22 Turmixpohár 23 Fedél 24 Tölcsér Ha egy tartozékrész nem alaptartozék a kereskedésekben és az ügyfélszolgálatnál beszerezhetõ Munkapozíciók ábra Figyelem A készüléket csak akkor szabad mûködtetni ha a szerszám tartozék a következõ táblázat sze...

Страница 44: ...ozzá valók összekeveréséhez amelyeket nem kell aprítani pl mazsola csokoládélapocska Mûveletek a tállal és a szerszámokkal ábra Nyomja meg a nyitó nyomógombot és a lengõkart hozza a 2 es pozícióba Helyezze be a tálat az elõredöntött tálat helyezze fel majd állítsa le fordítsa ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányban A feldolgozási mûveletnek megfelelõ keverõ szárat habverõszárat vagy d...

Страница 45: ... a helyen törik el Új tárcsatartó és a hozzátartozó hajtótengely a vevõszolgálatnál kapható Forgó vágótárcsa vastag vékony gyümölcs és zöldség szeleteléséhez Feldolgozás 5 fokozaton Jelölés a forgó vágótárcsán 1 vastag vágási oldalhoz 3 vékony vágási oldalhoz Figyelem A forgó vágótárcsa nem alkalmas kemény sajt kenyér zsemle és csokoládé szeletésére Fõtt nem szétfövõ fajtájú burgonyát csak hidegen...

Страница 46: ...trészeket Turmixfeltéthez Figyelem A turmixgép megsérülhet Ne dolgozzon mély hûtött hozzávalókkal kivéve jégkocka Ne járassa a turmixgépet üresen Munka a turmixgéppel ábra Nyomja meg a nyitó nyomógombot és a lengõkart hozza a 4 es pozícióba A turmixmeghajtó védõfedelét vegye le Helyezze fel a turmixpoharat a markolaton lévõ jelölés a készüléken levõ jelölésen legyen és az óramutató járásával ellen...

Страница 47: ... szerszámokat és az aprítótárcsákat a tartozéktáskában tárolja A tartozéktáskát a tálban tárolja A tárolást az eredeti csomagolásban lásd ábra Segítség üzemzavar esetén A lengõkar reteszelésének minden munka pozícióban be kell kattannia a helyére A fellépõ problémát elõször az alábbi útmutatások segítségével próbálja meg elhárítani Hibajelenség A készülék nem indul el A hiba elhárítása Ellenõrizze...

Страница 48: ...ehérjét 4 6 percig 7 es fokoza ton verje fel a habverõszárral Piskótatészta Alaprecept 2 tojás 2 3 evõkanál forró víz 100 g cukor 1 csomag vaníliás cukor 70 g liszt 70 g étkezési keményítõ esetleg sütõpor A hozzávalókat a liszt és az étkezési keményítõ kivételével a habverõszárral kb 4 6 percig 7 es fokozaton verje habosra Állítsa a forgókapcsolót az 1 es fokozatra és az átszitált lisztet és étkez...

Страница 49: ...z 5 ös fokozaton Majonéz 2 tojás 2 teáskanál mustár l olaj 2 evõkanál citromlé vagy ecet 1 csipet só 1 csipet cukor A hozzávalók azonos hõmérsékletûek legyenek A hozzávalókat az olaj kivételével néhány másodpercig 3 as vagy 4 es fokozaton dolgozza fel a turmixgépben A turmixgépet kapcsolja a 7 es fokozatra és az olajat a tölcséren keresztül lassan adja hozzá és addig keverje tovább amíg a majonéz ...

Страница 50: ...za szárát eltávolítja MUZ45PS1 Hasábburgonya szeletelõ tárcsa MUZ5DS1 szeletelõhöz Nyers burgonya hasábburgonyává történõ aprításához MUZ45AG1 Ázsiai zöldségszeletelõ tárcsa MUZ5DS1 szeletelõhöz A gyümölcsöt és zöldséget vékony csíkokra vágja az ázsiai zöldséges ételekhez MUZ45RS1 Reszelõkorong durva MUZ5DS1 szeletelõhöz Nyers burgonya reszeléséhez pl reszelt süteményhez vagy gombóchoz MUZ45KP1 Kr...

Страница 51: ...s esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli Ezután vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet Minõségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM számú rendelet...

Страница 52: ...til mængder og tider som er almindelige i en husholdning Overskrid ikke tilladte maks mængder se Eksempler på brug Dette apparat er egnet til at røre ælte og piske fødevarer Må ikke bruges til at forarbejde andre genstande hhv substanser Bruges det af producenten tilladte tilbehør kan apparatet også bruges til andre ting Apparatet må kun bruges med originalt tilbehør Tilbehør skal bruges iht beste...

Страница 53: ... drevet kører kort efter at apparatet er slukket Apparatet må kun tændes og slukkes med dreje kontakten Træk netstikket ud når apparatet ikke er i brug Træk netstikket ud forinden du afhjælper en fejl Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber Stik ikke fingrene ind i roterende dele Stik aldrig hånden ned i skålen under driften Arbejd kun med påsat låg 12 Udskift kun redskab når drevet står s...

Страница 54: ...et igen Overbelastningssikring Slukker motoren automatisk under brug er overbelastningssikringen aktiveret En mulig årsag kan være at for store mængder levnedsmidler er blevet forarbejdet på en gang Om opførsel ved aktivering af et af sikker hedssystemerne se Hjælp i tilfælde af fejl Brugsvejledningen beskriver forskellige udførel ser se også modeloversigt billede Apparatet er vedligeholdelsesfrit...

Страница 55: ... 19 Finhakningsskiver 19a Vende skæreskive tyk tynd 19b Vende raspskive grov fin 19c Riveskive middelfin 20 Skiveholder 21 Hus med udgangsåbning Blender 22 Blenderbæger 23 Låg 24 Tragt Følger en tilbehørsdel ikke med leveringen kan den købes i handlen og hos kundeservice Arbejdspositioner Billede l_p éé ê íÉí ã âìå ÄêìÖÉëI Üîáë êÉÇëâ ÄLíáäJ ÄÉÜ ê Éê åÄê Öí é ÇÉå êáÖíáÖÉ ÇêÉî çÖ á ÇÉå êáÖíáÖÉ éçëáí...

Страница 56: ...edienser som ikke skal finhakkes f eks rosiner tynde chokoladeblade Arbejde med skål og redskaber Billede Tryk på sikkerhedsknappen og stil svingarmen i position 2 Skålen isættes vip skålen fremad sæt den på og herefter sæt den på plads drej den mod venstre indtil den falder i hak Alt efter arbejdsopgave stik det ønskede redskab røreris piskeris eller æltekrog ind i drevet indtil det falder i hak ...

Страница 57: ... êíçÑäÉê ëâ ä äíáÇ î êÉ âçäÇÉI Ñ ê ÇÉ ëâ êÉëK Vende raspskive grov fin til raspning af grønt frugt og ost undtagen hård ost f eks parmesan Forarbejdning på trin 3 eller 4 Betegnelse på vende raspskive 2 for den grove raspside 4 for den fine raspside l_p sÉåÇÉJê ëéëâáîÉå Éê áââÉ ÉÖåÉí íáä ê ëéåáåÖ Ñ å ÇÇÉêK _ä Ç çëí ã âìå ê ëéÉë ãÉÇ ÇÉå ÖêçîÉ ëáÇÉ é íêáå TK Riveskive middelfin til rivning af rå kar...

Страница 58: ...e i Maks mængde væske 1 25 liter maks mængde skummende eller varme væsker 0 5 liter optimal forarbejdningsmængde fast 50 til 100 gram Sæt låget på og drej det mod venstre indtil stop ind i blendergrebet Låget skal være faldet i hak Stil drejekontakten på det ønskede trin Påfyldning af flere ingredienser billede 8 Sluk for apparatet med drejekontakt Tag låget af og fyld ingredienserne i eller tag t...

Страница 59: ...jdsposition Forsøg først at afhjælpe det opståede problem ved hjælp af efterfølgende henvisninger Fejl Apparatet starter ikke Afhjælpning Kontrollér strømtilførslen Kontrollér netstikket Kontrollér svingarmen Rigtig position Faldet i hak Drej blenderen hhv skålen fast indtil stop Sæt blenderlåget på og drej det fast indtil stop Sæt beskyttelseslåg til drevudtag på de drevudtag der ikke er i brug G...

Страница 60: ...aizenamel sammen i ca 4 6 minutter på trin 7 med piskeriset til det skummer Stil drejekontakten på trin 1 og tilsæt det sigtede mel og maizenamel skevis i løbet af ca til 1 minut Maks mængde 2 gange grundopskrift Rørdej dêìåÇçéëâêáÑí 3 4 æg 200 250 g sukker 1 knivspids salt 1 pakke vanillesukker eller skal af en citron 200 250 g smør eller margarine rumtemperatur 500 g mel 1 pakke bagepulver 125 m...

Страница 61: ...ave samme temperatur Forarbejd ingredienserne undtagen olie i nogle sekunder på trin 3 eller 4 i blenderen Stil blenderen på trin 7 og hæld langsomt olie gennem tragten og bland det hele til mayonnaisen emulgerer Mayonnaise skal bruges i løbet af kort tid og ikke opbevares Smørpålæg med honning 30 g smør fra køleskabet 7 C 190 g honning fra køleskabet 7 C Skær smørret i små stykker og kom det i bl...

Страница 62: ... fine strimler til asiatiske grøntsagsretter MUZ45RS1 Riveskive grov Til hurtigsnitteren MUZ5DS1 Til at rive rå kartofler til f eks søsterkage eller kartoffelboller MUZ45KP1 Kartoffelpandekager skive Til hurtigsnitteren MUZ5DS1 Til at rive rå kartofler til rösti og kartoffelpandekager og til at skære frugt og grøntsager i tykke skiver MUZ5ER2 Røreskål af rustfrit stål Skålen er beregnet til forarb...

Страница 63: ... placeret kan kommunen kontaktes Garantibetingelser På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført på garanti Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres BOSCH apparat gå i stykker kan indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafve...

Страница 64: ... egnet for røring elting og pisking av matvarer Må ikke brukes til bearbeiding av andre gjenstander hhv substanser Ved bruk av tilbehøret som er godkjent av produsenten er det også mulig med andre anvendelser Apparatet må kun brukes med originalt tilbehør Ved bruk av tilbehøret må de vedlagte bruksveiledningene følges Bruksveiledningen må oppbevares Dersom apparatet gis videre til andre må bruksve...

Страница 65: ...utkoblingen går drevet etter i kort tid Apparatet må kun slås på og av med dreiebryteren Når apparatet ikke skal brukes må støpselet trekkes ut Før feil blir utbedret må støpselet trekkes ut Fare for skade på grunn av roterende verktøy Ikke ta på roterende deler Grip aldri ned i bollen under driften Det må kun arbeides med påsatt lokk 12 Verktøyet må kun skiftes når drevet står stille etter utkobl...

Страница 66: ...å den på Overbelastningssikring Slås motoren av under bruk av seg selv er overbelastningsvernet aktivert En mulig årsak kan være en samtidig bearbeidelse av for store mengder matvarer Hvordan du går fram dersom et av sikker hetssystemene er aktivert se Hjelp ved feil Bruksveiledningen beskriver forskjellige utførelser se også modelloversikt bilde Apparatet er vedlikeholdsfritt En oversikt Vennligs...

Страница 67: ...everingsomfanget kan den fåes i handelen og hos kundeservice Arbeidsposisjoner Bilde lÄë éé ê íÉí ã âìå ÄêìâÉë å ê îÉêâí óÉíLíáäJ ÄÉÜ êÉí Éê ë íí é ÇÉí êáâíáÖÉ ÇêÉîÉí á ÜÉåÜçäÇ íáä ÇÉååÉ í ÄÉääÉå çÖ ë íí á êáâíáÖ éçëáëàçå çÖ Éê á êÄÉáÇëëíáääáåÖK pîáåÖ êãÉå ã î êÉ ëãÉââÉí á îÉÇ ÜîÉê î êÄÉáÇëéçëáëàçåÉåÉK Innstilling av arbeidsposisjonen Trykk utløsningstasten og flyt på svingarmen Bevegelsen underst...

Страница 68: ... inntil den smekker i Alt etter arbeidsoppgave stikk rørepinnen vispen eller eltekroken inn i drevet til de smekker i Henvisning Ved bruk av eltekroken dreies deigskrapen inntil eltekroken kan smekke i bilde 4b Fyll på ingrediensene som skal bearbeides i bollen Trykk utløsningstasten og sett sving armen i posisjon 1 Sett på lokket Sett dreiebryteren på ønsket trinn Vår anbefaling Rørepinnen rør fø...

Страница 69: ...sjokolade og nøtter Bearbeiding på trinn 7 lÄë oáîÉëâáîÉå Éê áââÉ ÉÖåÉí Ñçê êáîáåÖ î ãóâ çëí ÉääÉê çëí á ëâáîÉêK Arbeider med gjennom løpskutteren Bilde Trykk utløsningstasten og sett sving armen i posisjon 2 Innsetting av bollen Sett inn bollen som er bøyet framover og plasser den drei den imot klokkens retning inntil den smekker i Trykk utløsningstasten og sett sving armen i posisjon 3 Ta beskyt...

Страница 70: ...n Etter arbeidet Slå av apparatet med dreiebryteren Drei mikseren i klokkens retning og ta den av Tips Rengjør mikseren helst straks etter bruk Rengjøring og pleie lÄë fââÉ Äêìâ ëâìêÉåÇÉ êÉåÖà êáåÖëãáÇäÉêK lîÉêÑä íÉåÉ â å Ääá ëâ ÇÉíK Rengjøring av basismaskinen Trekk ut støpselet Tørk av basismaskinen og beskyttelseslok kene for drevene med en fuktig klut Om nødvendig bruk litt oppvaskmiddel Tørk ...

Страница 71: ...atvarer samtidig Utbedring Slå av apparatet Redusér mengden matvarer som skal bearbeides Tillatt største mengder se eksempler for anvendelse må ikke overskrides Feil Ved en feiltakelse ble utløsningstasten betjent når drevet var i gang Svingarmen beveger seg oppover Drevet slås av men blir ikke stående i posisjonen for skift av verktøy Utbedring Sett dreiebryteren på 0 off Sett svingarmen i posisj...

Страница 72: ...r romtemperatur 100 125 g sukker 1 egg 1 klype salt litt skall av sitron eller vaniljesukker 250 g mel evt bakepulver Bearbeid alle ingrediensene i ca minutt på trinn 1 deretter i ca 2 3 minutter på trinn 6 med rørepinnen Fra og med 500 g mel Elt ingrediensene med eltekroken i ca minutt på trinn 1 deretter i ca 3 4 minutter på trinn 3 Største mengde 2 ganger grunnoppskriften Gjærdeig dêìååçééëâêáÑ...

Страница 73: ...e For pressing av appelsiner sitroner og grapefrukt MUZ5CC1 Terningkutter For skjæring av frukt og grønnsaker i jevnt store terninger MUZ5FW1 Kjøttkvern For kutting av ferskt kjøtt for biff tartar eller kjøttpudding MUZ45LS1 Hullskive sett fin 3 mm grov 6 mm For kjøttkvernen MUZ5FW1 Fin for posteier og pålegg grov for stekepølser og bacon MUZ45SV1 Forsats for sprøytebakst For kjøttkvernen MUZ5FW1 ...

Страница 74: ...triper for asiatiske grønnsakretter MUZ45KP1 Skive for potetkaker For gjennomløpskutteren MUZ5DS1 For riving av rå poteter til Rösti og potetkaker for skjæring av frukt og grønnsaker i tykke skiver MUZ5ER2 Rørbolle i rustfritt stål I bollen kan det bearbeides opptil 750 g mel pluss ingredienser MUZ5KR2 Rørebolle i plast I bollen kan det bearbeides opptil 750 g mel pluss ingredienser MUZ5MX1 Påsats...

Страница 75: ...uelle måter å skrote apparatet på fåes ved henvendelse til faghandelen eller hos kommunen Garantibetingelser For dette apparatet gjelder de garantibetingel ser som er oppgitt av vår representant i de respektive land Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet Ved krav i forbindelse med garantiytelser er det i alle fall nødvendig å ...

Страница 76: ...gstiderna Överskrid inte maximala mängder se Användningsexempel Denna apparat är lämplig för att blanda knåda och vispa livsmedel Får inte användas för att bearbeta andra föremål resp substanser När apparaten används tillsammans med av tillverkaren tillåtna tillbehör finns fler användningsområden Apparaten får endast användas tillsammans med originaltillbehör Vid bruk av tillbehör följ de bifogade...

Страница 77: ...r håll den under rinnande vatten Använd ingen ångrengörare Rör inte den ställbara funktionsarmen när apparaten är igång Vänta tills drivuttaget står helt stilla Byt verktyg tillbehör endast när drivuttaget står stilla sedan apparaten stängts av fortsätter drivuttaget rotera en kort stund Använd endast strömvredet för att starta och stänga av apparaten Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när appar...

Страница 78: ...sspärr Se tabellen Arbetslägen I läge 1 och 3 går apparaten endast att starta när blandarskålen 11 sitter på och vridits fast till stoppet och skyddslocket till mixeruttaget 8 sitter fast Säkerhetsspärr vid strömavbrott Vid strömavbrott är apparaten fortfarande påslagen men motorn startar inte automatiskt igen när strömmen är tillbaka Starta apparaten igen genom att först vrida strömvredet till 0 ...

Страница 79: ...longvisp 15 Degkrok med degavvisare 16 Tillbehörsväska För förvaring av verktyg och riv och skärskivor Grönsaksskärare 17 Påmatare 18 Lock med mataröppning 19 Riv och skärskivor 19a Vändbar skärskiva tjock tunn 19b Vändbar riv och strimmelskiva grov fin 19c Rivskiva medelfin 20 Skivhållare 21 Hus med utloppsöppning Mixer 22 Mixerbägare 23 Lock 24 Tratt När ett tillbehör inte följer med leveransen ...

Страница 80: ... för att blanda ner ingredienser som inte ska finfördelas t ex russin chokladknappar Arbeta med blandarskålen och verktygen Bild Tryck på låsknappen och vrid funktionsarmen till läge 2 Sätta in blandarskålen sätt den framåtlutade blandarskålen på plats och ställ sedan ner den vrid fast den moturs tills den snäpper fast Beroende på vad som ska bearbetas sätt i grovvispen ballongvispen eller degkrok...

Страница 81: ...rönsaker Bearbeta i läge 5 Beteckning på den vändbara skärskivan 1 för den tjocka skärsidan 3 för den tunna skärsidan lÄë aÉå î åÇÄ ê ëâ êëâáî å ê áåíÉ ä ãéäáÖ Ñ ê íí ëâ ê Ü êÇçëíI Äê ÇI ëã Ñê åëâ çÅÜ ÅÜçâä ÇK hçâí éçí íáë ãÉÇ Ñ ëí âçåëáëíÉåë ëâ êë Ñ êëí å ê ÇÉ â ääå íK Vändbar riv och strimmelskiva grov fin för att riva och strimla grönsaker frukt och ost utom hårdost t ex parmesanost Bearbeta i ...

Страница 82: ...nderifrån mot drivaxeln bild Rengör delarna Mixer lÄë jáñÉêå â å ëâ Ç ë _É êÄÉí áåíÉ ÇàìéÑêóëí áåÖêÉÇáÉåëÉê EìåÇ åí Ö ê áëÄáí êFK pí êí áåíÉ Éå íçã ãáñÉêK Använda mixern Bild Tryck på låsknappen och vrid funktionsarmen till läge 4 Lossa skyddslocket från drivuttaget för mixern Sätt på mixerbägaren markeringen på handtaget mot markeringen på motordelen och vrid moturs till stoppet Fyll på ingredien...

Страница 83: ...ktyg och riv och skärskivor i tillbehörsväskan Förvara tillbehörsväskan i blandarskålen Om förvaring i originalförpackningen se bild Råd vid fel Den ställbara funktionsarmen måste sitta fast i varje arbetsläge Försök i första hand åtgärda problemet med hjälp av nedanstående anvisningar Fel Apparaten startar inte Åtgärd Kontrollera strömförsörjningen Kontrollera stickkontakten Kontrollera funktions...

Страница 84: ...vitor Bearbeta äggvitorna med ballong vispen 4 6 min i läge 7 Deg för sockerkaka dêìåÇêÉÅÉéí 2 ägg 2 3 msk hett vatten 100 g socker 1 pkt vaniljsocker 70 g vetemjöl 70 g potatismjöl ev bakpulver Vispa ingredienserna med ballongvispen utom vete och potatismjöl ca 4 6 min i läge 7 till skum Vrid strömvredet till läge 1 och blanda ned det siktade vete och potatismjölet skedvis under ca 1 min Max mäng...

Страница 85: ...i läge 3 Majonnäs 2 ägg 2 tsk senap l matolja 2 msk citronsaft eller vinäger 1 krm salt 1 krm socker Alla ingredienser måste ha samma temperatur Bearbeta ingredienserna utom matoljan några sekunder i mixern i läge 3 eller 4 Ställ mixern på läge 7 och häll matoljan långsamt genom tratten och fortsätt blanda tills majonnäsen emulgerar Majonnäsen ska inte förvaras utan konsumeras snart Honungspålägg ...

Страница 86: ...ites skiva Till grönsaksskärare MUZ5DS1 För att skära rå potatis till pommes frites MUZ45AG1 Skärskiva för asiatiska rätter Till grönsaksskärare MUZ5DS1 Skär frukt och grönsaker i fina strimlor till asiatiska grönsaksrätter MUZ45RS1 Rivskiva grov Till grönsaksskärare MUZ5DS1 För att riva rå potatis t ex till raggmunkar eller kroppkakor MUZ45KP1 Skärskiva för rösti och rårakor Till grönsaksskärare ...

Страница 87: ...med din kommun eller det ställe där du köpt apparaten var du lämnar en gammal apparat Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser Den fullständiga texten finns hos din handlare Spar kvittot sv MUZ5MX1 Mixer i plast För att mixa drycker puréa frukt och grönsaker bereda majonnäs finfördela frukt och nötter krossa isbitar MUZ5MM1 Matberedartillsats För att hacka krydd...

Страница 88: ...a ilmoitetun ajan Älä ylitä maksimimääriä katso Käyttöesimerkit Tämä laite soveltuu ruoka aineiden sekoittamiseen ja vatkaamiseen sekä taikinan vaivaamiseen Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn Valmistajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää laitetta myös muihin käyttötarkoituksiin Käytä laitetta vain alkuperäisvarusteiden kanssa Kun käytät varusteita noudat...

Страница 89: ...n on tehty Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä juoksevan veden alla Älä käytä höyrypuhdistinta Älä muuta varren asentoa virran ollessa kytkettynä koneeseen Odota että moottori on pysähtynyt Vaihda varuste lisävaruste vain moottorin ollessa pysähdyksissä moottori toimii vielä jonkin aikaa virrankatkaisun jälkeen Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan valitsimesta Kun e...

Страница 90: ...anaikaisesti vain yhtä varustetta tai lisävarustetta Laitteeseen tai lisävarusteeseen kiinnitettyjen symbolien selitykset Noudata käyttöohjeita Varoitus Pyörivä terä Varoitus Pyörivä varuste Älä tartu täyttöaukkoon Turvajärjestelmät Käynnistyssuoja Katso taulukko Käyttöasennot Koneen voi käynnistää vain asennoissa 1 ja 3 kun kulho 11 on paikallaan ja napsahtanut kiinni ja tehosekoittimen käyttölii...

Страница 91: ...aruste 8 Tehosekoittimen käyttöliitännän suojakansi 9 Tehosekoittimen käyttöliitäntä lisävaruste Kun et käytä lisälaitteita aseta käyttöliitän nän suojakansi paikoilleen 10 Johdon säilytystila MUM54 Kelaa liitäntäjohto sitä varten olevaan tilaan MUM56 Johto kelautuu automaattisesti paikoilleen Kulho varusteineen 11 Teräskulho 12 Kansi Varusteet 13 Vispilä 14 Pallovispilä 15 Taikinakoukku jossa on ...

Страница 92: ...íí Éëë K hìå âçåÉÉëë çå ìíçã ííáåÉå àçÜÇçåâÉJ ä ìëI ä íó åå àçÜíç ëáë å â ëáåK gçë àçÜíç àììííìì âááååáI îÉÇ ëÉ âçâçå å ìäçë à åå ëÉå ëáííÉå âÉä ìíì é áâ ääÉÉåK Laita pistotulppa pistorasiaan Kulho ja varusteet eìçãK h óí âìäÜç î áå í ã å ä áííÉÉå â åëë K fi Asento Käyttö liitäntä Käyttönopeudet 1 7 1 7 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 7 4 9 5 7 7 5 7 içìââ åíìãáëî ê hóíâÉ éáëíçíìäéé éáëíçê ëá å î ëí ëáííÉåI...

Страница 93: ...ketta ja käännä varsi asentoon 2 Täytä ainekset Käytön jälkeen Pysäytä kone valitsimesta Irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota kansi Paina avaamispainiketta ja käännä varsi asentoon 2 Irrota varuste käyttöliitännästä Poista kulho Puhdista kaikki osat katso kohta Puhdistus Vihannesleikkuri eìçãK h óí îáÜ ååÉëäÉáââìêá î áåI âìå ëÉå â áââá çë í çî í é áâçáääÉÉå âááååáíÉííóáå K hçâç Éåëáå îáÜ ååÉëäÉ...

Страница 94: ...ännä myötäpäivään vasteeseen asti Valitse suositeltu nopeus Laita ainekset täyttösuppiloon ja työnnä sisäänpäin syöttöpainimella eìçãK s êçI Éíí ÜáÉåçååÉíí î í áåÉâëÉí Éáî í â ë ååì éçáëíç ìââççåK Vinkki Kun hienonnettavat ainekset ovat ohuita käsittele ne nipuittain niin saat tasaisemman lopputuloksen Ohje Jos ainekset juuttuvat kiinni vihannesleikkuriin katkaise virta yleiskoneesta irrota pistot...

Страница 95: ...astianpesukoneessa niiden muoto saattaa muuttua pesun aikana Vihannesleikkurin puhdistus Voit pestä vihannesleikkurin kaikki osat astianpesukoneessa Vinkki Esimerkiksi raastetuista porkkanoista lähtee punaista väriä jonka voit pyyhkiä pois vihannesleikkurista ei hienonnusteristä liinalla ja muutamalla tipalla ruokaöljyä Huuhtele sitten vihannesleikkuri Tehosekoittimen puhdistus Tehosekoittimen kul...

Страница 96: ...koneesta Varuste pysähtyy varusteiden vaihtoasentoon Häiriö Tehosekoitin ei toimi tai pysähtyy käytön aikana moottori hurisee Terä on jumittunut Toimenpide Katkaise virta koneesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota tehosekoitin ja poista este Aseta tehosekoitin takaisin paikalleen Käynnistä kone Käyttöohjeita Kermavaahto 100 g 600 g Vatkaa kerma vaahdoksi pallovis pilällä 1 4 minuutin ajan...

Страница 97: ...kuori ripaus suolaa Vaivaa taikinakoukulla kaikkia aineksia noin minuuttia nopeudella 1 sitten noin 3 6 minuuttia nopeudella 3 Maksimimäärä 1 5 x perusohje Pastataikina mÉêìëçÜàÉ 300 g jauhoja 3 munaa tarpeen mukaan 1 2 rkl 10 20 g kylmää vettä Vaivaa kaikki ainekset taikinaksi noin 3 5 minuutin ajan nopeudella 3 Maksimimäärä 1 5 x perusohje Leipätaikina mÉêìëçÜàÉ 750 g jauhoja 2 pussillinen kuiva...

Страница 98: ... MUZ45SV1 Kakkupursotin Lihamyllyyn MUZ5FW1 Metallimuotti 4 erilaista pursotin kuvio vaihtoehtoa MUZ45RV1 Raastinlaite Lihamyllyyn MUZ5FW1 Rouhii pähkinät mantelit suklaan ja kuivat sämpylät MUZ45FV1 Sosepuserrin Lihamyllyyn MUZ5FW1 Soseuttaa marjat paitsi vadelmat tomaatit ja ruusunmarjat Poistaa samalla siemenet ja varret esim viinimarjoista MUZ45PS1 Ranskanperunaterä Vihannesleikkuriin MUZ5DS1 ...

Страница 99: ...yyntiliikkeeltä josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti MUZ45RS1 Raasteterä karkea Vihannesleikkuriin MUZ5DS1 Raastaa raa at perunat esim perunaohukaisiin ja knöödeleihin MUZ45KP1 Röstiperunaterä Vihannesleikkuriin MUZ5DS1 Raastaa raa at perunat röstiperunataikinaan viipaloi hedelmät ja vihannekset MUZ5ER2 Teräskulho Kulhossa voit käsitellä taikinat maks 750 g jauhoja...

Страница 100: ...e nicht überschreiten Dieses Gerät ist zum Rühren Kneten und Schlagen von Lebensmitteln geeignet Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw Substanzen benutzt werden Bei Verwendung des vom Hersteller zugelassenem Zubehör sind weitere Anwendungen möglich Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen Bei Gebrauch des Zubehörs die beigelegten Gebrauchsanleitungen beachten Gebrauchsanlei...

Страница 101: ...sen sind Grundgerät niemals in Flüssigkeit tauchen und unter fließendes Wasser halten Keinen Dampfreiniger verwenden Schwenkarm nicht verstellen während das Gerät eingeschaltet ist Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten Werkzeug Zubehör nur bei Stillstand des Antriebes wechseln nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach Gerät ausschließlich mit dem Drehschalter ein und ausschal...

Страница 102: ...leichzeitig benutzen Erläuterung der Symbole am Gerät bzw Zubehör Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen Vorsicht Rotierende Messer Vorsicht Rotierende Werkzeuge Nicht in die Nachfüllöffnung greifen Sicherheitssysteme Einschaltsicherung Siehe Tabelle Arbeitspositionen Das Gerät lässt sich in Pos 1 und 3 nur einschalten wenn die Schüssel 11 eingesetzt und bis zum Einrasten gedreht wurde und de...

Страница 103: ... Mixerantriebsschutzdeckel 9 Antrieb für Mixer Sonderzubehör Bei Nichtgebrauch Mixerantriebsschutz deckel aufsetzen 10 Kabelaufbewahrung MUM54 Kabel im Kabelfach verstauen MUM56 Kabelaufrollautomatik Schüssel mit Zubehör 11 Edelstahl Rührschüssel 12 Deckel Werkzeuge 13 Rührbesen 14 Schlagbesen 15 Knethaken mit Teigabweiser 16 Zubehörtasche Zur Aufbewahrung der Werkzeuge und Zerkleinerungsscheiben ...

Страница 104: ... îçå e åÇ ÉáåëÅÜáÉÄÉåK tÉåå ëáÅÜ Ç ë h ÄÉä îÉêâäÉããíI h ÄÉä Ö åò ÜÉê ìëòáÉÜÉå ìåÇ Ç åå ìÑêçääÉå ä ëëÉåK Netzstecker einstecken Schüssel und Werkzeuge ÅÜíìåÖ pÅÜΩëëÉä åìê ÑΩê êÄÉáíÉå ãáí ÇáÉëÉã dÉê í îÉêïÉåÇÉåK de Position Antrieb Arbeits geschwindigkeit 1 7 1 7 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 7 4 9 5 7 7 5 7 sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ Üê kÉíòëíÉÅâÉê Éêëí ÉáåëíÉÅâÉåI ïÉåå ääÉ sçêÄÉêÉáíìåÖÉå òìã êÄÉáíÉå ãáí ÇÉã dÉê í ÄÖÉ...

Страница 105: ...aten einfüllen Nach der Arbeit Gerät am Drehschalter ausschalten Netzstecker ziehen Deckel abnehmen Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 2 bringen Werkzeug aus dem Antrieb nehmen Schüssel entnehmen Alle Teile reinigen siehe Reinigen und Pflegen Durchlaufschnitzler ÅÜíìåÖ aìêÅÜä ìÑëÅÜåáíòäÉê åìê áå âçãéäÉíí òìë ããÉåÖÉëÉíòíÉã wìëí åÇ îÉêïÉåÇÉåK aìêÅÜä ìÑëÅÜåáíòäÉê åáÉ ã dêìåÇÖÉê í ò...

Страница 106: ...rzeigersinn bis zum Anschlag drehen Drehschalter auf empfohlene Stufe stellen Zu verarbeitende Lebensmittel in den Einfüllschacht geben und mit dem Stopfer nachschieben ÅÜíìåÖ báåÉå oΩÅâëí ì ÇÉë pÅÜåÉáÇÖìíÉë áå ÇÉê ìëä ëë ÑÑåìåÖ îÉêãÉáÇÉåK Tipp Für gleichmäßige Schneidergebnisse dünnes Schnittgut bundweise verarbeiten Hinweis Sollten zu verarbeitende Lebensmittel im Durchlaufschnitzler festklemmen...

Страница 107: ... da bleibende Verformungen während des Spülvorgangs möglich sind Durchlaufschnitzler reinigen Alle Teile des Durchlaufschnitzlers sind spülmaschinenfest Tipp Zum Entfernen von rotem Belag nach der Verarbeitung von z B Karotten etwas Speiseöl auf ein Tuch geben und den Durchlaufschnitzler nicht die Zerkleinerungsscheiben damit abreiben Durchlaufschnitzler dann spülen Mixer reinigen Mixerbecher Deck...

Страница 108: ...halten Stufe 1 Gerät wieder ausschalten Werkzeug bleibt in Werkzeugwechsel position stehen Störung Mixer beginnt nicht zu arbeiten oder bleibt während der Benutzung stehen der Antrieb brummt Das Messer ist blockiert Abhilfe Gerät abschalten und Netzstecker ziehen Mixer abnehmen und das Hindernis entfernen Mixer wieder aufsetzen Gerät einschalten Anwendungsbeispiele Schlagsahne 100 g 600 g Sahne 1 ...

Страница 109: ...utaten ca Minute auf Stufe 1 dann ca 3 6 Minuten auf Stufe 3 mit dem Knethaken verarbeiten Höchstmenge 1 5 x Grundrezept Nudelteig dêìåÇêÉòÉéí 300 g Mehl 3 Eier nach Bedarf 1 2 EL 10 20 g kaltes Wasser Alle Zutaten ca 3 bis 5 Minuten auf Stufe 3 zu einem Teig verarbeiten Höchstmenge 1 5 x Grundrezept Brotteig dêìåÇêÉòÉéí 750 g Mehl 2 Päckchen Trockenhefe 2 TL Salz 450 500 ml warmes Wasser Alle Zut...

Страница 110: ...Mit Metallschablone für 4 verschiedene Gebäckformen MUZ45RV1 Reibevorsatz Für den Fleischwolf MUZ5FW1 Zum Reiben von Nüssen Mandeln Schokolade und getrockneten Brötchen MUZ45FV1 Fruchtpressenvorsatz Für den Fleischwolf MUZ5FW1 Zum Pressen von Beerenobst außer Himbeeren Tomaten und Hagebutten zu Mus Gleichzeitig werden z B Johannisbeeren automatisch entstielt und entkernt MUZ45PS1 Pommes frites Sch...

Страница 111: ...ckseite Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruch nahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich MUZ45RS1 Reibscheibe grob Für den Durchlaufschnitzler MUZ5DS1 Zum Reiben roher Kartoffeln z B für Reibekuchen oder Klöße MUZ45KP1 Kartoffelpuffer Scheibe Für den Durchlaufschnitzler ...

Страница 112: ...ocessing other objects or substances Other applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance with original accessories only When using the accessories follow the enclosed operating instructions Please keep the operating instructions in a safe place If passing on the appliance to a third party always include the operating instructions General safet...

Страница 113: ...he appliance is not in use pull out the mains plug Before eliminating a fault pull out the mains plug Risk of injury from the rotating tools Keep hands clear of rotating parts While the appliance is operating never place fingers in the mixing bowl Attach the cover 12 before operating the appliance Do not change tools until the drive has come to a standstill when the appliance is switched off the d...

Страница 114: ...o 0 off then switch on Overload protection If the motor switches itself off while the appliance is being used the overload protection feature has been activated A possible cause may be that too much food was processed at one time If a safety system is activated see Troubleshooting The operating instructions describe several models see also overview of models Fig The appliance requires no maintenan...

Страница 115: ...ased via the trade or customer service Operating positions Fig ííÉåíáçå _ÉÑçêÉ çéÉê íáåÖ íÜÉ ééäá åÅÉI íí ÅÜ íÜÉ íççäL ÅÅÉëëçêó íç íÜÉ ÅçêêÉÅí ÇêáîÉ åÇ áå íÜÉ ÅçêêÉÅí éçëáíáçå åÇ éä ÅÉ áå íÜÉ çéÉê íáåÖ éçëáíáçå ÅÅçêÇáåÖ íç íÜáë í ÄäÉK qÜÉ ëïáîÉä êã ãìëí ÄÉ ÉåÖ ÖÉÇ áå ÉîÉêó çéÉê íáåÖ éçëáíáçåK Selecting the operating position Press the Release button and move the swivel arm Support movement with yo...

Страница 116: ...cks into position Note If using the kneading hook rotate the dough deflector until the kneading hook can lock into position Fig 4b Put the ingredients to be processed into the bowl Press the Release button and move the swivel arm to position 1 Attach the cover Set the rotary switch to the desired setting Our recommendation Stirrer first stir in at setting 1 then select setting 7 Whisk setting 7 mi...

Страница 117: ...åáåÖ qÜÉ êÉîÉêëáÄäÉ ëÜêÉÇÇáåÖ ÇáëÅ áë åçí ëìáí ÄäÉ Ñçê ëÜêÉÇÇáåÖ åìíëK pÜêÉÇ ëçÑí ÅÜÉÉëÉ ïáíÜ íÜÉ Åç êëÉ ëáÇÉ çåäó í ëÉííáåÖ TK Grating disc medium fine for grating raw potatoes hard cheese e g Parmesan cooled chocolate and nuts Process at setting 7 t êåáåÖ qÜÉ Öê íáåÖ ÇáëÅ áë åçí ëìáí ÄäÉ Ñçê Öê íáåÖ ëçÑí ÅÜÉÉëÉ åÇ ÅÜÉÉëÉ ëäáÅÉëK Working with the continuous feed shredder Fig Press the Release but...

Страница 118: ... way into the blender handle The cover must be locked in position Set the rotary switch to the desired setting Adding more ingredients Fig 8 Switch off the appliance with the rotary switch Remove the lid and add ingredients or remove the funnel and gradually add solid ingredients through the refill opening or pour liquid ingredients through the funnel After using the appliance Switch off the appli...

Страница 119: ... on blender or bowl as far as possible Attach the blender cover and screw on as far as possible Attach drive cover to unused drives The safety lock is active Switch appliance to 0 off and then back to the required setting Fault Appliance switches off during use The overload protection feature has been activated Too much food was processed at one time Remedial action Switch off the appliance Reduce...

Страница 120: ...acket of baking powder 125 ml milk Mix all ingredients with the stirrer for approx minute at setting 1 then for approx 3 4 minutes at setting 7 Maximum quantity 1 5 x basic recipe Short pastry _ ëáÅ êÉÅáéÉ 125 g butter room temperature 100 125 g sugar 1 egg 1 pinch of salt A little lemon peel or vanilla sugar 250 g flour Baking powder if required Mix all ingredients with the stirrer for approx min...

Страница 121: ...re Honey bread spread 30 g butter from refrigerator 7 C 190 g honey from refrigerator 7 C Cut butter into small pieces and put into the blender Add honey and blend for 15 seconds at setting 7 Optional accessories en MUZ5ZP1 Citrus press For squeezing oranges lemons and grapefruits MUZ5CC1 Dicer For cutting fruit and vegetables into equally sized cubes MUZ5FW1 Mincer For cutting fresh meat for stea...

Страница 122: ...us feed shredder MUZ5DS1 For grating raw potatoes e g for potato pancakes or dumplings MUZ45KP1 Potato fritter disc For the continuous feed shredder MUZ5DS1 For grating raw potatoes for rostis and potato fritters for cutting fruit and vegetables into thick slices MUZ5ER2 Stainless steel stirring bowl Up to 750 g of flour plus ingredients can be processed in the bowl MUZ5KR2 Plastic mixing bowl Up ...

Страница 123: ...k your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal Warranty conditions The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the t...

Страница 124: ...nts de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaire Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales Ne dépassez pas les quantités maximales admissibles voir Exemples d utilisation Cet appareil convient pour mélanger pétrir et fouetter les produits alimen taires Il ne doit pas servir à transformer d autres...

Страница 125: ...ul le fabricant ou son service après vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à remplacer un cordon de branche ment endommagé Les réparations sur l appareil sont réservées à notre service après vente Consignes de sécurité pour cet appareil Risque de blessure Risque d électrocution Ne branchez la fiche mâle dans la prise de courant qu une fois tous les préparatifs s...

Страница 126: ...sques à réduire que par leurs bords Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues Risque de blessures avec les lames tranchantes l entraînement en rotation N introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place Ne retirez posez le mixeur qu après avoir arrêté l entraînement N utilisez le mixeur qu une fois assemblé et avec son couvercle en place Risque de brûlure Lorsque vous traitez des...

Страница 127: ...changer les accessoires 0 off Arrêt M Touche pulse avec vitesse la plus élevée maintenez l interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée Positions 1 7 vitesse de travail 1 vitesse basse marche lente 7 vitesse élevée marche rapide 4 Voyant de fonctionnement Il reste allumé pendant la marche sélecteur rotatif sur M ou 1 7 Il clignote en cas d erreurs pendant l utili sation de l appareil ...

Страница 128: ...mélangeur et du crochet pétrisseur Ajout de fortes quantités d aliments Utilisation ííÉåíáçå kÉ Ñ áíÉë ÑçåÅíáçååÉê äÛ éé êÉáä èìÛ îÉÅ äÉë ÅÅÉëëçáêÉë L çìíáäë Éå éçëáíáçå ÇÉ íê î áäK kÉ Ñ áíÉë é ë ÑçåÅíáçååÉê äÛ éé êÉáä îáÇÉK kÛÉñéçëÉò é ë äÛ éé êÉáä Éí ëÉë ÅÅÉëëçáêÉë ÇÉë ëçìêÅÉë ÇÉ ÅÜ äÉìêK iÉë éá ÅÉë åÉ îçåí é ë ì Ñçìê ãáÅêçJçåÇÉëK Avant de les utiliser pour la première fois nettoyez soigneusemen...

Страница 129: ...rrouil lage et amenez le bras pivotant sur la position 2 Mise en place du bol Présentez le bol incliné vers l avant puis posez le Tournez en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à l encrantement Suivant besoins enfoncez le fouet mélangeur le fouet batteur ou le crochet pétrisseur jusqu à ce qu il encrante dans l entraînement Remarque Si vous choisissez le crochet pétrisseur tournez le déf...

Страница 130: ...r réversible signalant le côté de coupe épaisse 3 pour le côté de coupe mince ííÉåíáçå iÉ ÇáëèìÉ ê ÇìáêÉ ê îÉêëáÄäÉ åÉ ÅçåîáÉåí é ë éçìê ÅçìéÉê äÉ Ñêçã ÖÉ ÇìêI äÉ é áåI äÉë éÉíáíëJ é áåë Éí äÉ ÅÜçÅçä íK kÉ ÅçìéÉò äÉë éçããÉë ÇÉ íÉêêÉ ÅìáíÉë ÑÉêãÉë èìÛ éê ë èìÛÉääÉë çåí êÉÑêçáÇáK Disque à râper réversible épais fin pour râper des fruits des légumes et du fromage sauf le fromage dur le parmesan par e...

Страница 131: ...teur rotatif Tournez l accessoire râpeur éminceur en sens inverse des aiguilles d une montre puis retirez le Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d une montre puis retirez le Retirez le porte disques avec le disque Pour ce faire appuyez avec le doigt par le bas contre l arbre d entraînement figure Nettoyez les pièces Mixeur ííÉåíáçå sçìë êáëèìÉò ÇÛÉåÇçãã ÖÉê äÉ ãáñÉìê kÉ íê áíÉò é ë ...

Страница 132: ...ire râpeur éminceur vont au lave vaisselle Un conseil Pour enlever le dépôt rouge laissé après le traitement des carottes par exemple versez un peu d huile alimentaire sur un chiffon et frottez l accessoire râpeur éminceur avec pas les disques à réduire Ensuite rincez l accessoire râpeur éminceur Nettoyer le mixeur Le bol mixeur le couvercle et l entonnoir vont au lave vaisselle Un conseil Après l...

Страница 133: ... mais ne demeure pas dans la position de changement d outil Remède Amenez l interrupteur rotatif sur la position 0 off Amenez le bras pivotant sur la position 1 Allumez l appareil niveau 1 Éteignez à nouveau l appareil L appareil s immobilise en position de changement d accessoire Dérangement Le mixeur ne démarre pas ou s arrête pendant l utilisation Le moteur bourdonne Les lames sont bloquées Rem...

Страница 134: ...arine éventuellement de la levure chimique Travaillez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env minute sur la position 1 puis env 2 à 3 minutes sur la position 6 A partir de 500 g de farine Pétrissez les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env minute sur la position 1 puis env 3 à 4 minutes sur la position 3 Quantité maximale 2 fois la recette de base Pâte à la levure de ...

Страница 135: ...aux et versez les dans le mixeur Rajoutez le miel et mélangez pendant 15 secondes sur la position 7 Accessoires en option fr MUZ5ZP1 Presse agrumes Pour presser des oranges citrons et pamplemousses MUZ5CC1 Accessoire à découper en dés Pour couper des fruits et légumes en dés de taille identique MUZ5FW1 Hachoir à viande Pour hacher de la viande fraîche destinée à un steak tartare ou un rôti de vian...

Страница 136: ...mes de terre crues par exemple pour faire des râpées de pomme de terre ou des boulettes MUZ45KP1 Disque pour galettes de pommes de terre Pour l accessoire râpeur éminceur MUZ5DS1 Pour râper des pommes de terre crues et préparer des rösti et des galettes de pommes de terre pour découper les fruits et légumes en rondelles épaisses MUZ5ER2 Bol mélangeur en acier inoxydable Dans le bol vous pouvez tra...

Страница 137: ...ls usagés Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut renseignez vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande ...

Страница 138: ...o Questo apparecchio idoneo a miscelare impastare e montare alimenti Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore Usare l apparecchio solo con accessori originali Per l uso degli accessori osservare le accluse istruzioni Si prega di conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione d...

Страница 139: ...n liquidi o tenerlo sotto acqua corrente Non usare pulitrici a getto di vapore Non spostare il braccio oscillante quando l apparecchio è in funzione Attendere l arresto completo dell ingranaggio Cambiare l utensile accessorio solo ad ingranaggio fermo dopo avere spento l apparecchio l ingranaggio continua a girare brevemente Accendere e spegnere l apparecchio solo con la manopola Quando l apparecc...

Страница 140: ...e mani nell apertura di aggiunta ingredienti Sistemi di sicurezza Sicurezza d accensione Vedi tabella Posizioni di lavoro L apparecchio può essere acceso nelle pos 1 e 3 solo se la chiave 11 è stata inserita e ruotata fino allo scatto e il coperchio di sicurezza dell ingranaggio frullatore 8 è applicato Blocco di riaccensione In caso d interruzione dell energia elettrica l apparecchio resta inseri...

Страница 141: ...iene utilizzato 10 Conservazione del cavo MUM54 Riporre il cavo nel vano portacavo MUM56 Avvolgicavo automatico Ciotola con accessori 11 Ciotola impastatrice di acciaio inox 12 Coperchio Utensili 13 Frusta 14 Sbattitore 15 Braccio impastatore con spatola 16 Borsa portaccessori Per conservare gli utensili ed i dischi sminuzzatori Sminuzzatore continuo 17 Pestello 18 Coperchio con bocca di carico 19...

Страница 142: ...ç ìíçã íáÅç åçå áåíêçÇìêêÉ áä Å îç Åçå ä ã åçK pÉ áä Å îç ëá ÄäçÅÅ I Éëíê êäç ÅçãéäÉí ãÉåíÉ É éçá ä ëÅá êäç êá îîçäÖÉêÉK Inserire la spina Ciotola ed utensili ííÉåòáçåÉ rë êÉ ä Åáçíçä ëçäç éÉê áä ä îçêç Åçå èìÉëíç éé êÉÅÅÜáçK it Posizione Ingranaggio Velocità di lavoro 1 7 1 7 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 5 4 9 5 7 7 5 7 mÉêáÅçäç Çá ÑÉêáíÉ fåëÉêáêÉ ä ëéáå Çá êÉíÉ ëçäç Ççéç ÅÜÉ íìííá á éêÉé ê íáîá éÉê áä ...

Страница 143: ...l coperchio Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2 Introdurre gli ingredienti Dopo il lavoro Spegnere l apparecchio con l interruttore rotante Staccare la spina Rimuovere il coperchio Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2 Estrarre l utensile dall ingranaggio Rimuovere la ciotola impastatrice Pulire tutte le parti ...

Страница 144: ...are attenzione che il lato desiderato sia rivolto in alto Afferrare il portadisco sull estremità superiore ed introdurlo nella carcassa figura 6b Applicare il coperchio attenzione al riferi mento e ruotarlo in senso orario fino all arresto Applicare lo sminuzzatore continuo sull ingranaggio come si mostra nella figura 8 e ruotarlo in senso orario fino all arresto Ruotare la manopola sulla velocità...

Страница 145: ...Äê ëáîáK mçëëáÄáäá Ç ååá ääÉ ëìéÉêÑáÅáK Pulire l apparecchio base Staccare la spina Pulire l apparecchio base ed i coperchi di sicurezza ingranaggi con un panno umido Se necessario utilizzare un poco di detersivo per stoviglie Infine asciugare l apparecchio Pulire la ciotola impastatrice e l utensile Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in lavastoviglie Non incastrare le parti di plastic...

Страница 146: ...stato azionato per errore il pulsante di sblocco Il braccio oscillante si solleva L ingranaggio si disinserisce ma non resta fermo nella posizione di cambio utensile Rimedio Ruotare la manopola su 0 off Portare il braccio nella posizione 1 Accendere l apparecchio velocità 1 Spegnere di nuovo l apparecchio L utensile resta fermo nella posizione di cambio utensile Guasto Il frullatore comincia a non...

Страница 147: ...do 1 poi ca 3 4 minuti al grado 3 Quantità massima 2 volte la ricetta base Pasta con lievito per dolce oáÅÉíí Ä ëÉ 500 g farina 1 uovo 80 g burro a temperatura ambiente 80 g zucchero 200 250 ml latte tiepido 25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco Buccia di limone 1 pizzico sale Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio impastatore per ca minuto al grado 1 poi ca 3 6 minuti al gr...

Страница 148: ...UZ45LS1 Set dischi forati fine 3 mm grosso 6 mm Per il tritacarne MUZ5FW1 Fine per paté e paste da spalmare grosso per salsicce arrostite e speck MUZ45SV1 Adattatore per pastic cini di pasta miscelata iniettata Per il tritacarne MUZ5FW1 Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci MUZ45RV1 Adattatore grattugia Per il tritacarne MUZ5FW1 Per grattugiare noci mandorle cioccolato e panini rappresi...

Страница 149: ...re continuo MUZ5DS1 Per grattugiare patate crude per preparare patate sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate e per affettare frutta e verdura a fette spesse MUZ5ER2 Ciotola impastatrice di acciaio inox Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti MUZ5KR2 Contenitore di miscela zione in plastica Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 ...

Страница 150: ...li vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale Condizioni di garanzia Per questo apparecchio sono valide le condi zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l es...

Страница 151: ...ingsvoorbeelden niet over schrijden Dit apparaat is geschikt voor het mixen kneden en kloppen van levensmiddelen Het mag niet worden gebruikt om andere voorwerpen of substanties te verwerken Bij gebruik van de door de fabrikant goedgekeurd toebehoren zijn andere toepassingen mogelijk Gebruik het apparaat uitsluitend met origineel toebehoren Bij gebruik van het toebehoren de bijgevoegde gebruiksaan...

Страница 152: ...n vloeistof dompelen of onder stromend water houden Geen stoomreiniger gebruiken De draaiarm niet verstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat Hulpstuk toebehoren alleen verwisselen wanneer de aandrijving stilstaat na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na Het apparaat uitsluitend in en uitschakelen met de draaischakelaar De stekker uit het s...

Страница 153: ...ebruiken Toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing opvolgen Voorzichtig Draaiende messen Voorzichtig Draaiende hulpstukken Niet in de vulopening grijpen Veiligheidssystemen Inschakelbeveiliging Zie tabel Bedrijfsposities Het apparaat kan in pos 1 en 3 alleen worden ingeschakeld wanneer de kom 11 is aangebracht en door hem te draaien is vast...

Страница 154: ...eesmolen extra toebehoren 8 Aandrijvingsbeschermdeksel mixer 9 Aandrijving voor mixer Extra toebehoren Het mixeraandrijvings beschermingsdeksel aanbrengen als de aandrijving niet wordt gebruikt 10 Kabelvak MUM54 Het snoer opbergen in het snoeropbergvak MUM56 Automatische snoeropwikkeling Mengkom met toebehoren 11 Roestvrijstalen kom 12 Deksel Hulpstukken 13 Roergarde 14 Klopgarde 15 Kneedhaak met ...

Страница 155: ...íçã íáëÅÜÉ ëåçÉêçéïáââÉäáåÖ ÜÉí ëåçÉê åáÉí ãÉí ÇÉ Ü åÇ áåëÅÜìáîÉåK t ååÉÉê ÜÉí ëåçÉê âäÉãòáíW ÜÉí ëåçÉê ÖÉÜÉÉä ÑïáââÉäÉå Éå Ç å ä íÉå çéïáââÉäÉåK Stekker in wandcontactdoos doen Kom en hulpstukken ííÉåíáÉ hçã ääÉÉå ÖÉÄêìáâÉå îççê ïÉêâò ãÜÉÇÉå ãÉí Çáí éé ê íK nl Bedrijfs stand Aandrijving Werksnelheid 1 7 1 7 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 7 4 9 5 7 7 5 7 sÉêïçåÇáåÖëÖÉî ê aÉ ëíÉââÉê é ë áå ÜÉí ëíçéÅçåí Åí ë...

Страница 156: ...len met de draaischakelaar Stekker uit wandcontactdoos nemen Deksel verwijderen Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 2 zetten Hulpstuk uit de aandrijving trekken Kom verwijderen Alle onderdelen reinigen zie Reiniging en onderhoud Doorloopsnijder ííÉåíáÉ aççêäççéëåáàÇÉê ääÉÉå áå ÅçãéäÉÉí ë ãÉåÖÉÄçìïÇÉ íçÉëí åÇ ÖÉÄêìáâÉåK aççêäççéëåáàÇÉê åççáí ë ãÉåÄçìïÉå íÉêïáàä ÜÉí çé ÜÉí Ä ëáë éé ê ...

Страница 157: ...an de aanslag draaien Draaischakelaar op de aanbevolen stand zetten De te verwerken levensmiddelen in de vulschacht doen en aandrukken met de stopper ííÉåíáÉ wçêÖÉå Ç í ÜÉí ÖÉëåÉÇÉå éêçÇìÅí òáÅÜ åáÉí çéÜççéí áå ÇÉ ìáíäççéJçéÉåáåÖK Tip Voor een gelijkmatig snijresultaat kunt u dun snijgoed het best gebundeld verwerken Opmerking Als er levensmiddelen vast komen te zitten in de doorloopsnijder dient ...

Страница 158: ...n kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de afwasautomaat omdat ze dan onherstelbaar vervormd kunnen raken Doorloopsnijder reinigen Alle onderdelen van de doorloopsnijder kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Tip Om na het verwerken van bijv wortels het rode laagje te verwijderen kunt u een beetje slaolie op een doek doen en daarmee de doorloopsn...

Страница 159: ... 1 zetten Apparaat inschakelen stand 1 Apparaat weer uitschakelen Het hulpstuk blijft op de hulpstukwissel positie staan Storing Mixer werkt niet of blijft tijdens het gebruik stilstaan de aandrijving bromt Het mes is geblokkeerd Oplossing Apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Mixer van het apparaat nemen en de hindernis verwijderen Mixer weer aanbrengen Apparaat inschake...

Страница 160: ... ml lauwe melk 25 g verse gist of 1 pakje gedroogde gist schil van citroen 1 snufje zout Alle ingrediënten ca minuut kneden met de kneedhaak op stand 1 daarna ca 3 6 minuten op stand 3 Maximum hoeveelheid 1 5 x basisrecept Pastadeeg _ ëáëêÉÅÉéí 300 g meel 3 eieren naar wens 1 2 eetlepels 10 20 g koud water Alle ingrediënten ca 3 tot 5 minuten op stand 3 tot deeg kneden Maximum hoeveelheid 1 5 x ba...

Страница 161: ...oor 4 verschillende bakvormen MUZ45RV1 Maalvoorzetstuk Voor de vleesmolen MUZ5FW1 Voor het malen van noten amandelen chocola en gedroogde broodjes MUZ45FV1 Fruitpershulpstuk Voor de vleesmolen MUZ5FW1 Voor het persen van bessen uitgezonderd frambozen tomaten en rozenbottels tot moes Tegelijk worden bijv aalbessen automatisch van steeltjes en pitten ontdaan MUZ45PS1 Patates fritesschijf Voor de doo...

Страница 162: ...n het boekje Verder zijn de garantievoorwaarden ook beschikbaar op het internet op de genoemde website Om aanspraak op de garantie te kunnen maken is in ieder geval het aankoopbewijs nodig MUZ45RS1 Maalschijf grof Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1 Voor het raspen van rauwe aardappels bijv voor aardappelkoekjes of knoedels MUZ45KP1 Aardappelkoekjesschijf Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1 Voor het raspe...

Страница 163: ...s máximas permitidas ver Exemplos de aplicação Este aparelho é adequado para mexer amassar e bater alimentos Não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou sub stâncias São possíveis outras aplicações mediante utilização de aces sórios homologados pelo fabricante Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais Na utilização dos acessórios respeitar as Instruções de servi...

Страница 164: ...o de choque eléctrico Só ligar a ficha à tomada quando estiverem concluídos todos os prepa rativos para o trabalho com o aparelho Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos nem lavá lo sob água corrente Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor Não alterar a posição do braço móvel enquanto o aparelho estiver ligado Aguardar que o accionamento esteja completamente parado Substituir ferramentas ace...

Страница 165: ...uras Ao trabalhar com produtos quentes verifica se uma passagem de vapor através do funil para a tampa Introduzir o máximo de 0 5 litros de líquidos quentes ou que desenvolvam espuma Importante Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais Na utilização dos acessórios respeitar as Instruções de serviço anexas Utilizar simultaneamente apenas uma ferramenta e um acessório Explicação dos sí...

Страница 166: ...e anomalias 5 Tampa de protecção do accionamento Para retirar a tampa de protecção do accio namento pressionar a zona traseira e retirar a tampa 6 Accionamento para dispositivo para cortar e ralar e espremedor de citrinos Acessório especial Em caso de não utilização aplicar a tampa de protecção do accionamento 7 Accionamento para ferramentas varas para massas leves e bater claras em castelo varas ...

Страница 167: ...utenção Preparação Colocar o aparelho base sobre uma superfície lisa e limpa Puxar o cabo para fora Fig MUM54 Compartimento para o cabo Desenrolar o cabo até ao comprimento pretendido MUM56 Automático de enrolamento do cabo Puxar o cabo para fora até ao comprimento pretendido máx 100 cm e depois libertá lo lentamente o cabo fica bloqueado Reduzir o comprimento de trabalho do cabo Puxar suavemente ...

Страница 168: ...na fase 1 e depois passar para a fase 7 Vara para bater claras em castelo Fase 7 envolver os ingredientes na fase 1 Vara para massas pesadas Primeiro iniciar a mistura dos ingredientes na fase 1 e amassar na fase 3 Adicionar ingredientes Desligar o aparelho através do selector Introduzir os ingredientes através da abertura na tampa çì Retirar a tampa Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o b...

Страница 169: ...l ÇáëÅç é ê ê ä ê å ç áåÇáÅ Çç é ê ê ä ê èìÉáàç ãçäÉ É Éã Ñ íá ëK Trabalhar com o dispositivo para cortar e ralar Fig Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 2 Colocação da tigela Assentar a tigela com esta ligeiramente inclinada para a frente para encaixar rodar em sentido con trário ao dos ponteiros do relógio Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel...

Страница 170: ...duzir lentamente os ingredientes sólidos na abertura de enchimento ou introduzir os ingredientes líquidos através do funil Depois do trabalho Desligar o aparelho através do selector Rodar o copo misturado no sentido dos ponteiros do relógio e desmontá lo Sugestão Limpar o copo misturador imediatamente após utilização Limpeza e manutenção íÉå ç k ç ìíáäáò êI éçê áëëçI éêçÇìíçë ÇÉ äáãéÉò Äê ëáîçëK ë...

Страница 171: ...cações seguintes Anomalia O aparelho não arranca Ajuda Verificar se há corrente Verificar a ficha Verificar o braço móvel Posição correcta Bem engatado Apertar bem rodando até ao batente o copo misturador ou a tigela Colocar a tampa do copo misturador e apertá la bem rodando a até prender Colocar a tampa de protecção dos acciona mentos que não estão em utilização A segurança contra nova ligação es...

Страница 172: ...ouco de fermento em pó Bater os ingredientes excepto a farinha e a fécula ca de 4 6 minutos na fase 7 com as varas para massas leves até formar espuma Rodar o selector para a fase 1 e misturar colher a colher a farinha peneirada e a fécula durante ca de até 1 minuto Quantidade máxima 2 x a receita base Massas leves oÉÅÉáí Ä ëÉ 3 4 ovos 200 250 g de açúcar 1 pitada de sal 1 pacotinho de açúcar baun...

Страница 173: ...massar todos os ingredientes com a vara para massas pesadas durante 4 5 minutos na fase 3 Maionese 2 ovos 2 cl de chá de mostarda l de óleo 2 colher de sopa de sumo de limão ou vinagre 1 pitada de sal 1 pitada de açúcar Os condimentos têm que estar todos à mesma temperatura Misturar os ingredientes excepto o óleo no misturador na fase 3 ou 4 durante alguns segundos Comutar o misturador para a fase...

Страница 174: ...oseira brava Serão tirados os pés às groselhas e simultaneamente descaroçadas MUZ45PS1 Disco para batatas fritas Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ5DS1 Para cortar batatas cruas em palitos para fritar MUZ45AG1 Disco para legumes asiáticos Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ5DS1 Corta fruta e legumes em tiras finas para refeições asiáticas de legumes MUZ45RS1 Disco de raspar grosso P...

Страница 175: ...garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido O Agente onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualquer serviço em garantia é no entanto necessária a apresen tação do documento de compra do aparelho pt MUZ5KR2 Tigela de plástico Na tigela podem ser preparados até 750 g de farinha mais ingredientes MUZ5MX1 Tam...

Страница 176: ...áé ôç ñÞóç áðü åíïéêéáóôÝò îåíþíùí ìéêñþí îåíïäï åßùí êáé ðáñïìïßùí êáôïéêéþí ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï ãéá ðïóüôçôåò êáé ñüíïõò åðåîåñãáóßáò óõíÞèåéò ãéá ôï íïéêïêõñéü Ìçí õðåñâåßôå ôéò åðéôñåðôÝò ìÝãéóôåò ðïóüôçôåò âë Ðáñáäåßã ìáôá åöáñìïãÞò Ç ðáñïýóá óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí áíÜìåéîç ôï æýìùìá êáé ôï ôýðçìá ôñïößìùí Äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôçí åðåîåñãáóßá Üëëùí áíôéêåéìÝ...

Страница 177: ...ìüò êáé ç óõíôÞñçóç áðü ôïí ñÞóôç äåí åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé áðü ðáéäéÜ ùñßò åðßâëåøç Ìç öÝñíåôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï óå åðáöÞ ìå áé ìçñÝò Üêñåò Þ ìå êáõôÝò åðéöÜíåéåò Ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ üôáí áõôü ðáñïõóéÜæåé êÜðïéá âëÜâç ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôçí áíôßóôïé ç õðçñåóßá ôå íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Þ áðü êáôÜëëçëá êáôáñôéóìÝíï ðñüóùðï þóôå íá áðï öåýãïíôáé ïé...

Страница 178: ... êüöôç ãåíéêÞò ñÞóçò ìüíï ìå áêéíçôï ðïéçìÝíç ôçí êßíçóç Þ ìå âãáëìÝíï ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Ìç âÜæåôå ôá Ýñéá óáò ìÝóá óôï óôüìéï ðëÞñùóçò Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ôï êïöôåñü ìá áßñé Ìçí ðéÜíåôå ôá êïöôåñÜ ìá áßñéá êáé ôéò áêìÝò ôùí äßóêùí êïðÞò ÐéÜíåôå ôïõò äßóêïõò êïðÞò ìüíï óôçí Üêñç Ìçí áããßæåôå ôï ìá áßñé ôïõ ìßîåñ ìå ôá Ýñéá ãõìíÜ Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ôï êïöôåñü ìá áßñé ôïõ ìßîåñ ôçí ð...

Страница 179: ...êÜðïéïõ óõóôÞìáôïò áóöáëåßáò áíáôñÝîôå óôçí ðáñÜãñáöï Áíôéìåôþðéóç âëáâþí Ïé ïäçãßåò ñÞóçò ðåñéãñÜöïõí äéÜöïñåò ðáñáëëáãÝò âë åðßóçò óôïí óõíïðôéêü ðßíáêá ìïíôÝëùí Åéêüíá Ç óõóêåõÞ äåí ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç Ìå ìéá ìáôéÜ Ðáñáêáëåßóèå í áíïßîåôå ôéò óåëßäåò ìå ôéò åéêüíåò Bild ÂáóéêÞ óõóêåõÞ 1 ÐëÞêôñï áðáóöÜëéóçò 2 Óôñåöüìåíïò âñá ßïíáò Ëåéôïõñãßá Easy Armlift ãéá ôçí õðï óôÞñéîç ôçò êßíçóçò ôïõ âñá ß...

Страница 180: ...øßìáôïò ìÝôñéï ôñßøéìï 20 ÖïñÝáò äßóêïõ 21 Ðåñßâëçìá ìå Üíïéãìá êÝíùóçò Mßîåñ 22 ÐïôÞñé ìßîåñ 23 ÊáðÜêé 24 ùíß Áí Ýíá åîÜñôçìá äåí óõìðåñéëáìâÜíåôáé óôç óõóêåõáóßá ðáñáäïóçò ìðïñåßôå íá ôï ðñïìçèåõôåßôå áðü ôï åìðüñéï êáé ôçí õðçñåóßá ôå íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ÈÝóåéò åñãáóßáò Åéêüíá Ðñïóï Þ Ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí üôáí ôï åñãáëåßï åîÜñôçìá óýìöùíá ìå ôïí ðßíáêá áõôüí Ý åé ôïðïèåôçèåß óôç...

Страница 181: ...á îáíáôõëé ôåß ÂÜæåôå ôï öéò óôçí ðñßæá Ìðïë êáé åñãáëåßá Ðñïóï Þ ñçóéìïðïéåßôå ôï ìðïë ìüíï ãéá åñãáóßåò ìå ôçí ðáñïýóá óõóêåõÞ Åñãáëåßï áíÜäåõóçò 13 ãéá ôï áíáêÜôåìá æýìçò ð æýìç êÝéê Åñãáëåßï ôõðÞìáôïò 14 Ãéá ôï ôýðçìá ìáñÝãêáò óáíôéãß êáé ãéá ôï ôýðçìá åëáöñéÜò æýìçò ð æýìç ìðéóêüôïõ Åñãáëåßï æõìþìáôïò 15 Ãéá ôï æýìùìá âáñéÜò æýìçò êáé ãéá ôçí áíÜìéîç õëéêþí ôá ïðïßá äåí ðñÝðåé íá êïðïýí ð óôá...

Страница 182: ...ü ôçí ðñßæá ÁöáéñÝóôå ôï êáðÜêé ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò êáé öÝñôå ôïí óôñåöüìåíï âñá ßïíá óôç èÝóç 2 ÁöáéñÝóôå ôï åñãáëåßï áðü ôçí êßíçóç ÁöáéñÝóôå ôï ìðïë Êáèáñßæåôå üëá ôá ìÝñç âë Êáèáñéó ìüò êáé öñïíôßäá Êüöôçò äéáñêåßáò Ðñïóï Þ ñçóéìïðïéåßôå ôïí êüöôç ãåíéêÞò ñÞóçò ìüíï óå ðëÞñùò óõíáñìïëïãçìÝíç êáôÜóôáóç Ìç óõíáñìïëïãåßôå ðïôÝ ôïí êüöôç ðïôÝ óôç âáóéêÞ óõóêåõÞ Ëåéôïõñãåßôå ôïí êüöôç ãå...

Страница 183: ...óôï åðÜíù Üêñï êáé ôïðïèåôÞóôå ôïí óôï ðåñßâëçìá Åéêüíá 6b ÔïðïèåôÞóôå áðü ðÜíù ôï êáðÜêé ðñï óÝîôå ôï óçìÜäé êáé óôñÝøôå ôï óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ìÝ ñé ôï ôÝñìá ÔïðïèåôÞóôå ôïí êüöôç ùñßò ìðïë åðÜíù óôçí êßíçóç üðùò äåß íåôáé óôçí Åéêüíá 8 êáé óôñÝøôå ôïí óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ìÝ ñé ôï ôÝñìá Ãõñßóôå ôïí ðåñéóôñïöéêü äéáêüðôç óôç óõíéóôþìåíç âáèìßäá ÂÜëôå ôá ðñïò åðåîåñãáóß...

Страница 184: ...ìßîåñ áìÝóùò ìåôÜ ôç ñÞóç Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá Ðñïóï Þ Ìç ñçóéìïðïéåßôå ìÝóá êáèáñéóìïý ðïõ áñÜæïõí Ïé åðéöÜíåéåò ìðïñïýí íá õðïóôïýí öèïñÝò Êáèáñéóìüò ôçò âáóéêÞò óõóêåõÞò ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Óêïõðßóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ êáé ôï ðñïóôáôåõôéêü êáðÜêé êßíçóçò ìå âñåã ìÝíï ðáíß Áí ñåéáóôåß ñçóéìïðïéåßôå ëßãï áðïññõðáíôéêü ðëõóßìáôïò ðéÜôùí Óôç óõíÝ åéá óêïõðßæåôå ôç óõóêåõÞ íá óôåãíþóåé Êá...

Страница 185: ...íáé åíåñãÞ Ñõèìßóôå ôç óõóêåõÞ óôï 0 off êáé êáôüðéí ðßóù óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç ÂëÜâç Ç óõóêåõÞ ôßèåôáé êáôÜ ôç ñÞóç åêôüò ëåéôïõñãßáò åé åíåñãïðïéçèåß ç áóöÜëåéá õðåñöüñôùóçò ÅðåîåñãÜóôçêáí ðïëý ìåãÜëåò ðïóüôçôåò ôñïößìùí ôáõôü ñïíá Áíôéìåôþðéóç ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôç óõóêåõÞ Ìåéëùóôå ôçí ðïóüôçôá åðåîåñãáóßáò Ìçí õðåñâåßôå ôéò åðéôñåðôÝò ìÝãéóôåò ðïóüôçôåò âë Ðáñáäåßãìáôá åöáñìïãÞò ÂëÜâç Ìå ðåñéóôñåöü...

Страница 186: ...áóéêÞ óõíôáãÞ Æýìç êÝéê ÂáóéêÞ óõíôáãÞ 3 4 áâãÜ 200 250 g æÜ áñç 1 ðñÝæá áëÜôé 1 öáê âáíßëéá Þ ôï îýóìá ëåìïíéïý 200 250 g âïýôõñï Þ ìáñãáñßíç óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ 500 g áëåýñé 1 öáê ìðÝéêéí ðÜïõíôåñ 125 ml ãÜëá ÁíáêáôÝøôå üëá ôá õëéêÜ åðß ðåñ ëåðôü óôç âáèìßäá 1 êáôüðéí áíáêáôÝøôå ôá åðß ðåñ 3 4 ëåðôÜ óôç âáèìßäá 7 ìå ôï åñãáëåßï áíÜäåõóçò ÌÝãéóôç ðïóüôçôá 1 5 öïñÝò ôç âáóéêÞ óõíôáãÞ Æýìç ôÜñô...

Страница 187: ...ò õìü ëåìïíéïý Þ îýäé 1 ðñÝæá áëÜôé 1 ðñÝæá æÜ áñç Ôá õëéêÜ ðñÝðåé íá Ý ïõí ôçí ßäéá èåñìïêñáóßá Áíáêáôåýåôå ôá õëéêÜ åêôüò áðü ôï ëÜäé ãéá ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ìå ôï ìßîåñ óôç âáèìßäá 3 Þ 4 Ñõèìßæåôå ôï ìßîåñ óôç âáèìßäá 7 ñß íåôå ôï ëÜäé áñãÜ ìÝóá áðü ôï ùíß êáé ôõ ðÜôå ôï ìßãìá ìÝ ñé íá ðÞîåé ç ìáãéïíÝæá Êáôáíáëþíåôå ôç ìáãéïíÝæá óýíôïìá áõôÞ äåí äéáôçñåßôáé ãéá ðïëý ëåéììá øùìéïý áðü ìÝëé êáé â...

Страница 188: ...ò ãéá ðáôÜôåò ôçãáíçôÝò Ãéá ôïí êüöôç äéáñêåßáò ùñßò ìðïë MUZ5DS1 Ãéá ôï êüøéìï ùìÞò ðáôÜôáò ãéá ðáôÜôåò ôçãáíçôÝò MUZ45AG1 Äßóêïò ëá áíéêþí ãéá ôçí áóéáôéêÞ êïõæßíá Ãéá ôïí êüöôç äéáñêåßáò ùñßò ìðïë MUZ5DS1 Êüâåé öñïýôá êáé ëá áíéêÜ óå ëåðôÝò öÝôåò ãéá ôçí áóéáôéêÞ êïõæßíá MUZ45RS1 Äßóêïò ïíôñïý ôñéøßìáôïò Ãéá ôïí êüöôç äéáñêåßáò ùñßò ìðïë MUZ5DS1 Ãéá ôï ôñßøéìï ùìÞò ðáôÜôáò ð ãéá ðáôáôïêåöôÝäåò ...

Страница 189: ...Üíåé ôçí õðï ñÝùóç ôçò åðáíáöïñÜò ôçò óå ïìáëÞ ëåéôïõñãßá êáé ôçò áíôéêáôÜóôáóçò êÜèå ôõ üí åëáôôùìáôéêïý ìÝñïõò ðëçí ôùí áíáëþóéìùí êáé ôùí åõðáèþí üðùò ôá ãõÜëéíá ëáìðôÞñåò êëð Áðáñáßôçôç ðñïûðüèåóç ãéá íá éó ýåé ç åããýçóç åßíáé ç ìç ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò íá ðñïÝñ åôáé áðü ôçí ðïëõìåëÞ êáôáóêåõÞ ôçò êáé ü é åðß ðáñáäåßãìáôé áðü êáêÞ ñÞóç ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç ìç ôÞñçóç ôùí ïäçãéþí ñÞóçò ôçò ó...

Страница 190: ...íùóôï áñéèìü óåéñÜò ÆçìéÝò ðïõ ðñïêáëïýíôáé åíäåéêôéêÜ áðü áóôñáðÝò íåñü Þ õãñáóßá öùôéÜ ðüëåìï äçìüóéåò áíáôá ñá Ýò ëÜèïò ôÜóåéò ôïõ äéêôýïõ ðáñï Þò ñåýìáôïò Þ ïðïéïäÞðïôå ëüãï ðïõ åßíáé ðÝñáí áðü ôïí Ýëåã ï ôïõ êáôáóêåõáóôÞ Þ ôïõ åîïõóéïäï ôçìÝíïõ óõíåñãåßïõ 9 Ç åããýçóç ðïõ ðñïóöÝñåôáé ðáýåé íá éó ýåé åöüóïí ç êõñéüôçôá ôçò óõóêåõÞò ìåôáâéâáóôåß óå ôñßôï ðñüóùðï áðü ôïí áñ éêü áãïñáóôÞ ôï üíïìá ...

Страница 191: ...n kullanýmýný kapsar Cihazý sadece evde iþlenilen miktar ve süreler için kullanýnýz Ýzin verilen azami miktarlarý bakýnýz Uygulama örnekleri aþmayýnýz Bu cihaz besinlerin karýþtýrýlmasý yoðrulmasý ve çýrpýlmasý için uygundur Baþka cisimlerin ya da maddelerin iþlenmesi için kullanýla maz Üretici tarafýndan izin verilmiþ aksesuarýn kullanýlmasý halinde baþka uygulamalar da mümkündür Cihazý sadece or...

Страница 192: ...an üreticinin yetkili servisi tarafýndan veya benzeri yetki ve eðitime sahip baþka bir uzman eleman tarafýndan deðiþtirilmelidir Cihazda yapýlacak onarýmlar herhangi bir tehlike oluþmasýný önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafýndan yapýlmalýdýr Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarýlarý Yaralanma tehlikesi Elektrik çarpma tehlikesi Elektrik fiþini ancak cihaz ile çalýþmak için tüm ön hazýrlý...

Страница 193: ...n býçaklarýna çýplak elleriniz ile dokunmayýnýz Keskin býçaklarýndan dönen tahrik sisteminden motordan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle miksere elinizi sokmayýnýz Mikseri cihazdan çýkaracaðýnýz cihaza takacaðýnýz zaman cihazýn durur vaziyette olmasýna özellikle dikkat ediniz Mikseri daima tamamen monte edilmiþ þekilde ve kapaðýný kapatarak çalýþtýrýnýz H...

Страница 194: ...iyonu istenilen karýþtýrma süresi için bu düðme ilgili konumda sabit tutulmalýdýr Kademe 1 7 Çalýþma hýzý 1 Düþük devir sayýsý Yavaþ 7 Yüksek devir sayýsý Hýzlý 4 Ýþletme göstergesi Cihaz çalýþtýðý zaman yanar Döner þalter M veya 1 7 konumunda Cihazýn kullanýmýndaki hatalarda elek tronik güvenliðin sigorta devreye girmesinde ya da cihazda bir bozukluk olmasý halinde yanýp söner bakýnýz bölüm Arýza...

Страница 195: ...ýz Parçalar mikrodalga fýrýnlar için uygun deðildir Cihazý ilk kez kullanmaya baþlamadan önce cihazý ve aksesuarlarýný iyice temiz leyiniz bkz Temizlenmesi ve Bakýmý Hazýrlanmasý Ana cihazý düzgün ve temiz bir yüzeyin üzerine koyunuz Kablosunu çekip cihazýn içinden çýkarýnýz Resim MUM54 Kablo gözü Kabloyu istediðiniz uzunluða kadar dýþarý çekiniz MUM56 Kablo sarma otomatiði Kabloyu bir seferde ara...

Страница 196: ... yerine oturuncaya kadar tahrik siste minin içine sokunuz Bilgi Yoðurma kancasýnda yoðurma kancasý yerine oturuncaya kadar hamur tut mama sýyýrma düzenini dönderiniz Resim 4b Ýþlenecek malzemeleri kaba doldurunuz Kilit sistemini açma tuþuna basýnýz ve çevirme kolunu 1 pozisyonuna alýnýz Kapaðý yerine takýnýz Döner þalteri istediðiniz kademeye ayarlayýnýz Bizim önerimiz Karýþtýrma teli Önce kademe ...

Страница 197: ...nce raspalama tarafý için 4 Dikkat Çevrilebilen raspalama diski fýndýk türlerini raspalamak için uygun deðildir Yumuþak peyniri sadece kaba taraf ile 7 kademede raspalayýnýz Rendeleme diski orta incelikte Çið patates sert peynir örn parmý can soðutulmuþ çikolata ve fýndýk türleri rendelemek için kullanýlýr Ýþleme 7 kademede yapýlmalýdýr Dikkat Rendeleme diski yumuþak peynir ve dilim dilim kesilebi...

Страница 198: ... miktarý 1 25 litre Azami köpüren veya sýcak sývý miktarý 0 5 litre Ýdeal katý madde iþleme miktarý 50 100 gram Kapaðý takýnýz ve saatin çalýþma yönünün tersine doðru sonuna kadar mikser kulpu içine çevirip takýnýz Kapak yerine oturmuþ olmalýdýr Döner þalteri istediðiniz kademeye ayarlayýnýz Malzeme ilave edilmesi Resim 8 Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz Kapaðý açýp alýnýz ve malzemeleri do...

Страница 199: ...çantasýna yerleþtiriniz Aksesuar çantasýný kabýn içinde muhafaza ediniz Orijinal ambalaj içinde muhafaza etmek için bakýnýz resim Arýza durumunda yardým Çevirme kolu her çalýþma pozisyonunda yerine oturmuþ olmalýdýr Söz konusu olan problemi ilk önce aþaðýdaki bilgilere göre gidermeyi deneyiniz Arýza Cihaz harekete geçmiyor Giderilmesi Elektrik akýmý beslemesini kontrol ediniz Elektrik fiþini kontr...

Страница 200: ...li ile iþleyiniz Yumurta aký 1 8 yumurtanýn aký Yumurta akýný 4 6 dakika süreyle 7 kademesinde çýrpma teli ile iþleyiniz Bisküvi hamuru Ana tarif 2 yumurta 2 3 çorba kaþýðý sýcak su 100 g þeker 1 paket vanilya þekeri 70 g un 70 g niþasta Gerekirse kabartma tozu Malzemeleri un ve niþasta hariç yaklaþýk 4 6 dakika 7 kademesinde çýrpma teli köpüklü bir kývama gelinceye kadar iþleyiniz Döner þalteri 1...

Страница 201: ...li Ekmek hamuru Ana tarif 750 g un 2 paket kuru maya 2 çay kaþýðý tuz 450 500 ml sýcak su Tüm malzemeleri önce yaklaþýk dakika kademe 1 de karýþtýrýnýz Sonra yaklaþýk 4 5 dakika 3 kademesinde yoðurma kancasý ile karýþtýrýnýz Mayonez 2 yumurta 2 kahve kaþýðý hardal l likit yað 2 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke 1 tutam tuz 1 tutam þeker Malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr Malzemeleri yað hariç ...

Страница 202: ... kullanýlýr Ayný anda örn Frenk üzümü otomatik olarak sapçýklardan ve çekirdekten arýndýrýlýr MUZ45PS1 Patates kýzartmasý diski Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr Patates kýzartmasý için çið patates kesmek için kullanýlýr MUZ45AG1 Asya türü sebze diski Doðrayýcý MUZ5DS1 için kullanýlýr Asya türü sebze yemekleri için ince þeritler þeklinde meyve ve sebze keser MUZ45RS1 Rendeleme diski kaba Doðrayýcý...

Страница 203: ...ullari Bu cihaz için yurt dýþýndaki temsilcilikleri mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý geçerlidir Bu hususda daha detaylý bilgi almak için cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya baþ vurunuz Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için cihazý satýn aldýðýnýzý gösteren fiþi veya faturayý göstermeniz þarttýr tr MUZ5KR2 Plastik karýþtýrma kabý Kabýn içinde azami 750 g un artý ek malzeme iþl...

Страница 204: ...BO Garantie_tr C fm Seite 14 Mittwoch 3 September 2014 8 44 08 ...

Страница 205: ...BO Garantie_tr C fm Seite 15 Mittwoch 3 September 2014 8 44 08 ...

Страница 206: ... ÿpeªÿpåø åø a o å åμÿoæμ a e o o oc å ÿa cåo å aæ å xo eæå å ªpº å ÿoªo å a øx åæåó å c paªå Åμÿoæμ a e ºpeªa ca o μa o åña å e μa ªo a å c o o oæåñec a å pe e He aª åòa a e ªoÿºc å å e a cå aæ å oæåñec a å på epå μa ÿpåæo e åe špeª e ÿpeª aμ añe μa paμ p a e o ec a e å paμ å a e a xpa å eæ å ÿpoªº å He pø a ªa ce åμÿoæμ a μa ªpº å ÿpeª e å c o e o cº c a ýåå på åμÿoæμ a e o a paμpeòe å e o ÿpoåμ...

Страница 207: ...e ºpeª pø a ÿoc oø o ªa e åμ æ ñe o pe a a oñåc a e å ex åñec o o cæº a e e pø a ªa ce åμ pò a o ªeýa eμ aªμop He ÿpo ap a e a eæa pxº oc på p o e åæå opeóå ÿo px oc å A o μaxpa aóåø a eæ a ºpeªa ce ÿo peªå pø a ªa ªe ÿoª e e o ÿpoåμ oªå eæø åæå o o opåμåpa cep åμ åæå o æåýe c ÿoªxoªøóa aæåíå aýåø μa ªa ce ÿpeªo pa ø apa ø a åø Pe o å a ºpeªa pø a ªa ce åμ pò a ca o o aò o opåμåpa cep åμ š aμa åø ...

Страница 208: ...a μaª å aóå e exa åμ å 5 8 oc a ø e c aæø e ÿpåc a a a μa pøμa e ca o ÿpå ÿ æe ÿo o a ÿpeªa a a å åμ æ ñe o o a a óeÿceæ He p a e o opa μa cåÿ a e a ÿpoªº å Oÿac oc o apa ø a e c oc påø o He ÿåÿa e oc på e o o e å p o e e a ªåc o e e μa paμªpo ø a e X aóa e ªåc o e e μa pøμa e ca o μa ò åø p He ÿåÿa e o a a å cepa c oæå p ýe Oÿac oc o apa ø a e c oc påø o p øóa a ÿpeªa a Hå o a e p a e å cepa o a ...

Страница 209: ...šÿ a e o μa ºÿo pe a oÿåc a paμæåñ å åμÿ æ e åø å c óo ÿpe æeªa a oªeæå e íå špeª e ce º ªae o ex åñec o o cæº a e C eªå ÿo æeª Moæå o ope e c pa å ýå e c c cxe å e Påcº a Oc o e ºpeª 1 º o μa æ ñ a e 2 oª å o pa o ͺ ýåø Easy Armlift μa ÿoªÿo a a e ª å e åe o a pa o o a ope å Pa o å ÿoæo e åø 3 p øó æ ñ μa c eÿe å e Cæeª åμ æ ñ a e o ÿoæo e åe 0 off ºpeª o å a a o a åñ o oÿ å aæ o o ÿoæo e åe μa ...

Страница 210: ... pa e ªåc μa c p a e eªpo íå o 19c Òa a μa c p a e cpeª o ªe eæo 20 Oc o a a ªåc a 21 Kopÿºc c o op μa åμæåμa e a ÿpoªº å e Må cep 22 Kºÿa a å cepa 23 Kaÿa 24 ͺ åø Ko a o ø oø ÿpå aªæe oc e e æ ñe a o ÿæe a a ºpeªa ø o e ªa ce μa ºÿå p o c a a pe a åæå ÿpå o opåμåpa åø ÿpeªc a å eæ Pa o å ÿoæo e åø íå å a åe æ ñ a e ºpeªa ca o o a o a pa åýå e ÿpåc a å e ca ÿoc a e å a ÿpa åæ åø μaª å aó exa åμ c...

Страница 211: ...a åe Åμÿoæμ a e ºÿa a ca o μa pa o a c oμå ºpeª Ha pa å μa paμ p a e 13 a paμ p a e a ec o aÿp e co o ec o Ha pa å μa paμ å a e 14 a paμ å a e a eæ ýå a c ø c e a a å ÿpå o ø e a æe å ec a aÿp ÿa ªåòÿa e o ec o Ha pa å μa ece e a ec o 15 μa paμ ec a e a e å ec a å μa ÿpå a ø e a ªoÿ æ å eæ å ÿpoªº å oå o e pø a ªa ce aªpe ø a aÿp c aíåªå òo oæaªo å ÿp ñåýå bg Oÿac oc o apa ø a e æ ñe e óeÿceæa o a...

Страница 212: ... o opa μa ªoÿ æ a e o o ce a åpa a aÿa a åæå C aæe e aÿa a Ha åc e e º o a μa æ ñ a e å ÿpe ec e e ÿoª å o o pa o ÿoμåýåø 2 oc a e e ÿpoªº å e Cæeª pa o a Åμ æ ñe e ºpeªa o æ ña μa c eÿe å e Åμ æ ñe e óeÿceæa o o a a C aæe e aÿa a Ha åc e e º o a μa æ ñ a e å ÿpe ec e e ÿoª å o o pa o ÿoμåýåø 2 C aæe e ÿpåc a a a o μaª å aóåø exa åμ C aæe e ºÿa a oñåc e e cåñ å ñac å å oñåc a e å ÿoªª p a e påc a ...

Страница 213: ... peæ a ªo μac oÿopø a e Ha åc e e º o a μa æ ñ a e å ÿpe ec e e ÿoª å o o pa o ÿoμåýåø 3 C aæe e ÿpeªÿaμ a a aÿañ a a μaª å aóåø exa åμ a ÿpåc a a a μa pøμa e íå 5a X a e e oc o a a a ªåc a ªoæ åø pa a o ª a a pxa pø a ªa coña a ope oc a e e å a eæ o åμ pa åø ªåc μa pøμa e åæå ac p a e pxº pxo e e a oc o a a a ªåc a íå 6a på ª ºc pa å e ªåc o e å a a e º a a å c pa a ªa e o p a a a ope X a e e oc ...

Страница 214: ... μa c eÿe å e C aæe e aÿa a å ªo a e e ÿpoªº å e åæå C aæe e íº åø a å ÿpeμ o opa μa ªoÿ æ a e ªo a e e pªå ÿpoªº å åæå ªo a e e eñ å ÿpoªº å ÿpeμ o opa a íº åø a Cæeª pa o a Åμ æ ñe e ºpeªa o æ ña μa c eÿe å e a p e e å cepa ÿoco a a ñaco å o a a c peæ a å o c aæe e C e Ha ªo pe e eª a a cæeª pa o a ªa ÿoñåc å e å cepa oñåc a e å ÿoªª p a e å a åe He åμÿoæμ a e a paμå å ÿoñåc aóå ÿpeÿapa å o px o...

Страница 215: ...pa o pa åæ o ÿoæo e åe ac oÿopø a e a p e e ºÿa a c o e o å cepa ÿæ o ªo pa oc a e e aÿa a a å cepa å o μa p e e ÿæ o ªo pa oc a e e ÿpeªÿaμ å e aÿañ å a eåμÿoæμ a å e exa åμ å μa μaª å a e aóå a a o ÿo op o æ ñ a e e a å a oc a e e ºpeªa ÿoæo e åe 0 off å ÿocæe o o o æ ñe e a eæa a a c eÿe o peªa špeª ce åμ æ ñ a ÿo pe e a pa o a A å åpaæa ce e μaóå a a cpeóº ÿpe o ap a e O pa o a å ca ÿpe aæe o ...

Страница 216: ... eμ paò o o å åòec e o o oæo 4 6 å º å a c eÿe 7 ªo a o c a a a ÿø a oc a e e p øóåø ce æ ñ òaæ ep a c eÿe 1 å c ece e c ÿpecø o o paò o å åòec e o a o å ÿpå a ø e æ åýa ÿo æ åýa å paμ p a e ÿpoª æ e åe a ÿpå æåμå eæ o ªo 1 å º a Ma cå aæ o oæåñec o 2 x oc o a a peýeÿ a Ke co o ec o Oc o a peýeÿ a 3 4 ø ýa 200 250 p μaxap 1 óåÿ a coæ 1 ÿa e ñe a åæåø a ÿpax åæå opa a a æå o 200 250 p acæo åæå ap a...

Страница 217: ...eÿe 3 ªo ÿoæº ña a e a ec o Ma cå aæ o oæåñec o 1 5 x oc o a a peýeÿ a ec o μa xæø Oc o a peýeÿ a 750 p paò o 2 ÿa e ñe a cºxa aø 2 ñ æ coæ 450 500 æ oÿæa oªa Paμ å a e ÿpoªº å e c a pa å a μa ece e a ec o ÿpoª æ e åe a o oæo å º a a 1 a c eÿe a cæeª o a ÿpoª æ e åe a o oæo 3 5 å º å a 2 a c eÿe Ma o eμa 2 ø ýa 2 ñ æ opñåýa æ oæåo 2 c æ æå o o co åæå oýe 1 óåÿ a coæ 1 óåÿ a μaxap poªº å e pø a ªa ...

Страница 218: ... a MUZ5FW1 C e aæ å òa æo å μa 4 paμæåñ å íop å μa cæaª å MUZ45RV1 påc a a μa c p a e a eco eæañ a MUZ5FW1 a ac p a e a opexå aªe å òo oæaª å åμcºòe å xæe ñe a MUZ45FV1 påc a a μa åμýe ªa e a ÿæoªo e a eco eæañ a MUZ5FW1 a ÿpå o ø e a ºco e o ø oªo å ÿæoªo e eμ aæå å ªo a å å òåÿ å Eª o pe e o ce o c pa ø a ªp å e å oc åæ å e aÿpå ep a ípe c o o poμªe MUZ45PS1 åc μa ÿo c ÿ p e å ap oíå a ÿpåc a a ...

Страница 219: ...pa ýåø a a ºpeªa e eo xoªå o ce å cæºña ªa ÿpeªc a å e eæe a a μa ÿo ºÿ a a MUZ45RS1 åc μa c p a e a eªpo a ÿpåc a a μa pøμa e MUZ5DS1 a ac p a e a cºpo å ap oíå aÿpå ep μa cæaª åòå åæå eªæå MUZ45KP1 åc μa ap oíe å í e a a ÿpåc a a μa pøμa e MUZ5DS1 a ac p a e a cºpo å ap oíå μa c p a å ÿ p e å ap oíå å í e a μa pøμa e a ÿæoªo e å μeæe ñºýå a ªe eæå òa å MUZ5ER2 Kºÿa o æa opoª a c o a a ºÿa a o a ...

Страница 220: ...218 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 14 MUM5xxx book Seite 218 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 221: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 219 ar 13 MUM5xxx book Seite 219 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 222: ...220 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 12 MUM5xxx book Seite 220 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 223: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 221 ar 11 MUM5xxx book Seite 221 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 224: ...222 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 10 MUM5xxx book Seite 222 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 225: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 223 ar 9 MUM5xxx book Seite 223 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 226: ...224 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 8 MUM5xxx book Seite 224 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 227: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 225 ar 7 MUM5xxx book Seite 225 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 228: ...226 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 6 MUM5xxx book Seite 226 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 229: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 227 ar 5 MUM5xxx book Seite 227 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 230: ...228 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 4 MUM5xxx book Seite 228 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 231: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 229 ar 3 MUM5xxx book Seite 229 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 232: ...230 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 2 MUM5xxx book Seite 230 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 233: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 231 ar 1 MUM5xxx book Seite 231 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 234: ...klaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 142 Fax 024 757 292 mailto bru repairs bshg com www siemens home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115 Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia T l 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ϦϳήΤΒϟ ΔϜϠϤϣ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mai...

Страница 235: ...s Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel ʬʠʸʹ...

Страница 236: ...n 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore ᣂടပ䎃 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informac...

Страница 237: ...portiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen E...

Страница 238: ...MUM5xxx book Seite 233 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 239: ...MUM5xxx book Seite 234 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 240: ...MUM5xxx book Seite 235 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 241: ...MUM5xxx book Seite 236 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Страница 242: ...MUM5xxx book Seite 237 Mittwoch 20 August 2014 7 41 07 ...

Отзывы: