background image

8 718 224 532 0

6 720 617 296-00.1O

de

Installations- und Bedienungsanleitung

2

en

Installation and operating instructions

10

 6 

720 617 296 

(2008/0

5) 

OBJ_DOKU-6720617296-01.fm  Page 1  Friday, July 25, 2008  1:15 PM

Содержание JUNKERS 8 718 224 532 0

Страница 1: ...8 718 224 532 0 6 720 617 296 00 1O de Installations und Bedienungsanleitung 2 en Installation and operating instructions 10 6 720 617 296 2008 05 ...

Страница 2: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Страница 3: ...ng 3 2 Angaben zum Gerät 4 2 1 Technische Daten 4 2 2 Grundeinstellung 4 3 Installation 5 4 Bedienung 6 4 1 Tastenfunktionen 6 4 2 Programmierung 6 4 2 1 Uhrzeit Tag einstellen 6 4 2 2 Schaltzeiten einstellen 7 4 2 3 Betriebsart ändern 8 4 2 4 Einstellungen löschen 8 4 2 5 Programmierung beenden 8 4 3 Zeitanzeige 9 Anhang 18 ...

Страница 4: ...ie ren lassen B Für einwandfreie Funktion diese Anleitung beachten B Einbauuhr nicht an das 230 V Netz anschließen 1 2 Symbolerklärung Hinweise enthalten wichtige Informationen in solchen Fällen in denen keine Gefahren für Mensch oder Gerät drohen Hinweise im Text werden mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet Sie werden durch horizon tale Linien ober und unterhalb des Textes begrenzt ...

Страница 5: ...anal Ch 1 Zeitprogramm mit 3 Schaltperioden je Tag für Heizung 2 2 Grundeinstellung Kanal 1 Ch 1 Heizung alle Tage Ein ON 6 00 Uhr Aus OFF 22 00 Uhr Weitere Schaltzeiten sind nicht programmiert Abmessungen 82 x 75 mm Nennspannung 18 27 V DC Nennstrom 10 mA zul Umgeb temp 0 60 C Gangreserve ca 12 Stunden Schutzart IP X4 ...

Страница 6: ... B Defekte Schaltuhr herausnehmen und Stecker vom Steckkon takt g des Raumtemperaturreglers abziehen B Stecker der neuen Schaltuhr auf den Steckkontakt g des Raumtemperaturreglers stecken B Schaltuhr in den Raumtemperaturregler einsetzen und einras ten B Heizgerät einschalten ...

Страница 7: ...eine Einheit ändern Lang drücken Wert schnell ändern 4 2 Programmierung 4 2 1 Uhrzeit Tag einstellen B so oft kurz drücken bis PROG im Display erscheint B Die Stundenanzeige blinkt Stunde mit oder einstel len B kurz drücken die Minutenanzeige blinkt Minute mit oder einstellen B kurz drücken der Tag blinkt Tag mit oder ein stellen 1 Montag 2 Dienstag Sommer Winterzeit umstellen B Uhrzeit wie beschr...

Страница 8: ...lle Tage werden angezeigt 1 7 B oder so oft kurz drücken bis die gewünschte Gruppe bzw der Tag angezeigt wird B kurz drücken Die erste Einschaltzeit wird angezeigt z B 6 00 Uhr B Einschaltzeit mit oder einstellen B kurz drücken Die erste Ausschaltzeit wird angezeigt z B 22 00 Uhr B Ausschaltzeit mit oder einstellen B kurz drücken Die zweite Einschaltzeit wird angezeigt wei ter vorgehen wie beim Pr...

Страница 9: ...Schaltuhr schaltet den Heizbetrieb Ch 1 gemäß den programmierten Schaltzeiten 4 2 4 Einstellungen löschen Einzelne Schaltzeit löschen B Schaltzeit im Display auswählen siehe Kapitel 4 2 2 B Taste kurz drücken Grundeinstellung wieder herstellen B Taste länger drücken ca 15 Sekunden 4 2 5 Programmierung beenden B so oft drücken bis die Standardanzeige a erscheint oder B 30 Sekunden lang keine Taste ...

Страница 10: ...unden Modus Grundeinstellung oder im 12 Stunden Modus angezeigt Anzeige umstellen B und gleichzeitig drücken ca 10 Sekunden Im 12 Stunden Modus erscheint im Display zusätzlich am Vor mittag bzw pm Nachmittag rechts neben der Uhrzeit Die Anzeige kann während der Programmierung nicht umgestellt werden ...

Страница 11: ...ls of timer 12 2 1 Specification 12 2 2 Standard settings 12 3 Installation 13 4 Operation 14 4 1 Button functions 14 4 2 Programming 14 4 2 1 Setting time and day 14 4 2 2 Setting the timed periods 15 4 2 3 Changing the operating mode 16 4 2 4 Deleting settings 16 4 2 5 Completing programming 16 4 3 Time display 17 Appendix 18 ...

Страница 12: ...observed to ensure proper func tioning of the timer B The timer must not be connected to the 230 V mains supply 1 2 Symbols Information notes provide important information relating to situa tions where there is no potential risk of personal injury or damage to the appliance Information notes are identified by the symbol shown on the left They are enclosed by horizontal lines above and below the te...

Страница 13: ... Ch 1 timer program with 3 timed periods each day for central heating 2 2 Standard settings Channel 1 Ch 1 central heating every day ON 6 00 OFF 22 00 No other timed periods are programmed Dimensions 82 x 75 mm Rated voltage 18 27 V DC Rated current 10 mA Permiss ambient temp 0 60 C Power buffer Approx 12 hours Safety rating IP X4 ...

Страница 14: ...B Switch off the central heating boiler B Remove faulty time switch and unplug from the plug in contact g of the thermostat B Plug new time switch onto the plug in contact g of the ther mostat B Insert timer in the thermostat and engage B Switch on boiler ...

Страница 15: ...d hold changes setting continuously 4 2 Programming 4 2 1 Setting time and day B Press repeatedly until the display shows PROG B The hour setting flashes change hour by pressing or B Press and release the minutes setting flashes set min utes by pressing or B Press and release the day setting flashes set day by pressing or 1 Monday 2 Tuesday etc Changing between summer and winter time B Adjust the ...

Страница 16: ...ows Ch1 PROG all days are shown 1 7 B Press or repeatedly until the desired day or group of days is shown B Press and release the first ON time is displayed e g 6 00 B Set the ON time by pressing or B Press and release the first OFF time is displayed e g 22 00 B Set the OFF time by pressing or B Press and release the second ON time is displayed Con tinue as with the first timed period The timed pe...

Страница 17: ... the central heating Ch 1 on and off according to the timed period settings 4 2 4 Deleting settings Deleting an individual timed period B Select required timed period on the display see chapter 4 2 2 B Briefly press and release Resetting the timer completely B Press and hold for approx 15 seconds 4 2 5 Completing programming B Press repeatedly until the normal display a appears or B Do not press a...

Страница 18: ...d either in 24 hour standard setting or 12 hour format To change the time display format B Press and hold and simultaneously for about 10 seconds In 12 hour time format the display also shows am morning or pm afternoon next to the time The time display format cannot be changed while programming ...

Страница 19: ...18 Anhang Appendix 6 720 617 296 2008 05 Anhang Appendix Schaltuhr Timer 6 720 617 296 01 1O e a b c d f ...

Страница 20: ...19 Anhang Appendix 6 720 617 296 2008 05 TFP 3 6 720 617 296 02 1O g ...

Страница 21: ...20 Anhang Appendix 6 720 617 296 2008 05 TRP 31 g ...

Страница 22: ...21 Anhang Appendix 6 720 617 296 2008 05 Ch 1 I II III ON OFF ON OFF ON OFF 1 2 3 4 5 Schaltzeiten Timed periods 6 7 ...

Страница 23: ...пазват указанията за безопасност в ръководствата за уреда както и за използваните принадлежности Да се спазват указанията за монтаж и обслужване 4 При доставка Резервните части да се проверят за липса на повреди Повредени резервни части не трябва да се монтират 5 При водопроводни и газопроводни резервни части Всички места на уплътнение да се проверят съгласно указанието за инсталиране на уредите Н...

Страница 24: ... díly nesmějí být použity k montáži 5 U dílů určených k vedení vody nebo plynu Podle návodu k instalaci zkontrolujte všechna těsnicí místa na přístrojích Potřebná nastavení provádějte podle návodu k instalaci 6 Prověřte podle návodu k instalaci všechny bezpečnostní funkce Reservedele sikkerhedsanvisninger 1 Installationen må kun udføres af autoriseret personale 2 Ved elektriske komponenter Før mon...

Страница 25: ...Aus und Einbau die Heizungsanlage bauseits allpolig abschalten Komponente fachgerecht installieren Danach die vorgeschriebenen Prüfun gen durchführen 3 Sicherheitshinweise in den Anleitungen des Gerätes sowie der verwendeten Zubehöre beachten Montage und Bedienungs anleitungen beachten 4 Bei der Anlieferung Ersatzteile auf Unversehrtheit prüfen Beschädigte Ersatzteile dürfen nicht eingebaut werden...

Страница 26: ...Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης της συσκευής καθώς και των πρόσθετων εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού 4 Κατά την παράδοση Ελέγξτε τα ανταλλακτικά για τυχόν φθορές Τα ανταλλακτικά που έχουν υποστεί ζημιά δεν πρέπει να εγκαθίστανται 5 Στα ανταλλακτικά από τα οποία διέρχεται νερό ή αέριο Ελέγξτε όλα τα σημεία στεγανοποίησης σύμφωνα με τις ...

Страница 27: ...y out the specified tests 3 Observe the safety instructions in the instruction manuals for both the device and any accessories used Read and follow the installation instructions and operating instructions 4 Upon delivery check that spare parts are undamaged Dam aged parts must not be installed 5 Upon delivery check that spare parts are undamaged Dam aged parts must not be installed 6 Check all saf...

Страница 28: ... 4 Upon delivery check that spare parts are undamaged Dam aged parts must never be installed 5 For water or gas carrying spare parts Check all gasketed con nections on the devices as directed by the installation instruc tions Make any necessary adjustments as directed by the installation instructions 6 Check all safety related functions as directed by the installa tion instructions Piezas de repue...

Страница 29: ...galdada vaid volitatud erifirmal 2 Elektrikomponentide puhul lülitage enne eemaldamist ja paigaldamist kütteseadme kõik poolused välja Paigaldage elektrikomponendid nõuetekohaselt Seejärel teostage ettenähtud kontrollimised 3 Järgige seadme ja lisaseadme kasutusjuhendis olevaid ohutusjuhiseid Järgige paigaldus ja kasutusjuhiseid 4 Kättetoimetamisel kontrollige et varuosad oleksid kahjustamata seis...

Страница 30: ... avec l eau ou le gaz contrôler tous les points d étanchéité conformément à la notice d installation des appareils Réaliser les réglages requis conformément à la notice d installation 6 Contrôler toutes les fonctions de sécurité conformément à la notice d installation Rezervni dijelovi Sigurnosne upute 1 Instalaciju smije provoditi samo kvalificirano stručno poduzeće 2 Kod električnih komponenti I...

Страница 31: ...álását összpólusúan kapcsolja le Az elemek szerelését szakszerűen végezze el Utána hajtsa végre az előírt vizsgálatokat 3 Vegye figyelembe a készülék valamint a felhasznált tartozékok útmutatóiban közölt biztonsági tudnivalókat A szerelési és kezelési útmutatókat is vegye figyelembe 4 Leszállításkor ellenőrizze a pótalkatrészek sértetlenségét Sérült pótalkatrészeket nem szabad beépíteni 5 Víz és g...

Страница 32: ...elle parti di ricambio Eventuali parti di ricambio danneggiate non devono essere installate 5 In caso di parti di ricambio che conducono acqua o gas verifi care tutti i punti di tenuta in base alle istruzioni d uso dell appa recchio Eseguire le impostazioni necessarie secondo le istruzioni di installazione 6 Verificare tutte le funzioni di sicurezza secondo le istruzioni per l uso Atsargines dalys...

Страница 33: ...firmai 2 Pirms darbu veikšanas ar elektriskajiem komponentiem Pirms montāžas un demontāžas atslēgt apkures iekārtai strāvas padevi Komponentus montēt atbilstoši tehniskajām prasībām Pēc montāžas veikt prasītās pārbaudes 3 Ievērot iekārtas un izmantoto piederumu dokumentācijā minētos drošības norādījumus Ievērot montāžas un lietošanas instrukcijas prasības 4 Pēc piegādes Pārbaudīt rezerves daļu stā...

Страница 34: ...derdelen mogen niet wor den ingebouwd 5 Bij water of gasvoerende reserve onderdelen alle afdichtingen controleren conform de installatiehandleiding van de toestel len De noodzakelijke instellingen uitvoeren conform de instal latiehandleiding 6 Alle veiligheidsfuncties conform de installatiehandleiding con troleren Reservedeler Sikkerhetsinstrukser 1 Installasjon må utelukkende utføres av en autori...

Страница 35: ...cznych przed demontażem i montażem odłšczyć wszystkie bieguny zasilania elektrycznego instalacji grzewczej Prawidłowo zainstalować komponenty Następnie przeprowadzić wymagane próby 3 Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcjach urządzenia oraz zastosowanego osprzętu Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi 4 Przy dostawie sprawdzić czy części zamienne nie są uszkodzo...

Страница 36: ...adas 3 Ter em atenção as indicações de segurança nas instruções do aparelho assim como dos acessórios utilizados Ter em aten ção as instruções de instalação e de operação 4 No acto da entrega verificar o bom funcionamento das peças de substituição As peças de substituição danificadas não devem ser instaladas 5 No caso de substituição de componentes de água ou gás Veri ficar todos os pontos de veda...

Страница 37: ...ctarea normelor de siguranţă din instrucţiunile echipamentului precum şi cele aplicabile pentru accesoriile utilizate Este necesarâ respectarea instrucţiunilor de montaj şi utilizare 4 La livrare Verificaţi starea ireproşabilâ a pieselor de schimb Nu este permisâ montarea de piese de schimb deteriorate 5 La piesele de schimb destinate transportului de apâ sau de gaze Verificaţi toate elementele de...

Страница 38: ...ите предписанную проверку 3 Соблюдайте указания по технике безопасности содержащиеся в руководствах к установке и используемым принадлежностям Соблюдайте указания по монтажу и обслуживанию 4 При поставке Проверьте запасные части на наличие повреждений Поврежденные запасные части нельзя устанавливать 5 Для запасных частей к водо и газопроводам Проверьте все места уплотнений в соответствии с руковод...

Страница 39: ...redpísané skúšky 3 Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v návodoch k prístroju a príslušenstvu Dodržujte pokyny uvedené v návodoch na montáž a obsluhu 4 Pri dodávke Skontrolujte či sú náhradné diely neporušené Poškodené náhradné diely sa nesmú montova 5 V prípade vodovodných a plynovodných náhradných dielov Skontrolujte všetky utesnené miesta podža návodu na inštaláciu prístrojov Vykonajte potreb...

Страница 40: ... 5 Pri nadomestnih delih ki so v stiku z vodo ali plinom preverite vsa tesnilna mesta v skladu z navodili za montažo naprave Potrebne nastavitve izvedite v skladu z navodili za montažo 6 Preverite vse varnostne funkcije v skladu z navodili za montažo Rezervni delovi Sigurnosna uputstva 1 Instalaciju sme da vrši samo ovlašćeni servis 2 Električne komponente Pre demontaže i montaže sistema grejanja ...

Страница 41: ...ggningen innan montering och demontering Installera kom ponenterna på korrekt sätt Genomför därefter de föreskrivna kontrollerna 3 Beakta säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningarna till enhe ten samt till de tillbehör som används Beakta monterings och bruksanvisningarna 4 Vid leverans Kontrollera att reservdelarna är inte är skadade Skadade reservdelar får inte monteras 5 Vid vatten eller gasleda...

Страница 42: ...lemlerini yap n 3 Cihaz n ve kullan lan aksesuar parçalar n n k lavuzlar ndaki güvenlik uyar lar n dikkate al n Montaj ve kullan m k lavuzlar n dikkate al n 4 Teslimat s ras nda Yedek parçalar olas hasarlara yönelik kontrol edin Hasarl yedek parçalar n tak lmas yasakt r 5 Su ve gaz ileten yedek parçalarda Tüm s zd rmazl k yerlerini cihazlar n kurulum k lavuzunda belirtilen şekilde kontrol edin Kur...

Страница 43: ... проведіть необхідні перевірки 3 Дотримуйтесь вказівок щодо техніки безпеки що наведені в інструкціях до приладів а також комплектуючищ що використовуються Дотримуйтесь інструкцій з монтажу та експлуатації 4 Під час доставки Перевірте запасні частини на цілісність Пошкоджені запасні частини монтувати забороняється 5 Для водо газопровідних запасних частин Перевірте всі місця ущільнень згідно з інст...

Страница 44: ...ndix 6 720 617 296 2008 05 备件 安全提示 1 仅允许由授权的专业人员进行安装 2 电气部件 拆卸和安装前关闭供暖设备 按规 范安装备件 安装完毕后按规定进行检查 3 注意遵守设备及备件使用说明中的安全提示 注意安装和操作说明 4 供货时 检查备件是否完好 不得安装已损坏 的备件 5 供水或供气的备件 按照安装说明检查设备的 所有密封处 根据安装说明进行必要的设置 6 按照安装说明检查所有安全功能 zh ...

Страница 45: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Страница 46: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www junkers com ...

Отзывы: