background image

-30-

Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad  ,  instrucciones,  ilustraciones  y  especificaciones
suministradas  con  esta  herramienta  mecánica. 

Si  no  se  siguen  todas  las  advertencias  e

instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES  PARA REFERENCIA FUTURA

La  expresión  “herramienta  mecánica”  en  las  advertencias  se  refiere  a  su  herramienta  mecánica  alimentada  por  la  red
eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

!

1. Seguridad del área de trabajo

a.  Mantenga  el  área  de  trabajo  limpia  y  bien

iluminada. 

Las áreas desordenadas u oscuras invitan

a que se produzcan accidentes.

b.  No  utilice  herramientas  mecánicas  en  atmósferas

explosivas,  como  por  ejemplo  en  presencia  de
líquidos,  gases  o  polvos  inflamables. 

Las

herramientas  mecánicas  generan  chispas  que  pueden
incendiar el polvo o los vapores.

c.  Mantenga alejados a los niños y a las personas que

estén  presentes  mientras  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica. 

Las  distracciones  pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. Los enchufes de las herramientas mecánicas deben

coincidir  con  el  tomacorriente.  No  modifique  nunca
el  enchufe  de  ningún  modo.  No  use  enchufes
adaptadores  con  herramientas  mecánicas
conectadas  a  tierra  (puestas  a  tierra). 

Los  enchufes

no  modificados  y  los  tomacorrientes  coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

b. Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  las  superficies

conectadas  o  puestas  a  tierra,  tales  como  tuberías,
radiadores,  estufas  y  refrigeradores. 

Hay  un

aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo

del operador se conecta o pone a tierra.

c. No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o

a  condiciones  mojadas. 

La  entrada  de  agua  en  una

herramienta  mecánica  aumentará  el  riesgo  de  que  se
produzcan sacudidas eléctricas.

d. No  maltrate  el  cordón  de  energía.  No  use  nunca  el

cordón  para  transportar  la  herramienta  mecánica,
tirar  de  ella  o  desenchufarla.  Mantenga  el  cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas  móviles. 

Los  cordones  dañados  o

enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan
sacudidas eléctricas.

e. Cuando  utilice  una  herramienta  mecánica  en  el

exterior, use un cordón de extensión adecuado para
uso  a  la  intemperie. 

La  utilización  de  un  cordón

adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

f. Si  es  inevitable  utilizar  una  herramienta  mecánica

en  un  lugar  húmedo,  utilice  una  fuente  de  energía
protegida  por  un  interruptor  de  circuito  accionado
por corriente de pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un

GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

3. Seguridad personal

a.  Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y

use  el  sentido  común  cuando  esté  utilizando  una

Símbolos de seguridad

Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad.

Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.

!

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a
usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos
los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar
posibles lesiones o muerte.

PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará

la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,

podría causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,

podría causar lesiones leves o moderadas.

2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190  3/17/21  3:40 PM  Page 30

Содержание GSR18V-190

Страница 1: ...es de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 16 Versión en español Ver la página 30 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GSR18V 190 2610067278 03 21 GSR18V 190 20210317 qxp...

Страница 2: ...ectric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of Read all safety warnings instructions i...

Страница 3: ...stments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check...

Страница 4: ...e tool could crush your hand or leg k If the bit becomes bound in the workpiece release the trigger immediately reverse the direction of rotation and slowly squeeze the trigger to back out the bit Be ready for a strong reaction torque The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating l Do not grasp the tool or place your hands too close to the spinning chuck ...

Страница 5: ... defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with ...

Страница 6: ...d min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a characteristic ...

Страница 7: ...boratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Inter...

Страница 8: ...1800 min No Load BPM NA Torque in lb 480 Maximum Capacities Chuck size 1 2 Drilling mild metal 3 8 Drilling hard wood 1 4 Drilling soft wood 1 3 8 ADJUSTABLE CLUTCH KEYLESS CHUCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK VENTILATION OPENINGS FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK RUBBERIZED GRIP GEAR SHIFTER SPEED RANGE SELECTOR FIG 1 ACCESS TO REPLAC...

Страница 9: ...huck end and open chuck to approximate drill bit diameter Insert a clean bit up to the drill bit flutes for small bits or as far as it will go for large bits Close chuck by rotating the chuck sleeve clockwise and securely tighten by hand Fig 2 Return the clutch ring or mode selector ring to desired position Do not use the power of the drill while grasping chuck to loosen or tighten bit Friction bu...

Страница 10: ...e to increase the speed and release pressure to decrease speed Fig 3 Operating Instructions FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK After tool use lock trigger in OFF position to help prevent accidental starts and accidental discharge Your tool is equipped with a forward reversing lever and trigger lock located above the trigger Fig 3 This lever was designed for changing rotation of the bit and for l...

Страница 11: ...housing Fig 7 FIG 7 11 ADJUSTABLE CLUTCH Your tool features 20 clutch settings Output torque will increase as the clutch ring is rotated from 1 to 20 The drill position will lock up the clutch to permit drilling and driving heavy duty work and also enables bits to be changed quickly and easily in the keyless chuck Fig 6 BRAKE When the trigger switch is released it activates the brake to stop the c...

Страница 12: ...NG WITH SCREWS The procedure shown in Fig 8 will enable you to fasten materials together using your drill without stripping splitting or separating the material First clamp the pieces together and drill the hole 2 3 the diameter of the screw If the material is soft drill only 2 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the hole in the top piece o...

Страница 13: ...ed Here are a couple of tips for drilling in metal Lubricate the tip of the bit occasionally with cutting oil except when drilling soft metals such as aluminum copper or cast iron If the hole to be drilled is fairly large drill a smaller hole first then enlarge to the required size it s often faster in the long run Maintain enough pressure to assure that the bit does not just spin in the hole This...

Страница 14: ...is worn out replace both brushes To check brushes Disconnect battery pack from tool Rotate brush cap at the rear part of housing counter clockwise with a coin or screwdriver and remove cap Fig 9 Lift out the brushes note which way they face so that the brushes can be returned to their original position New brushes can also be inserted turned 180º Clean the brush holder openings with compressed air...

Страница 15: ... 15 Notes Screwdriver bit standard equipment optional accessories Accessories 2610067278 03 21 GSR18V 190 20210317 qxp_GSR18V 190 3 17 21 3 40 PM Page 15 ...

Страница 16: ...est relié à la terre c N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électrique le risque de choc électrique augmente d Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électrique pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîm...

Страница 17: ... bloc piles s il est amovible de l outil électrique avant tout réglage changement d accessoires ou rangement de l outil électrique De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électrique d Rangez les outils électriques dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électr...

Страница 18: ...rale et les murs ou les montants Si le foret se coince ou s immobilise dans l ouvrage le couple de réaction de l outil pourrait écraser votre main ou votre pied k Si le foret se coince dans l ouvrage relâchez la gâchette immédiatement inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret Soyez prêt à un fort couple de réaction Le corps de la perceuse aura ...

Страница 19: ...s produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à ce...

Страница 20: ...re atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche action dans la dire...

Страница 21: ...t approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce sym...

Страница 22: ...rter au mode d emploi de votre pile chargeur qui accompagne votre outil REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil EMBRAYAGE REGLABLE MANDRIN SANS CLE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHE...

Страница 23: ...mètre approximatif de la mèche Insérez un foret propre jusqu aux cannelures du foret pour les petits forets ou aussi loin que possible pour les gros forets Fermez le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre et en serrant fermement à la main Fig 2 Remettez l anneau de l embrayage ou l anneau de sélecteur de mode dans la position désirée N utilisez pas la pui...

Страница 24: ...it un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à grand rendement ou pour enfoncer des vis Le haut régime produit des vitesses plus rapides pour le perçage moins exigeant Pour changer de vitesse faites glisser le commutateur à la position haut ou bas régime Fig 3 ATTENTION Si votre outil semble fonctionner mais le mandrin ne tourne pas assurez vous que l interrupteur de c...

Страница 25: ... l outil Fig 7 EMBRAYAGE REGLABLE Votre outil comporte 20 réglages d embrayage Le couple produit augmentera à mesure que l anneau de l embrayage est tourné de la position 1 à la position 20 La position de la perceuse verrouillera l embrayage de manière à pouvoir percer et visser dans des matériaux difficiles Cette même position permet également de changer rapidement et facilement les forets dans l...

Страница 26: ... vous pouvez empêcher le foret d errer Vous pouvez augmenter la vitesse à mesure que le foret mord dans le matériau en appuyant sur la gâchette ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE Les perceuses à vitesse variable pourront également être utilisées comme visseuses mécaniques en remplaçant la mèche par un embout de tournevis Avant d enfoncer des vis percez des trous pilotes et des trous de dégagement Plac...

Страница 27: ... pointe du foret à l occasion à l aide d huile de coupe sauf lorsque vous percez des métaux tendres tels que l aluminium le cuivre ou la fonte de fer Si le trou à percer est assez grand percez d abord un plus petit trou puis agrandissez le aux dimensions nécessaires C est souvent plus rapide à long terme Maintenez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret ne fasse pas seulement tou...

Страница 28: ...nt mais si l un d eux est usé remplacez les deux Pour inspecter les balais déconnecter le bloc piles de l outil Faites tourner le capot des balais à l arrière du boîtier dans le sens contraire des aiguilles d une montre avec une pièce de monnaie ou un tournevis et retirez le capot Figure 9 Soulevez les balais notez la position des balais afin de pouvoir les remonter dans leur position d origine Le...

Страница 29: ... 29 Remarques Accessoires Embout de tournevis équipement standard accessoire en option 2610067278 03 21 GSR18V 190 20210317 qxp_GSR18V 190 3 17 21 3 40 PM Page 29 ...

Страница 30: ...l operador se conecta o pone a tierra c No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas d No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite lo...

Страница 31: ...e y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramient...

Страница 32: ...eacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna k Si la broca se atasca en la pieza de trabajo suelte el gatillo inmediatamente invierta el sentido de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca Esté preparado para un fuerte par motor de reacción El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca l No agarre la herramienta ni ponga la...

Страница 33: ...nturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por e...

Страница 34: ...lternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flech...

Страница 35: ...ies Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses...

Страница 36: ...R GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CAMBIADOR DE ENGRANAJES SELECTOR DE INTERVALO DE VELOCIDAD FIG 1 Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consultar el Manual de la batería cargador que se incl...

Страница 37: ...ril hasta el diámetro aproximado de la broca taladradora Introduzca un broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano Fig 2 Retorne el anillo del embrague o el anillo selector de modo a la posición deseada No u...

Страница 38: ...ntar la velocidad y disminuir la presión para reducir la velocidad Fig 3 38 Instrucciones de funcionamiento PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO Después de utilizar la herramienta fije el gatillo en la posición de apagado OFF para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías La herramienta está equipada con una palanca de avance inversión y un cie...

Страница 39: ...ara tener mejor visibilidad al taladrar apretar Fig 1 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Ponga la palanca de avance inversión en la posición central de apagado Deslice el paquete de baterías cargado al interior de la carcasa hasta que dicho paquete se acople en su sitio La herramienta está equipado con un pestillo de fijación secundario para impedir que dicho paquete se caiga y salga co...

Страница 40: ...oca se desvíe Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable sirven también como destornillador eléctrico mediante el uso de una broca atornilladora Antes de apretar tornillos se deberán taladrar agujeros piloto y de paso Coloque el extremo roscado del t...

Страница 41: ...omo aluminio cobre o hierro fundido Si el agujero que se va a taladrar es bastante grande primero taladre un agujero más pequeño y luego agrándelo hasta el tamaño requerido a la larga esto suele ser más rápido Mantenga suficiente presión para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del agujero Esto desafilará la broca y acortará mucho la vida de ésta Antes de utilizar u...

Страница 42: ...arán simultáneamente Si una escobilla está desgastada cambie ambas escobillas Para revisar las escobillas Desconecte el paquete de baterías de la herramienta Gire la tapa de las escobillas que está en la parte trasera de la carcasa en sentido contrario al de las agujas del reloj con una moneda o un destornillador y quite la tapa Fig 9 Levante las escobillas y sáquelas fíjese en qué sentido están o...

Страница 43: ... 43 Notas Broca de destornillador equipo estándar accesorios opcionales Accesorios 2610067278 03 21 GSR18V 190 20210317 qxp_GSR18V 190 3 17 21 3 41 PM Page 43 ...

Страница 44: ...ONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS...

Отзывы: