background image

-25-

Seguridad en el área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien 

iluminada.

 Las áreas desordenadas u oscuras invitan 

a que se produzcan accidentes.

NO utilice la herramienta láser cerca de ni os ni 

deje que los ni os utilicen la herramienta láser. El 

resultado podría ser lesiones graves en los ojos.

Seguridad eléctrica

Las baterías pueden explotar o tener fugas y 

causar lesiones o incendios. Para reducir este 

riesgo, siga siempre todas las instrucciones y 

advertencias que están en la etiqueta y en el 

paquete de las baterías.
NO haga cortocircuito en los terminales de las 

baterías.
NO cargue baterías alcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace 

todas las baterías al mismo tiempo con baterías 

nuevas de la misma marca y el mismo tipo.
NO mezcle las químicas de las baterías.
Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el  

código local.
NO deseche las baterías en un fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los 

niños.
Retire las baterías si el dispositivo no se va a 

usar durante varios meses.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está 

haciendo y use el sentido común cuando utilice 

una herramienta. No utilice una herramienta 

mientras esté cansado o bajo la influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos.

 Un momento de 

descuido mientras se utiliza una herramienta puede 

causar lesiones personales graves o resultados de 

medición incorrectos.

Use equipo de seguridad. Use siempre 

protección de los ojos.

 El equipo de seguridad, tal 

como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad 

antideslizantes, casco o protección de la audición, 

utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las 

lesiones corporales.

Dispositivo de posicionamiento

No coloque la dispositivo de 

posicionamiento 13 cerca 

de personas que utilicen un 

marcapasos.

 El campo magnético 

que produce la Dispositivo de 

posicionamiento (fig. 

O

) puede 

perturbar el funcionamiento de los marcapasos.

Mantenga la dispositivo de posicionamiento 13  

alejado de soportes de datos magnéticos y de  

aparatos sensibles a los campos magnéticos.

 La  

Dispositivo de posicionamiento 

13

 puedes    

provocar una pérdida de datos irreversible.

Uso y cuidado

Use la herramienta correcta para la aplicación 

que vaya a realizar.

 La herramienta correcta de 

medición, detección y disposición hará el trabajo 

mejor y de manera más segura a la capacidad 

nominal para la que fue diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la 

enciende y apaga.

 Cualquier herramienta que no se 

pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe 

ser reparada.

Cuando no esté utilizando la herramienta, 

almacénela fuera del alcance de los ni os 

y no deje que las personas que no estén 

familiarizadas con ella o con estas instrucciones 

utilicen la herramienta.

 Las herramientas son 

peligrosas en las manos de los usuarios que no hayan 

recibido capacitación.

Mantenga las herramientas. Compruebe si hay 

piezas desalineadas o que se atoren, si hay 

piezas rotas y si existe cualquier otra situación 

que pueda afectar al funcionamiento. Si la 

herramienta está da ada, se debe reparar antes 

de utilizarla.

 Muchos accidentes son causados por 

herramientas de medición, detección y disposición 

mal mantenidas.

Utilice la herramienta, los accesorios, etc., de 

acuerdo con estas instrucciones y de la manera 

prevista para el tipo específico de herramienta, 

teniendo en cuenta las condiciones de trabajo 

y el trabajo que se vaya a realizar.

 El uso de la 

herramienta para realizar operaciones distintas a las 

previstas podría causar una situación peligrosa.

Servicio

Haga que su herramienta reciba servicio de 

ajustes y reparaciones por un técnico de 

reparaciones calificado, utilizando únicamente 

piezas de repuesto idénticas.

 Esto asegurará que 

se mantenga la seguridad de la herramienta.

Desarrolle un programa de mantenimiento 

periódico para su herramienta. Cuando limpie 

una herramienta, tenga cuidado de no desarmar 

ninguna parte de la herramienta, ya que los 

cables internos se pueden descolocar o pellizcar, 

o se pueden montar incorrectamente.

 Ciertos 

agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro 

de carbono, amoniaco, etc., pueden dañar las piezas 

de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

IEC 60825-1:2007-03 

< 1 mW, 635 nm

Содержание GLL2-45

Страница 1: ...2 45 For English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 15 Ver la página 23 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servici...

Страница 2: ... 2 OPEN OPEN OPEN 1 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 12 13 ...

Страница 3: ... 3 D C B A OR 5 14 14 2 607 990 031 0 601 015 B10 G F E H 15 18 ...

Страница 4: ...e and the tool are securely mounted before operation Assurez vous que cet appareil et l outil sont solidement assujettis avant de les utiliser Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de manera segura antes de su utilización WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ...

Страница 5: ... 5 O N M P ...

Страница 6: ...igned for use with other laser tools could result in serious injury DO NOT use this laser tool for any purpose other than those outlined in this manual This could result in serious injury DO NOT leave the laser tool ON unattended in any operating mode DO NOT disassemble the laser tool There are no user serviceable parts inside Do not modify the product in any way Modifying the laser tool may resul...

Страница 7: ...ers Keep the Positioning Device 13 away from magnetic data medium and magnetically sensitive equipment The effect of the magnets figure O can lead to irreversible data loss Use and care Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Any tool that cannot be controlled with the switch is danger...

Страница 8: ...erating lifetime approx 12 h Automatic switch off after approx 30 min Weight according to EPTA Procedure 01 2003 1lb 0 45kg Dimensions 4 5 8 x 2 1 4 x 3 1 2 118 x 57 x 89mm Degree of protection IP 54 dust and splash water protected Please observe the article number on the type plate of your tool The trade names of the individual tools may vary The tool can be clearly identified with the serial num...

Страница 9: ... by the laser beam To activate the automatic shut off switch the tool off and then on again without the operating mode button 4 pushed Operating Modes see figures A D The tool has three operating modes between which you can switch at any time Horizontal operation Produces a horizontal laser line Vertical operation l Produces a vertical laser line Cross line operation Produces a horizontal and vert...

Страница 10: ...laser beam Because the largest difference in temperature layers is close to the ground the tool should always be mounted on a tripod when using for distances exceeding 65 ft If possible also set up the tool in the centre of the work area Apart from exterior influences device specific influences such as heavy impact or falling down can lead to deviations Therefore check the accuracy of the tool eac...

Страница 11: ...face of approx 26 x 26 ft is required Set up the tool on a firm level surface between both walls A and B Allow the tool to level in while in horizontal operation At a distance of 13 ft from the measuring tool mark the centre of the laser line point I on wall A and point II on wall B on both walls Set up the tool 26 ft away turned by 180 and allow it to level in Align the height of the tool using a...

Страница 12: ...way from the door opening Allow the tool to level in while in cross line operation mode and direct the laser beams at the door opening Mark the center of the vertical laser line at the floor of the door opening point I at a distance of 26 ft beyond the other side of the door opening point II and at the upper edge of the door opening point III Position the tool on the other side of the door opening...

Страница 13: ... Accessory see figure H The laser viewing glasses 14 filter out the ambient light This makes the red light of the laser appear brighter for the eyes Do not use the laser viewing glasses as safety goggles The laser viewing glasses are used for improved visualization of the laser beam but they do not protect against laser radiation Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic Th...

Страница 14: ...eturn the complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tr...

Страница 15: ...es qui sont recommandés par le fabricant de votre instrument L emploi d accessoires qui ont été conçus pour emploi avec d autres outils risquerait de causer des blessures graves N UTILISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode d emploi Ceci risquerait de causer des blessures graves NE LAISSEZ PAS l instrument allumé ON sans surveillance dans un mode de foncti...

Страница 16: ...tiques et des appareils réagissant aux sources magnétiques L effet du disque magnétique Fig O peut entraîner des pertes de données irréversibles Utilisation et entretien Utilisez l outil correct pour votre application L instrument de mesure de détection et de tracé de topologies correct vous permettra de faire un meilleur travail et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu N...

Страница 17: ...LR6 AA Durée de service env 12 h Coupure automatique après env 30 min Poids suivant EPTA Procédure 01 2003 0 45 kg Dimensions 118 x 57 x 89 mm Type de protection IP 54 étanche à la poussière et aux projections d eau Faire attention au numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de l appareil de mesure Les désignations commerciales des différents appareils peuvent varier Pour permettre ...

Страница 18: ...veillance l appareil de mesure allumé et éteindre l appareil de mesure apr s l utilisation D autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser Pour activer la coupure automatique éteignez l appareil de mesure et remettez le en marche sans appuyer sur la touche du mode de fonctionnement 4 Mode opératoire voir fig A D L appareil de mesure dispose de trois modes de fonctionnement entre ...

Страница 19: ...mpérature entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser Étant donné que la plus grande différence entre les couches de températures est à proximité du sol l outil doit toujours être monté sur un trépied lorsque vous l utilisez pour des distances de plus de 65 pi 20 m Si possible placez aussi l outil au centre de la zone de travail Outre les influences extérieures...

Страница 20: ...ssite une distance dégagée de 5 x 5 m env Placer l appareil de mesure sur un sol solide et plan au milieu entre les murs A et B Laisser l appareil de mesure effectuer un nivellement automatique en mode horizontal A une distance de 2 5 m de l appareil de mesure marquer le milieu du faisceau laser sur les deux murs point I sur mur A et point II sur mur B Placer l appareil de mesure tourné de 180 à u...

Страница 21: ...mm au maximum 2 5 m 2 5 m 2 m d Travail avec le dispositif de positionnement Accessoire voir Figures I et P Le dispositif de positionnement 13 permet de positionner facilement et de façon correcte la ou les ligne s laser Il s attache aux surfaces du lieu de travail comme suit Pour une cloison sèche ou un mur en bois en utilisant des vis N 8 Pour reposer sur le sol en utilisant les pieds rétractabl...

Страница 22: ...faisceau laser sur la platine de mesure Travailler avec le trépied accessoire Un trépied offre l avantage d être un support de mesure stable à hauteur réglable Retirez le support de montage en forme de L du modèle GLL2 45 et placez l outil sur le filet mâle de 1 4 po du support de trépied 6 puis serrez au maximum la vis de verrouillage du trépied Travailler avec récepteur de faisceau laser accesso...

Страница 23: ...de mesure Bosch en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU ...

Страница 24: ...lo los accesorios que estén recomendados por el fabricante de su herramienta El uso de accesorios que hayan sido diseñados para utilizarse con otras herramientas podría causar lesiones graves NO utilice esta herramienta para propósitos que no sean los indicados en este manual Si lo hace el resultado podría ser lesiones graves NO deje la herramienta láser ENCENDIDA desatendida en ningún modo de fun...

Страница 25: ...de datos magnéticos y de aparatos sensibles a los campos magnéticos La Dispositivo de posicionamiento 13 puedes provocar una pérdida de datos irreversible Uso y cuidado Use la herramienta correcta para la aplicación que vaya a realizar La herramienta correcta de medición detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada No utilice ...

Страница 26: ...x 1 5 V LR6 AA Autonomía aprox 12 h Desconexión automática después de aprox 30 min Peso según EPTA Procedure 01 2003 0 45 kg Dimensiones 118 x 57 x 89 mm Grado de protección IP 54 protecció ncontra polvo y salpicaduras de agua Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medida ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos d...

Страница 27: ...ués de cada uso El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas Para activar el automatismo de desconexión desconecte y vuelva a conectar el aparato de medición sin mantener presionado el selector de modos de operación 4 Modos de operación ver figuras A D El aparato de medición dispone de tres modos de operación los cuales puede Ud seleccionar siempre que quiera Modalidad horizontal gene...

Страница 28: ...ocar una desviación del rayo láser Because the largest difference in temperature layers is close to the ground the tool should always be mounted on a tripod when using for distances exceeding 20 ft If possible also set up the tool in the centre of the work area Además de las influencias externas también aquellas propias del aparato p ej caídas o fuertes golpes pueden provocar ciertos errores de me...

Страница 29: ...bre de aprox 5 x 5 m Coloque el aparato de medición sobre un firme consistente y plano en el centro entreambas paredes A y B Deje que el aparato de medición se nivele en la modalidad horizontal Con el aparato de medición situado a una separación de 2 5 m marque en ambas paredes el centro del haz del láser punto I en pared A y punto II en pared B Gire 180 el aparato de medición colóquelo a una dist...

Страница 30: ...to como máximo a 1 2 mm 2 5 m 2 5 m 2 5 m 2 5 m 2 m d Trabajo con el dispositivo de posicionamiento accesorio vea las figuras I P El dispositivo de posicionamiento 13 brinda la capacidad fácil de posicionar apropiadamente la línea o líneas láser Se instala en las superficies del lugar de la obra de la manera siguiente En panel de yeso o paredes de madera utilizando tornillos No 8 Para que se asien...

Страница 31: ...ente Operación con trípode accesorio especial Un trípode constituye una base de nivelación estable ajustable en altura Retire la montura con forma de L del GLL2 45 coloque la herramienta por medio de la montura de trípode 6 sobre la rosca macho de 1 4 de pulgada del trípode y enrosque el tornillo de fijación del trípode apretándolo firmemente Operación con receptor láser accesorio especial ver fig...

Страница 32: ...te de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS Robert Bosch Tool Corporation el Vendedor garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un 1 año a partir de l...

Отзывы: