background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0XM

 (2014.12) T / 415 

EURO

 

 

50

45

12 12

12

10

8 12

6 12

4 12

2

0

12

40

35

30

25

20

15

10

5

0

60

55

50

15

22,5

30

33,5

45

45

30

33,9

o

GCM 12 SD

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-1130-003.book  Page 1  Friday, December 5, 2014  12:34 PM

Содержание GCM 12 SD Professional

Страница 1: ...iginal driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригина...

Страница 2: ...40 Ελληνικά Σελίδα 152 Türkçe Sayfa 166 Polski Strona 179 Česky Strana 192 Slovensky Strana 204 Magyar Oldal 217 Русский Страница 230 Українська Сторінка 244 Қазақша Бет 258 Română Pagina 272 Български Страница 285 Македонски Страна 299 Srpski Strana 313 Slovensko Stran 325 Hrvatski Stranica 337 Eesti Lehekülg 349 Latviešu Lappuse 361 Lietuviškai Puslapis 374 387 400 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 2 ...

Страница 3: ...50 45 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 0 12 40 35 30 25 20 15 10 5 0 60 55 50 1 5 22 5 3 0 33 5 45 45 30 33 9 o 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 6 7 1 2 3 4 5 GCM 12 SD OBJ_BUCH 1130 003 book Page 3 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 4: ...0 12 12 10 12 8 12 6 12 5 45 40 35 30 2 5 2 0 60 55 50 45 12 12 12 10 12 8 40 35 30 45 0 0 45 15 22 5 3 0 33 5 4 5 45 3033 9 o 4 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 8 7 27 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 4 Friday December 5 2014 2 03 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XM 5 12 14 50 2 15 2 15 A B1 B2 C D1 14 19 19 19 15 1 44 45 46 47 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 5 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 6: ...ools 6 D2 50 45 12 12 50 45 12 12 D3 45 3033 9 45 30 033 9 E F 30 30 3 G 50 12 12 12 10 8 12 6 12 4 50 12 12 12 10 8 12 6 12 4 H 35 42 48 49 39 38 53 23 52 50 51 9 28 22 54 21 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 6 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 7: ... I 55 50 55 50 5 J K 50 50 45 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 0 12 40 35 30 25 20 15 10 5 0 60 55 50 50 50 45 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 0 12 40 35 30 25 20 15 10 5 0 60 55 50 15 22 5 30 33 5 45 45 30 33 9 o 15 22 5 30 33 5 45 45 30 33 9 o 45 0 0 45 18 17 15 15 16 41 14 13 2 1 3 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 7 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 8: ...sch Power Tools 8 L M N 50 50 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 60 55 50 50 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 60 55 50 5 O 45 45 30 33 9 45 45 30 3 33 9 9 P 6 5 8 55 55 25 20 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 8 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 9: ...R 50 1 5 22 5 3 0 3 3 5 45 45 30 33 9 1 5 22 5 3 0 3 3 5 45 45 30 3 33 9 S1 S2 50 50 45 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 0 12 5 10 5 0 1 5 22 5 o 50 45 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 0 0 12 5 10 5 0 T1 T2 56 37 36 58 57 29 59 60 61 62 63 64 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 9 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 10: ...20 15 10 5 0 0 V 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 12 3 0 3 3 5 45 45 30 33 9 12 12 12 10 8 12 6 12 4 12 2 12 3 0 3 3 5 45 45 30 3 33 9 W1 50 12 1 1 5 22 5 3 0 33 5 o 50 12 1 1 5 22 5 3 0 33 5 o W2 X 65 66 67 68 22 69 69 30 4 OBJ_BUCH 1130 003 book Page 10 Friday December 5 2014 12 36 PM ...

Страница 11: ...Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment derUnachtsamkeitbeimGebrauchdesE...

Страница 12: ... repa rieren Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt Verwenden Sie keine stumpfen rissigen verbogenen oder beschädigten Sägeblätter Sägeblätter mit stump fen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag Verwenden Sie da...

Страница 13: ...reich fern Beachten Sie die Abmes sungendesSägeblatts Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werk zeugspindel passen Ver wendenSiekeineReduzier stücke oder Adapter Fassen Sie das Elektrowerkzeug zum Transportieren nur an diesen gekennzeichneten Stellen an Quetschgefahr Legen Sie die Finger beim Transport um den Transportgriff ZeigtdieeinzelnenSchritte zum Verstellen des Hand griffs an Zeigt die e...

Страница 14: ...sportgriff hinten 31 Feststellschraube der Zugvorrichtung 32 Skala für Gehrungswinkel vertikal 33 Winkelanzeiger vertikal für linken Gehrungswinkelbereich 34 Einstellknopf für 33 9 Gehrungswinkel vertikal 35 Steckschlüssel 14 mm Innensechskantschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher 36 Arretierschraube des Längenanschlags 37 Längenanschlag 38 Sägetischverlängerung 39 Spanngriff für Sägetischverl...

Страница 15: ...eschriebene Produkt allen einschlägi gen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt EN 61029 1 EN 61029 2 9 Technische Unterlagen 2006 42 EG bei Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18...

Страница 16: ...Elektrowerkzeug in der Transportstel lung auf den Arbeitstisch Staub Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschäd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi sche Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Be nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder...

Страница 17: ...ßen und drehen Sie sie um 90 Lassen Sie die Transportsiche rung in dieser Stellung einrasten Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Elektrowerkzeug sichern Transportstellung Lösen Sie die Feststellschraube 31 falls diese angezogen ist Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und zie hen Sie die Feststellschraube wieder fest Schrauben Sie den Tiefenanschlag 58 ganz nach oben siehe Tiefenansc...

Страница 18: ...lagschiene verlängern Seite 17 Lösen Sie den Spanngriff 16 Kippen Sie den Werkzeugarm am Handgriff 7 aus der 0 PositionleichtnachlinksunddrehenSiedenKnauf41 bis der gewünschte Gehrungswinkelbereich angezeigt wird Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 7 nach rechts bis der Winkelanzeiger 24 den gewünschten Geh rungswinkel anzeigt Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stellung und ziehen Sie den...

Страница 19: ...erten Kreuzschlitzschraubendreher heraus und entnehmen Sie die alten Einlegeplatten Legen Sie die neue linke Einlegeplatte ein Stellen Sie den vertikalen Gehrungswinkel auf 47 links seitig ein Drücken Sie auf den Arretierhebel 43 und schwenken Sie den Werkzeugarm ganz nach unten Schieben Sie die Einlegeplatte bis ca 2 mm an das Säge blatt heran Stellen Sie sicher dass auf der ganzen Länge der mögl...

Страница 20: ...senSiespezielleHalterungenanfertigen Profilleisten Boden oder Deckenleisten bearbeiten Profilleisten können Sie auf zwei verschiedene Arten bear beiten gegen die Anschlagschiene angestellt flach liegend auf dem Sägetisch Des Weiteren können Sie abhängig von der Breite der Profil leiste die Schnitte mit oder ohne Zugbewegung ausführen Probieren Sie den eingestellten Gehrungswinkel immer zu erst an ...

Страница 21: ...en 0 Marken aus Standard Gehrungswinkel 45 links vertikal einstellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung DrehenSiedenSägetisch 18biszurEinkerbung17 für 0 Der Hebel 15 muss spürbar in die Einkerbung einrasten Ziehen Sie die linke Anschlagschienenverlängerung 21 ganz nach außen Lösen Sie den Spanngriff 16 und schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 7 bis zum Anschlag nach links 45 ...

Страница 22: ... Linie mit der 0 Marke der Skala 40 sein Einstellen Lösen Sie die Befestigungsschraube des Winkelanzeigers mit dem mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher 35 und richten Sie den Winkelanzeiger entlang der 0 Marke aus Ziehen Sie die Schraube wieder fest Anschlagschiene ausrichten Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung DrehenSiedenSägetisch 18biszurEinkerbung17 für 0 Der Hebel 15 mu...

Страница 23: ... Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www powertool portal de das Internetportal für Hand werker und Heimwerker Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stelligeSachnummerlautTypenschild des Elektrowerkzeuges an Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www bosch pt de können Sie online...

Страница 24: ...arting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and orbatterypack pickinguporcarryingthetool Car rying power tools with your finger on the switch or energis ing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in...

Страница 25: ...material remain ders You could slip or trip Never remove cutting remainders wood chips etc from the sawing area while the machine is running Al ways guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the machine off Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while working Ifthesawbladeshouldbecomejammed switchthema chine off and ...

Страница 26: ...r adjusting the bevel angle Left column Bevel angle range Saw blade is inclined to the left Right column Bevel angle range Saw blade is inclined to the right Bevel angle range Complete tilting range of the tool arm Indicatesthepositionofthe lockingleverforlockingthe tool arm and for adjusting the bevel angle Do not dispose of power tools into house hold waste Only for EC countries According to the...

Страница 27: ...ce 26 Cable holder 27 On Off switch 28 Transport safety lock 29 Adjusting screw of depth stop 30 Transport handle rear 31 Locking screw for slide device 32 Scale for bevel angle 33 Angle indicator vertical for leftward bevel angle range 34 Adjustment knob for 33 9 bevel angle 35 Socket spanner 14 mm Hex key 4 mm Cross head screwdriver 36 Lock screw of the material stop 37 Material stop 38 Saw tabl...

Страница 28: ...ts and complies with the following standards EN 61029 1 EN 61029 2 9 Technical file 2006 42 EC at Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Assembly Avoid unintentional starting of the machine During as semblyandforallworkonthemachine thepowerplug must not be connected to the ma...

Страница 29: ...mmended to wear a P2 filter class respirator Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked The dust chip extraction can be blocked by dust chips or workpiece fragments Switch the machine off and pull the mains plug from the socket outlet Wait until the saw blade has come to a complete stop Determine the cause of the blockage and correct it Integrated Dust Extracti...

Страница 30: ...oosen the locking screw 22 and pull the fence extension 21 completely outward Retighten the screw again Clamping the Workpiece see figure H To ensure optimum working safety the workpiece must al ways be firmly clamped Do not saw workpieces that are too small to clamp While clamping the workpiece do not reach under the clamping lever of the quick action clamp with your fin gers Press the workpiece ...

Страница 31: ...different positions Loosen clamp 5 Grasp and pull tongue 6 outward then turn handle 7 until it engages in the desired position Let go of tongue 6 again and lock clamp 5 Starting Operation Observecorrectmainsvoltage Thevoltageofthepow er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V Switching On see figure ...

Страница 32: ...angle Pullthetoolarmawayfromthefence20farenoughsothat the saw blade is in front of the workpiece Switch on the machine Press button 8 and guide the tool arm slowly downward with handle 7 Press the tool arm in the direction of the fence 20 and saw through the workpiece applying uniform feed Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a complete stop Guide the tool arm slowly upw...

Страница 33: ...the right of the cut When the ceiling strips mouldings are to be sawn lying flat on the saw table the standard mitre angles of 31 6 horizontal and 33 9 vertical must be set The following table contains instructions for sawing ceiling strips mouldings Settings Placed against the fence Lying flat on the saw table Bevel angle 0 33 9 Ceiling strip moulding Left side Right side Left side Right side Inn...

Страница 34: ... the lock lever 16 again When the angle indicators 33 and 24 are not in line with the 45 marksofscale32afteradjusting firstlyoncemorecheck the 0 setting for the bevel angle and the angle indicators Then repeat the adjustment of the 45 bevel angle Adjusting the Clamping Force of Lock Lever 16 see figure T2 The clamping force of lock lever 16 can be readjusted Checking The clamping force of the clam...

Страница 35: ...ervice agent in or der to avoid a safety hazard Cleaning For safe and proper working always keep the power tool and its ventilation slots clean Theretractingbladeguardmustalwaysbeabletomovefreely and retract automatically Therefore always keep the area around the retracting blade guard clean Remove dust and chips after each working procedure by blowing out with compressed air or with a brush Clean...

Страница 36: ...inetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Themachine accessoriesandpackagingshouldbesortedfor environmental friendly recycling Do not dispose...

Страница 37: ...s fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières les chaus sures de sécurité antidérapantes les casques ou les pro tections...

Страница 38: ... lames émoussées fissurées défor méesouendommagées Leslamesauxdentsémoussées ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage trop étroite qui provoque une friction trop élevée un plus grand risque de coincement de la lame et de par là d un contrecoup Ne jamais utiliser l outil sans plaque Remplacer une plaque défectueuse Une plaque impeccable est indis pensable carautrementvouspourriezvou...

Страница 39: ... zone Faites attention aux dimen sions de la lame de scie Le diamètre du trou central doit correspondre très exactement à celui de la broche porte outil pas de jeu N utilisez ni raccords réducteurs ni adaptateurs Lorsque vous transportez l outil électroportatif tenez le uni quementauxendroitsmarquésdusigneindiquésurlafigure Danger d écrasement Pla cez vos doigts lors du trans port autour de la poi...

Страница 40: ...plage d angle d onglet droite 25 Dispositif de traction 26 Porte câble 27 Interrupteur Marche Arrêt 28 Dispositif de protection pour le transport 29 Vis d ajustage de la butée de profondeur 30 Poignée de transport arrière 31 Vis de serrage du dispositif de traction 32 Echellegraduéepourcoupesbiaises surleplanvertical 33 Indicateur d angle vertical de la plage d angle d onglet gauche 34 Bouton de r...

Страница 41: ...eintouenfonctionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérable ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminezdesmesuresdeprotectionsupplémentairespour protéger l utilisateur des effets des vibrations telles que par exemple Entretien de l outil électrique et des outils de tra vail maintenir les mains chaudes organisation des opéra tions de travail Déclaratio...

Страница 42: ...lque soit l irrégularité du sol grâce à ses pieds réglables Le support pour pièce à usiner de la table de travail sert à soutenir les pièces à usiner longues Lisez tous les avertissements et instructions joints re latifs à la table de travail Le non respect des avertisse ments et des instructions peut entraîner un choc élec trique un incendie et ou de graves blessures Montez correctement la table ...

Страница 43: ...le48àl aidedelaclé àdouille35fourniedanslesensinversedesaiguillesd une montre avec un couple d environ 15 23 Nm Appuyez sur le levier de blocage 43 et poussez vers le bas le capot de protection à mouvement pendulaire 10 Resserrez les vis 47 et 46 Mise en marche Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la fiche de la prise de courant Dispositif de protection pour le transp...

Страница 44: ...stés après une utilisation intensive de l outil électroportatif voir Contrôle et réglage des réglages de base page 47 L angled ongletverticalpeutêtreréglédansuneplagede47 côté gauche jusqu à 47 côté droit Pour un réglage rapide et précis d angles d onglet souvent utili sés des butées sont prévues pour les angles 0 45 et 33 9 Plage d angle d onglet Tirez la rallonge de butée gauche 21 complètement ...

Страница 45: ...esdéformées Lapiècedoittoujours avoir un bord droit pour être placée le long des butées Les extrémités libres des pièces longues doivent être soute nues Position de l utilisateur voir figure N Ne vous placez jamais devant la lame de l outil électro portatif mais placez vous toujours latéralement par rapport à la lame Ceci protège votre corps d un rebond éventuel Maintenez les mains doigts ou bras ...

Страница 46: ...7 Déplacez la vis d ajustage 29 jusqu à ce que l extrémité de la vis touche la butée de profondeur 58 Relâchez le bouton 57 Poussez le bras de l outil lentement vers le haut Pièces spéciales Pour le sciage de pièces coudées ou rondes il est spéciale ment nécessaire de les protéger contre un dérapage Aucun écart ne doit se produire le long de la ligne de coupe entre la pièce la butée et la table de...

Страница 47: ...s 0 Réglage de l angle d onglet standard 45 gauche vertical Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Tournez la table 18 jusqu à l encoche 17 pour 0 Le levier 15 doit s encliqueter de manière perceptible dans l en coche Tirez la rallonge de butée gauche 21 complètement vers l extérieur Desserrez le bouton de serrage 16 et tournez la poignée 7 du bras d outil à fond vers la gauche...

Страница 48: ...Le levier 15 doit s encliqueter de manière perceptible dans l en coche Contrôle L indicateur d angle 66 doit se trouver sur la même ligne que la marque 0 de la graduation 40 Réglage Desserrez la vis de fixation de l indicateur d angle à l aide du tournevis cruciforme 35 et orientez l indicateur d angle le long de la marque 0 Resserrez la vis Ajustage de la butée Mettez l outil électroportatif dans...

Страница 49: ...m Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de piècesderechange précisez nousimpérativementlenuméro d article à dix chiffres de l outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen lig...

Страница 50: ...cuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc trica con prudencia No utilice...

Страница 51: ...si el cable está daña do No toque un cable dañado y desconecte el enchufe delared sielcablesedañaduranteeltrabajo Uncable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución Examine con regularidad el cable y solamente deje re parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza do para herramientas eléctricas Bosch Sustituya un cable de prolongación dañado Solamente así se mantie ne la seguridad de...

Страница 52: ...a eléctrica Simbología y su significado Utilice unos protectores auditivos El ruido intenso puede provocar sor dera Use unas gafas de protección Colóquese una mascarilla antipolvo Mantenga las manos alejadas del área de corte durante el funciona miento de la herramienta eléctrica Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra Áreadepeligro Mantengaalejados de este área las manos dedos o bra zos Te...

Страница 53: ...paraelmargendelángulo de inglete derecho 25 Dispositivo de desplazamiento 26 Portacables 27 Interruptor de conexión desconexión 28 Seguro para transporte 29 Tornillo de reglaje del tope de profundidad 30 Empuñadura de transporte posterior 31 Tornillo de fijación del dispositivo de desplazamiento 32 Escala para ángulos de inglete vertical 33 Indicadordeángulos vertical paraelmargendelángulo de ingl...

Страница 54: ...ambiénaquellos tiemposenlosqueelaparatoestédesconectado obien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmente Ello pue de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi braciones durante el tiempo total de trabajo Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Mantenimientodelaherramientaeléctricaydelosútiles ...

Страница 55: ...obre una mesa de trabajo Bosch Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares gracias a sus pies ajustables en altura Lossoportesdelapiezadetra bajoqueintegranlasmesasde trabajosirvenparaapoyarpie zas de trabajo largas Lea íntegramente las advertencias de peligro e instruc ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo En caso de no a...

Страница 56: ...za hexagonal 48 Presioneelbloqueodelhusillo42hastaenclavarlo yapriete el tornillo de cabeza hexagonal 48 con un par de apriete aprox de 15 23 Nm girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave de tubo 35 suministrada Presione la palanca de bloqueo 43 y vuelva a abatir hacia abajo la caperuza protectora pendular 10 Apriete firmemente los tornillos 47 y 46 Operación Antes de cualq...

Страница 57: ...a derecha Existen unos topes que permiten ajustar de forma rápida y exacta los ángulos de inglete más comunes de 0 45 y 33 9 Margen del ángulo de inglete Saque completamente hacia fuera el prolongador de la regleta tope 21 izquierdo ver Prolongación de la regleta tope página 56 Afloje la palanca de enclavamiento 16 Sujete la sierra por la empuñadura 7 e incline la sierra ha cia la izquierda hasta ...

Страница 58: ...l aparato Desmonte si procede los topes auxiliares o adáptelos de forma adecuada Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques No ejerza una presión lateral contra la hoja de sierra No trabaje piezas que estén deformadas La pieza de trabajo deberá disponer siempre de un canto recto para poder asen tarla de forma fiable contra la regleta tope En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse corr...

Страница 59: ... brazo de la herramienta Serrado de piezas de trabajo de igual longitud ver figura Q Para serrar de forma sencilla piezas de igual longitud puede Ud emplear el tope longitudinal 37 El tope longitudinal puede montarse a ambos lados del pro longador de la mesa 38 Afloje el tornillo de retención 36 y gire el tope longitudinal 37 hasta asentarlo sobre el tornillo de apriete 56 Apriete nuevamente el to...

Страница 60: ...rte Si desea serrar las molduras colocándolas planas sobre la mesa de corte deberá ajustar los ángulos de inglete estándar de 31 6 horizontal y 33 9 vertical La siguiente tabla le informa como serrar molduras para techos Ajustes Apoyado contra la regleta tope Colocado planosobrela mesa de corte Ángulo de inglete vertical 0 33 9 Moldura para techos Lado izquierdo Lado derecho Lado izquierdo Lado de...

Страница 61: ...de ángulos a 45 y colóquelo sobre la me sa de corte 18 El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon gitud contra la hoja de sierra 9 Reajuste ver figura T2 Gire hacia dentro o hacia fuera según corresponda el tor nillo de reglaje 63 10 mm de manera que el brazo del ca libre de ángulos asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento...

Страница 62: ... por los dispositivos de protección Siempretransportarentredoslaherramientaeléctrica para no lesionarse Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc trica sacar el enchufe de red de la toma de corriente La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas ...

Страница 63: ...do Buzón Postal Lima 41 Lima Tel 01 2190332 Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel 02 2405 5500 Eliminación Recomendamosquelasherramientaseléctricas accesoriosy embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje las herramientas eléctricas a la basura Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE s...

Страница 64: ...odeumchoque eléctrico Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica mentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramen ta eléctrica pode levar a lesões graves Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre ócu...

Страница 65: ...ou danificadas Lâminas de serra com dentes embotados ou incorrectamente alinhados causam um atri to maior um contragolpe e emperram devido à fenda de corte apertada Jamaisutilizaraferramentasemaplacadealimentação Uma placa de alimentação defeituosa deve ser substitu ída Se a lâmina de serra for utilizada sem uma placa de ali mentação em perfeito estado poderá provocar lesões Nãoutilizarlâminasdese...

Страница 66: ...erra Não deve haver folga entre o diâ metro do orifício e o fuso daferramenta Nãoutilizar adaptadores nem redu tores Para ser transportada deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas posições marcadas Perigo de esmagamento Durante o transporte deve rásemprecolocarosdedos emvoltadopunhodetrans porte Indicaospassosindividuais para mudar a posição do punho Indicaospassosindividu ais para ajust...

Страница 67: ...or de ligar desligar 28 Protecção para o transporte 29 Parafuso de ajuste do esbarro de profundidade 30 Punho de transporte atrás 31 Parafuso de fixação do dispositivo de tracção 32 Escala para ângulo de meia esquadria vertical 33 Indicador de ângulo vertical para a faixa esquerda do ângulo de meia esquadria 34 Botãodeajusteparaângulodemeia esquadriade33 9 vertical 35 Chave de caixa 14 mm chave de...

Страница 68: ... pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío do de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra ções como por exemplo Manutenção de ferramentas eléctri cas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira res...

Страница 69: ...Bosch As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra menta eléctrica sobre qualquer solo devido aos pés de altu ra ajustável As mesas de trabalho possuem bases de apoio para o apoio de peças longas Ler todas as indicações de advertência e instruções fornecidas com a mesa de trabalho O desrespeito das indicações de advertência e das instruções pode causar choque eléctrico queimaduras e ...

Страница 70: ...zir a capa de protecção pendular para baixo 10 Reapertar agora os parafusos 47 e 46 Funcionamento Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Protecção para o transporte veja figura E A protecção para o transporte 28 facilita o manuseio da ferra mentaeléctricaduranteotransporteparaoutroslocaisdeuti lização Liberar a ferramenta eléctrica posição de trabal...

Страница 71: ...squerda do carril limitador 21 comple tamente para fora veja Alongar o carril limitador página 70 Soltar o punho de aperto 16 Deslocar o braço da ferramenta no punho 7 para a esquer da até o indicador de ângulo 33 indicar o ângulo de meia esquadria desejado Segurarobraçodaferramenta nestaposiçãoereapertaro punho de aperto 16 Aforçadeapertodomanípulodeapertodevesercapazde manter a posição do braço ...

Страница 72: ...Manter as mãos os dedos e os braços afastados da lâmina de serra em rotação Não cruze os braços na frente do braço da ferramenta Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Máximas peças a serem trabalhadas Mínimas peças a serem trabalhadas todas as peças a se rem trabalhadas que podem ser fixas com o sargento de aperto rápido 23 fornecido do lado esquerdo ou direito da lâmina de serra 185 x 40...

Страница 73: ...tamente o braço da ferramenta para cima Peças especiais Ao serrar peças curvadas ou redondas é necessário fixá las firmemente de modo que não possam se movimentar Na li nha de corte não deve haver fendas entres a peça a ser traba lhada o carril limitador e a mesa de serrar Se necessário deverão ser fabricados suportes especiais Trabalhar tramelas perfiladas tramelas de soalho e de tecto Tramelas p...

Страница 74: ...uerda vertical Colocar a ferramenta eléctrica na posição de trabalho Girar a mesa de serrar 18 até a ranhura 17 para 0 A ala vanca 15 deve engatar perceptivelmente na ranhura Puxar a extensão esquerda do carril limitador 21 comple tamente para fora Soltaropunho16edeslocarobraçodaferramenta nopu nho 7 completamente para a esquerda 45 Controlar veja figura T1 Ajustarumcalibreangularem45 ecolocá loso...

Страница 75: ...mamarcação 0 da escala 40 Ajustar Soltar o parafuso de fixação do indicador de ângulo com a chave com fenda em cruz 35 fornecida e alinhar o indica dor de ângulo ao longo da marcação de 0 Reapertar o parafuso Alinhar o carril limitador Colocar a ferramenta eléctrica na posição de transporte Girar a mesa de serrar 18 até a ranhura 17 para 0 A ala vanca 15 deve engatar perceptivelmente na ranhura Co...

Страница 76: ...nda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram se em www bosch pt com AnossaequipadeconsultoriadeaplicaçãoBoschesclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra apli cação e ajuste dos produtos e acessórios Para todas as questõ...

Страница 77: ...un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un ...

Страница 78: ...sile con un cavo danneggia to Nontoccareilcavodanneggiatoedestrarrelaspina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men tre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Controllare regolarmente il cavo e far riparare un cavo danneggiato esclusivamente da un centro di Assisten za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch Sosti tuirecavidiprolunga...

Страница 79: ...hera di protezione contro la polvere Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre l elettroutensile è in funzione Toccando la lama vi è un se rio rischio di incidente Areadipericolo Possibilmente non avvicinare mai a questa zona né le mani néleditaeneppurelebraccia Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio Il diametro del foro deve combaciare perfetta mente con l alberino po...

Страница 80: ...serraggio rapido 24 Indicazione dei gradi verticale per campo di angolo obliquo destro 25 Dispositivo di trazione 26 Supporto per cavo 27 Interruttore di avvio arresto 28 Dispositivo di sicurezza per il trasporto 29 Vite di regolazione della guida di profondità 30 Impugnatura per il trasporto posteriore 31 Vite di fissaggio del dispositivo di trazione 32 Scala graduata per angolo obliquo verticale...

Страница 81: ...e precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio ni per l intero periodo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell operatore dall effetto delle vibrazioni come p es manu tenzione dell elett...

Страница 82: ...e montato su unasuperficiedilavoropianaeresistente p es banco di lavoro Montaggio su una superficie di lavoro vedi figure B1 B2 Utilizzando un adatto raccordo a vite fissare l elettrouten sile sulla superficie di lavoro A tal fine sono previste le fo rature 19 oppure Fissarel elettroutensileallasuperficiedilavoroutilizzando morsetti comunemente in commercio che vanno stretti forte ai piedi della m...

Страница 83: ...la 49 e la flangia di serraggio 50 Togliere la lama di taglio 9 Montaggio della lama Se necessario prima del montaggio pulire tutte le parti che devono essere montate Applicare la nuova lama di taglio sulla flangia di serraggio interna 51 Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta glio della dentatura direzione della freccia sulla lama corrisponda alla freccia del senso di rotazione ch...

Страница 84: ...ca in modo percettibile Regolazione dell angolo obliquo in senso orizzontale a scelta vedi figura J L angolo obliquo in senso orizzontale può essere registrato in uncampochevada52 latosinistro finoa60 latodestro Allentare il pomello di fissaggio 14 qualora questo doves se essere stretto forte Tirare la leva 15e premere contemporaneamente la graffa dibloccaggio13finoaquandolastessascattainposizione...

Страница 85: ...funzione premere l interruttore di av vio arresto 27 e tenerlo premuto Nota bene Per motivi di sicurezza non è possibile bloccare l interruttoreavvio arresto27chedeveesseretenutosempre premuto durante l esercizio Solopremendoilpulsantedisbloccaggio 8 lalevadibloccag gio 43 sblocca la cuffia di protezione oscillante 10 rendendo possibile spostare verso il basso il braccio dell utensile Pertanto per...

Страница 86: ...va davanti al pezzo in lavorazione Accendere l elettroutensile Premeresulpulsante8econdurrelentamenteversoilbas so il braccio dell utensile con l impugnatura 7 Premere dunque il braccio dell utensile in direzione della guida di battuta 20 e tagliare il pezzo in lavorazione avan zando in modo uniforme Spegnere l elettroutensile ed attendere fino a quando la la ma si sarà fermata completamente Spost...

Страница 87: ...del taglio destra del taglio Volendo lavorare cornici da soffitto in posizione piana sul tavolo per troncare multiuso bisogna impo stare l angolo obliquo standard 31 6 orizzontale e 33 9 verticale Nella seguente tabella si trovano indicazioni relative alla lavorazione di cornici da soffitto Impostazioni poggiati contro la guida di battuta orizzontal mente su tavolo multi uso Angolo obliquo vertica...

Страница 88: ...llentarelalevadiblocco16eribaltareilbracciodell uten sile all impugnatura 7 fino alla battuta di arresto verso sini stra 45 Controllo vedi figura T1 Regolareuncalibroangolaresu45 eposizionarlosultavo lo per troncare 18 Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per tagliare 9 per l intera lunghezza Regolazione vedi figura T2 Avvitare o svitare la vite di regolazione 63 10 mm fin...

Страница 89: ...lentarelavitedifissaggio31 qualoradovesseessereav vitata Tirare il braccio dell utensile completamente in avanti ed avvitare di nuovo forte la vite di fissaggio Mettere l elettroutensile nella posizione prevista per il tra sporto Rimuovere tutti gli accessori che non possono essere mon tati in modo fisso all elettroutensile Per il trasporto se possibile mettere lame da taglio inuti lizzate in un c...

Страница 90: ...osch S p A Corso Europa ang Via Trieste 20 20020 LAINATE MI Tel 02 3696 2663 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diretta mente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Avviareadunriciclaggiorispettosodell ambiente gliimballag gi gli ele...

Страница 91: ...huis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaar te gebruiken Het gebruik van een aardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van ...

Страница 92: ...het ronddraaien de zaagblad is anders te klein Houd grepen droog schoon en vrij van olie en vet Vet tigegrepenmetoliezijngladenleidentothetverliesvande controle over de kettingzaag Gebruik het elektrische gereedschap niet met een be schadigde kabel Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tij dens de werkzaamheden wordt beschadigd Beschadig de kabels v...

Страница 93: ...etekenis Draag een gehoorbescherming De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving terwijl het elektri sche gereedschap loopt Bij aanra king van het zaagblad bestaat verwon dingsgevaar Gevarenbereik Houd handen vin gers en armen zo veel mogelijk uit de buurt Let op de afmetingen van het...

Страница 94: ...3 Snelspanklem 24 Hoekaanduiding verticaal voor bereik van verstekhoek rechts 25 Afkortvoorziening 26 Kabelhouder 27 Aan uit schakelaar 28 Transportvergrendeling 29 Instelschroef van diepteaanslag 30 Transportgreep achter 31 Vastzetschroef van de afkortvoorziening 32 Schaalverdeling voor verstekhoek verticaal 33 Hoekaanduiding verticaal voor bereik van verstekhoek links 34 Instelknop voor verstekh...

Страница 95: ... gereedschapuitgeschakeldis of waarinhetgereedschapwel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillings belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver minderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelenterbeschermingvan de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onder houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap pen warm houden van de handen organisatie ...

Страница 96: ...en het elektrische gereed schaphouvastopelkeondergronddoorinhoogteverstelbare voeten De werkstuksteunen van de werktafels dienen ter on dersteuning van lange werkstukken Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen die bij de werktafel zijn gevoegd Als de waarschuwingen en aan wijzingen niet in acht worden genomen kan dit een elektri sche schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bouwdewerkta...

Страница 97: ...ment van ca 15 23 Nm vast Druk op de blokkeerhendel 43 en beweeg de pendelbe schermkap 10 weer omlaag Draai de schroeven 47 en 46 weer vast Gebruik Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Transportvergrendeling zie afbeelding E Dankzij de transportvergrendeling 28 kunt u het elektrische gereedschap gemakkelijker vervoeren Elektrisch gereedschap...

Страница 98: ...oeken van 0 45 en 33 9 Bereik van verstekhoek Trek de linker aanslagrailverlenging 21 helemaal naar buiten zie Aanslagrail verlengen pagina 97 Maak de spangreep 16 los Draai de gereedschaparm aan de handgreep 7 naar links tot de hoekaanduiding 33 de gewenste verstekhoek aan geeft Houd de gereedschaparm in deze stand en draai de spangreep 16 weer vast De klemkracht van de spangreep moet de stand va...

Страница 99: ... lijn met het zaagblad vóór het elektri sche gereedschap staan maar altijd opzij van het zaag blad Zo is uw lichaam beschermd tegen een mogelijke te rugslag Houd uw handen vingers en armen uit de buurt van het ronddraaiende zaagblad Houd uw armen niet gekruist voor de gereedschaparm Toegestane werkstukmaten Maximale werkstukmaten Minimale werkstukmaten alle werkstukken die met de meegeleverde lijm...

Страница 100: ...nop 57 Verschuif de instelschroef 29 tot het einde van de schroef de diepteaanslag 58 raakt Laat de knop 57 weer los Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog Speciale werkstukken Zet vooral gebogen of ronde werkstukken voor het zagen goed vast zodat deze niet kunnen wegglijden Bij de zaaglijn mag geen spleet tussen werkstuk aanslagrail en zaagtafel ontstaan Maak indien nodig speciale houders Profi...

Страница 101: ...duidingen langs de 0 markeringen af Standaardverstekhoek 45 links verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Draai de zaagtafel 18 tot aan de inkeping 17 voor 0 De hendel 15 moet merkbaar in de inkeping vastklikken Trek de linker aanslagrailverlenging 21 helemaal naar bui ten Draai de spangreep 16 los en draai de gereedschaparm met de handgreep 7 tot aan de aanslag naar li...

Страница 102: ...nduiding 66moetzich op één lijnmet de 0 marke ring van de schaalverdeling 40 bevinden Instellen Draai de bevestigingsschroef van de hoekaanduiding met de meegeleverde kruiskopschroevendraaier 35 los en stel de hoekaanduiding langs de 0 markering af Draai de schroef weer vast Aanslagrail uitrichten Zet het elektrische gereedschap in de transportstand Draai de zaagtafel 18 tot aan de inkeping 17 voo...

Страница 103: ... en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra gen over onze producten en toebehoren Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het ...

Страница 104: ...rsonskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø jet er slukket før du tilslutter det til strømtilførslen og eller akkuen løfter eller bærer det Undgå at ...

Страница 105: ...g ikke savklinger af højlegeret hurtigstål HSS stål Sådanne savklinger kan let brække Brug altid savklinger i den rigtige størrelse og med pas sende holderform f eks rombisk eller rund Savklin ger der ikke passer til savens monteringsdele gør at du mister kontrollen over maskinen Sørg for at beskyttelsesskærmen fungerer som den skal og at den kan bevæges frit Klem aldrig beskyttel sesskærmen fast ...

Страница 106: ... skridt som skal gennemgås for at indstille den lodrette geringsvinkel venstre spalte Geringsvinkelområde Hældning savklinge til ven stre højre spalte Geringsvinkelområde Hældning savklinge til højre Geringsvinkelområde Samlet svingområde for værktøjsarmen Viser låsens stilling til lås ningafværktøjsarmenogtil indstilling af den lodrette geringsvinkel Smidikkeel værktøjudsammenmeddet almindelige h...

Страница 107: ...ge 24 Vinkelviser lodret til højre geringsvinkelområde 25 Trækanordning 26 Kabelholder 27 Start stop kontakt 28 Transportsikring 29 Justeringsskrue til dybdeanslag 30 Transportgreb bag 31 Stilleskrue til trækanordning 32 Skala til geringsvinkel lodret 33 Vinkelviser lodret til venstre geringsvinkelområde 34 Indstillingsknap til 33 9 geringsvinkel vertikal 35 Topnøgle 14 mm unbrakonøgle 4 mm stjern...

Страница 108: ... følgende standarder EN 61029 1 EN 61029 2 9 Teknisk dossier 2006 42 EF ved Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montering Undgåutilsigtetigangsætningafmaskinen Netstikket skal altid være trukket ud når maskinen monteres og når der arbejdes på el værktøjet Leveringsomfang T...

Страница 109: ...tra stoffer til træbehandling chromat træbeskyttelsesmiddel Asbest holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk Anvend altid en støvopsugning Sørg for god udluftning af arbejdspladsen Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land vedr de mate rialer der skal bearbejdes Støv spånopsugningen kan blive blokeret af støv spåner eller brudstykker fra e...

Страница 110: ...tyk kerne 21 forskydes Løsnjusteringsskruen22 ogtrækanslagsskinneforlænge ren 21 helt ud Spænd skruen fast igen Fastgørelse af emne se Fig H Emnet skal altid være spændt fast for at sikre en optimal ar bejdssikkerhed Bearbejd ikke emner der er så små at de ikke kan spændes fast Grib ikke ind under spændearmen på hurtigspæn detvingen når emnet fikseres Tryk emnet fast mod anslagsskinnen 20 Stik hur...

Страница 111: ...dstillingsknappen34heltudogdrejden90 Sving herefter værktøjsarmen med håndgrebet 7 til værktøjsar men falder hørbart i hak Indstilling af håndgreb se Fig L Håndgrebet 7 kan drejes i 4 forskellige positioner så man op når en behagelig håndtering under savearbejdet Løsne klemmen 5 Træk grebet 6 fremad og drej på håndgrebet 7 til det fal der i hak i den ønskede position Slip grebet 6 igen og luk klem...

Страница 112: ...men så langt væk fra anslagsskinnen 20 at savklingen befinder sig foran emnet Tænd for el værktøjet Tryk på knappen 8 og før værktøjsarmen langsomt ned med håndgrebet 7 Tryknuværktøjsarmenhenimodanslagsskinnen20ogsav emnet igennem med jævn fremføring Sluk for el værktøjet og vent til savklingen står helt stille Før værktøjsarmen langsomt opad Savning af lige lange emner se Fig Q Lige lange emner s...

Страница 113: ...snittet Vil du bearbejde loftslisterne fladt på savbordet skal du indstille standard geringsvinklerne 31 6 vandret og 33 9 lodret Den efterfølgende tabel indeholder henvisninger vedr bearbejdning af loftslister Indstillinger stillet op mod anslags skinnen fladtliggende på savbordet Lodret geringsvinkel 0 33 9 Loftsliste Venstre side Højre side Venstre side Højre side Indvendig kant Vandret gerings...

Страница 114: ...åskalaen32efterindstillingen kontrolleresførstengang til 0 indstillingen for geringsvinklen og vinkelviserne Heref ter gentages indstillingen af 45 geringsvinklen Indstilling af spændegrebets klemmekraft 16 se Fig T2 Spændegrebets klemmekraft 16 kan efterjusteres Kontrol Spændegrebets klemmekraft skal holde værktøjsarmens position sikkert hver gang der udføres en lodret gerings vinkel Indstilling ...

Страница 115: ...men skal altid kunne bevæges frit og lukkes automatisk Derfor skal området omkring beskyttel sesskærmen altid være rent Fjern støv og spåner med trykluft eller en pensel efter hver ar bejdsgang Rengør gliderullen med regelmæssige mellemrum 11 Tilbehør Hurtigspændetvinge lodret 2 608 040 205 vandret 2 608 040 236 Ilægningsplader 2 607 960 020 Støvposesæt 2 605 411 211 Forlængerstænger 435 mm 2 607 ...

Страница 116: ...lltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tar upp eller bär elverktyget Omdubärelverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå Tabortallainställningsverktygo...

Страница 117: ...ppet läge Töm förutom själva arbetsstycket allt från arbetsbor det som t ex inställningsverktyg träspån etc innan elverktyget startas Små träbitar eller andra föremål kan med hög hastighet slängas mot operatören om de råkar komma i kontakt med den roterande sågklingan Håll golvet rent från träspån och materialrester Risk finns att du halkar eller snavar Avlägsna inte snittrester träspån e dyl från...

Страница 118: ... 7 Handtag 8 Knapp för upplåsning av låsarmen 43 9 Sågblad 10 Pendlande klingskydd 11 Glidrulle 12 Insatsplatta 13 Låsklämma 14 Spärrknapp för valfri geringsvinkel horisontal För transport grip tag i elverktyget vid märkta partier Risk för klämskada Bär sågen med fingrarna kring transporthandtaget Visar hur handtaget kan jus teras i olika steg Visar de enskilda stegen för inställning av vertikal g...

Страница 119: ...inmatningsplatta 56 Klämskruv för längdanslag 57 Knapp för snabbinställning av justerskruven 29 58 Djupanslag 59 62 Ställskruvar för grundinställning 0 vertikal geringsvinkel 63 Ställskruvar för grundinställning 45 vänster vertikal geringsvinkel 64 Ställskruv för klämkraften i spärrspaken 16 65 Ställskruv för klämkraften på klämman 5 66 Vinkelindikator horisontal 67 Ställskruv för anslagsskenans f...

Страница 120: ...te vara ansluten till nätströmmen Leveransen omfattar Ta försiktigt ut alla medlevererade delar ur förpackningen Avlägsna allt förpackningsmaterial från elverktyget och med levererat tillbehör Kontrollera innan elverktyget startas att alla nedan angivna delar medlevererats Panelsåg med monterad sågklinga Låsknopp 14 Dammpåse 1 Utsugningsadapter 44 Insexnyckel 2 Gaffelnyckel 3 Hylsnyckel sexkantnyc...

Страница 121: ...rsetts med godkännandemärke Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material som ska bearbetas Borttagning av sågklinga Ställ elverktyget i arbetsläge Dra helt ut transportsäkringen 28 och vrid den 90 Låt transportsäkringen snäppa fast i detta läge Verktygsarmen är nu låst i arbetsläget Lossa skruvarna 47 och 46 med medföljande kryss...

Страница 122: ...a vid behov låsknappen 14 Dra ut armen 15 och tryck samtidigt in låsklämman13 tills den snäpper fast i avsett spår Nu är sågbordet fritt rörligt Svängsågbordet18medlåsknappenåtvänsterellerhöger tills vinkelindikatorn 66 visar önskad geringsvinkel Dra åter fast låsknappen 14 Inställning av vertikal geringsvinkel För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv användning elverktygets grund...

Страница 123: ...om läggs an mot anslagsskenan Friaändanpålångaarbetsstyckenmåstealltidpallasuppeller stödas Operatörens position se bild N Stå alltid på sidan om sågklingan och inte i linje med elverktygets sågklinga Detta skyddar kroppen mot eventuellt bakslag Håll händerna fingrarna och armarna på betryggande avstånd från roterande sågklinga Lägg inte armarna i kors framför verktygsarmen Tillåtna mått på arbets...

Страница 124: ...läpp knappen 57 Skjut verktygsarmen långsamt uppåt Speciella arbetsstycken Böjda eller runda arbetsstycken måste säkras mot slirning Vid snittlinjen får springa inte uppstå mellan arbetsstycke anslagsskena och sågbord Om så behövs ska speciella fästen tillverkas Bearbetning av profilhyvlade lister golv och taklister Profilhyvlade lister kan bearbetas på två olika sätt lagda mot anslagsskenan plant...

Страница 125: ... anslagsskenans vänstra förlängning 21 Lossa spännarmen 16 och sväng verktygsarmen med handtaget 7 mot stopp åt vänster 45 Kontroll se bild T1 Ställ in en vinkeltolk på 45 och lägg uppden på sågbordet 18 Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant med sågklingan 9 Inställning se bild T2 Vrid in eller ut ställskruven 63 10 mm tills vinkeltolkens ben över hela längden ligger kant i k...

Страница 126: ...ngningar 21 Lossa ställskruvarna 67 med medföljande sexkantnyckel 35 4 mm Ta bort anslagsskenornas förlängningar Lossainsexkantskruvarna68medmedföljandehylsnyckel 35 14 mm Vrid anslagsskenan 20 tills vinkeltolken ligger kant i kant över hela längden Dra åter fast insexkantskruvarna 68 Skruva åter fast anslagsskenornas förlängningar Dra fast ställskruvarna 67 till den grad att anslagsskenornas för ...

Страница 127: ...a produktnumret som finns på elverktygets typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligteuropeiskadirektivet2012 19 EUför kasserade elektriska och elektronisk...

Страница 128: ...et av nar kotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uopp merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en f...

Страница 129: ...ate kan du skade deg på sagbladet Ikke bruk sagblad av høylegert hurtigskjærende stål HSS stål Slike sagblad kan lett brekke Brukalltidsagbladmedrettstørrelseogmedpassende festehull f eks firkantetellerrundt Sagbladsomikke passer sammen med sagens montasjedeler går urundt og fører til tap av kontrollen Sørg for at vernedekselet fungerer korrekt og kan be veges fritt Klem aldri vernedekselet fast i...

Страница 130: ...s betydning Viserdeenkelteskrittene til innstilling av den verti kale gjæringsvinkelen Venstre spalte Gjæringsvinkelområde Helning av sagbladet mot venstre Høyre spalte Gjæringsvinkelområde Helningavsagbladetmot høyre Gjæringsvinkelområde Hele svingområdet til verktøyarmen Viser en stilling på låsespa ken til låsing av verktøyar men og ved innstilling av den vertikale gjæringsvin kelen Elektroverk...

Страница 131: ...penntvinge 24 Vinkelanviser vertikal for høyre gjæringsvinkelområde 25 Trekkelement 26 Kabelholder 27 På av bryter 28 Transportsikring 29 Justeringsskrue for dybdeanlegget 30 Transporthåndtak bak 31 Låseskrue for trekkelement 32 Skala for gjæringsvinkel vertikal 33 Vinkelanviser vertikal for venstre gjæringsvinkelområ de 34 Stillknapp for 33 9 gjæringsvinkel vertikal 35 Pipenøkkel 14 mm umbrakonøk...

Страница 132: ...006 42 EC inkludert endringer og følgende standarder EN 61029 1 EN 61029 2 9 Tekniske data 2006 42 EC hos Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montering Unngå en uvilkårlig starting av elektroverktøyet I løpet avmonteringenogvedallearbeiderpåelektroverktøyet må støpselet ik...

Страница 133: ...ed tilsetningsstoffer til tre bearbeidelse kromat trebeskyttelsesmidler Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk Bruk alltid et støvavsug Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides Støv sponavsugetkanblokkeresavstøv sponelleravbrukne deler på arbeidsstykket S...

Страница 134: ...lsen21 helt utover Trekk skruen fast igjen Festing av arbeidsstykket se bilde H For å oppnå en optimal arbeidssikkerhet må arbeidsstykket alltid spennes fast Ikke bearbeid arbeidsstykker som er for små til å kunne spen nes fast Når du fester arbeidsstykket må du ikke ta med fingre ne under spennarmen til hurtigspenntvingen Trykk arbeidsstykket godt fast mot anleggsskinnen 20 Sett hurtigspenntvinge...

Страница 135: ...re forskjellige posisjoner for å opp nå en enklere håndtering i løpet av sagingen Løsne klemmen 5 Trekk håndtaket 6 fremover og drei håndtaket 7 til det går i lås i ønsket posisjon Slipp håndtaket 6 igjen og lukk klemmen 5 Igangsetting Ta hensyn til strømspenningen Spenningen til strøm kilden må stemme overens med angivelsene på elek troverktøyets typeskilt Elektroverktøy som er merket med 230 V k...

Страница 136: ...jæringsvinkel Trekk verktøyarmen så langt bort fra anleggsskinnen 20 at sagbladet er foran arbeidsstykket Slå på elektroverktøyet Trykk på knappen 8 og før verktøyarmen langsomt ned over med håndtaket 7 Trykk nå verktøyarmen i retning anleggsskinnen 20 og sag jevnt gjennom arbeidsstykket Slåavelektroverktøyetogventtilsagbladeterheltstanset Før verktøyarmen langsomt oppover Saging av like lange arb...

Страница 137: ...nittet Hvis du vil bearbeide taklister flatt liggende på sagbordet må du innstille standard gjæringsvinklene 31 6 horisontal og 33 9 vertikal Nedenstående tabell inneholder informasjoner for bearbeidelse av taklister Innstillinger stilt opp mot anleggs skinnen flatt liggende på sagbordet Vertikal gjæringsvinkel 0 33 9 Taklist venstre side høyre side venstre side høyre side Innvendig kant Horisonta...

Страница 138: ...le lengden Trekk spenngrepet 16 fast igjen Hvis vinkelanviserne 33 og 24 etter innstillingen ikke er i en linjemed45 merkenepåskalaen32måduførstigjensjekke 0 innstillingen for gjæringsvinkelen og vinkelanviserne Der etter gjentar du innstillingen av 45 gjæringsvinkelen Innstilling av klemkraften for spenngrepet 16 se bilde T2 Klemkraften til spenngrepet 16 kan justeres Kontroll Klemkraften til spe...

Страница 139: ... ikke oppstår fare for sikkerheten Rengjøring Holdselveelektroverktøyetogventilasjonsspaltenealltidrene for å kunne arbeide bra og sikkert Vernedekseletmåalltidbevegesegfrittogkunnestengesauto matisk Hold derfor området rundt vernedekselet alltid rent Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjen nom med trykkluft eller bruk en pensel Rengjør gliderullen 11 med jevne mellomrom Tilbeh...

Страница 140: ...käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen käteen tai kannat sitä Joskannatsähkötyökaluasormikäynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö...

Страница 141: ...tettuja HSS sahanteriä Nämä sahanterät voivat helposti murtua Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiinnitysreiällä varustettuja sahanteriä esim vinoneliön muotoinen tai pyöreä Sahanterät jotka eivät sovi sahan asennus osiin pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan menettämiseen Varmista että suojus toimii asianmukaisesti ja pystyy liikkumaan vapaasti Älä koskaan purista suojusta kii...

Страница 142: ...töä varten Tunnusmerkit ja niiden merkitys Osoittaa yksittäiset vai heet pystysuoran jiirikul man asettamiseksi vasen sarake Jiirikulma alue Sahanterän kallistus vasem malle oikea sarake Jiirikulma alue Sahanterän kallistus oi kealle Jiirikulma alue Konevarren koko kääntö piiri Osoittaa lukkovivun asen non konevarren lukitsemi seksi ja pystysuoran jiirikul man asetusta varten Älä heitä sähkötyökal...

Страница 143: ...eelle 25 Teräkelkan ohjain 26 Johdonpidike 27 Käynnistyskytkin 28 Käynnistysvarmistin 29 Syvyydenrajoittimen säätöruuvi 30 Kuljetuskahva takana 31 Teräkelkan ohjaimen lukitusruuvi 32 Asteikko jiirikulmaa varten pystysuora 33 Sahauskulmaosoitin pystysuora vasemmalle jiirikul ma alueelle 34 33 9 jiirikulman säätönuppi pystysuora 35 Holkkiavain 14 mm kuusiokoloavain 4 mm ristiuraruuvitaltta 36 Pituus...

Страница 144: ...ainen EN 61029 1 EN 61029 2 9 Tekninen tiedosto 2006 42 EY Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Asennus Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä Asen nuksen aikana sekä kaikissa sähkötyökaluun kohdistu vissa töissä tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna pistorasiasta ...

Страница 145: ...sä käytetty jen lisäaineiden kanssa kromaatti puunsuoja aine Asbesti pitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset Käytä aina pölynimua Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys suojanaamaria Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski en käsiteltäviä materiaaleja Pöly lastut tai työkappaleesta murtuneet osat saattavat ju mittaa ...

Страница 146: ...irtää Avaa lukitusruuvi 22 ja vedä ohjainkiskon pidennys 21 ulompaan ääriasentoon Kiristä ruuvi uudelleen Työkappaleen kiinnitys katso kuva H Parhaanmahdollisentyöskentelyvarmuudensaavuttamiseksi tulee työkappale aina kiinnittää Älä työstä työkappaleita jotka ovat liian pieniä kiinnitettäviksi Älä tartu sormilla pikakiinnityspuristimen kiristysvi vun alta työkappaletta kiinnittäessäsi Paina työkap...

Страница 147: ...s katso kuva L Käsikahva 7 voidaan konevarren helppoa käsittelyä varten sa hauksen aikana kääntää neljään eri asentoon Avaa puristin 5 Vedäkahva6eteenpäinjakäännäkäsikahvaa7 kunnesse lukkiutuu haluttuun asentoon Irrota ote kahvasta 6 ja sulje puristin 5 Käyttöönotto Ota huomioon verkkojännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja 230 V merkittyjä laitteita vo...

Страница 148: ...Kiinnitä työkappale sen mittojen mukaisesti Aseta haluttu jiirikulma Vedä konevarsi niin kauas ohjainkiskosta 20 että sahante rä on työkappaleen edessä Käynnistä sähkötyökalu Paina nuppia 8 ja siirrä kahvalla 7 konevarsi hitaasti alas päin Paina nyt konevarsi ohjainkiskon 20 suuntaan ja sahaa lo put työkappaleesta tasaisesti syöttäen Pysäytä sähkötyökalu ja odota kunnes sahanterä on py sähtynyt ko...

Страница 149: ...hauksesta oikealla Jos tahdot työstää sisäkattolistat niiden ollessa tasaisesti sahapöydällä tulee sinun asettaa vakiojiiri kulma 31 6 vaakasuora ja 33 9 pystysuora Seuraavassa taulukossa on ohjeita sisäkattolistojen työstöön Asetukset asetettuna ohjainkiskoa vasten tasaisesti sahapöydällä makaavana pystysuora jiirikulma 0 33 9 Sisäkattolistat vasen puoli oikea puoli vasen puoli oikea puoli Sisäre...

Страница 150: ... kiinnityskahva 16 uudelleen Jos sahauskulmaosoittimet 33 ja 24 säädön jälkeen eivät ole linjassaasteikon3245 merkinkanssa tuleeensinuudelleen tarkistaajiirikulmanjasahauskulmaosoittimen0 säätö Tois ta tämän jälkeen 45 jiirikulman säätö Kiinnityskahvan 16 puristusvoiman asetus katso kuva T2 Kiinnityskahvan 16 puristusvoimaa voidaan jälkisäätää Tarkistus Kiinnityskahvan puristusvoiman tulee pitää k...

Страница 151: ...lua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Heilurisuojuksentuleeainavoidaliikkuavapaastijasulkeutua itsestään Pidä sen tähden aina aluetta heilurisuojuksen ym pärillä puhtaana Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jo kaisen työvaiheen jälkeen Puhdista liukurullaa 11 säännöllisesti Lisätarvikkeet Pikakiinnityspuristin pystysu...

Страница 152: ...νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήσηενόςπροστατευτικούδιακόπτηδιαρροήςελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη...

Страница 153: ...σφιχτούν Διαφορετικά η απόσταση του χεριού σας από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο είναι πολύ μικρή Να διατηρείτε τις λαβές στεγνές καθαρές και χωρίς λά δια ή λίπη Λιπώδεις λαδωμένες λαβές είναι γλιστερές και οδηγούν στην απώλεια του ελέγχου Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασμένο Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν τ...

Страница 154: ...ολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου σας Παρακαλούμε αποτυ πώστεστομυαλόσαςτασύμβολακαιτησημασίατους Ησωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέ στερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου Σύμβολα και η σημασία τους Φοράτε ωτασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώ λεια της ακοής Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Φοράτε μάσκα προστ...

Страница 155: ...ς 14 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες οριζόντια 15 Μοχλός για προρύθμιση γωνίας φαλτσοτομής οριζόντια 16 Λαβήσύσφιξηςγιακάθεείδουςεπιθυμητέςγωνίες κάθετα 17 Εγκοπές για στάνταρ γωνίες φαλτσοτομής 18 Τραπέζι σέγας 19 Τρύπες για συναρμολόγηση 20 Ράγα οδήγησης 21 Επιμήκυνση ράγας οδήγησης 22 Βίδα ακινητοποίησης της ράγας επιμήκυνσης 23 Νταβίδι ταχείας σύσφιξης 24 Δείκτης γωνίας κ...

Страница 156: ...περιγράφονται δεν περιέχονται στηστάνταρσυσκευασία Γιατονπλήρηκατάλογοεξαρτημάτωνκοί τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 61029 2 9 Ηχαρακτηριστικήστάθμηεκπομπήςθορύβωντουμηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθ μη ακουστικής πίεσης 92 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος 105 dB A Α...

Страница 157: ...ο πριο νόδισκο λαβή ακινητοποίησης 14 Σάκος σκόνης 1 Προσάρτημα αναρρόφησης 44 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 2 Γερμανικό κλειδί 3 Χωνευτό κλειδί κλειδί εσωτερικού εξαγώνου σταυροκατσάβιδο 35 Νταβίδι ταχυσύσφιξης 23 Υπόδειξη Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο για τυχόν βλάβες ή ζημιές Πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πρέ πει να ελέγξετε προσεκτικά αν οι προστατευτικές διατάξεις και τ...

Страница 158: ...ατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες D1 D3 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν συναρμολογείτε τον πριονόδισκο Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο Να χρησιμοποιείτε μόνο πριονόδισκους των οποίων η μέγιστη εγκριμένη ταχύτητα είναι υψηλότερη από τον αριθμό στροφών χωρίς φορτίο του ηλεκτρικού σας εργ...

Страница 159: ...λέπε εικόνα H Για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή ασφάλεια εργασίας πρέπει να σφίγγετε πάντοτε το υπό κατεργασία τεμάχιο Μην κατεργάζεστε τεμάχια που είναι πολύ μικρά και δεν μπο ρούν να σφιχτούν Όταν στερεώνετε το υπό κατεργασία τεμάχιο να μη βά ζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το μοχλό σύσφιξης του νταβιδιού ταχείας σύσφιξης Πιέστετουπόκατεργασίατεμάχιογεράεπάνωστηράγαοδή γησης 20 Τοποθετήστε το...

Страница 160: ...η της ράγας οδήγησης σελίδα 159 Λύστε τη λαβή σύσφιξης 16 Οδηγήστετοβραχίοναεργαλείουμετηβοήθειατηςλαβής7 ελαφρά προς τα αριστερά έξω από τη θέση 0 και γυρίστε τη λαβή 41 μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή περιοχή γωνίας φαλτσοτομής Μετακινήστε το βραχίονα εργαλείου με τη βοήθεια της λα βής 7 προς τα αριστερά ή τα δεξιά μέχρι ο δείκτης γωνίας 33 ή 24 να δείξει την επιθυμητή γωνία φαλτσοτομής Συγκρατή...

Страница 161: ...αραπάνω διαδικασία και για την καινού ρια δεξιά πλάκα στήριξης Πριόνισμα Πριόνισμα χωρίς κίνηση έλξης κοπή βλέπε εικόνα P Για την κοπή χωρίς κίνησης έλξης μικρά υπό κατεργασία τε μάχια λύστε τη βίδα στερέωσης 31 σε περίπτωση που αυτή είναι σφιγμένη Ωθήστε το βραχίονα εργαλείου τέρμα με κα τεύθυνσηπροςτηράγαοδήγησης20καισφίξτεπάλιτηβίδα στερέωσης 31 Σφίξτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ανάλογα με τις δ...

Страница 162: ...ι σέγας Εκτόςαυτούμπορείτε ανάλογαμετοπλάτοςτουπήχηδιατομής να διεξάγετε την κοπή με ή χωρίς κίνηση έλξης Να ελέγχετε πρώτα τη ρυθμισμένη γωνία φαλτσοτομής κόβο ντας ένα άχρηστο ξύλο Πήχεις δαπέδου Ο πίνακας που ακολουθεί περιέχει υποδείξεις για την κατεργασία πηχών δαπέδου Ρυθμίσεις ακούμπισμα στη ράγα οδή γησης επίπεδη το ποθ στο τρα πέζι σέγας Κάθετη γωνία φαλτσοτομής 0 45 Πήχης δαπέδου αριστερ...

Страница 163: ...ύθμισης 62 και στη συνέ χεια τις βίδες ρύθμισης 60 και 61 Σεπερίπτωσηπου μετάτηρύθμιση οιδείκτεςγωνίας33και24 δεβρίσκονταισεμιαγραμμήμετασημάδια0 τηςκλίμακας32 τότε λύστε τις βίδες στερέωσης των δεικτών γωνίας με το σταυ ροκατσάβιδο 35 που περιέχεται στη συσκευασία και ευθυγραμ μίστε τους δείκτες γωνίας με τα σημάδια για 0 Όταν θέλετε να κατεργαστείτε πήχεις οροφών επάνω στο τραπέζι σέγας πρέπει ν...

Страница 164: ...σε οποιαδήποτε από τις εφικτές 4 θέσεις Ρύθμιση Ανοίξτε το σφιγκτήρα 5 Γυρίστε τις δυο βίδες ρύθμισης 65 με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 2 1 5 mm που περιέχεται στη συσκευασία με φορά αντίθετη της ωρολογιακής για να μειώσετε την ισχύ σύ σφιξης και με ωρολογιακή φορά για να την αυξήσετε Να ρυθμίζετε πάντοτε στο ίδιο ύψος και τις δυο βίδες ρύθμι σης Κλείστε το σφιγκτήρα 5 και βεβαιωθείτε ότι ρυθμίσ...

Страница 165: ...ε καθαρό το χώρο γύρω από τον παλινδρομικό προφυλα κτήρα Να αφαιρείτε μετά από κάθε εργασία τη σκόνη και τα πριονίδια με πεπιεσμένο αέρα ή με ένα μαλακό πινέλο Να καθαρίζετε τακτικά το ράουλο ολίσθησης 11 Εξαρτήματα Νταβίδι ταχείας σύσφιξης κάθετα 2 608 040 205 οριζόντια 2 608 040 236 Πλάκες στήριξης 2 607 960 020 Σετ σάκων σκόνης 2 605 411 211 Ράβδοι στήριξης 435 mm 2 607 001 956 Πριονόδισκοι για...

Страница 166: ...gunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne den olabilir Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz lükkullanın Elektriklielaletinintürüvekullanımınauygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı mı y...

Страница 167: ...olmazsa testere bıçağı tarafın dan yaralanabilirsiniz Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden yapılma teste re bıçakları kullanmayın HSS Çeliği Bu testere bıçak ları kolayca kırılabilir Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes tere bıçaklarını kullanın örneğin eşkenar dikdörtgen biçimli veya yuvarlak Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin...

Страница 168: ...dır Tutamağın konunumun ayarlanmasına ilişkin tek tek adımları gösterir Semboller ve anlamları Dikey gönye açısının ayarlanmasına ilişkin tek tek adımları gösterir Sol sütun Gönye açısı alanı Testere bıçağının sola eğimi Sağ sütun Gönye açısı alanı Testere bıçağının sağa eğimi Gönye açısı alanı Alet kolunun toplam ha reket alanı Kilitleme kolunun alet kolu nutespitpozisyonunuvedi key gönye açısı a...

Страница 169: ...ası 23 Hızlı germe işkencesi 24 Sağ gönye açısı alanı açı göstergesi dikey 25 Çekme donanımı 26 Kablo tutucu 27 Açma kapama şalteri 28 Taşıma emniyeti 29 Derinlik mesnedi ayar vidası 30 Taşima tutamağı arka 31 Çekme donanımı tespit vidası 32 Gönye açısı skalası dikey 33 Sol gönye açısı alanı açı göstergesi dikey 34 33 9 gönye açısı dikey için ayar düğmesi 35 Geçme anahtar 14 mm iç altıgen anahtar ...

Страница 170: ...yumlu olduğunu beyan ederiz EN 61029 1 EN 61029 2 9 Teknik belgelerin bulunduğu merkez 2006 42 EC Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montaj Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin verme yin Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde çalışma yaparken ş...

Страница 171: ... ilebirlikte As best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme lidir Daima bir toz emme tertibatı kullanın Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü kümlerine uyun Toz ve talaş emme tertibatı toz talaş veya iş parçası kırıkları tarafından bloke edil...

Страница 172: ...aldırın Kesme masası uzatmasını 38 istediğiniz uzunluğa kadar dı şarı çekin maksimum 225 mm Sabitlemek için germe tutamağını 39 tekrar aşağı bastırın Dayama rayının uzatılması Bakınız Şekil G Dikey gönye açılarında dayama rayı uzatmalarını 21 itmelisiniz Tespit vidasını 22 gevşetin ve dayamak rayı uzatmasını 21 sonuna kadar dışarı çekin Vidayı tekrar sıkın İş parçasının tespiti Bakınız Şekil H Çal...

Страница 173: ...rgesi33veya24 istediğiniz gönye açısını gösterinceye kadar sağa veya sola hareket ettirin Alet kolunu bu pozisyonda tutun ve germe tutumağını 16 tekrar sıkın Germetutamağınınsıkmakuvvetialetkolununkonumunuis tenen her dikey gönye açısında güvenli biçimde tutmalıdır Standart gönye açısı 33 9 Standart açı 33 9 Ayar düğmesini 34 sonuna kadar dışarı çekin ve 90 çevi rin Daha sonra tutamaktan 7 tutarak...

Страница 174: ...Çekme donanımı 25 yardımı ile kesme işleri geniş iş par çaları için eğer sıkılı ise tespit vidasını 31 gevşetin İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın İstediğiniz gönye açısını ayarlayın Alet kolunu dayama rayından 20 testere bıçağı iş parçası önüne gelecek ölçüde çekin Elektrikli el aletini çalıştırın Düğmeye 8 basın ve tutamaktan 7 tutarak alet kolunu ya vaşça aşağı indirin Alet kolunu dayam...

Страница 175: ...unda kesme yerinin sağında kesme yerinin sağında Tavançıtalarınıkesmemasasıüzerineyatırıpişlemekistiyorsanızstandartgönyeaçılarını31 6 yatay ve 33 9 dikey ayarlamalısınız Aşağıdaki tabloda tavan çıtalarının işlenmesine ilişkin açıklamalar bulunmaktadır Ayarlar Dayama rayı na göre ayarlı Kesme masa sı üzerinde Dikey gönye açısı 0 33 9 Tavan çıtası Sol taraf Sağ taraf Sol taraf Sağ taraf İç kenar Ya...

Страница 176: ...hizayagelinceyekadariçerive ya dışarı çevirin Germe kolunu 16 tekrar sıkın Eğer açı göstergesi 33 ve 24 ayarlama işleminden sonra 45 işareti ile skalada 32 aynı çizgide değilse gönye açısı 0 ayarınıveaçıgöstergesinibirkezdahakontroledin Dahason ra 45 gönye açısının ayarını tekrarlayın Sıkma tutamağının 16 sıkma kuvvetinin ayarlanması Bakınız Şekil T2 Sıkma tutamağının 16 sıkma kuvveti sonradan aya...

Страница 177: ...n elektrikli el aletini ve havalan dırma aralıklarını temiz tutun Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla temizleyin Kayıcı makarayı 11 düzenli aralıklarla temizleyin Aksesuar Hızlı germeli işkence Dik...

Страница 178: ...B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merk...

Страница 179: ...ć przewodu przedłużającego dosto sowanego również do zastosowań zewnętrznych Uży ciewłaściwegoprzedłużacza dostosowanegodopracyna zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę dzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpi...

Страница 180: ... będzie za mały Uchwyty muszą być zawsze suche czyste oraz nie za nieczyszczone olejem lub smarem Zatłuszczone zanie czyszczone olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli nad narzędziem Nie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem Nienależydotykaćuszkodzonegoprzewo du wprzypadkuuszkodzeniaprzewodupodczaspracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda Uszkodzone prze wody podwyższaj...

Страница 181: ...stosować środki ochrony słuchu Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu Należy stosować okulary ochronne Należy stosować maskę przeciwpyłową Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włą czona Zetknięcie się z obracającą się tarczą piły oznacza niebezpieczeń stwo zranienia Niebezpieczna strefa W miarę moż liwości nie zbliżać do tej strefy rąk palców czy ramion Należy zwróc...

Страница 182: ... Uchwyt na przewód sieciowy 27 Włącznik wyłącznik 28 Zabezpieczenie transportowe 29 Śruba regulacyjna ogranicznika głębokości 30 Uchwyt transportowy tył 31 Śruba mocująca przyciągarki 32 Skala dla kątów uciosu pion 33 Wskaźnikkątacięcia pionowy dlazakresukątauciosuz lewej strony 34 Gałka nastawcza dla kąta cięcia 33 9 pionowo 35 Klucz nasadowy 14 mm klucz imbusowy 4 mm wkrętak krzyżowy 36 Śruba mo...

Страница 183: ...dy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy Wtensposóbłączna obliczananapełnywymiarczasupracy ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mają ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo czych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustale nie kolejnośc...

Страница 184: ...irmęBoschzapewniają pewne zamocowanie elektronarzędzianakażdympodłożu Bla tystołuzapewniająoptymalnepodparciedłuższychelementów Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami oraz wskazów kami bezpieczeństwa dołączonymi do stołu Błędy w przestrzeganiu tych wskazówek i instrukcji mogą spowodo wać porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Zmontować prawidłowo stół przed zamontowaniem do niego el...

Страница 185: ...uczanasadowego 35 obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó wek zegara momentem dociągającym wynoszącym ok 15 23 Nm Wcisnąć dźwignię blokującą 43 i przesunąć osłonę wahli wą 10 ponownie w dół Ponownie mocno dokręcić śruby 47 i 46 Praca Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda Zabezpieczenie transportowe zob rys E Zabezpieczenie transportowe 28 ułat...

Страница 186: ...cia służą ograniczniki dla kątów 0 45 i 33 9 Zakres kąta uciosu Całkowicie wyciągnąć lewą przedłużkę szyny oporowej 21 ciągnąc do zewnątrz zob Przedłużanie szyny oporo wej str 185 Poluzować uchwyt mocujący 16 Przytrzymując za uchwyt 7 odchylić głowicę w lewo na tyle by wskaźnik 33 wskazywał pożądany kąt uciosu Przytrzymując głowicę w tej pozycji dokręcić uchwyt mo cujący 16 Siła zaciskowa uchwytu ...

Страница 187: ...z przodu elektronarzędzia Należy stawać zawsze w pozycji lek koprzesuniętejwbok Wtensposóbciałojestpozazasię giem ewentualnego odrzutu Zachować bezpieczną odległość rąk palców i ramion od obracającej się tarcza pilarskiej Nie krzyżować ramion przed głowicą urządzenia Dopuszczalne rozmiary przedmiotu przeznaczonego do obróbki Maksymalna wielkość materiału Minimalna wielkość materiału wszystkie elem...

Страница 188: ...głowicę powoli do góry Nietypowe przedmioty obrabiane Przy piłowaniu wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie zabezpieczyć przed przesuwaniem się Na linii cięcia nie może powstać szczelina między przed miotem obrabianym ogranicznikem cięcia i stołem pilarskim W razie potrzeby należy wykonać specjalne uchwyty Cięcie listew profilowych listwy przypodłogowe lub sufitowe Lis...

Страница 189: ...ronnie w pionie Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Przekręcić stół pilarski 18 aż do zagłębienia 17 dla 0 Dźwignia 15 musi słyszalnie zaskoczyć we wgłębienie Całkowicie wyciągnąć lewą przedłużkę szyny oporowej 21 ciągnąc do zewnątrz Odblokować uchwyt mocujący 16 i przesunąć głowicę trzymając za uchwyt 7 do oporu w lewo 45 Kontrola zob rys T1 Ustawić przymiar kątowy na 45 i postawić go na ...

Страница 190: ...ć śrubę mocującą wskaźnika kąta cięcia za pomocą załączonego w dostawie wkrętaka krzyżowego 35 i usta wić wskaźnik kąta cięcia wzdłuż znacznika 0 Dokręcić ponownie śrubę Ustawianie ogranicznika cięcia Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej Przekręcić stół pilarski 18 aż do zagłębienia 17 dla 0 Dźwignia 15 musi słyszalnie zaskoczyć we wgłębienie Kontrola zob rys W1 Ustawić kątownik na war...

Страница 191: ...produktu atak że dotyczące części zamiennych Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów nież pod adresem www bosch pt com Naszzespółdoradztwadotyczącegoużytkowaniaodpowiena wszystkiepytaniazwiązanezproduktamifirmyBoschorazich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za miennychkoniecznejestpodanie10 cyfrowegonumerukata logowegoelektron...

Страница 192: ...ste unaveni nebo pod vli vem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý le Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro ti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druhu nasazení elektronářadí snižují riziko poranění Zabraňteneúmyslnémuuvede...

Страница 193: ...lové kotouče o správné velikosti a s odpovídajícím upínacím otvorem např kosočtver covým nebo kruhovým Pilové kotouče které neodpoví dají montážním dílům pily neběží vystředěně a vedou ke ztrátě kontroly Zajistěte aby ochranný kryt náležitě fungoval a mohl se volně pohybovat Nikdy nefixujte ochranný kryt v ote vřeném stavu Elektronářadí použijte jen tehdy je li pracovní plocha až k opracovávanému ...

Страница 194: ... jejich význam Ukazuje jednotlivé kroky pro nastavení vertikální ho úhlu sklonu Levý sloupec Rozsahúhlusklonu Sklon pilového kotouče dole va Pravý sloupec Rozsah úhlu sklonu Sklon pilového kotouče doprava Rozsah úhlu sklonu Celkový rozsah natočení nástrojového ramene Ukazuje polohu aretační páčky pro zaaretování ná strojového ramene a při na stavování vertikálního úhlu sklonu Neodhazujteelektronář...

Страница 195: ...vpravo 25 Zákluzové vedení 26 Držák kabelu 27 Spínač 28 Přepravní zajištění 29 Seřizovací šroub hloubkového dorazu 30 Přepravní rukojeť vzadu 31 Zajišťovací šroub zákluzového vedení 32 Stupnice pro úhel sklonu vertikální 33 Ukazatel úhlu vertikální pro rozsah úhlu sklonu vlevo 34 Seřizovací knoflík pro úhel sklonu 33 9 vertikální 35 Nástrčnýklíč 14 mm klíčnavnitřníšestihrany 4 mm křížový šroubovák...

Страница 196: ...okumentace 2006 42 ES u Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montáž Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu Obsah dodávky Vyjměte všechny dodané díly opatrně z je...

Страница 197: ...l obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté Vždy používejte odsávání prachu Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou fil tru P2 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály Odsávání prachu třísek se může prachem třískami nebo úlomky obrobku zablokovat Elektronářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá suv...

Страница 198: ...cí madlo 39 nahoru Vytáhněteprodlouženířezacíhostolu38směremvenažna požadovanou délku maximálně 225 mm Pro zafixování zatlačte upínací madlo 39 zase dolů Prodloužení dorazové lišty viz obrázek G U vertikálních úhlů sklonu musíte přesunout prodloužení do razové lišty 21 Povoltezajišťovacíšroub22a vytáhněteprodlouženídora zové lišty 21 úplně ven Šroub opět utáhněte Upevnění obrobku viz obr H K zaruč...

Страница 199: ...uje požadovaný úhel sklonu Podržte nástrojové rameno v této poloze a upínací páčku 16 opět utáhněte Svěrná síla upínací páčky musí spolehlivě udržet polohu nástrojového ramene při každém libovolném vertikálním úhlu sklonu Standardní úhel sklonu 33 9 Standardní úhel 33 9 Vytáhněte seřizovací knoflík 34 zcela ven a otočte jej o 90 Poté natáčejte nástrojové rameno za rukojeť 7 až ná strojové rameno s...

Страница 200: ...ilový kotouč nachází před obrobkem Elektronářadí zapněte Zatlačte na knoflík 8 a veďte nástrojové rameno za rukojeť 7 pomalu dolů Nyní tlačte nástrojové rameno ve směru dorazové lišty 20 a obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kom pletně dostane do klidového stavu Nástrojové rameno uveďte pomalu nahoru Řezání stejně dlouhých obrobků viz obr Q...

Страница 201: ...zu vpravo od řezu Pokud chcete opracovávat stropní lišty ležící plochou na stole pily musíte nastavit standardní šikmé úhly 31 6 horizontální a 33 9 vertikální Následující tabulka obsahuje upozornění pro opracování stropních lišt Nastavení postavené proti dorazo vé liště ležícíplochou na stole pily vertikální úhel sklonu 0 33 9 Stropní lišta levá strana pravá strana levá strana pravá strana Vnitřn...

Страница 202: ...otoučem Upínací páčku 16 opět pevně utáhněte Jestliže nejsou ukazatelé úhlu 33 a 24 po seřízení v jedné přímce s ryskou 45 stupnice 32 zkontrolujte nejprve ještě jednou seřízení 0 pro úhel sklonu a pro ukazatele úhlu Po tom opakujte seřízení úhlu sklonu 45 Seřízení svěrné síly upínací páčky 16 viz obr T2 Svěrnou sílu upínací páčky 16 lze seřizovat Kontrola Svěrná síla upínací páčky musí spolehlivě...

Страница 203: ...bezpečně Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a samo statně uzavírat Udržujte proto oblast okolo kyvného ochran ného krytu neustále čistou Pokaždémpracovnímprocesuodstraňteprachatřískyvyfou káním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce Vodící váleček 11 pravidelně čistěte Příslušenství Rychloupínací svěrka vertikální 2 608 040 205 horizontální 2 608 040 236 Vkládací desky 2 607 960 020 Sa...

Страница 204: ...vacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý sústreďte sa na to čo robíte a k práci s r...

Страница 205: ...kykrotu júcemu pílovému kotúču by bola potom príliš malá Rukoväte udržiavajte suché a čisté a postarajte sa o to aby na nich nebol olej ani tuk Mastné zaolejované ruko vätesúšmykľavéaspôsobujústratukontroly nadnáradím Nepoužívajte ručné elektrické náradie ktoré má po škodenú prívodnú šnúru Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade že sa kábel počas práce s náradím poškodí ihneď vytiahn...

Страница 206: ...náradie Symboly a ich významy Používajte chrániče sluchu Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu Používajte ochranné okuliare Používajte ochrannú dýchaciu masku Počas chodu ručného elektrického náradia nedávajte ruky do pracov ného priestoru píly ani k pílovému kotúču Pri kontakte s pílovým kotú čom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia Nebezpečný priestor Podľa mož nosti nedávajte do ...

Страница 207: ...23 Rýchloupínacia zvierka 24 Ukazovateľ uhla zošikmenia vertikálneho pre pravostranný rozsah uhla zošikmenia 25 Ťahacie zariadenie 26 Držiak prívodnej šnúry 27 Vypínač 28 Prepravná poistka 29 Aretačná skrutka hĺbkového dorazu 30 Rukoväť na prenášanie náradia vzadu 31 Aretačná skrutka ťahacieho zariadenia 32 Stupnica pre uhol zošikmenia vertikálne 33 Ukazovateľ uhla zošikmenia vertikálneho pre ľavo...

Страница 208: ...ba zohľadniť doby počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby keď náradie síce beží ale v skutočnosti sa nepoužíva To môže výrazne reduko vať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaže nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia ako sú napríklad údržba ručného elektrického náradia a použí vaných pracovných n...

Страница 209: ...racov ných stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny pri ložené k pracovnému stolu Chyby pri dodržiavaní nasle dujúcich pokynov a upozornení môžu mať za následok zá sah elektrickým prúdom požiar a alebo spôsobiť vážne zranenia osôb Predtým ako budete montovať ručné elektrické nára die zostavte správne pracovný stôl Bezchybné zmon tovanie je dôl...

Страница 210: ...čom 35 ktorý je sú časťou základnej výbavy náradia proti smeru pohybu ho dinovýchručičiekuťahovacímmomentomcca15 23 Nm Stlačte aretačnú páčku 43 a výkyvný ochranný kryt 10 opäť sklopte smerom dole Skrutky 47 a 46 opäť dobre utiahnite Prevádzka Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky Prepravná poistka pozri obrázok E Prepravná poistka 28 Vám umožňuje j...

Страница 211: ...d 47 ľavostranný do 47 pravostranný Na rýchle a precízne nastavenie často používaných uhlov zo šikmenia sú určené dorazy pre uhly 0 45 a 33 9 Rozsah uhla zošikmenia Vytiahnite ľavé predĺženie dorazovej lišty 21 celkom sme rom von pozri Predĺženie dorazovej lišty strana 210 Uvoľnite upínaciu rukoväť 16 Otočte rameno nástroja za rukoväť 7 smerom doľava tak aby ručička uhla zošikmenia 33 ukazovala po...

Страница 212: ...te si takto chrá nili svoje telo pred účinkom možného spätného rázu Do blízkosti rotujúceho pílového kotúča nedávajte ruky prsty ani predlaktie Neprekrižujte svoje predlaktia pred ramenom nástroja Dovolené rozmery obrobkov Maximálne obrobky Minimálne obrobky všetky obrobky ktoré sa dajú pomo cou dodanej zvierky 23 upevniť na ľavej alebo na pravej stra ne pílového listu 185 x 40 mm dĺžka x šírka ma...

Страница 213: ...opäť uvoľnite Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore Špeciálne obrobky Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne dobre zabezpečiť proti zošmyknutiu Na čiare rezu nesmie vzniknúť medzi obrobkom dorazovoulištouarezacímstolom žiadna medzera V prípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie prípravky Opracovávanie profilových podlahových alebo stropných líšt Profilové ...

Страница 214: ...astavení v jednej línii so značkami 0 stupnice 32 uvoľnite upevňovacie skrutky ukazovateľov uhlov zošikmenia pomocou krížového skrutkovača 35 ktorý je súčasťou základnej výbavy a ukazovatele ručičky uhlov nastavte pozdĺž značiek 0 Nastavenie štandardného uhla zošikmenia 45 vľavo vertikálne Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy Otočte rezací stôl 18 až po zárez 17 pre uhol 0 Páčka 15 m...

Страница 215: ...tálneho pozri obrázok V Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy Otočte rezací stôl 18 až po zárez 17 pre uhol 0 Páčka 15 musí pritom počuteľne zaskočiť do zárezu Prekontrolujte Ukazovateľ uhla 66 musí byť v jednej línii so značkou 0 stup nice 40 Nastavenie Uvoľnite upevňovaciu skrutku ručičky uhla pomocou krížo vého skrutkovača 35 ktorý je súčasťou základnej výbavy a nastavte ručičku uh...

Страница 216: ...411 211 Predlžovacie tyčky 435 mm 2 607 001 956 Pílové kotúče na rezanie dreva platní drevených obkladových materiálov a na lišty Pílový kotúč 305 x 30 mm 60 zubov 2 608 640 441 Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozlo ženéobrázkyainformácieknáhradnýmsúčiastkamnájdeteaj na we...

Страница 217: ...szám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a berendezést Egy pilla...

Страница 218: ...zötti távolság túl kicsi lesz A berendezés fogantyúit tartsa száraz tiszta olaj és zsírmentes állapotban A zsíros olajos fogantyúk csúszó sak és ahhoz vezethetnek hogy a kezelő elveszíti az ural mát a kéziszerszám felett Sohanehasználjaazelektromoskéziszerszámot haaká bel megrongálódott Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül ne érintse meg a kábelt hanem azonnalhúzzakiacsatlakozódug...

Страница 219: ...ztonságosabb használatában Szimbólumok és magyarázatuk Viseljen fülvédőt Ennek elmulasztá sa esetén a zaj hatása a hallóképesség elvesztéséhez vezethet Viseljen védőszemüveget Viseljen porvédő álarcot Sohanetegyebeakezétafűrészelé si területre amíg az elektromos ké ziszerszám működésben van A fű részlap megérintése sérülésveszéllyel jár Veszélyes terület Amennyire lehet séges tartsa távol a kezét ...

Страница 220: ...őfuratok 20 Ütközősín 21 Ütközősín hosszabbító 22 Az ütközősín hosszabbító rögzítőcsavarja 23 Gyorsbefogó satu 24 Szögkijelző függőleges a jobb oldali sarkalószög tarto mányhoz 25 Húzószerkezet 26 Kábeltartó 27 Be kikapcsoló 28 Szállítási rögzítési segédeszközök 29 A mélységi ütköző szabályozócsavarja 30 Szállítófogantyú hátsó 31 A húzószerkezet rögzítőcsavarja 32 Sarokillesztési szög skála függől...

Страница 221: ...ltérhet Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezés kikap csolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intéz...

Страница 222: ... a kereskedelem ben kapható csavaros szorítókkal a berendezés lábainál fogva a munkafelületre Felszerelés egy Bosch munkaasztalra A Bosch gyártmányú GTA munkaasztalok szabályozható ma gasságúlábaikrévénbármilyentalajonvagypadlónbiztosala pot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára A munka asztalok munkadarab támaszai a hosszú munkadarabok alá támasztására szolgálnak Olvassa el a munkaasztalho...

Страница 223: ...gyezzen a lengő védőburkolaton található nyíl ál tal jelzett iránnyal Tegye fel az 50 befogócsavart a 49 gyűrűs alátétet és a 48 hatlapú csavart Nyomja be a 42 tengely reteszelést amíg az beugrik a rete szelési helyzetbe és húzza meg a készülékkel szállított35 dugóskulccsal kb 15 23 Nm meghúzási nyomatékkal az óramutató járásával ellenkező irányba a 48 hatlapú csavart Nyomja meg a 43 reteszelőkart...

Страница 224: ...het beállítani A gyakrabban használt sarkalószögek gyors és preciz beállítá sára a 0 45 és 33 9 szögeknél ütközők vannak elhelyezve Sarkalószög tartomány Húzza ki teljesen a bal oldali 21 ütközősín hosszabbítót lásd Az ütközősín meghosszabbítása a 223 oldalon Oldja ki a 16 rögzítő fogantyút Forgassa el balra a szerszámkart a 7 fogantyúnál fogva amíg a 33 szögkijelző a kívánt sarkalószöget mutatja ...

Страница 225: ...s vis szarugás következményeitől Tartsatávolakezét azujjaitésakarjátaforgófűrészlaptól Ne keresztezze a karjait a szerszámkar előtt Megengedett munkadarab méretek Maximális munkadarab méretek Minimális munkadarab méretek minden olyan munkada rab amelyetaberendezésselszállított23csavarosszorítóval a fűrészlaptól balra vagy jobbra rögzíteni lehet 185 x 40 mm hosszúság x szélesség Legnagyobb vágási m...

Страница 226: ... vége meg nem érinti az 58 mélységi ütközőt Ismét engedje el az 57 gombot Lassan vezesse felfelé a szerszámkart Különleges munkadarabok Görbe vagy körkörös keresztmetszetű munkadarabok fűré szelésekor ezeket külön be kell biztosítani elcsúszás ellen A vágási vonalon nem szabad rést hagyni a munkadarab az üt közősín és a fűrészasztal között Szükség esetén az ilyen munkadarabok befogásához külön tar...

Страница 227: ...jelzőket 0 jelek szerint 45 os standard sarkalószög bal oldali függőleges beállítása Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot Forgassa el a 18 fűrészasztalt a 17 bevágásig 0 A 15 kar nak ekkor érezhetően be kell pattannia a bevágásba Húzza ki teljesen a bal oldali 21 ütközősín hosszabbítót Lazítsa ki a 16 rögzítő fogantyút és forgassa el a szerszám kart a 7 fogantyúnál fogva ütközésig bal...

Страница 228: ...be kell pattannia a bevágásba Ellenőrzés A 66 szögmérőnek egy vonalba kell esnie a 0 jelöléssel a 40 skálán Beállítás Oldja fel a készülékkel szállított 35 kereszthornyos csavar húzóvalaszögkijelzőrögzítőcsavarjátésállítsabeaszögki jelzőt a 0 jelre Húzza meg ismét feszesre a csavart Az ütközősín beállítása Hozza a szállítási helyzetbe az elektromos kéziszerszámot Forgassa el a 18 fűrészasztalt a 1...

Страница 229: ...l 2 608 640 441 Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar bantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér déseire A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb rák és egyéb információk a címen találhatók www bosch pt com ABoschHasználatiTanácsadóTeamszívesensegít hatermé keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vann...

Страница 230: ...има упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Длязащитыотэлектрическогоудара травм и пожара во время эксплуата цииэлектроинструментовнеобходимособлюдатьпринци пиальные меры по технике безопасности Перед тем как приступить к работе с электроинстру ментом прочитайте ...

Страница 231: ...те их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом пр...

Страница 232: ...не должно быть ничего кроме заготовки в частно сти из нее должны быть убраны установочные ин струменты древесная стружка и т п Маленькие де ревянные обрезки или другие предметы которые со прикасаются с пильным полотном могут быть с боль шой скоростью отброшены в сторону оператора На полу не должно быть древесной стружки и остат ков материала Иначе Вы можете поскользнуться или спотыкнуться Никогда ...

Страница 233: ...астройке вертикально го угла распила Левая колонка угол распила наклон пильного диска влево Правая колонка угол распила наклон пильного диска вправо угол распила весь диапазон переме щения кронштейна ра бочего инструмента Показывает положение фиксирующего рычага при фиксации кронштей на рабочего инструмента и при настройке верти кального угла распила Невыбрасывайтеэлектроинструменты в бытовой мусо...

Страница 234: ...абеля 27 Выключатель 28 Транспортный предохранитель 29 Юстировочный винт ограничителя глубины 30 Рукоятка для переноски сзади 31 Винт фиксирования тягового устройства 32 Шкала угла распила вертикального 33 Индикатор для левого угла распила вертикального 34 Кнопка настройки угла распила 33 9 вертикального 35 Торцевойгаечныйключ 14 мм ключ шестигранник 4 мм крестообразная отвертка 36 Фиксирующий вин...

Страница 235: ...зация технологических процессов Заявление о соответствии Мызаявляемподнашуединоличнуюответственность что описанный в разделе Tехнические данные продукт от вечает всем соответствующим положениям Директив 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EС включая их из менения а также следующим нормам EN 61029 1 EN 61029 2 9 Техническая документация 2006 42 EС Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen G...

Страница 236: ...авильная сборка стола важна для предотвращения его поломки Монтируйте электроинструмент на верстаке в положе нии как для транспортировки Отсос пыли и стружки Пыльнекоторыхматериалов какнапр красокссодержа нием свинца некоторых сортов древесины минералов и металлов может быть вредной для здоровья Прикосно вениекпылиипопаданиепыливдыхательныепутиможет вызвать аллергические реакции и или заболевания ...

Страница 237: ...охранитель 28 облегчает транспорти ровку электроинструмента к различным местам работы Снятие транспортного предохранителя рабочее поло жение Взявшись за ручку 7 слегка опустите кронштейн рабо чего инструмента вниз для снятия нагрузки с транспор тного предохранителя 28 Вытянитетранспортныйпредохранитель28полностью наружу и поверните его на 90 Дайте предохранителю зафиксироваться в этом положении Ос...

Страница 238: ...3 не покажет необходимый угол распила Придержите кронштейн рабочего инструмента в этом положении и затяните зажимную ручку 16 Сила зажима зажимной ручки должна быть достаточ ной для того чтобы кронштейн рабочего инструмента надежно держался в своем положении при любом вер тикальном угле распила угол распила см рис K Вытащите правый удлинитель упорной планки 21 пол ностью наружу см Удлинение упорно...

Страница 239: ... жении Таким образом Вы можете защитить себя от возможного рикошета Не подставляйте руки и пальцы под вращающийся пильный диск Не скрещивайте руки перед кронштейном рабочего ин струмента Допустимые размеры заготовки Максимальные заготовки Минимальныезаготовки всезаготовки которыемогут быть закреплены слева или справа от пильного диска с по мощью входящей в комплект поставки быстрозажимной струбцин...

Страница 240: ... 58 Снова отпустите кнопку 57 Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру мента Специальные заготовки Для обработки изогнутых или круглых заготовок Вы долж ны зафиксировать их с целью предотвращения скольже ния На линии реза не допускается возникновение зазора между заготовкой упорной рейкой и столом При необходимости следует изготовить специальный кре пеж Обработка профильных реек плинтусов и п...

Страница 241: ...щью входящей в ком плектпоставкикрестообразнойотвертки35ивыровняйте индикаторы угла по насечке 0 Настройка стандартного угла распила 45 вертикального слева Приведите электроинструмент в рабочее положение Поверните стол 18 на насечку 17 для угла 0 Рычаг 15 должен войти в зацепление на насечке Вытащите левый удлинитель упорной планки 21 полно стью наружу Отпустите зажимную ручку 16 и поверните кронш...

Страница 242: ...ечку 17 для угла 0 Рычаг 15 должен войти в зацепление на насечке Контроль Указатель угла 66 должен находиться в одну линию с на сечкой 0 на шкале 40 Настройка Отпустите крепежный винт указателя угла с помощью входящей в комплект поставки крестообразной отвер тки 35 и выровняйте указатель угла вдоль отметки 0 Крепко затяните винт Настройка упорной планки Приведите электроинструмент в рабочее положе...

Страница 243: ...струмен та с соблюдением требований и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке ...

Страница 244: ...о не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не користуйтеся електроприладом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотик...

Страница 245: ...ими олією або мастилом Жирні рукоятки вислизають з рук і призводять до втрати контролю над приладом Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим електрокабелем Якщо під час роботи електрокабель буде пошкоджено не торкайтеся пошкодженого електрокабеля і витягніть штепсель з розетки Пошкоджений електрошнур збільшує небезпеку ураження електричним струмом Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в...

Страница 246: ...користуватися електроприладом Символи та їх значення Вдягайте навушники Шум може пошкодити слух Вдягайте захисні окуляри Вдягайте пилозахисну маску Не підставляйте руки в зону розпилювання при працюючому електроінструменті Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення Небезпечна зона За можливістю не підставляйте в неї руки та пальці Зважайте на розміри пиляльного диска Діаметр от...

Страница 247: ...ого 25 Натяжний пристрій 26 Кабельна дужка 27 Вимикач 28 Транспортний фіксатор 29 Юстирувальний гвинт обмежувача глибини 30 Рукоятка для перенесення задня 31 Фіксуючий гвинт підтягувального пристрою 32 Шкала кутів розпилювання вертикальних 33 Індикатор лівого кута розпилювання вертикального 34 Кнопка встановлення кута різання на 33 9 вертикального 35 Торцевий гайковий ключ 14 мм ключ шестигран ник...

Страница 248: ...ійного навантаження треба враховувати також і інтервали часу коли прилад вимкнутий або хоч і увімкнутий але саме не в роботі Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом як напр технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів нагрівання рук організація ро...

Страница 249: ...гулювання ніжок по висоті Опори верстака слугують для підпертя довгих заготовок Прочитайте всі попередження і вказівки що додаються до верстака Невиконання попереджень і вказівок може призводити до ураження електричним струмом пожежі та або важких травм Перш ніж монтувати електроприлад правильно зберіть верстак Бездоганний монтаж важливий щоб запобігти ризику обвалення верстака Монтуйте електропри...

Страница 250: ... прибл 15 23 Нм гвинт з шестигранною головкою 48 Натисніть на фіксаторний важіль 43 та знову опустіть маятникову захисну кришку 10 Знову затягніть гвинти 47 і 46 Робота Перед будь якими маніпуляціями з електроприла дом витягніть штепсель з розетки Транспортний фіксатор див мал E Транспортний фіксатор 28 полегшує орудування електроприладом при його транспортуванні до місця експлуатації Відпускання ...

Страница 251: ...сто потрібних кутів передбачені упори на 0 45 та 33 9 кут розпилювання Витягніть лівий подовжувач упорної планки 21 до кінця назовні див Подовження упорної планки стор 250 Відпустіть затискну рукоятку 16 Взявшись за рукоятку 7 нахиліть кронштейн робочого інструмента ліворуч так щоб індикатор кута 33 показував необхідний кут розпилювання Притримайтекронштейнробочогоінструментавцьому положенні і зно...

Страница 252: ...при яких умовах не може торкатися упорної планки струбцини чи інших деталей приладу Приберіть можливо монтовані додаткові упори або відповідним чином припасуйте їх Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів Не натискуйте на пиляльний диск збоку Не обробляйте викривлені заготовки Заготовка завжди повинна мати рівний край для прикладення до упорної планки Приобробцідовгихдеталейпідїхвільнийкіне...

Страница 253: ...ею Вимкніть електроприлад і зачекайте поки пиляльний диск повністю не зупиниться Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента Розпилювання заготовок однакової довжини див мал Q Для простого розпилювання заготовок однакової довжини можна використовувати поздовжній упор 37 Поздовжній упор можна монтувати з обох боків подовжувача стола 38 Відпустіть фіксуючий гвинт 36 і поверніть поздовжній упор...

Страница 254: ... обробляти стельові рейки поклавши їх горизонтально на стіл Вам треба встановити стандартний кут розпилювання 31 6 горизонтально і 33 9 вертикально В таблиці нижче містяться вказівки щодо оброблення стельових рейок настройки вертикальне приставлен нядоупорної шиниt горизонталь не розташу вання на столі вертикальний кут розпилювання 0 33 9 стельова рейка лівий бік правий бік лівий бік правий бік вн...

Страница 255: ...45 іпокладітьйогонастіл 18 Плечекутовогокалібруповинноповсійдовжинизбігатися з пиляльним диском 9 Настроювання див мал T2 Затягуйте або відпускайте установочний гвинт 63 10 мм до тих пір поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним диском Знову затягніть затискну рукоятку 16 Якщо після закінчення настроювання індикатори кута 33 і 24 будуть знаходитися не в одну лінію з...

Страница 256: ...ими пристроями Переносьте електроприлад завжди удвох щоб не надірвати спину Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед будь якими маніпуляціями з електроприла дом витягніть штепсель з розетки Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек Очищення Для якісної і бе...

Страница 257: ...аціональному гарантійному талоні Утилізація Електроприлади приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте електроінструменти в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до європейської директиви 2012 19 EU про відпрацьовані електро і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електро прилади що вийшли з вживання повинні здаватися ок...

Страница 258: ...уіпсіздік нұсқаулары Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары Электр құралдарын пайдалануда тоқ соғуы жарақаттану және күйіп қалу қаупінен сақтану үшін төмендегі негізгі қауіпсіздік шараларын орындаңыз Электр құралын пайдаланудан алдын осы нұсқаулықтардың барлығын оқып қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын ...

Страница 259: ... шығарыңыз және немесе аккумуляторды алып тастаңыз Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз Қозғалмалы бөлше...

Страница 260: ...ген кезде қатты қызады Егер аралау дискісі қысылса электр құралын өшіріп дайындамаға аралау дискісі тоқтағанша тимеңіз Кері соққыға жол бермеу үшін дайындаманы тек аралау дискісі тоқтағанда жылжытуқажет Электрқұралынқайтақосуданалдын аралау дискісіның қысылу себебін жойыңыз Құрал толық тоқтағаныша оне ешқашан қалдырмаңыз Әлі айналып тұрған алмалы салмалы аспаптар жарақаттануларға алып келуі мүмкін...

Страница 261: ...еңісін жылжыту үшін тұтқа 7 Қол тұтқасы 8 Ысырма тұтқышты 43 ашу түймешесі 9 Аралау дискісі 10 Маятниктік қорғағыш қаптама 11 Сырғанайтын доңғалақша 12 Ішпек 13 Бұғаттау қапсырмасы 14 Кез келген қисайту бұрышы үшін бекіту басы көлденең 15 Қисайту бұрышын алдын ала реттеу тұтқышы көлденең Жаншу қауіпі Тасымалдауда саусақтарментасымалдау тұтқасынан ұстаңыз Қолтұтқаны жылыжыту үшін бөлек қадамдарды к...

Страница 262: ...тқышы 54 Бұрандалы өзек 55 Ішпек үшін бұрандалар 56 Ұзындық тіреуішінің қысқыш бұрандасы 57 Дәлдеу бұрандасын жылдам реттеу түймешесі 29 58 Тереңдік шектегіші 59 62 0 негізгі параметрінің реттеу бұрандалары вертикалды еңіс бұрышы 63 45 негізгі параметр үшін реттеу бұрандалары сол вертикаллды еңіс бұрышы 64 Қысутұтқышының16қысукүшінреттеубүрандалары 65 5 қысқышының қысу күшін реттеу бұрандасы 66 Бұ...

Страница 263: ...ls Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Жинау Электр құралының кездейсоқ іске қосылуына жол бермеңіз Орнату кезінде және электр құралындағы барлық жұмыстарда желі айыры тоққа қосылмауы керек Жеткізу көлемі Жинақтағы бөліктерді абайлап орамаңыздан алып қойыңыз Бүтін орама материалын электр аспап пен жинақтағы жабдықтардан алып қойыңыз Электр құралын алғашқы рет іске ...

Страница 264: ...өңделетін материалға сәйкес болуы қажет Денсаулыққазиян обыртуғызатыннемесеқұрғақшаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз Жұмыс құралын ауыстыру D1 D3 суреттерін қараңыз Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Аралау дискісін орнату кезінде қорғағыш қолғап киіңіз Аралау дискісіне тигенде жарақат алу қаупі бар Максималды рұқсат етілген жылдамдығы электр құра...

Страница 265: ... қысқыш тұтқышын астынан ұстаңыз Дайындаманы тіреуіш планкаға 20 басыңыз Жылдам қысқашты 23 тиісті тесіктердің 52 біреуіне салыңыз Жылдам қысқашты бұрандалы штифтті бұрап 54 дайындамаға лайықтаңыз Қысқыш тұтқышты 53 басып осылай дайындаманы бекітіңіз Горизонталды еңіс бұрышын реттеу Дәл кесіктерді қамтамасыз ету үшін белсенді пайда ланудан соң электр құралының параметрлерін тексеріп керек болса ре...

Страница 266: ...үрлі күйде бұрау мүмкін Қысқышты 5 босатыңыз 6 тұтқышын олға тартып 7 қолтұтқасын керекті күйде тірелгенше бұраңыз 6 тұтқасын жіберіп 5 қысқышын жабыңыз Пайдалануға ендіру Желі қуатына назар аударыңыз Тоқ көзінің қуаты электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет 230 В белгісімен белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін Қосу M суретін қараңыз Іске қосу үшін ...

Страница 267: ...ұрышын орнатыңыз Манипуляторды 20 тіреуіш планкаларынан ары ара дискісі дайындама алдында тұрғанша тартыңыз Электр құралын қосыңыз Түймешігін 8 басып манипуляторды қолтұтқасынан 7 ұстап жай төмен апарыңыз Енді манипуляторды20тіреуіш планкаларыбағытында басып дайындаманы бір қалыпты жылжумен аралаңыз Электр құралын өшіріп аралау дискісі толық тоқтағаныша күте тұрыңыз Манипуляторды жай жоғарыға бағы...

Страница 268: ...кесіктен оң жақта кесіктен оң жақта Төбе рейкаларын аралау үстелінде жатқан ретте өңдемекші болсаңыз стандартты қисайту бұрышын 31 6 көлденең және 33 9 тік орнату керек Төмендегі кестеде төбе рейкаларын өңдеу туралы нұсқаулықтар бар Параметрлер тіреу планкасына тіреп аралау үстелінде жатқызып тік қисайту бұрышы 0 33 9 Төбе рейкасы сол жақ оң жақ сол жақ оң жақ Ішкі қыры көлденең қисайту бұрышы 45 ...

Страница 269: ...ұрышты калибрдің бір жағы бүтін ұзындығында ара дискісінде 9 жатуы керек Реттеу T2 суретін қараңыз Реттеу бұрандасын 63 10 мм бұрышты калибрдің бір жағы бүтін ұзындығында бұрышты аралау дискісінде жатқанынша бұраңыз Қысқыш тұтқасын 16 қайта берік бекемдеңіз Егер 33 мен 24 бұрыш көрсеткіштері реттеуден соң 32 шкаласының 45 белгілерімен бір сызықта тұрмаса алдымен еңіс бұрышының 0 параметрін сосын б...

Страница 270: ...ызмет көрсету және тазалау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз Тазалау Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы мен желдеткіш тесікті таза ұ...

Страница 271: ...w bosch kz www bosch pt kz Кәдеге жарату Электр құралдар жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Техникалық ...

Страница 272: ...iţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de protecţie Purtare...

Страница 273: ... fi garantată menţinerea siguranţei sculei electrice Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău tocite fisurate în doite sau deteriorate Pânzele de ferăstrău cu dinţii tociţi sauorientaţigreşit provoacă dincauzafăgaşuluidetăiere prea îngust o frecare mai mare blocarea pânzei de ferăs trău şi recul Nu folosiţi niciodată scula electrică fără placa interme diară Înlocuiţi o placă intermediară defectă cu una...

Страница 274: ...de ferăstrău Dia metrul orificiului de prinde retrebuiesăsepotrivească fără joc cu cel al axul de prindere al sculei electrice Nu folosiţi reductoare sau adaptoare Prindeţi scula electrică în vederea transportului numai în lo curile marcate pentru aceasta Pericoldestrivire Întimpul transportului ţineţi degete le în jurul mânerului de transport Indică în ordine paşii de reglare a mânerului Indică î...

Страница 275: ...ghiurilor de înclinare dreapta 25 Dispozitiv de tracţiune 26 Suport pentru cablu 27 Întrerupător pornit oprit 28 Dispozitiv de siguranţă pentru transport 29 Şurub de ajustare al limitatorului de reglare a adâncimii 30 Mâner de transport spate 31 Şurub de fixare a dispozitivului de tracţiune 32 Scala unghiurilor de înclinare în plan vertical 33 Indicator de unghiuri în plan vertical pentru plaja un...

Страница 276: ...trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de conectată sau funcţionează dar nu este utilizată efectiv A ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside rabilăavaloriisolicităriivibratoriipeîntregintervaluldelucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor ca de exemplu în treţinerea sculei ...

Страница 277: ... de la Bosch oferă sculei electrice stabili tate pe orice suprafaţă datorită picioarelor lor cu înălţime re glabilă Suporturile de susţinere pentru piesele prelucrate ale meselor de lucru servesc la sprijinirea pieselor lungi Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile ca re însoţesc masa de lucru Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate duce la electrocutar...

Страница 278: ... un moment de strângere de aprox 15 23 Nm Apăsaţi pârghia de blocare 43 şi coborâţi din nou apără toarea disc 10 Strângeţi din nou bine şuruburile 47 şi 46 Funcţionare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura E Dispozitivul de siguranţă la transport 28 permite manevrarea mai uşoară a sculei ...

Страница 279: ...vertical poate fi reglat în plaja din tre 47 în partea stângă şi 47 în partea dreaptă Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurior de înclinare uti lizate frecvent sunt prevăzute puncte de oprire pentru un ghiurile de 0 45 şi 33 9 plaja unghiurilor de înclinare Trageţicompletînafarăprelungireaşineiopritoaredinpar tea stângă 21 vezi Prelungirea şinei opritoare pagina 278 Detensionaţi maneta de fi...

Страница 280: ...e ci poziţionaţi vă întotdeauna late ral faţă de pânza de ferăstrău În acest mod corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil recul Feriţi vă mâinile degetele şi braţele de pânza de ferăstrău care se roteşte Nu vă încrucişaţi braţele în faţa braţului de tăiere Dimensiuni admise pentru piesele de lucru Dimensiuni maxime piese de lucru Dimensiuni minime piese de lucru toate piesele de lucru carepo...

Страница 281: ...oite sau rotunde acestea trebuieasigurateînmodspecialîmpotrivaalunecării Laliniade tăiere nu trebuie să existe niciun spaţiu cât de mic între piesa de lucru şina opritoare şi masa de lucru pentru ferăstrău Dacă este necesar va trebui să confecţionaţi suporturi speci ale de susţinere Prelucrarea şipcilor profilate pentru pardoseli sau tavane Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri diferi...

Страница 282: ...ajele de 0 Reglarea unghiului de înclinare standard de 45 stânga în plan vertical Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău 18 până la marcajul crestat 17 pentru 0 Pârghia 15 trebuie să se fixeze per ceptibil în marcajul crestat Trageţicompletînafarăprelungireaşineiopritoaredinpar tea stângă 21 Deblocaţimanetadefixare16şibasculaţisprestângabraţul maşiniiacţi...

Страница 283: ...acelor de ceasornic pentru a reduce forţa de strângere sau în sensul mişcării acelor de ceasornic pen tru a mări forţa de strângere Reglaţi întotdeauna cele două şuruburi de ajustare la ace eaşi înălţime Închideţi clema 5 şi verificaţi dacă a fost atinsă forţa de strângere dorită Alinierea indicatorului de unghiuri în plan orizontal vezi figura V Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Rotiţi ...

Страница 284: ...aşchiile prin sufla re cu aer comprimat sau cu o pensulă Curăţaţi regulat rola culisantă 11 Accesorii Menghină cu strângere rapidă vertical 2 608 040 205 orizontal 2 608 040 236 Plăci intermediare 2 607 960 020 Set saci pentru praf 2 605 411 211 Bare prelungitoare 435 mm 2 607 001 956 Pânzedeferăstrăupentrulemnşiplacaje panelurişişipci Pânză de ferăstrău 305 x 30 mm 60 dinţi 2 608 640 441 Asistenţ...

Страница 285: ...дължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач заутечнитокове Използването на предпазен пре късвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин на работа Бъдете концентрирани следете внимателно дейст вията си и постъпвайте пр...

Страница 286: ...ате електроинструмента го съх ранявайте на сигурно място Мястото за съхранява нетрябвадаесухоидасезаключва Товапредотвра тява повреждането на електроинструмента докато се съхранява както и работата с него на неопитни лица Използвайте електроинструмента само за матери алите които са изброени в разде ла Предназначе ние на електроинструмента В противен случай електроинструментът може да се претовари ...

Страница 287: ... да станат сериозни злополуки ако електроинструментът се преобърне или ако по невнимание допрете цирку лярния диск Осигурявайте обработвания детайл Детайл захва нат с подходящи приспособления или скоби е застопо рен по здраво и сигурно отколкото ако го държите с ръка Символи Следните символи могат да бъдат важни в процеса на екс плоатациянаВашияелектроинструмент Моля запомнете символите и значение...

Страница 288: ...а предварително установяване на наклона на среза в хоризонтална равнина 16 Ръкохватка за застопоряване под произволен ъгъл във вертикална равнина 17 Канали за фиксиране на стандартни ъгли 18 Маса 19 Монтажни отвори 20 Опорна шина 21 Удължител на опорните шини 22 Застопоряващ винт за удължителя на опорната шина 23 Скоба за бързо застопоряване 24 Стрелка за наклона надясно във вертикална равнина 25 ...

Страница 289: ...о във вертикална равнина 64 Регулиращ винт за силата на затягане на застопоряващата ръкохватка 16 65 Регулиращ винт за силата на затягане на застопоряващия лост 5 66 Стрелка за отчитане на ъгъла в хоризонтална равнина 67 Регулиращ винт за удължителя на опорната шина 68 Винтове с глави с вътрешен шестостен 14 mm за опорната шина 69 Повърхност за захващане Изобразените на фигурите и описаните допълн...

Страница 290: ...при Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Монтиране Избягвайте включване по невнимание на електро инструмента По време на монтирането и при из вършване на каквито и да е дейности по електроин струмента щепселът трябва да е изключен от за хранващата мрежа Окомплектовка Изваде...

Страница 291: ...ълно Открийте и отстранете причината за запушването Вградена система за прахоулавяне вижте фиг C Вкарайте здраво адаптера за прахоулавяне 44 на отво ра за изхвърляне на стружките 45 Вкарайте здраво прахоуловителната торба 1 върху адаптера за прахоулавяне 44 По време на рязане прахоуловителната торба и адаптера запрахоулавяненетрябвадавлизатвконтактсподвижни те звена на електроинструмента Изпразвай...

Страница 292: ...ване на стенда 18 затегнете ръкохватката 14 Издърпайте приспособлението за застопоряване при транспортиране28докрайнавънигозавъртетена90 Отпуснете приспособлението в тази позиция то се за стопорява с прещракване Натиснетезастопоряващиялост43иедновременнона клонете надолу рамото на електроинструмента като го държите за ръкохватката 7 докато механизмът за оси гуряване при транспортиране го захване с...

Страница 293: ...нъгълвъввертикалнаравнина Диапазон на наклона вижте фиг K Издърпайте десния удължител на опорната шина 21 ganzдокрайнавън вижте Удължаваненаопорнаташи на страница 292 Развийте ръкохватката 16 Наклонете леко наляво от позицията 0 рамото на елек троинструмента като го държите за ръкохватката 7 и завъртете ръкохватката 41 докато достигнете желания ъгъл на наклона Наклонете надясно рамото на електроин...

Страница 294: ...мален размер на детайла Минималенразмернадетайланаобработванитедетайли всички детайли които могат да бъдат захванати отляво или отдясно на циркулярния диск с включената скоба за бързо захващане 23 185 x 40 mm дължина x широчина Макс дълбочина на рязане 0 0 110 mm Смяна на вложките вижте фигура O След продължителна работа с електроинструмента черве ните вложки 12 могат да се износят Заменяйте повре...

Страница 295: ...а електроинструмента внимателно нагоре Специални детайли При разрязване на огънати или кръгли детайли трябва да ги застопорите специално така че да ги осигурите срещу измятане По линията на среза не трябва да възниква ме ждина между детайла опорната шина и масата Ако е необходимо трябва предварително да изработите подходящи застопоряващи детайли Обработване на профилни летви первази за под или за ...

Страница 296: ...ващитевинтовенастрелкитесвключенатавокомплектов ката кръстата отвертка 35 и подравнете стрелките спрямо маркировката 0 Настройване на стандартен наклон 45 наляво във вертикална равнина Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртетемасата18 до канала 17за 0 Лостът 15 тряб ва да се захване в канала с отчетливо прещракване Издърпайте левия удължител на опорната шина 21 до край навън Освобод...

Страница 297: ... mm обра тноначасовниковатастрелка заданамалитесилатана затягане или по часовниковата стрелка за да увеличи те силата на затягане Настройвайте двата регулиращи винта винаги на една и съща височина Затворете клемата 5 и проверете дали сте настроили желаната сила на затягане Настройване на стрелката за ъгъла в хоризонтална равнина вижте фигура V Поставете електроинструмента в работна позиция Завърте...

Страница 298: ...гъстен въздух или с мека четка Почиствайте ролката 11 редовно Допълнителни приспособления Цанга за бързо захващане вертикална 2 608 040 205 хоризонтална 2 608 040 236 Вложки 2 607 960 020 Комплект прахоуловителна торба 2 605 411 211 Удължителни щанги 435 mm 2 607 001 956 Циркулярни дискове за дърво и плочи панели и летви Циркулярен диск 305 x 30 mm 60 зъба 2 608 640 441 Сервиз и технически съвети ...

Страница 299: ... користење на надворешен простор Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Безбедност на лица Бидете внимателни како работит...

Страница 300: ...ро делот што се обработува Необработувајтемалипарчиња коисе премали за добро да се зацврстат Растојанието од вашата дланка до ротирачкиот лист за пилата така би било премало Одржувајте ги дршките суви чисти и не ги замастувајте Замастенитедршкиселизгаатиможеда доведат до губење на контролата Електричниот апарат не го користете доколку кабелотеоштетен Негодопирајтеоштетениоткабел инеговлечетеструјн...

Страница 301: ...врстите со уред за затегнување или менгеме тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака Ознаки Следните ознаки се од големо значење за користењето на вашиот електричен апарат Ве молиме запаметете ги ознаките и нивното значење Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите електричниот апарат Ознаки и нивно значење Носете заштита за ...

Страница 302: ...за фиксирање 14 Копче за фиксирање на саканиот агол на закосување хоризонтално 15 Лост за претходно поставување на аголот на закосување хоризонтално 16 Затезна дршка за саканиот агол на закосување вертикално 17 Жлебови за стандарден агол на закосување 18 Маса за пила 19 Отвори за монтажа 20 Гранична водилка 21 Продолжување на граничните водилки 22 Завртка за прицврстување за продолжување на гранич...

Страница 303: ...бочина 59 62 Завртказаподесувањенаосновнатапоставка0 вертикален агол на закосување 63 Завртка за прилагодување за основна поставка 45 лев вертикален агол на закосување 64 Завртка за подесување на силата на затегнување на затегнувачкиот лост 16 65 Завртка за прилагодување за силата на стегата 5 66 Показател на агли хоризонтално 67 Завртка за прилагодување на продолжувањето на шините на граничникот ...

Страница 304: ...er Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Монтажа Избегнувајте невнимателно вклучување на електричниот апарат За време на монтажата и при ситеинтервенциинаелектричниотапарат струјниот приклучок не смее да се приклучува на напојување на струја Обем на испорака Внимателно извадете ги сите испорачани делови од амбалажата Извадете ја целата амбалажа од електричниот ...

Страница 305: ...ат во допир со подвижните делови на уредот Редовно празнете ја вреќичката за прав Надворешно вшмукување За вшмукување на адаптерот за вшмукување 44 може да приклучите и црево за вшмукување на прав Ø 32 mm Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот на парчето што се обработува При вшмукување на особено опасни по здравје канцерогени или суви честички прав користете специјален вшмукувач З...

Страница 306: ...дасепотпратна слободниот крај или да се прицврстат Преклопете ја рачката за прицврстување 39 нагоре Повлечете го продолжетокот на масата за пила 38 до посакуваната должина нанадвор максимум 225 mm За фиксирање на рачката за прицврстување 39 повторно притиснете ја наголу Продолжување на граничните водилки види слика G При вертикални агли на закосување мора да ги поместите продолжетоците на гранични...

Страница 307: ... го покажува посакуваниот агол на закосување Држете ја рачката на апаратот во оваа позиција и повторно затегнете ја затезната дршка 16 Силатанастегатанарачкатазаприцврстување морада ја држи сигурно позицијата на рачката на алатот при било кој вертикален агол на закосување Стандарден агол на закосување 0 Задастандардниотаголназакосување0 повторнолесно да се поставува копчето се вклопува 41 во опсег...

Страница 308: ...те плочи за вметнување Ставете ја новата лева плоча за вметнување Поставете го вертикалниот агол на закосување на 47 од левата страна Притиснете на лостот за блокада 43 и навалете го кракот на алатот сосема надолу Притиснете ја плочата за вметнување до околу 2 mm на листот за пилата Осигурете се дека по целата должина на можното движење со влечење листот за пилата нема да ја допира плочата за вмет...

Страница 309: ...ува граничната водилка и масата за пила Доколку е неопходно мора да припремите специјални држачи Обработка на профилни лајсни подни и плафонски лајсни Профилните лајсни може да се обработуваат на два различни начини поставени кон граничната водилка плоснато лежејќи на масата за пила Понатаму независно од ширината на профилната лајсна може да сечете со или без повлекување Секогаш проверете го поста...

Страница 310: ...аците Поставка на стандарден агол на закосување 45 лево вертикално Подесете го електричниот апарат во работна позиција Свртете ја масата за пила 18 до жлебот 17 за 0 Лостот 15 мора осетно да се вклопи во жлебот Повлечете го левиот продолжеток на граничните водилки 21 целосно надвор Олабавете ја затезната дршка 16 и навалете ја рачката на алатот на дршката 7 до крај налево 45 Проверете види слика T...

Страница 311: ...вклопи во жлебот Проверете Показателот на агли 66 мора да биде во линија со 0 ознаката на скалата 40 Поставување Олабавете ја завртката за прицврстување на показателотнааглисоиспорачаниоткрстестодвртувач 35 и насочете го показателот на агли по должина на 0 ознаката Повторно зацврстете го шрафот Израмнување на граничната водилка Подесете го електричниот апарат во транспортна позиција Свртете ја мас...

Страница 312: ...и плочести материјали панели и лајсни Лист за пилата 305 x 30 мм 60 запци 2 608 640 441 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколк...

Страница 313: ...te umorni ili pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda Izbegavajtenenamernopuštanjeur...

Страница 314: ...tere od visoko legiranog brzo režućeg čelika HSS čelik Takvi listovi testere mogu lako da se slome Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućimprihvatnimotvorom naprimeruobliku romba ili okrugao Listovi testere koji ne odgovaraju montažnim delovima testere okreću se ekscentrično i utiču na gubitak kontrole Uverite se da zaštitna hauba propisno funkcionište i može da se sl...

Страница 315: ...dešavanje drške Simboli i njihovo značenje Pokazuje pojedine korake za podešavanje vertikalnog ugla iskošenja levi otvor Područje ugla iskošenja Nagib lista testere u levo desni otvor Područje ugla iskošenja Nagib lista testere u desno Područje ugla iskošenja Ukupno područje iskretanja kraka alata Prikazujepozicijupolugeza blokadu radi utvrdjivanja kraka alata i kod podešavanja vertikalnog ugla is...

Страница 316: ...bla 27 Prekidač za uključivanje isključivanje 28 Osigurač za transport 29 Zavrtanj za podešavanje dubinskog graničnika 30 Transportna drška zadnja 31 Zavrtanj za fiksiranje vučnog uredjaja 32 Skala za ugao iskošenja vertikalan 33 Pokazivač ugla vertikalan za levo područje iskošenog ugla 34 Glava za podešavanje za 33 9 ugla iskošenja vertikalno 35 Cevasti ključ 14 mm imbus ključ 4 mm krstasta odvrt...

Страница 317: ...i da je u skladu sa sledećim normama EN 61029 1 EN 61029 2 9 Tehnička dokumentacija 2006 42 EC kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montaža Izbegavajte nenameran start električnog alata Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je pr...

Страница 318: ...a prašinu Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Preporučuje se da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2 Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji Usisavanje prašine piljevine može blokirati prašinom ili piljevinom ili lomljenim komadima od radnog komada Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice Sačekajte da se l...

Страница 319: ...uživač stola testere 38 do željene dužine napolje maksimalno 225 mm Pritisnite radi fiksiranja zatezni rukohvat 39 ponovo na dole Produžavanje šine graničnika pogledajte sliku G Kod vertikalnih uglova iskošenja morate pomerati produžavanja šine granične 21 Otpustite fiksni zavrtanj 22 i produžetak granične šine 21 vucite sasvim prema spolja Ponovo stegnite zavrtanj Pričvršćivanje radnog komada pog...

Страница 320: ...a na rukohvatu 7 u levo ili desno sve dok pokazivač ugla 33 ili 24 ne pokaže željeni ugao iskošenja Držite krak alata u ovoj poziciji i ponovo stegnite zateznu dršku 16 Sila stezanja zatezne drške mora sigurno da drži poziciju kraka alata kod svakog vertikalnog ugla iskošenja Standardni ugao iskošenja 33 9 Standardni ugao 33 9 Izvucite dugme za podešavanje 34 sasvim napolje i okrenite ga za 90 Pot...

Страница 321: ...ksiranje31 ako je zategnut Stegnite radni komad prema dimenzijama Podesite željeni ugao iskošenja Pomerite krak alata toliko od šine graničnika 20 da list testere bude ispred radnog komada Uključite električni alat Pritisnite na dugme 8 i pokrećite krak alata sa drškom lagano na dole 7 Pritisnite krak alata u pravcu šine graničnika 20 i secite radni komad sa ravnomernim pomeranjem napred Isključit...

Страница 322: ...sno od sečenja Ako hoćete da obradjujete letve tavanice ravno ležeći na postolju testere morate podesiti standardni ugao iskošenja 31 6 horizontalan i 33 9 vertikalan Sledeća tabela sadrži upozorenja za obradju letvi tavanice Podešavanja postavljena nasuprotšine graničnika leži ravno na postolju testere vertikalni ugao iskošenja 0 33 9 letve tavanice leva strana desna strana leva strana desna stra...

Страница 323: ...stom testere Ponovo čvrsto stegnite zateznu dršku 16 Akopokazivačiugla33 i24 poslepodešavanja ne budu u liniji sa 45 oznake skale 32 prekontrolišite prvo još jednom 0 podešavanje za ugao iskošenja i pokazivač ugla Potom ponovite podešavanje 45 ugla iskošenja Podešavanje sile stezanja zatezne drške 16 pogledajte sliku T2 Sila stezanja zatezne drške 16 se može podešavati Prekontrolisati Sila stezanj...

Страница 324: ...ni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokretati i automatski moći zatvarati Držite zato područje oko oscilatorne zaštitne haube uvek čisto Ukloniteposlesvakogradaprašinuipiljevinuizduvavanjemsa komprimovanim vazduhom ili sa nekom četkicom Čistite redovno klizni valjčić 11 Pribor Stega sa brzim stezanjem vertikalno 2 608...

Страница 325: ...ujeni oziroma če ste pod vpli vom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebne zaščitne opreme na pri mer maske proti prahu nedrsečih zaščitnih čevljev varno stne čelade ali zaščitnih glušnikov kar je odvisno od vrste in načina uporabe elek...

Страница 326: ...aginih listov iz visoko legiranega hi trorezljivega jekla HSS visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo Takšni žaginili listi se lahko zlomijo Vedno uporabite žagine liste pravilne velikosti in z ustrezno izvrtino za vgradnjo npr v obliki romba ali okroglo Žagini listi ki ne ustrezajo sestavnim delom ža ge nimajoenakomernegaokroglegateka karimazaposle dico izgubo kontrole Prepričajte se da zaščitni pokr...

Страница 327: ...vitev ročaja Simboli in njihov pomen Prikazujete posamezne korake za nastavitev ver tikalnega jeralnega kota Levi prikaz Območje jeralnega kota Naklon žaginega lista na levo Desni prikaz Območje jeralnega kota Naklon žaginega lista na desno Območje jeralnega kota Celotno obračalno območje roke orodja Prikazuje položaj aretirne ročice za fiksiranje roke orodja in pri nastavitvi nav pičnega jeralneg...

Страница 328: ... 26 Nosilec kabla 27 Vklopno izklopno stikalo 28 Transportno varovalo 29 Justirni vijak globinskega omejila 30 Transportni ročaj zadaj 31 Nastavitveni gumb potezne naprave 32 Skala za nastavitev jeralnega kota navpično 33 Kotni kazalnik navpično za levo območje jeralnega kota 34 Nastavljalni gumb za 33 9 poševni kot navpično 35 Nasadni ključ 14 mm notranji šestrobni ključ 4 mm križni izvijač 36 Ar...

Страница 329: ...slednjim normam EN 61029 1 EN 61029 2 9 Tehnična dokumentacija 2006 42 ES pri Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montaža Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred montažo in vsemi deli na električnem orodju izvlecite omrežni vti kač iz vtičnice Obseg pošiljke Previdno vzemite...

Страница 330: ... za obdelavo lesa kromat zaščitno sredstvo za les Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki Vedno uporabite sesalnik prahu Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale Lahko pride do blokade odsesovanja prahu odrezkov zaradi prahu odrezkov ali ...

Страница 331: ... varovalo naj v tej poziciji za skoči Pritisnite na aretirni vzvod 43 in istočasno obrnite roko orodjanaročaju7navzdoltakodaleč datransportnovaro valo zaskoči v končnem položaju Roka orodja je sedaj aretirana za transport Priprava dela Podaljšanje rezalne mize glejte sliko F Dolgeobdelovancejenaprostemkoncupotrebnopodložitiali podpreti Obrnite vpenjalno ročico 39 navzgor Potisnitepodaljšekrezalnem...

Страница 332: ...otegnite oba podaljška prislonskega traku 21 v celoti navzven glejte Podaljšanje prislonskega traku stran 331 Odvijte vpenjalno ročico 16 Nagniterokoorodjanaročaju7izpoložaja0 lahnonalevo in zavrtite gumb 41 tako da se prikaže željeno območje je ralnega kota Obrnite roko orodja na ročaju 7 na levo ali desno tako da bo kazalnik kota 33 ali 24 prikazal željen jeralni kot Držite vzvod v tem položaju ...

Страница 333: ...vanci odvijte nastavitveni vijak 31 če je le ta privit Obdelovanec vpnite trdno in ustrezno njegovim dimenzi jam Nastavite želeni jeralni kot Vlecitevzvodorodjatakodolgostranodprislonskegatraku 20 dokler ni žagin list pred obdelovancem Vključite električno orodje Pritisnite na gumb 8 in potisnite roko orodja z ročajem 7 počasi navzdol Vzvodorodjapritisnitesedajvsmeriprislonskegatraku20 in žagajte ...

Страница 334: ...za desno od reza Če hočete obdelovati stropne letve plosko ležeče na zasučni plošči morate nastaviti standardni jeralni kot 31 6 vodoravno und 33 9 navpično Sledeča razpredelnica vsebuje napotila za obdelavo stropnih letev Nastavitve postavljene proti prislon skemu traku plosko ležeče na zasučni plošči navpični jeralni kot 0 33 9 Stropna letev leva stran desna stran leva stran desna stran notranji...

Страница 335: ...aginim listom Zategnite vpenjalni ročaj 16 Če kotna kazalnika 33 in 24 po nastavitvi nista v eni liniji z oznakami 45 na skali 32 preverite najprej še enkrat nastavi tev 0 za jeralni kot in kotna kazalnika Nato ponovite nastavi tev jeralnega kota 45 Nastavitev držalne moči vpenjalne ročice 16 glejte sliko T2 Držalno moč vpenjalne ročice 16 lahko nastavite naknadno Preverite Držalna moč vpenjalne r...

Страница 336: ... za električna orodja Bosch Čiščenje Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih uto rov da lahko dobro in varno delate Premični zaščitni pokrov se mora vedno prosto gibati in se lahko samostojno zapre Zato poskrbite da bo območje okoli premičnega zaščitnega pokrova vedno čisto Odstranite po vsakem delovnem postopku prah in ostružke z izpihavanjem s tlačnim zrakom ali s čopičem Drsni ...

Страница 337: ...tričnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je ma ska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna ka cigailištitnikzasluh ovisnoodvrsteiprimjeneelektričnog a...

Страница 338: ...iste se ozlijediti na listu pile Ne koristite listove pile od visokolegiranog brzoreznog čelika HSS čelika Takvi listovi pile mogu lako puknuti Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i od govarajućeg provrta vretena npr rombnog ili okru glog Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovi ma pile okretat će se ekscentrično i dovesti do gubitka kontrole nad pilom Štitnik mora propis...

Страница 339: ... ručke Simboli i njihovo značenje Pokazuje pojedine opera cije za namještanje verti kalnih kutova kosog reza nja Lijevi stupac Područje kuta kosog rezanja Nagib lista pile u lijevo Desni stupac Područje kuta kosog rezanja Nagib lista pile u desno Područje kuta kosog rezanja Ukupno područje zakre tanja kraka alata Pokazuje položaj poluge za uglavljivanje zautvrđivanje kraka alata i kod namješta nja...

Страница 340: ...ezanja 25 Vučna naprava 26 Držač kabela 27 Prekidač za uključivanje isključivanje 28 Transportni osigurač 29 Vijak za podešavanje graničnika dubine 30 Transportna ručka stražnja 31 Vijak za utvrđivanje vučne naprave 32 Skala za kut kosog rezanja vertikalnog 33 Pokazivač kuta vertikalnog za lijevo područje kuta kosog rezanja 34 Gumb za namještanje 33 9 kuta kosog rezanja vertikalnog 35 Usadni ključ...

Страница 341: ... dokumentacija 2006 42 EC može se dobiti kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montaža Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata Tijekom montaže i kod svih radova na električnom ala tu mrežni utikač se ne smije priključiti na električno napajanje Opseg isporuke...

Страница 342: ... zaštitna sredstva za drvo Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe Koristite uvijek usisavanje prašine Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta PreporučujeseuporabazaštitnemaskesafilteromklaseP2 Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale Usisavanje prašine strugotine može biti začepljeno praši nom strugotinom ili odlomcima izratka Isključite električni alat...

Страница 343: ...e Povucite produžetak stola za piljenje38 do tražene dužine prema van maksimalno 225 mm Za fiksiranje steznu ručicu 39 ponovno pritisnite prema dolje Produženje granične vodilice vidjeti sliku G Kod vertikalnih kutova kosog rezanja morate pomaknuti pro dužetke granične vodilice 21 Otpustitevijakzautvrđivanje22ipovuciteprodužetakgra nične vodilice 21 do kraja prema van Ponovno stegnite vijak Pričvr...

Страница 344: ...že traženi kut kosog rezanja Držitekrakalatauovompoložajuiponovnostegnitesteznu ručku 16 Steznasilastezneručicemorapoložajkrakaalatasigurnodr žati kod svakog proizvoljnog vertikalnog kuta kosog rezanja Standardni kut kosog rezanja 33 9 Standardni kut 33 9 Povucite gumb za namještanje 34 do kraja prema van i okrenitegaza90 Nakontogazakrenitekrakalatanaručci 7 sve dok krak alata osjetno ne uskoči Na...

Страница 345: ...ok list pile ne bude ispred izratka Uključite električni alat Pritisnite gumb 8 i vodite krak alata sa ručkom 7 polako prema dolje Pritisnite sada krak alata u smjeru granične vodilice 20 i prorežite izradak jednoličnim posmakom Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Vodite krak alata polako prema gore Piljenje izradaka jednake dužine vidjeti sliku Q Za jednostavn...

Страница 346: ...d reza Akostropneletveželiteobrađivatiplošnopoloženenastolzapiljenje moratenamjestitistandardnikut kosog rezanja 31 6 horizontalni i 33 9 vertikalni Slijedeća tablica sadrži upute za obradu stropnih letvi Namještanja postavljena prema granič noj vodilici plošno polo žena na stol za piljenje Vertikalni kut kosog rezanja 0 33 9 Stropna letva lijeva strana desna strana lijeva strana desna strana Unut...

Страница 347: ...pile Ponovno stegnite steznu ručku 16 Ako pokazivači kuta 33 i 24 nakon namještanja nisu u jednoj linijisa45 znakomnaskali32 najprijeprovjeritejošjednom 0 namještanje za kut kosog rezanja i pokazivač kuta Nakon toga ponovite namještanje 45 kuta kosog rezanja Namještanje stezne sile stezne ručke 16 vidjeti sliku T2 Stezna sila stezne ručke 16 može se naknadno podesiti Provjerite Steznasilastezneruč...

Страница 348: ...rvisu za Bosch elek trične alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Čišćenje Električnialatiotvorezahlađenjeodržavajtečistimkakobise moglo dobro i sigurno raditi Njišućištitnikmoraseuvijekmoćislobodnopomicatiisamod sebe zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvi jek održavajte čistim Nakon svake radne operacije očistite prašinu i strugotinu pu hanjem komprimiranim zrakom ili če...

Страница 349: ...matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu Vältige seadme tahtmatut käivitamist Enne pistiku ühendamist pistikupessa aku ühendami...

Страница 350: ...asi löögi Ärge kasutage seadet kunagi ilma vaheplaadita Vahe tage defektne vaheplaat välja Ilma veatu vaheplaadita võib saeketas Teid vigastada Ärgekasutagekiirlõiketerasest HSS saekettaid Selli sed saekettad võivad kergesti murduda Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid nttähekujulisivõiümaraid Saekettad mis saega ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kont rolli kao...

Страница 351: ...bolid ja nende tähendus Näitab vertikaalse kalde nurga reguleerimise esi mesi samme vasak veerg kaldenurga vahemik saeketta kalle vasakule parem veerg kaldenurga vahemik saeketta kalle paremale kaldenurga vahemik seadme haara kogu kee ramispiirkond Näitab lukustushoova asen dit seadme haara lukusta miseks ja vertikaalse kalde nurga reguleerimisel Ärgevisakekasutusressursiammendanud elektrilisi töö...

Страница 352: ... Toitejuhtme hoidik 27 Lüliti sisse välja 28 Transpordikaitse 29 Sügavuspiiriku justeerimiskruvi 30 Transpordikäepide taga 31 Tõmbeseadise lukustuskruvi 32 Vertikaalse kaldenurga skaala 33 Nurganäidik vertikaalne vasakpoolsele kaldenurga vahemikule 34 Reguleerimisnupp 33 9 vertikaalse kaldenurga jaoks 35 Võti 14 mm sisekuuskantvõti 4 mm ristpeakruvikeeraja 36 Paralleeljuhiku lukustuskruvi 37 Paral...

Страница 353: ...edaktsioonides sätestatud asjakohaste nõuetega ning järg miste standarditega EN 61029 1 EN 61029 2 9 Tehniline toimik 2006 42 EÜ saadaval Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montaaž Vältige seadme soovimatut käivitamist Montaaži ja seadme kallal läbiviidavate tööde ajal ei...

Страница 354: ...aldavatmaterjalitohivadtöödeldaüksnesvastavaala asjatundjad Kasutage alati tolmueemaldusseadist Tagage töökohas hea ventilatsioon SoovitavonkasutadahingamisteedekaitsemaskifiltrigaP2 PidagekinnitöödeldavatematerjalidesuhtesTeieriigiskeh tivatest eeskirjadest Tolmueemaldusseadisvõibtolmu laastudevõitoorikuküljest murdunud tükkide tõttu ummistuda Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitepistikpistikupesast...

Страница 355: ...ke töötasapinna pikendus 38 kuni soovitud pikku seni välja maksimaalselt 225 mm Fikseerimiseks suruge pingutushoob 39 alla Piirdesiini pikendamine vt joonist G Vertikaalsete kaldenurkade puhul tuleb piirdesiini pikendusi 21 nihutada Keerake lahti lukustuskruvi 22 ja tõmmake piirdesiini pi kendus 21 täiesti välja Keerake kruvi uuesti kinni Tooriku kinnitamine vt joonist H Tööohutuse tagamiseks tule...

Страница 356: ...tus pide 16 uuesti kinni Kinnituspidemekinnitusjõudpeabtööriistahaaravastavas asendis hoidma mis tahes vertikaalse kaldenurga puhul Standard kaldenurk 33 9 Standardnurk 33 9 Tõmmake reguleerimisnupp 34 täiesti välja ja keerake se da 90 Seejärel keerake seadme haara käepidemest 7 kuni seadme haar kuuldavalt kohale fikseerub Käepideme reguleerimine vt joonist L Käepidet 7 saab mugavama käsitsemise t...

Страница 357: ...kaldenurk Tõmmake seadme haar juhtrööpast 20 eemale kuni sae ketas on tooriku ees Lülitage seade sisse Vajutage nupule 8 ja viige samaaegselt seadme haar käe pädemest 7 aeglaselt alla Surugenüüdseadmehaarajuhtrööpa20suunasjasaagige toorik ühtlase ettenihkega läbi Lülitage seade välja ja oodake kuni saeketas on täielikult seiskunud Viige seadme haar aeglaselt üles Ühepikkuste toorikute saagimine vt...

Страница 358: ...mal lõikest paremal Kui soovite laeliiste töödelda saepingil tuleb seadistada standard kaldenurgad 31 6 horisontaalne ja 33 9 vertikaalne Järgnevast tabelist leiate juhised laeliistude töötlemiseks Seadistused asetatuna juhtrööpa vastu asetatuna saepingile Vertikaalne kaldenurk 0 33 9 Laeliist vasak pool parem pool vasak pool parem pool Siseserv Horisontaalne kaldenurk 45 paremale 45 vasakule 31 6...

Страница 359: ...ettaga kogu pikkuses ühetasa Pingutage kinnituspide 16 uuesti kinni Kui nurganäidikud 33 ja 24 ei ole pärast seadistamist 45 märkidega skaalal 32 ühel joonel kontrollige kõigepealt kal denurga ja nurganäidikute 0 seadistust Seejärel korrake 45 kaldenurga seadistust Kinnituspideme 16 kinnitusjõu reguleerimine vt joonist T2 Kinnituspideme 16 kinnitusjõudu saab reguleerida Kontrollimine Kinnituspidem...

Страница 360: ...e ja sel le ventilatsiooniavad puhtad Pendelkettakaitse peab saama alati vabalt liikuda ja auto maatselt sulguda Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus alati puhas Iga kord pärast töö lõppu eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsli abil Puhastage regulaarselt liugrulli 11 Lisatarvikud Pitskruvi vertikaalne 2 608 040 205 horisontaalne 2 608 040 236 Vaheplaadid 2 607 960 020 Tolmukotikomplekt ...

Страница 361: ...epieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medi kamentu izraisītā reibumā St...

Страница 362: ...kabeļa kontaktdakšu noelektrotīklakontaktligzdas Strādājotarinstrumentu kuram ir bojāts elektrokabelis pieaug risks saņemt elek trisko triecienu Regulāripārbaudiet vaielektrokabelīnavradušiesbojā jumi un vajadzības gadījumā nogādājiet to remontam Boschpilnvarotāelektroinstrumenturemontadarbnīcā Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli Tas ļaus elektroins trumentam saglabāt nepieciešamo darba drošības lī...

Страница 363: ...skaršanās zāģa as menim ir bīstama jo var izraisīt savai nojumu Bīstama zona Sekojiet lai Jūsu ro kas delnas un pirksti atrastos pēc iespējas tālāk no šīs zonas Izvēloties zāģa asmeni ņe miet vērā tā izmērus As mens centrālā atvēruma diametram jābūt tādam lai asmens novietotos uz darb vārpstas cieši bez spēles Nelietojiet samazinošos ie liktņus vai adapterus dia metra salāgošanai Transportēšanas l...

Страница 364: ...ntālās pārbīdes ierīce 26 Elektrokabeļa turētājs 27 Ieslēdzējs 28 Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 29 Skrūve dziļuma ierobežotāja regulēšanai 30 Rokturis transportēšanai aizmugurējais 31 Skrūve horizontālās pārbīdes ierīces stiprināšanai 32 Vertikālā zāģēšanas leņķa skala 33 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs noliecei pa kreisi 34 Fiksējošā poga vertikālā zāģēšanas leņķa 33 9 iestādī ša...

Страница 365: ...ktroinstru ments ir izslēgts vai arī darbojas taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vib rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Veiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novēr siet roku atdzišanu un pareizi pl...

Страница 366: ...lda pārvietojamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo priekšmetu atbalstīšanai Izlasiet visus darba galdam pievienotos drošības notei kumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskātriecienasaņemšanai kāarīizraisītaizdegšanos vai smagu savainojumu Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas pareizi sa montējiet darba galdu ...

Страница 367: ...ir zienam ar griezes momentu aptuveni 15 23 Nm Nospiediet fiksējošo sviru 43 un pārvietojiet kustīgo aiz sargpārsegu 10 lejup Stingri pieskrūvējiet skrūves 47 un 46 Lietošana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls E Fiksators stiprināšanai transporta stāvokl...

Страница 368: ...ā zā ģēšanas leņķa vērtības elektroinstrumenta korpusā ir pare dzētas īpašas atdures leņķa vērtībām 0 45 un 33 9 Zāģēšanas leņķa vērtību diapazons Līdz galam izvelciet kreiso vadotnes pagarinātāju 21 skatīt sadaļu Vadotnes pagarināšana lappusē 367 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 16 Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura 7 nolieciet to sā nu virzienā pa kreisi līdz zāģēšanas leņķa rādītājs 33 parā da ...

Страница 369: ...ta attēls N Nestāviet elektroinstrumenta priekšā pret zāģa asme ni bet gan vienmēr turieties sānis no tā Tā Jūsu ķerme nis būs pasargāts no iespējamā atsitiena Netuviniet rokas un pirkstus rotējošam zāģa asmenim Nenovietojiet rokas zem darbinstrumenta galvas Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Maksimālie izmēri Minimālie izmēri visi apstrādājamie priekšmeti kurus ar piegādes komplektā ietil...

Страница 370: ...alspieskarasdziļu ma ierobežotājam 58 Atlaidiet pogu 57 Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu Īpašas formas priekšmetu zāģēšana Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus tie īpaši jā nodrošina pret izslīdēšanu Zāģējuma trases apvidū nedrīkst paliktatstarpestarpapstrādājamo priekšmetu vadotniunzā ģēšanas galdu Vajadzības gadījumā nepieciešams sagatavot un pielāgot īpa šus turētājelementu...

Страница 371: ...usattiecībā pret 0 iedaļām Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 45 noliece pa kreisi regulēšana Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī Pagriezietzāģēšanasgaldu18tādāstāvoklī laitasfiksētos ierobē 17 kas atbilst leņķim 0 Svirai 15 jūtami jāfiksējas šajā ierobē Līdz galam izvelciet kreiso vadotnes pagarinātāju 21 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 16 Satveriet darbinstrumenta galvu aiz ro...

Страница 372: ...lst leņķim 0 Svirai 15 jūtami jāfiksējas šajā ierobē Pārbaude Leņķarādītājam66 jāatrodasuzvienas taisnes ar0 atzīmiuz skalas 40 Regulēšana Lietojot kopā ar elektroinstrumentu piegādāto krustrievas skrūvgriezi35 atskrūvējietzāģēšanasleņķarādītājastipri nošo skrūvi un pārvietojiet rādītāju tā lai tas atrastos pret skalas 0 iedaļu Stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi Vadotnes izlīdzināšana Pārvieto...

Страница 373: ...sts un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu i...

Страница 374: ...kite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavar gę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais Naudojant asmens apsaugos prie mones p...

Страница 375: ...aką todėl atsiranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka Niekada nenaudokite elektrinio įrankio be įstatomo sios plokštelės Pažeistą plokštelę būtinai pakeiskite Be geros būklės įstatomosios plokštelės galite susižeisti į pjūklo diską Nenaudokite pjovimo diskų pagamintų iš didelio at sparumo greitapjovio plieno HSS Tokie diskai gali greitai sulūžti Naudokite tik tinkamo ...

Страница 376: ...Rodo atskirus įstri žo pjūvio kampo vertikalioje plokš tumoje nustatymo žingsnius Kairiajame stulpelyje Įstrižo pjūvio kampo diapazonas Pjūklo disko posvyris į kairę Dešiniajame stulpelyje Įstrižo pjūvio kampo diapazonas Pjūklo disko posvyris į dešinę Įstrižo pjūvio kampo diapazonas Visas prietaiso sverto po svyrio diapazonas Rodo fiksatoriaus svirtelės padėtį užfiksuojant prietai sosvertąirnustat...

Страница 377: ...27 Įjungimo išjungimo jungiklis 28 Transportavimo apsauga 29 Gylio ribotuvo reguliavimo varžtas 30 Transportavimo rankena užpakalyje 31 Traukiamojo įtaiso fiksuojamasis varžtas 32 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumoje 33 Kampo žymeklis vertikalus kairiajam įstrižo pjūvio kampo diapazonui 34 Reguliavimo ratukas 33 9 įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoje 35 Galinio rakto galvu...

Страница 378: ...T ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 Montavimas Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo Atlie kant montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regu liavimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą jungti draudžiama Tiekiamas komplektas Tiekiamas dalis atsargiai išimkite iš pakuot...

Страница 379: ... prie žiūros priemonėmis chromatu medienos apsaugos priemo nėmis Medžiagas kuriose yra asbesto leidžiama apdoroti tik specialistams Visada naudokite dulkių nusiurbimo įrangą Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Rekomenduojamadėvėtikvėpavimotakųapsauginękaukę su P2 klasės filtru Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia goms taikomų taisyklių Dulkių ir pjuvenų nusiurbimo įrangą gal...

Страница 380: ...čiu rankena 7 lenkite prietaiso svertą žemyn kol transportavimo apsau ga užsifiksuos galinėje padėtyje Dabar prietaiso svertas yra saugiai užfiksuotas transporta vimui Paruošimas darbui Pjovimo stalo pailginimas žr pav F Ilgų ruošinių laisvus galus reikia atremti arba po jais ką nors padėti Fiksuojamąją rankenėlę 39 pakelkite aukštyn Pjovimo stalo ilginamąją dalį 38 traukite į išorę iki pagei dauj...

Страница 381: ...rankio svertas esant bet kokiam įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoje išliktų nustatytoje padėtyje 0 standartinis įstrižo pjūvio kampas Kad vėl būtų galima lengvai nustatyti 0 standartinį įstrižo pjū vio kampą rankenėlė 41 užsifiksuoja įstrižo pjūvio kampo di apazone Įrankio svertą iš dešinės lenkite į 0 padėtį Įstrižo pjūvio kampo diapazonas Abi atraminio bėgelio ilginamąsias dalis 21 vi...

Страница 382: ...s atlikite kad pakeistumėte dešinę įstatomąją plokštelę Pjovimas Pjovimas be traukiamojo judesio nupjovimas žr pav P Norėdami atlikti pjūvius be traukiamojo judesio maži ruoši niai atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 31 jei jis yra užverž tas Stumkiteprietaisosvertąatraminiobėgelio20kryptimi iki atramos ir fiksuojamąjį varžtą 31 vėl užveržkite Suveržkite ruošinį atitinkamai pagal matmenis Nustatykit...

Страница 383: ...o Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą ant nebe tinkamo medienos gabaliuko Profiliuotos grindjuostės Žemiau pateiktoje lentelėje pateiktos nuorodos kaip apdirbti profiliuotas grindjuostes Nustatymai atrėmus į at raminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokštumoje 0 45 Profiliuota grindjuostė kairioji pusė dešinioji pusė kairioji pusė dešinioji p...

Страница 384: ... Jeinustačiuskampožymekliai33ir24nėravienojelinijojesu 0 žymėmis esančiomis ant skalės 32 kartu pateiktu kryžmi niu atsuktuvu 35 atlaisvinkite kampo žymeklio tvirtinamuo sius varžtus ir nustatykite kampo žymeklį ties 0 žymėmis Jei profiliuotas lubų lentjuostes norite apdoroti paguldę jas ant pjovimo stalo turite nustatyti standar tinius įstrižo pjūvio kampus 31 6 horizontalioje plokštumoje ir 33 9...

Страница 385: ...krinimas Prispaudiklio prispaudimo jėga turi būti tokia kad bet ku rioje iš galimų 4 padėčių nustatyta rankena būtų tvirtai lai koma Nustatymas Atlaisvinkite prispaudiklį 5 Jei prispaudimo jėgą norite sumažinti abu reguliavimo varžtus 65 kartu pateiktu šešiabriauniu raktu 2 1 5 mm sukite prieš laikrodžio rodyklę o jei prispaudimo jėgą nori te padidinti pagal laikrodžio rodyklę Abu reguliavimo varž...

Страница 386: ...s dulkes ir pjuvenas išpūski te suspaustu oru arba išvalykite teptuku Reguliariai valykite slydimo ratuką 11 Papildoma įranga Greitojo prispaudimo veržtuvas vertikalus 2 608 040 205 horizontalus 2 608 040 236 Įstatomosios plokštelės 2 607 960 020 Dulkių surinkimo maišelių rinkinys 2 605 411 211 Ilginamieji strypai 435 mm 2 607 001 956 Pjūklo diskai medienai ir plokštėms paneliams ir lentjuostėms P...

Страница 387: ...ﻟﻮاح اﻟﺼﻔﻴﺤﻴﺔ واﻟﻤﻮاد ﻟﻠﺨﺸﺐ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﺎل واﻟﻌﻮارض 2 608 640 441 ﺳﻦ 60 ﻣﻢ 305 x 30 اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام وﻣﺸﻮرة اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ وﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪد أﺳﺌﻠﺘﻜﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻳﺠﻴﺐ اﻟﺮﺳﻮم ﻋﻠﻰ ﻳﻌﺜﺮ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻳﺨﺺ ﺑﻤﺎ وأﻳﻀﺎ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻤﻮﻗﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻋﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﻋﻠﻰ اﻟﻤﻤﺪدة www bosch pt com ﺑﺸﺮﻛﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﺸﻮرة ﻓﺮﻗﺔ ﺳﺮور دواﻋﻲ ﻣﻦ ﺳﻴﻜﻮن وﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ ﻋﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﺑﺨﺼﻮص ﺗﺴﺎﻋﺪﻛﻢ أن ﺑﻮش ﻃﺮاز ﻻﺋﺤﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻌﺸﺮ ﺑ...

Страница 388: ...ﻗﻮة ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻟﻮﻟﺒﻲ اﺿﺒﻂ اﻟﺰﻧﻖ ﻗﻮة ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺴﺎﻋﺔ داﺋﻤﺎ اﻻرﺗﻔﺎع ﻧﻔﺲ ﻗﻮة إﻟﯽ اﻟﺘﻮﺻﻞ ﺗﻢ إن ﻋﻤﺎ واﻓﺤﺺ 5 اﻟﻤﻠﻘﻂ اﻏﻠﻖ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ اﻟﺰﻧﻖ V اﻟﺼﻮرة راﺟﻊ أﻓﻘﻴﺎ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻮﺿﻌﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة رﻛﺰ أن ﻳﺠﺐ اﻟﺼﻔﺮ 17 ﺣﺰ ﺣﺪ إﻟﯽ 18 اﻟﻨﺸﺮ ﻣﻨﻀﺪة اﻓﺘﻞ ﻣﺤﺴﻮس ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﺤﺰ 15 اﻟﺬراع ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ اﻟﻔﺤﺺ ﻣﺴﺎر ﺧﻂ ﻧﻔﺲ ﻋﻠﯽ 66 اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻳﻜﻮن أن ﻳﻨﺒﻐﻲ 40 اﻟﻤﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ اﻟﺼﻔﺮ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺰاوي ا...

Страница 389: ... ﻳﻤﻴﻦ ﻋﻠﯽ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻀﺒﻂ وﺿﺒﻂ ﻓﺤﺺ ﺑﻌﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻀﺒﻂ ﻓﺤﺺ ﻳﺘﻢ أن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻀﺮورة ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻄﻬﺎ وإﻋﺎدة اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻘﺺ دﻗﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻀﺒﻂ وﻟﻌﺪد اﻟﺨﺒﺮة إﻟﯽ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻧﻚ ذﻟﻚ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬا ﺑﻮش وﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻳﻨﻔﺬ ﺑﻪ وﻣﻮﺛﻮق ﻋﻤﻮدﻳﺎ ﺻﻔﺮ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﻨﻘﻞ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة رﻛﺰ أن ﻳﺠﺐ اﻟﺼﻔﺮ 17 ﺣﺰ ﺣﺪ إﻟﯽ 18 اﻟﻨﺸﺮ ﻣﻨﻀﺪة اﻓﺘﻞ ﻣﺤﺴﻮس ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﺤ...

Страница 390: ...ﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻴﻦ اﻟﻤﺠﺴﻤﺔ اﻷﺿﻼع ﺗﻌﺎﻟﺞ أن ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻤﺼﺎدﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻧﺤﻮ ﺑﺴﻨﺪﻫﺎ اﻟﻨﺸﺮ ﻣﻨﻀﺪة ﻋﻠﯽ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺴﺤﺐ ﺣﺮﻛﺔ ﺑﻼ أو ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻘﺺ ﺗﻘﻮم أن ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻛﻤﺎ اﻟﻤﺠﺴﻤﺔ اﻷﺿﻼع ﻋﺮض ﺧﺸﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﻋﻠﯽ داﺋﻤﺎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺗﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﺗﺠﺮب أوﻻ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻣﻦ أرﺿﻴﺔ أﺿﻼع اﻷرﺿﻴﺔ اﻷﺿﻼع ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺼﺪد ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺠﺪول إن اﻟﻀﺒﻂ ﺳﻜﺔ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﻨﻮدة اﻟﻤﺼﺎدﻣﺔ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﻄﺤﺔ اﻟﻨﺸﺮ ﻣﻨﻀﺪة ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺷﻄﺐ زاوﻳﺔ 0 45 أرﺿﻲ ﺿﻠﻊ اﻟﻴﺴﺎري اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻴ...

Страница 391: ...اﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﺗﺴﺘﻬﻠﻚ ﻗﺪ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ اﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﺎﺋﺢ اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻮﺿﻌﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة رﻛﺰ اﻟﺤﺰ اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺐ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ 55 اﻟﻠﻮاﻟﺐ ﻓﻚ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﺎﺋﺢ واﻧﺰع اﻟﻤﺮﻓﻖ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﻴﺴﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻟﻘﻢ اﻟﻴﺴﺎر 47 ﻋﻠﯽ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ اﺿﺒﻂ اﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ اﻟﻌﺪة ذراع وأرﺟﺢ 43 اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ذراع اﻛﺒﺲ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ إﻟﯽ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﻞ ﻧﺤﻮ اﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ادﻓﻊ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﻞ ﻳﺘﻼﻣﺲ ﻻ...

Страница 392: ... ﻣﻦ اﻟﻌﺪة ذراع اﻗﻠﺐ ﻳﺸﺎر أن إﻟﯽ 41 اﻟﻜﻌﺒﺮة واﻓﺘﻞ اﻟﻴﺴﺎر ﻧﺤﻮ ﻗﻠﻴﻼ 0 اﻟـ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻣﺠﺎل إﻟﯽ إﻟﯽ 7 اﻟﻴﺪوي اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺪة ذراع أرﺟﺢ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ إﻟﯽ 24 اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻳﺸﻴﺮ أن إﻟﯽ اﻟﻴﻤﻴﻦ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺷﺪ وأﻋﺪ اﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﻌﺪة ذراع إﺑﻘﺎء ﻋﻠﯽ ﺣﺎﻓﻆ ﺑﺈﺣﻜﺎم 16 اﻟﻘﻤﻂ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻌﺪة ذراع وﺿﻊ اﻟﻘﻤﻂ ﻣﻘﺒﺾ زﻧﻖ ﻗﻮة ﺗﺜﺒﺖ أن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻛﺎﻧﺖ أﻳﺎ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻣﺎﺋﻞ ﺷﻄﺐ زاوﻳﺔ ﺑﻜﻞ 0 اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ 0 اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ اﻟ...

Страница 393: ...ﺪار اﻟﻮﺿﻊ ﺑﺒﻄﺊ اﻷﻋﻠﯽ إﻟﯽ اﻟﻌﺪة ذراع وﺟﻪ اﻟﻨﻘﻞ وﺿﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة ﺗﺄﻣﻴﻦ اﺳﺤﺐ ﻣﺸﺪودا ﻛﻮﻧﻪ ﺣﺎل ﻓﻲ 31 اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ ﺣﻞ ﻟﻮﻟﺐ ﺷﺪ وأﻋﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻷﻣﺎم ﻧﺤﻮ اﻟﻌﺪة ذراع اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻷﻋﻠﯽ ﻧﺤﻮ 58 اﻟﻌﻤﻖ ﻣﺤﺪد اﻓﺘﻞ 390 اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﻌﻤﻖ ﻣﺤﺪد ﺿﺒﻂ راﺟﻊ ﻛﻌﺒﺮة ﺗﺸﺪ أن ﻳﻨﺒﻐﻲ 18 اﻟﻨﺸﺮ ﻣﻨﻀﺪة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ﻟﻜﻲ 14 اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ واﺑﺮﻣﻬﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺨﺎرج ﻧﺤﻮ 28 اﻟﻨﻘﻞ واﻗﻴﺔ اﺳﺤﺐ ﻫﺬا ﻓﻲ ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ أن اﻟﻨﻘﻞ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﺳﻤﺢ 90 ﺑﻤﻘﺪار اﻟﻮﺿﻊ ﻗﺒﻞ...

Страница 394: ...ﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة رﻛﺐ اﻟﻨﺸﺎرة اﻟﻐﺒﺎر ﺷﻔﻂ اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﯽ ﻳﺤﺘﻮي اﻟﺬي ﻛﺎﻟﻄﻼء اﻟﻤﻮاد ﺑﻌﺾ أﻏﺒﺮة إن ﻣﻀﺮة ﺗﻜﻮن ﻗﺪ واﻟﻤﻌﺎدن واﻟﻔﻠﺰات اﻟﺨﺸﺐ أﻧﻮاع وﺑﻌﺾ إﻟﯽ ﻳﺆدي ﻗﺪ اﻷﻏﺒﺮة اﺳﺘﻨﺸﺎق أو ﻣﻼﻣﺴﺔ إن ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ اﻟﻤﺠﺎري أﻣﺮاض إﻟﯽ أو و اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ زاﺋﺪة ﻓﻌﻞ ردود اﻟﻤﺘﻮاﺟﺪﻳﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﻟﺪی أو اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﺪی اﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ اﻟﻤﻜﺎن ﻣﻦ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺒﺒﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ واﻟﺰان اﻟﺒﻠﻮط ﻛﺄﻏﺒﺮة اﻟﻤﻌﻴﻨﺔ اﻷﻏﺒﺮة ﺑﻌﺾ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﻮاد ﻣﻊ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺳﻴﻤﺎ وﻻ ﻟ...

Страница 395: ...ﻣﻪ ﻣﺒﺪﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰازات اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻣﻼﺋﻢ أﻧﻪ اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﻤﺬﻛﻮر اﻻﻫﺘﺰازات ﻣﺴﺘﻮی ﻳﻤﺜﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺗﻢ إن ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪة ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ أو ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺷﻐﻞ ﺑﻌﺪد أﺧﺮی ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﺘﻌﺮض ذﻟﻚ ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺪ اﻻﻫﺘﺰازات ﻣﺴﺘﻮی ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻓﻘﺪ واﺿﺢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺮة ﻃﻮال ﻟﻼﻫﺘﺰازات دﻗﻴﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰازات اﻟﺘﻌﺮض ﺗﻘﺪﻳﺮ أﺟﻞ ﻣﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻛﻤﺎ اﻟﺘﻲ أو اﻟﺠﻬﺎز ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻳﻄﻔﺄ اﻟﺘﻲ اﻷوﻗﺎت ﻣﺮاﻋﺎة ﻳﺘﻢ أن ذﻟﻚ ﻳﺨﻔﺾ وﻗﺪ ﻓﻌﻼ...

Страница 396: ...ﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻟﻤﺠﺎل ﻋﻤﻮدﻳﺎ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﺆﺷﺮ 24 0 45 اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ﺳﺤﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰة 25 اﻟﻜﺒﻞ ﺣﺎﻣﻞ 26 واﻹﻃﻔﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح 27 اﻟﻨﻘﻞ ﺗﺄﻣﻴﻦ 28 اﻟﻌﻤﻖ ﻣﺤﺪد ﺿﺒﻂ ﻟﻮﻟﺐ 29 اﻟﺨﻠﻒ اﻟﻨﻘﻞ ﻣﻘﺒﺾ 30 اﻟﺴﺤﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ 31 ﻋﻤﻮدﻳﺎ اﻟﺸﻄﺐ زواﻳﺎ ﻣﻘﻴﺎس 32 اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻟﻤﺠﺎل ﻋﻤﻮدﻳﺎ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻣﺆﺷﺮ 33 45 0 اﻟﻴﺴﺎري ﻋﻤﻮدﻳﺎ 33 9 ﺷﻄﺐ ﻟﺰاوﻳﺔ ﺿﺒﻂ زر 34 داﺧﻠﻴﺎ ﻣﺴﺪس ﻣﻔﺘﺎح ﻣﻢ 14 ﺻﻨﺪوﻗﻲ رﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎح 35 اﻟﺤﺰ ﻣﺘﺼﺎﻟﺒﺔ ﺑﺮاﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﻣﻢ 4 اﻟﻄﻮﻟﻲ اﻟﻤﺼﺎدم ﺗﺜ...

Страница 397: ...ز اﻟﻤﻔﺮدة اﻟﺨﻄﻮات ﺗﻮﺿﺢ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﻴﺴﺎري اﻟﺼﻒ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﺎﺋﻞ 45 0 اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﻞ ﻣﻴﻞ اﻟﻴﺴﺎر ﻧﺤﻮ اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ اﻟﺼﻒ اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻣﺠﺎل 0 45 اﻟﻴﻤﻴﻦ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﻞ ﻣﻴﻞ اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ ﻣﺠﺎل 45 اﻟﻌﺪة ذراع أرﺟﺤﺔ ﻣﺠﺎل اﻟﻜﺎﻣﻞ ذراع وﺿﻊ ﺗﻮﺿﺢ ﺗﺜﺒﻴﺖ أﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺿﺒﻂ وﻋﻨﺪ اﻟﻌﺪة ذراع اﻟﻤﺎﺋﻞ اﻟﺸﻄﺐ زاوﻳﺔ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪد ﺗﺮم ا اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ اﻷوروﺑﻲ اﻻﺗﺤﺎد ﻟﺪ...

Страница 398: ...ﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﺳﺘﺒﺪل ﺳﻠﻴﻤﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻛﺎﻧﺖ إن اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻮﻻذ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﺎل ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻧﺼﺎل إن HSS ﻓﻮﻻذ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻷﺷﺎﺑﺔ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﻜﺴﺮ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎس ﻣﻨﺸﺎر أﻧﺼﺎل داﺋﻤًﺎ اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ أو ﻣﻌﻴﻦ ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ وﺑﺘﺠﻮﻳﻒ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺟﺰاء ﺗﻼﺋﻢ ﻻ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻨﺸﺎر ﻧﺼﺎل إن ﻣﺜًﺎﻠ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻘﺪان إﻟﯽ وﺗﺆدي داﺋﺮي ﻏﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺪور وأﻧﻪ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎء أن ﻣﻦ ﺗﺎﻛﺪ اﻟﻮ...

Страница 399: ...ﺤﻈﺔ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﺪم اﻷدوﻳﺔ أو اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﻤﺨﺪرات إﻟﯽ ﻳﺆدي ﻗﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ واﺣﺪة ﺧﻄﻴﺮة إﺻﺎﺑﺎت واﻗﻴﺔ ﻧﻈﺎرات داﺋﻤًﺎ وارﺗﺪ اﻟﺨﺎص اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻋﺘﺎد ارﺗﺪ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻛﻘﻨﺎع اﻟﺨﺎص اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻋﺘﺎد ارﺗﺪاء ﻳﺤﺪ واﻗﻴﺔ أو واﻟﺨﻮذ اﻻﻧﺰﻻق ﻣﻦ اﻟﻮاﻗﻴﺔ اﻷﻣﺎن وأﺣﺬﻳﺔ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺪة واﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧﻮع ﺣﺴﺐ اﻷذﻧﻴﻦ ﺑﺠﺮوح اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻛﻮن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻘﺼﻮد ﻏﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺈﻣﺪاد وﺻﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻄﻔﺄة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟ...

Страница 400: ... ﺧﻮدﮐﺎر اﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎظ ﻣﺤﺪوده را ﻫﺎ ﺗﺮاﺷﻪ و ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﮐﺎر ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﺮ اﻧﺠﺎم از ﺑﻌﺪ دور دﺳﺘﮕﺎه از ﻣﻮ ﻗﻠﻢ ﯾﮏ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﺎ و ﻫﻮا ﻓﺸﺎر ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻤﯿﺰ ﻣﺮﺗﺐ را 11 ﻫﺎ ﻗﺮﻗﺮه ﯾﺎ ﻫﺎ ﭼﺮﺧﮏ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺳﺮﯾﻊ ﻣﻬﺎر ﭘﯿﭽﯽ ﮔﯿﺮه 2 608 040 205 ﻋﻤﻮدی 2 608 040 236 اﻓﻘﯽ 2 607 960 020 ﮐﻔﯽ در ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ 2 605 411 211 ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد آوری ﺟﻤﻊ ﮐﯿﺴﻪ 2 607 001 956 435 mm ﻃﻮل اﻓﺰاﯾﺶ ﻫﺎی ﻣﯿﻠﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﺴﻄﺢ ﮐﺎری ﻗﻄﻌﺎت و ﭼﻮب ﺑﺮای اره ﻫﺎی ﺗ...

Страница 401: ...ﮐﻨﺘﺮل ﻧﺤﻮه 4 ﻫﺮ در را ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار دﺳﺘﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﯿﺮه ﺑﺴﺘﻦ ﻧﯿﺮوی دارد ﻧﮕﺎه ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻄﻮر ﻣﻤﮑﻨﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺤﻮه ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎز را 5 ﮔﯿﺮه 2 آﻟﻦ آﭼﺎر وﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ را 65 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎی ﭘﯿﭻ دو ﻫﺮ ﻫﺎی ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻬﺖ ﺧﻼف ﺷﺪه ارﺳﺎل 1 5 mm ﯾﺎ دﻫﯿﺪ ﮐﺎﻫﺶ را ﺑﺴﺘﻦ ﻧﯿﺮوی ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎی ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻬﺖ در را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎی ﭘﯿﭻ ﭘﯿﭻ دو ﻫﺮ دﻫﯿﺪ اﻓﺰاﯾﺶ را ﺑﺴﺘﻦ ﻧﯿﺮوی ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﯾﮑﺴﺎن ارﺗﻔﺎع ﯾﮏ در ﻫﻤﻮاره را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎی ﻣﻄﻠﻮب ...

Страница 402: ...ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﺑﺮد از ﺑﻌﺪ ﺑﺎﯾﺪ دﻗﯿﻖ ﻫﺎی ﺑﺮش اﻧﺠﺎم ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل را ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار اوﻟﯿﻪ و ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﻣﺴﺘﻤﺮ ﮐﻨﯿﺪ اﺻﻼح و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻟﺰوم ﺻﻮرت در و ﻧﻤﻮده دارﯾﺪ ﻧﯿﺎز وﯾﮋه اﺑﺰار و ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﯾﻦ ﺑﺮای را ﮐﺎر اﯾﻦ ﺑﻮش ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت و ﻣﺠﺎز ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎه دﻫﺪ ﻣﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﻄﻤﺌﻦ و ﺳﺮﯾﻊ اﺳﺘﺎﻧﺪارد درﺟﻪ 0 ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮش زاوﯾﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺤﻮه ﻋﻤﻮدی ﻗﺮار ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﺑﺮای آﻣﺎده وﺿﻌﯿﺖ در را ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﺑﺪﻫﯿﺪ درﺟﻪ 0 زاوﯾﻪ ﺑﺮا...

Страница 403: ...ﺮﻧﯿﺰﻫﺎ دادن ﻗﺮار روی ﺻﺎف ﺑﻄﻮر اره ﮐﻔﯽ ﻋﻤﻮدی ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮش زاوﯾﻪ 0 45 ﮐﻒ ﻗﺮﻧﯿﺰ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺳﻤﺖ داﺧﻠﯽ ﻟﺒﻪ ﺑﺮش زاوﯾﻪ اﻓﻘﯽ ﻓﺎرﺳﯽ ﭼﭗ درﺟﻪ 45 راﺳﺖ درﺟﻪ 45 0 0 دادن ﻗﺮار ﻧﺤﻮه ﺟﺎﮔﺬاری و ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ روی ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﺒﻪ اره ﮐﻔﯽ روی ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﺒﻪ اره ﮐﻔﯽ ﺧﻂ ﮐﻨﺎر ﺑﺎﻻﺋﯽ ﻟﺒﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺧﻂ ﮐﻨﺎر ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﻟﺒﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ آﻣﺎده ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ در ﺑﺮش ﭼﭗ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار راﺳﺖ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار ﺑﺮش ﺑﺮش ﭼﭗ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار ﺑﺮش ﭼﭗ ﻃﺮف دارد...

Страница 404: ...ف اره ﺗﯿﻐﻪ ﮐﻪ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ و ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮش را ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﺷﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﺎﻻ ﻃﺮف ﺑﻪ آﻫﺴﺘﻪ را اﺑﺰار ﺑﺎزوی ﯾﮑﺴﺎن ﻃﻮل ﺑﺎ ﮐﺎری ﻗﻄﻌﺎت ﮐﺮدن اره ﻧﺤﻮه Q ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻣﯽ ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﺎی ﻃﻮل ﺑﺎ ﮐﺎر ﻫﺎی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺮدن اره ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮش 37 ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﮔﺎه ﺗﮑﯿﻪ از آﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﮐﻨﯿﺪ در را ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ اﻧﺘﻬﺎی ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻤﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ 38 ﮐﺸﻮﯾﯽ ﻣﯿﺰ ﻃﺮف دو ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ و ﮐﻨﯿﺪ ﺷﻞ را ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻗﻄﻌﻪ ﮐﻦ ﻗﻔﻞ 36 ...

Страница 405: ...ﻮاره ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ راﻫﻨﻤﺎ ﺧﻄﮑﺶ ﮐﻨﺎر دادن ﻗﺴﻤﺖ زﯾﺮ در ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﯾﺪ را دراز ﮐﺎری ﻫﺎی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺮد ﻣﻬﺎر ﺑﺨﻮﺑﯽ آن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﺎ و آﻧﻬﺎ ﺑﺎز اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﮐﺎرﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺮار و اﯾﺴﺘﺎدن وﺿﻌﯿﺖ N ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﺳﻤﺖ در اره ﺗﯿﻐﻪ ﻣﺴﯿﺮ در ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺮار و اﯾﺴﺘﺎدن از در ﻫﻤﻮاره و ﻧﻤﻮده ﺧﻮدداری ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﺟﻠﻮی از ﺑﺎﯾﺴﺘﯿﺪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ اره ﺗﯿﻐﻪ ﭘﻬﻠﻮی در ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺳﻤﺖ دﺳﺘﮕﺎه اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ زدن ﭘﺲ ﺑﺮاﺑﺮ در ﺷﻤﺎ ﺑﺪن ﻃﺮﯾﻖ اﯾﻦ ﻣﺎﻧﺪ ﻣﯽ ﻣﺤﻔﻮظ ﺣﺎل در...

Страница 406: ...اﯾﻦ در را اﺑﺰار ﺑﺎزوی ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﻣﺠﺪدًا را اﺑﺰار ﺑﺎزوی وﺿﻌﯿﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻬﺎر اﻫﺮم ﺑﺴﺘﻦ ﻧﯿﺮوی ﺑﻄﻮر ﻣﻮرب ﺑﺮش ﻋﻤﻮدی ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮش زاوﯾﻪ ﻫﺮ در دارد ﻧﮕﺎه ﻣﻄﻤﺌﻦ 0 45 ﻣﻮرب ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮش زاوﯾﻪ ﻣﺤﺪوده K ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع در واﻗﻊ راﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺧﻂ ﻃﻮل اﻓﺰاﯾﺶ ﺑﺮای 21 ﻗﻄﻌﻪ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮون ﻃﺮف ﺑﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر را راﺳﺖ ﺳﻤﺖ ﺧﻂ ﺑﺴﻂ و ﻃﻮل اﻓﺰاﯾﺶ ﻧﺤﻮه ﻣﺒﺤﺚ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع 407 ﺻﻔﺤﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﮐﻨﯿﺪ آزاد را 16 ﻣﻬﺎر اﻫﺮم ﮐﻤﯽ درﺟﻪ 0 وﺿﻌﯿﺖ از 7 دﺳﺘﻪ ﻣﺤ...

Страница 407: ... ﺣﻤﻞ اﯾﻤﻨﯽ ﻗﻔﻞ ﻗﻔﻞ ﺑﮕﺬارﯾﺪ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ درﺟﻪ 90 ﻫﻤﺰﻣﺎن و ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﻔﺘﺪ ﺟﺎ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﺣﺎﻟﺖ اﯾﻦ در ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﻄﻮر و ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎر را اﺑﺰار ﻗﻔﻞ ﺑﺮای 43 اﻫﺮﻣﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﭘﺎﺋﯿﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ 7 دﺳﺘﻪ ﻣﺤﻞ از را اﺑﺰار ﺑﺎزوی ﻫﻤﺰﻣﺎن در ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺮاﺑﺮ در ﺿﺎﻣﻦ اﯾﻤﻨﯽ ﻗﻔﻞ ﺗﺎ ﺑﮕﺮداﻧﯿﺪ ﺑﻄﻮر اﮐﻨﻮن اﺑﺰار ﺑﺎزوی ﺑﯿﻔﺘﺪ ﺟﺎ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ آﺧﺮﯾﻦ اﺳﺖ ﺷﺪه ﻗﻔﻞ ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﺑﺮای ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮐﺎر ﺑﺮای ﺳﺎزی آﻣﺎده ﻧﺤﻮه اره ﻣﯿﺰ اره ﮐﻔﯽ ﺑﺴﻂ و ﻃﻮل اﻓﺰاﯾﺶ F ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮ...

Страница 408: ...ن ﺑﺮق ﭘﺮﯾﺰ داﺧﻞ از ﺑﺸﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر اره ﺗﯿﻐﻪ ﺗﺎ ﺑﻤﺎﻧﯿﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺮﻃﺮف آﻧﺮا و ﻧﻤﻮده ﻣﺸﺨﺺ را اﻧﺴﺪاد و ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻋﻠﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﯿﺴﻪ ﺷﺪه ﺗﻌﺒﯿﻪ ﻣﮑﻨﺪه ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﻣﮑﺶ C ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد آوری ﺟﻤﻊ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﻣﺤﮑﻢ را ﻣﮑﺶ دﺳﺘﮕﺎه 44 زاﻧﻮﺋﯽ آداﭘﺘﻮر ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ 45 اره ﺧﺎک و ﺗﺮاﺷﻪ ﺧﺮوج 44 زاﻧﻮﺋﯽ ﺑﻪ ﻣﺤﮑﻢ را 1 ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد آوری ﺟﻤﻊ ﮐﯿﺴﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﮑﺶ دﺳﺘﮕﺎه آداﭘﺘﻮر و ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد آوری ﺟﻤﻊ ﮐﯿﺴﻪ ﮐﺎری اره ﺣﯿﻦ در ﺣﺮ...

Страница 409: ...inzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Henk Becker Executive Vice President Engineering Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 09 2014 ﻧﺼﺐ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻧﺎ ﺷﺪن روﺷﻦ از ﻫﺮ اﻧﺠﺎم ﺣﯿﻦ در و ﻗﻄﻌﺎت ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻪ آورﯾﺪ دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار روی ﮐﺎری ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮق ﺟﺮﯾﺎن ﺑﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺮق ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ارﺳﺎﻟﯽ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﻗﻄﻌﺎت و...

Страница 410: ...ﭘﯿﭻ 59 62 ﻣﻮرب ﺑﺮش ﻋﻤﻮدی ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮش زاوﯾﻪ زاوﯾﻪ درﺟﻪ 45 اوﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺎی ﭘﯿﭻ 63 ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﻣﻮرب ﺑﺮش ﻋﻤﻮدی ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮش 16 ﻣﻬﺎر اﻫﺮم ﺑﺴﺘﻦ ﻧﯿﺮوی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ 64 5 ﮔﯿﺮه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ 65 اﻓﻘﯽ زاوﯾﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 66 راﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ ﺧﻂ ﻃﻮل اﻓﺰاﯾﺶ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ 67 ﺧﻂ در ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ 14 داﺧﻠﯽ ﮔﻮش ﺷﺶ آﻟﻦ ﻫﺎی ﭘﯿﭻ 68 راﻫﻨﻤﺎ ﮐﺶ دﺳﺖ ﺟﺎی ﺗﻮرﻓﺘﮕﯽ ﻣﺤﻞ 69 ﺑﻄﻮر اﺳﺖ آﻣﺪه ﻣﺘﻦ در ﯾﺎ و ﺗﺼﻮﯾﺮ در ﮐﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻠﯿﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﻟﯿﺴﺖ ﻟﻄﻔًﺎ ﺷﻮد ﻧﻤﯽ ارا...

Страница 411: ...ﺟﻪ 60 زاوﯾﻪ ﺗﺎ درﺟﻪ 52 زاوﯾﻪ از اﻓﻘﯽ ﻓﺎرﺳﯽ زاوﯾﻪ از ﻣﻮرب ﺑﺮش ﻋﻤﻮدی ﻓﺎرﺳﯽ ﻫﺎی ﺑﺮش ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻧﯿﺰ راﺳﺖ ﺳﻤﺖ درﺟﻪ 47 زاوﯾﻪ ﺗﺎ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ درﺟﻪ 47 داد اﻧﺠﺎم اﺳﺖ ﺷﺪه ﻃﺮاﺣﯽ ﻃﻮری ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار اﯾﻦ ﻇﺮﻓﯿﺖ و ﮐﺎراﯾﯽ ﻫﺎی ﭼﻮب و ﺳﺨﺖ ﻫﺎی ﭼﻮب ﺑﺮش و ﮐﺮدن اره ﺑﺮای ﮐﻪ اﺳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺮم ﻏﯿﺮ ﻓﻠﺰات ﺳﺎﯾﺮ و آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮم ﮐﺮدن اره ﺑﺮای ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار اﯾﻦ ﻧﯿﺴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ آﻫﻨﯽ دﺳﺘﮕﺎه اﺟﺰاء ﺷﻮد ﻣﯽ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺼﻮﯾﺮ در ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﺟﺰاء ﺷﻤﺎره اﯾﻦ در آن ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﻪ ...

Страница 412: ... ﻧﮕﻪ ﺗﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﮐﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻮد ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ دﺳﺖ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﻫﺎ ﻋﻼﻣﺖ و ﮐﺎر ﺑﺮای ﻣﯿﺘﻮاﻧﻨﺪ آﻧﻬﺎ ﻣﻌﺎﻧﯽ و زﯾﺮ ﻫﺎی ﻧﻤﺎد و ﻋﻼﯾﻢ اﯾﻦ ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ اﻫﻤﯿﺖ ﭘﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار از اﺳﺘﻔﺎده ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﺑﺴﭙﺎرﯾﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻮب را آﻧﻬﺎ ﻣﻔﻬﻮم و ﻋﻼﯾﻢ و ﺑﻬﺘﺮ را ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﮐﻪ ﻣﯿﮑﻨﺪ ﮐﻤﮏ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻼﯾﻢ اﯾﻦ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد ﺗﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ وﻣﻌﻨﺎﻫﺎ اﻟﺮﻣﻮز ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده اﯾﻤﻨﯽ ﮔﻮﺷﯽ از ﺑﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺻﺪای ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ آﺳﯿﺐ ﺷﻤﺎ ﺷﻨﻮاﯾﯽ ﻛﻨﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده اﯾﻤ...

Страница 413: ...ﺘﻦ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺮای ﮐﻪ ﮐﺎری ﻗﻄﻌﻪ روی ﺑﺮ ﮐﺎر ﻧﯿﺴﺖ ﮐﺮدن ﻣﻬﺎر ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺨﻮﺑﯽ و اﺳﺖ ﮐﻮﭼﮏ در ﭼﺮﺧﺶ ﺣﺎل در اره ﺗﯿﻐﻪ ﺗﺎ ﺷﻤﺎ دﺳﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﻢ ﺧﯿﻠﯽ اﯾﻨﺼﻮرت ﻏﯿﺮ از ﻋﺎری و ﺗﻤﯿﺰ ﺧﺸﮏ ﻫﻤﻮاره را ﻫﺎ ﮔﯿﺮه و ﻫﺎ دﺳﺘﻪ ﭼﺮب ﻫﺎی ﮔﯿﺮه و ﻫﺎ دﺳﺘﻪ دارﯾﺪ ﻧﮕﺎه ﭼﺮﺑﯽ و روﻏﻦ دادن دﺳﺖ از ﺑﺎﻋﺚ و ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻟﻐﺰﻧﺪه و ﻟﯿﺰ روﻏﻨﯽ و ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺘﺮل از ﺑﺎﺷﺪ دﯾﺪه آﺳﯿﺐ ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﮐﺎﺑﻞ ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ در دﯾﺪه آﺳﯿﺐ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺗﻤﺎس از ﻧﮑﻨﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده آن ﮐﺎﺑﻞ دﯾﺪ...

Страница 414: ...ﮐﻢ را ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮق ﺧﻄﺮ ﺑﺎز اﻣﺎﮐﻦ و ﻣﺤﯿﻂ در ﺑﺮﻗﯽ اﺑﺰار ﺑﺎ ﮐﺎر ﻟﺰوم ﺻﻮرت در ﻧﺸﺘﯽ و ﺧﻄﺎ ﺟﺮﯾﺎن ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﯾﮏ از ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮﻃﻮب اﺳﺘﻔﺎده زﻣﯿﻦ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﮐﻨﻨﺪه ﻗﻄﻊ ﮐﻠﯿﺪ زﻣﯿﻦ ﻧﺸﺘﯽ و ﺧﻄﺎ ﺟﺮﯾﺎن ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ از اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ دﻫﺪ ﻣﯽ ﮐﺎﻫﺶ را ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮق ﺧﻄﺮ زﻣﯿﻦ اﺷﺨﺎص اﯾﻤﻨﯽ رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ دﻗﺖ ﺧﻮد ﮐﺎر ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﻤﻊ ﺧﻮب را ﺧﻮد ﺣﻮاس در ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎر اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ اﺑﺰار ﺑﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﻮش و ﻓﮑﺮ ﺑﺎ و و اﻟﮑﻞ ﻣﺨﺪر ﻣﻮاد ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ در ﯾﺎ و ﺧﺴﺘﮕﯽ ﺻﻮرت ﻧﮑﻨ...

Отзывы: