background image

Français | 

27

– Emboîtez ensuite l’accessoire d’aspiration souhaité (su-

ceur pour sols, suceur droit, tube d’aspiration, etc.) sur le
coude d’aspiration 

(17)

.

– Pour retirer l’adaptateur ou le suceur, pressez les bou-

tons-pression 

(27)

 vers l’intérieur et tirez.

Montage de l’adaptateur d’aspiration

– Emboîtez l’adaptateur d’aspiration 

(16)

 sur le tuyau d’as-

piration 

(15)

 jusqu’à ce que les deux boutons-pression

(27)

 du tuyau d’aspiration s’enclenchent de manière au-

dible.

– Pour retirer l’adaptateur, pressez les boutons-pression

(27)

 vers l’intérieur et tirez.

Montage du tuyau d’aspiration

Fonction aspiration (voir figure B1)

– Positionnez le tuyau d’aspiration 

(15)

 sur le raccord d’as-

piration 

(3)

et tournez-le jusqu’en butée dans le sens  .

Remarque :

 Lors de l’aspiration, le frottement de la pous-

sière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’acces-
soire génère des charges électrostatiques pouvant donner
lieu à des décharges électrostatiques plus ou moins gê-
nantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environ-
nantes et de la sensibilité corporelle de chacun).
Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau
d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de
poussières fines et de matières sèches.

Fonction soufflage (voir figure B2)

u

L’aspirateur est doté d’une fonction soufflage. Ne re-
jetez pas l’air évacué dans la pièce dans laquelle vous
vous trouvez. N’utilisez la fonction de soufflage
qu’avec un tuyau flexible propre.

 Les poussières

peuvent être nuisibles à la santé.

– Mettez en marche l’aspirateur pendant au moins 5 s (sé-

lecteur de mode de fonctionnement 

(1)

 sur le symbole «

Aspiration ») pour débarrasser le flexible d’aspiration

(15)

 des poussières qui se sont déposées.

– Tournez le flexible d’aspiration 

(15)

 jusqu’en butée dans

le sens 

 et retirez-le du raccord d’aspiration 

(3)

.

– Positionnez le flexible d’aspiration 

(15)

 sur le raccord

d’aspiration 

(13)

 et tournez-le jusqu’en butée dans le

sens  .

Retrait/mise en place du préfiltre

Le préfiltre 

(22)

 retient les saletés grossières et prolonge la

durée de vie du filtre principal. Vous devez retirer le préfiltre
avant d’aspirer des liquides ou pour nettoyer le filtre princi-
pal.

Retrait du préfiltre (voir figure D1)

– Ouvrez les deux fermetures 

(9)

et relevez la partie supé-

rieure de l’aspirateur 

(10)

 (voir figure 

C

).

– Retirez le préfiltre 

(22)

 de la cuve 

(7)

.

Mise en place du préfiltre (voir figure D2)

– Insérez le préfiltre 

(22)

 dans la cuve 

(7)

 avec les flèches

en direction du raccord d’aspiration 

(3)

.

– Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10)

 et fermez les fermetures 

(9)

.

Retrait/mise en place du filtre principal

Le filtre principal 

(20)

 est un filtre plissé HEPA à très haut

pouvoir filtrant destiné à purifier l’air évacué. Vous devez im-
pérativement retirer le filtre principal de la cuve avant d’aspi-
rer des liquides.

Retrait du filtre principal (voir figure E1)

– Ouvrez les deux fermetures 

(9)

et relevez la partie supé-

rieure de l’aspirateur 

(10)

 (voir figure 

C

).

– Tournez le support de filtre 

(28)

 jusqu’en butée dans le

sens 

 et retirez-le avec le filtre principal 

(20)

 de la par-

tie supérieure de l’aspirateur 

(10)

.

Mise en place du filtre principal (voir figure E2)

– Glissez le support de filtre 

(28)

 avec le filtre principal

(20)

 au-dessus du panier de filtre 

(29)

 et tournez le sup-

port de filtre 

(28)

 jusqu’en butée dans le sens 

.

– Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10)

 et fermez les fermetures 

(9)

.

Mise en place/retrait du filtre à liquides

Pour l’aspiration de mélanges eau-matières solides, l’aspira-
teur est doté d’un filtre à liquides 

(21)

 permettant de sépa-

rer le liquide des matières solides.

Mise en place du filtre à liquides (voir figure F1)

– Ouvrez les deux fermetures 

(9)

et relevez la partie supé-

rieure de l’aspirateur 

(10)

 (voir figure 

C

).

– Tournez le support de filtre 

(28)

 jusqu’en butée dans le

sens 

 et retirez-le avec le filtre principal 

(20)

 de la par-

tie supérieure de l’aspirateur 

(10)

 (voir figure 

E1

).

– Glissez complètement le filtre à liquides 

(21)

 au-dessus

du panier de filtre 

(29)

.

– Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10)

 et fermez les fermetures 

(9)

.

Retrait du filtre à liquides (voir figure F2)

– Ouvrez les deux fermetures 

(9)

et relevez la partie supé-

rieure de l’aspirateur 

(10)

 (voir figure 

C

).

– Retirez le filtre à liquides 

(21)

 du panier de filtre 

(29)

.

– Glissez le support de filtre 

(28)

 avec le filtre principal

(20)

 au-dessus du panier de filtre 

(29)

 et tournez le sup-

port de filtre 

(28)

 jusqu’en butée dans le sens 

 (voir fi-

gure 

E2

).

– Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10)

 et fermez les fermetures 

(9)

.

Mise en place/retrait d’un sac plastique ou sac à
poussières (pour l’aspiration de matières
sèches)

Pour l’aspiration de matières sèches, vous pouvez placer
dans la cuve 

(7)

 soit un sac plastique 

(19)

, soit un sac à

poussières (accessoire). Cela facilite l’élimination des sale-
tés grossières.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4CP | (09.11.2018)

Содержание GAS 12-25 PL

Страница 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ... 98 Polski Strona 106 Čeština Stránka 113 Slovenčina Stránka 120 Magyar Oldal 128 Русский Страница 135 Українська Сторінка 144 Қазақ Бет 152 Română Pagina 160 Български Страница 168 Македонски Страница 176 Srpski Strana 184 Slovenščina Stran 192 Hrvatski Stranica 199 Eesti Lehekülg 206 Latviešu Lappuse 213 Lietuvių k Puslapis 220 한국어 페이지 227 عربي الصفحة 235 آفارسی صفحه 244 I 1 609 92A 4CP 09 11 20...

Страница 3: ... 3 1 2 GAS 12 25 PL 3 5 6 7 8 9 10 11 12 11 13 14 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CP 09 11 2018 ...

Страница 4: ...4 click A 15 19 16 17 18 20 21 24 23 25 26 22 17 16 27 15 1 609 92A 4CP 09 11 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 B1 B2 D1 C D2 15 15 3 13 10 9 22 22 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CP 09 11 2018 ...

Страница 6: ...6 E1 F2 G1 21 29 20 3 E2 F1 G2 28 20 20 21 31 19 30 19 29 28 1 609 92A 4CP 09 11 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 G3 I 22 H 19 23 24 25 26 32 15 J1 J2 12 16 1 2 15 11 26 14 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CP 09 11 2018 ...

Страница 8: ...er beschädigt ist Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages u Schließen Sie den Sauger an ein ordnungsgemäß geer detes Stromnetz an Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funk...

Страница 9: ...rletzungsgefahr Start Stop Automatik Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen Sauger schaltet sich automatisch ein und zeitverzögert wieder aus Ausschalten Saugen Aufsaugen von abgelagerten Stäuben Angabe der zulässigen Anschlussleistung des angeschlossenen Elektrowerkzeugs länderspezifisch Produkt und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt ...

Страница 10: ...ung max Leis tung min Leis tung EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 2100 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W Angabe der zulässigen Anschlussleistung des angeschlossenen Elek trowerkzeugs Bei anderen länderspezifischen Modellen können diese Werte abwei chen Bitte beachten Sie die Angaben auf der Steckdose des Staub saugers Geräusch Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 603...

Страница 11: ...Hauptfilter entnehmen einsetzen Der Hauptfilter 20 ist ein HEPA Faltenfilter mit einer extra hohen Filterleistung für die Reinigung der Ausblasluft Sie müssen den Hauptfilter aus dem Behälter entnehmen wenn Sie Nasssaugen wollen Hauptfilter entnehmen siehe Bild E1 Öffnen Sie die Verschlüsse 9 und nehmen Sie das Saugeroberteil 10 ab siehe Bild C Drehen Sie die Filterhalterung 28 bis zum Anschlag in...

Страница 12: ...en 23 in die Bodendüse 25 Hinweis Die strukturierte Seite der Gummilippen muss nach außen zeigen Betrieb u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Sauger warten oder reinigen Geräteeinstellun gen vornehmen Zubehörteile wechseln oder den Sau ger weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers Inbetriebnahme u Beachten Sie die Netzspannung Die Spannu...

Страница 13: ...alter 1 auf das Symbol Saugen Der Sauger ist mit einem Schwimmer ausgestattet Ist die maximale Füllhöhe erreicht wird das Saugen gestoppt Stellen Sie den Betriebsarten Wahlschalter 1 auf das Symbol Ausschalten Entleeren Sie den Behälter 7 Zur Vermeidung von Schimmelbildung nach dem Nasssau gen siehe Nassfilter reinigen Seite 14 Automatische Filterreinigung Spätestens wenn die Saugleistung nicht me...

Страница 14: ...e die Verschlüsse 9 Nassfilter reinigen Zur Vermeidung von Schimmelbildung nach dem Nasssau gen Öffnen Sie die Verschlüsse 9 und nehmen Sie das Saugeroberteil 10 ab siehe Bild C Lassen Sie das Saugeroberteil 10 gut trocknen Ziehen Sie den Nassfilter 21 vom Filterkorb 29 ab Waschen Sie den Nassfilter 21 unter fließendem Was ser aus und lassen Sie ihn anschließend gut trocknen Stecken Sie den Nassfi...

Страница 15: ...ntrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail A...

Страница 16: ...cleaner Damaged cables increase the risk of an electric shock u Pull the plug out of the socket before cleaning or per forming maintenance on the vacuum cleaner making tool adjustments changing accessories or putting away the vacuum cleaner This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally u Ensure that the workplace is well ventilated u The vacuum cleaner should be r...

Страница 17: ...tions Intended Use The tool is intended for collecting vacuuming conveying and separating non flammable dry dust types non flam mable liquids and a mixture of water and air The dust extrac tion capability of the dust extractor has been tested and cor responds to dust class L It is suitable for the increased de mands in professional use e g in trade industry and work shops Dust extractors from dust...

Страница 18: ...mation Noise emission values determined according to EN 60335 2 69 Typically the A weighted sound pressure level of the dust ex tractor is 76 dB A Uncertainty K 3 dB The noise level when working can exceed 80 dB A Wear hearing protection Total vibration values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Fitting u Pull the plug out of the socke...

Страница 19: ... and take the filter holder together with the main filter 20 out of the top part of the vacuum cleaner 10 Inserting the Main Filter see figure E2 Place the filter holder 28 together with the main filter 20 over the filter basket 29 and turn the filter holder 28 as far as possible in the direction of rotation Put the top part of the vacuum cleaner 10 on and close the catches 9 Inserting removing th...

Страница 20: ...V u Pay attention to the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the vacuum cleaner u Make sure you inform yourself about the applicable regulations laws on how to handle harmful types of dust in your country The dust extractor may be used for vacuuming and extract ing the following materials Dusts with an exposure limit of 1 mg m3 u Product...

Страница 21: ...imum conveying capacity will be maintained for longer Switch the vacuum cleaner off for 6 10 seconds and then on again Repeat this several times in succession The pre filter 22 is cleaned using blasts of air when it is switched off To work after cleaning the filter switch the vacuum cleaner back on Maintenance and servicing Maintenance and cleaning u Pull the plug out of the socket before cleaning...

Страница 22: ...le around the carrying handle 12 Place the suction tubes 26 in the holders 14 Place the vacuum hose 15 in the holder 11 around the top part of the vacuum cleaner Carry the vacuum cleaner by the carrying handle 12 or pull the vacuum cleaner along behind you on even sur faces using the pull strap 4 Store the vacuum cleaner in a dry room and secure it so that it cannot be used by unauthorised persons...

Страница 23: ...ustralia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch pt com au www bosch pt co nz Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesbur...

Страница 24: ... le flotteur et vé rifiez alors qu il n est pas endommagé Il y a sinon risque de dysfonctionnement u Si l utilisation de l aspirateur dans un environnement humide ne peut pas être évitée utilisez un disjoncteur différentiel L utilisation d un disjoncteur différentiel ré duit le risque de choc électrique u Branchez l aspirateur sur une prise électrique correc tement reliée à la terre La prise élect...

Страница 25: ...irateur risque de basculer et d être en dommagé Il y a risque de blessure Mise en marche arrêt automatique Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pen dant leur utilisation L aspirateur se met en marche automatiquement et s arrête avec une temporisation Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont déposées Indication de la puissance maximale admissible de l out...

Страница 26: ...e Ø 35 mm et de 3 m de lon gueur Les données indiquées sont valables pour une tension nominale U de 230 V Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va leur et sur certaines versions destinées à certains pays Mise en marche arrêt automatique Tension no minale Puissance maxi Puissance mini UE 220 240 V 2 100 W 100 W UK 240 V 2 100 W 100 W CH 230 V 2 100 W 100 W Indication de la puissa...

Страница 27: ...ise en place du préfiltre voir figure D2 Insérez le préfiltre 22 dans la cuve 7 avec les flèches en direction du raccord d aspiration 3 Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 10 et fermez les fermetures 9 Retrait mise en place du filtre principal Le filtre principal 20 est un filtre plissé HEPA à très haut pouvoir filtrant destiné à purifier l air évacué Vous devez im pérativement ...

Страница 28: ...s à brosses 24 du suceur pour sols 25 Positionnez les lèvres d étanchéité 23 sur le suceur pour sols 25 Remarque Le côté structuré des lèvres d étanchéité doit se trouver du côté extérieur Utilisation u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l aspirateur d effectuer des réglages de changer d accessoire ou de ranger l aspirateur Cette mesure de précaution prévient toute mise ...

Страница 29: ...ment le filtre à liquides 21 au dessus du panier de filtre 29 Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 10 et fermez les fermetures 9 Positionnez les lèvres d étanchéité 23 sur le suceur pour sols 25 Aspiration de liquides Mettez en marche l aspirateur sélecteur de mode de fonctionnement 1 sur le symbole Aspiration L aspirateur est doté d un flotteur L aspirateur s arrête dès que la h...

Страница 30: ... de l aspirateur 10 Brossez les lamelles du filtre principal 20 avec une brosse souple ou bien Remplacez le filtre principal 20 s il est endommagé Glissez le support de filtre 28 avec le filtre principal 20 au dessus du panier de filtre 29 et tournez le sup port de filtre 28 jusqu en butée dans le sens Remettez en place la partie supérieure de l aspirateur 10 et fermez les fermetures 9 Nettoyage d...

Страница 31: ... pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt fr Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 ...

Страница 32: ...fectada u Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un en torno húmedo es necesario conectarlo a través de un interruptor de protección FI La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica u Conecte el aspirador a una red de corriente debida mente conectada a tierra La caja de enchufe y el cable de prolongación deben tener un conductor protector a...

Страница 33: ... de arranque y parada Aspiración de polvos generados por herramientas eléctricas en marcha El aspirador de polco se enciende automáticamente y se apaga de nue vo con un retraso de tiempo Desconexión Aspiración Aspiración de polvos depositados Indicación de la potencia de conexión admisible de la herramienta eléctrica conectada especifica del país Descripción del producto y servicio Utilización reg...

Страница 34: ... divergentes y en eje cuciones específicas del país Sistema automático de arranque y parada Tensión no minal máx poten cia mín poten cia UE 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 2100 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W Indicación de la potencia de conexión admisible de la herramienta eléctrica conectada En otros modelos específicos de país pueden divergir estos valores Por favor observe las indicaciones en la...

Страница 35: ...flechas en dirección del alojamiento de la manguera 3 en el depósito 7 Coloque la parte superior del aspirador 10 y asegure los cierres 9 Retirar colocar el filtro principal El filtro principal 20 es un filtro plisado HEPA con un rendi miento de filtro extremadamente alto para limpiar el aire de salida Debe retirar el filtro principal del depósito si desea aspirar en húmedo Retirar el filtro princ...

Страница 36: ... 24 de la boquilla para suelo 25 Coloque los labios de goma 23 en la boquilla de suelo 25 Indicación El lado estructurado de los labios de goma debe indicar hacia afuera Operación u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira dor ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de co...

Страница 37: ...pirador 10 Inserte el filtro húmedo 21 completamente sobre la ces ta del filtro 29 Coloque la parte superior del aspirador 10 y asegure los cierres 9 Coloque el labio de goma 23 en la boquilla de suelo 25 Aspiración de líquidos Conecte el aspirador selector de modos de operación 1 en el símbolo Aspirar El aspirador está equipado con un flotador Si se alcanza la máxima altura de llenado se detiene ...

Страница 38: ...ipal 20 sobre la cesta del filtro 29 y gire el soporte del fil tro 28 hasta el tope en sentido de giro Coloque la parte superior del aspirador 10 y asegure los cierres 9 Limpieza del filtro húmedo Tras la aspiración en húmedo para la prevención de creci miento de moho Abra los cierres 9 y retire la parte superior del aspirador 10 ver figura C Deje que se seque bien la parte superior del aspirador ...

Страница 39: ...amientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina S A Calle Blanco Encalada 250 San Isidro Código Postal B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel 54 11...

Страница 40: ...aspirador só deve ser armazenado em recintos fechados u ATENÇÃO Limpe regularmente o flutuador e verifique se apresenta danos Caso contrário a função pode ser prejudicada u Se não for possível evitar o funcionamento do aspirador em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico u Ligue o a...

Страница 41: ...ansportado por grua Existe perigo de ferimentos e danos Não utilize o aspirador como assento escada ou base O aspirador pode tombar e ser danificado Existe perigo de ferimentos Sistema start stop automático Aspirar o pó que se forma das ferramentas elétricas em funcionamento O aspirador liga se automaticamente e volta a desligar se com retardo Desligar Aspirar Aspirar pó depositado Indicação do ca...

Страница 42: ... Os dados aplicam se a uma tensão nominal U de 230 V Com tensões divergentes e em versões específicas do país estes dados podem variar Sistema start stop automático Tensão nominal Potência máx Potência mín UE 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 2100 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada No caso de outros modelos específicos do país estes val...

Страница 43: ...do suporte da mangueira 3 no recipiente 7 Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Retirar colocar o filtro principal O filtro principal 20 é um filtro de pregas HEPA com uma potência de filtro extra elevada para a limpeza do ar de sopro Tem de retirar o filtro principal do recipiente se quiser aspirar líquidos Retirar filtro principal ver figura E1 Abra os fechos 9 e retire a par...

Страница 44: ... 25 Nota O lado texturado das tiras de borracha tem de apontar para fora Funcionamento u Retire a ficha da tomada antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador Colocação em funcionamento u Observar a tensão de rede A tensão da fonte de corrente elétrica deve...

Страница 45: ...modo de operação 1 no símbolo Desligar Esvazie o recipiente 7 Para evitar a formação de bolor depois de aspirar de líquidos ver Limpar o filtro para líquidos Página 46 Limpeza automática do filtro O mais tardar quando o poder de aspiração já não for suficiente tem de ser ativada a limpeza do filtro O intervalo para a limpeza do filtro depende do tipo e da quantidade de pó Se for utilizado regularm...

Страница 46: ...água corrente e depois deixe o secar bem Coloque o filtro para líquidos 21 por completo sobre o cesto de filtro 29 Coloque a parte superior do filtro 10 e feche os fechos 9 Arrecadação e transporte ver figura J1 J2 Enrole o cabo de corrente elétrica em volta do punho 12 Insira os tubos de aspiração 26 nos suportes 14 Coloque a mangueira de aspiração 15 à volta da parte superior do aspirador no sup...

Страница 47: ...a Não deite o aspirador para o lixo doméstico Apenas para países da UE De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais os aspiradores que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza per aspiratori Leggere tutte le avvertenz...

Страница 48: ...cchio di so stituire elementi accessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es sere messo in funzione involontariamente u Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavo ro u Far riparare l aspiratore esclusivamente da personale tecnico qualificato ed utilizzando ricambi originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell aspirapo...

Страница 49: ...stria e nelle officine Gli aspiratori della classe di polveri L secondo IEC EN 60335 2 69 andranno impiegati esclusivamente per la rac colta e l aspirazione di polveri nocive per la salute con valore limite di esposizione 1 mg m3 Utilizzare l aspiratore esclusivamente se sono state comple tamente valutate tutte le funzioni e possono essere effettua te senza limitazioni oppure sono state mantenute ...

Страница 50: ... ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaggio u Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effet tuare interventi di manutenzione o pulizia sull aspira tore di effettuare regolazioni sull apparecchio di so stituire elementi accessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es sere messo in funzione involontariamente Montaggio dell accessorio di aspirazione vede...

Страница 51: ...ievo introduzione del filtro a umido Per consentire un più agevole smaltimento quando occorra aspirare miscele di acqua e particelle solide l aspiratore è dotato di un filtro a umido 21 che separa il liquido dalle particelle solide Introduzione del filtro a umido vedere Fig F1 Aprire le chiusure 9 e prelevare la parte superiore dell aspiratore 10 vedere Fig C Ruotare il supporto filtro 28 fino a b...

Страница 52: ...ore deve corri spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio ne u Informarsi riguardo a regolamenti e leggi in vigore nel proprio Paese riguardo al trattamento di polveri noci ve per la salute L aspiratore può essere impiegato per l aspirazione e l assor bimento dei seguenti materiali Polveri con valore limite di esposizione 1 mg m3 In linea generale l aspiratore non deve essere impie...

Страница 53: ...ccen derlo Ripetere la procedura più volte Allo spegnimento il prefiltro 22 verrà pulito mediante appositi impulsi d aria Per lavorare dopo la pulizia del filtro riaccendere l aspira tore Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effet tuare interventi di manutenzione o pulizia sull aspira tore di effettuare regolazioni sull apparecchio ...

Страница 54: ...ore dell aspiratore 10 e richiu dere le chiusure 9 Stivaggio e trasporto vedere Fig J1 J2 Avvolgere il cavo di alimentazione attorno all impugnatura di trasporto 12 Innestare i tubi di aspirazione 26 nei relativi supporti 14 Introdurre il tubo flessibile di aspirazione 15 attorno al la parte superiore dell aspiratore nell apposito supporto 11 Trasportare l aspiratore mediante l apposita impugnatur...

Страница 55: ... più necessari Non smaltire l aspiratore nei rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet troniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli aspiratori diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere smaltiti riciclati nel rispet to dell ambiente Nederlands V...

Страница 56: ...k u Laat de zuiger uitsluitend door gekwalificeerd perso neel met originele vervangingsonderdelen repareren Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van de zui ger in stand blijft WAARSCHU WING De zuiger bevat stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid Laat het leegmaken en onderhouden inclu sief het verwijderen van het stofopvangreservoir uitslui tend door een vakman uitvoeren Dienovereenkomsti...

Страница 57: ...arvoor bestemde instructies heeft ontvangen Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van de zuiger op de pagina s met afbeeldingen 1 Moduskeuzeschakelaar 2 Stopcontact voor elektrisch gereedschap 3 Slanghouder zuigfunctie 4 Trekband 5 Zwenkwielrem 6 Zwenkwiel 7 Reservoir 8 Loopwiel 9 Sluiting voor bovenstuk van zuiger 10 Bovenstuk van zuiger 11 Houder voor zuig...

Страница 58: ...en Steek de afzuigadapter 16 op de zuigslang 15 tot de beide drukknoppen 27 van de zuigslang hoorbaar ver grendelen Voor demonteren drukt u de drukknoppen 27 naar bin nen en trekt u de onderdelen uit elkaar Zuigslang monteren Zuigfunctie zie afbeelding B1 Steek de zuigslang 15 in de slanghouder 3 en in draai richting tot de aanslag draaien Aanwijzing Bij het zuigen ontstaat door de wrijving van he...

Страница 59: ...ic zak 19 volledig tegen de binnenwan den van het reservoir 7 ligt De rest van de plastic zak 19 omslaan over de rand van het reservoir 7 Plaats het voorfilter 22 met de pijlen in de richting van de slangopname 3 in het reservoir 7 Plaats het zuigerbovenstuk 10 de sluitingen 9 sluiten Plastic zak wegnemen en afsluiten Open de sluitingen 9 en verwijder het zuigerbovenstuk 10 zie afbeelding C Verwij...

Страница 60: ...euzeschakelaar 1 op het symbool Automatische start stop Voor de ingebruikname van de zuiger schakelt u het op het stopcontact 2 aangesloten elektrisch gereedschap in De zuiger start automatisch Schakel het elektrische gereedschap uit om het afzui gen te beëindigen De nalooptijd van de automatische start stop functie be draagt maximaal 6 seconden om stofresten uit de zuig slang af te zuigen Zet voo...

Страница 61: ...rvoir 7 van tijd tot tijd schoonvegen met een niet schurend reinigingsmiddel en laten drogen Filter reinigen Regelmatig leegmaken van het stofreservoir en reinigen van de filters garandeert een optimale zuigcapaciteit Als de zuig capaciteit daarna niet wordt bereikt moet de zuiger naar de klantenservice worden gebracht Voorfilter reinigen Open de sluitingen 9 en verwijder het zuigerbovenstuk 10 zi...

Страница 62: ...duct en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54...

Страница 63: ... for elektrisk stød u Det er ikke tilladt at køre hen over eller klemme led ningen Træk ikke i ledningen for at få stikket ud af stikkontakten eller for at bevæge støvsugeren Beska digede ledninger øger risikoen for elektrisk stød u Træk stikket ud af stikkontakten før du vedligeholder eller rengør støvsugeren foretager indstillinger skif ter tilbehørsdele eller stiller støvsugeren til opbeva ring...

Страница 64: ... EN 60335 2 69 må kun benyttes til opsugning og bortsugning af sundhedsfarlig støv med eksponeringsgrænseværdi 1 mg m3 Brug kun støvsugeren hvis du har fuldt overblik over alle funktioner og uden begrænsninger kan gennemføre dem el ler du har modtaget relevante anvisninger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til gengivelsen af støvsugeren på illustration...

Страница 65: ...r og rør Sæt det krumme mundstykke 17 på sugeslangen 15 indtil de to trykknapper 27 på sugeslangen går hørbart i indgreb Sæt derefter det ønskede sugetilbehør gulvmundstykke fugemundstykke sugerør etc fast på det krumme mundstykke 17 For afmontering skal du trykke de to trykknapper 27 in dad og trække delene fra hinanden Montering af udsugningsadapter Sæt udsugningsadapteren 16 på sugeslangen 15 i...

Страница 66: ...ing af plastsæk se billeder G1 G3 Åbn låsene 9 og tag støvsugeroverdelen 10 af se bil lede C Tag forfilteret 22 ud af beholderen 7 Læg plastsækken 19 med påfyldningsåbningen opad i beholderen 7 Fastgør plastsækken under indsugnings åbningen 30 ved hjælp af klemmerne 31 Sørg for at plastsækken 19 overalt sidder tæt ind til be holderens indervægge 7 Kræng resten af plastsækken 19 over beholderens ka...

Страница 67: ...1 på symbolet Start stop automatik For ibrugtagning af støvsugeren skal du tænde el værk tøjet der er tilsluttet til stikkontakten 2 Støvsugeren starter automatisk Sluk el værktøjet hvis bortsugningen skal afsluttes Start stop automatikkens efterløbsfunktion kører i op til 6 sekunder for at bortsuge resterende støv fra sugeslan gen For at slukke støvsugeren sættes drifts form valgkontakten 1 på sy...

Страница 68: ...fter ikke opnås skal støvsugeren sendes til kundeservice Rengøring af forfilter Åbn låsene 9 og tag støvsugeroverdelen 10 af se bil lede C Tag forfilteret 22 ud af beholderen 7 Ryst forfilteret 22 ud over en egnet affaldsbeholder Isæt forfilteret 22 med pilene i retning af slangehol deren 3 i beholderen 7 Sæt støvsugeroverdelen 10 på og luk låsene 9 Rengøring af hovedfilter Åbn låsene 9 og tag stø...

Страница 69: ...Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Støvsuger tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke støvsugeren ud sammen med det al mindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2...

Страница 70: ...r sugen Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren u Se till att det finns god ventilation på arbetsplatsen u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera den och endast med originalreservdelar Detta garanterar att sugens säkerhet bibehålls VARNING Sugen innehåller hälsovådligt stoft Låt endast fackfolk tömma och underhålla sugen inklusive hantera stoftbehållarna En lämplig sky...

Страница 71: ...onenterna hänvisar till illustrationen av dammsugaren på grafiksidan 1 Driftstyp väljare 2 Uttag för elverktyg 3 Slangupptagning sugfunktion 4 Spännband 5 Brytrullebroms 6 Brytrulle 7 Behållare 8 Impeller 9 Förslutning för sugöverdel 10 Sugöverdel 11 Hållare för sugslang 12 Bärhandtag 13 Slangupptagning utblåsfunktion 14 Hållare för sugrör 15 Sugslang 16 Utsugningsadapter 17 Böjt munstycke 18 Fogm...

Страница 72: ...idan Montera sugslang Sugfunktion se bild B1 Sätt sugslangen 15 i slangfästet 3 och vrid den till anslag i vridriktning Anmärkning Vid dammsugning uppstår en elektrisk laddning genom friktion hos dammet i sugslangen och tillbehöret som användaren kan känna av i form av statisk urladdning beroende på omgivningens påverkan och kroppslig uppfattning Bosch rekommenderar i allmänhet en antistatisk sugs...

Страница 73: ...att plastsäcken inte rör vid sugöppningen 30 eller andra vassa föremål Byta ut sätta in dammpåse tillbehör Öppna förslutningarna 9 och ta av sugöverdelen 10 se bild C Ta ut förfiltret 22 ur behållaren 7 Dra den fulla dammpåsen 19 bakåt ur fästet Förslut dammpåsen genom att fälla ner locket Ta ut den stängda dammpåsen ur behållaren 7 Vik den nya dammpåsen över fästet på sugen Se till att dammpåsen ...

Страница 74: ...h ta ut filterfästet tillsammans med huvudfiltret 20 ur sugöverdelen 10 Sätt våtfiltret 21 helt över filterkorgen 29 Sätt på sugöverdelen 10 och stäng förslutningarna 9 Sätt in gummitätningen 23 i golvmunstycket 25 Uppsugning av vätska Starta utsuget driftssättsväljaren 1 på symbolen Sug Sugen är utrustad med en flottör När den maximala nivån har uppnåtts stoppas sugningen Sätt driftssättsväljaren...

Страница 75: ...och ta av sugöverdelen 10 se bild C Låt sugöverdelen 10 torka ordentligt Dra ut våtfiltret 21 från filterkorgen 29 Tvätta våtfiltret 21 under rinnande vatten och låt det därefter torka ordentligt Sätt våtfiltret 21 helt över filterkorgen 29 Sätt på sugöverdelen 10 och stäng förslutningarna 9 Förvaring och transport se bild J1 J2 Linda kabeln runt handtaget 12 Sätt in sugrören 26 i hållarna 14 Lägg...

Страница 76: ...or feilbetjening og personskader u Må plasseres utilgjengelig for barn På den måten unngår du at barn leker med sugeren u Ikke sug opp støv fra bøketrær eiketrær stein eller asbest Disse stoffene betraktes som kreftfremkallende ADVARSEL Bruk bare sugeren når du har fått tilstrekkelig informasjon om bruken av sugeren om stoffene som skal suges opp og om trygg kassering av disse stoffene Grundig ins...

Страница 77: ...geslangen forsiktig Du kan sette andre personer i fare med dem u Ikke rengjør sugeren med direkte vannstråler Dersom det kommer vann inn i sugeroverdelen øker faren for elektrisk støt Symboler Symbolene nedenfor kan være av betydning for bruk av elektroverktøyet Legg merke til symbolene og deres betydning Riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke sugereren på en bedre og sikrere måte Symbol...

Страница 78: ...urv 30 Sugeåpning 31 Klemme for feste av plastposen 32 Falskluftåpning A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Vår tørrsuger GAS 12 25 PL Artikkelnummer 3 601 J7C 1 Opptatt effekt W 1250 Frekvens Hz 50 60 Beholdervolum brutto l 25 Nettovolum væske l 15 Støvposevolum l 20 Maks vakuum A Suger kPa...

Страница 79: ...et Forfilteret 22 stopper grov smuss og øker dermed hovedfilterets levetid Du må ta forfilteret ut av beholderen for våtsuging og for rengjøring av hovedfilteret Ta ut forfilteret se bilde D1 Åpne låsene 9 og ta av sugeroverdelen 10 se bilde C Ta forfilteret 22 ut av beholderen 7 Sette inn forfilteret se bilde D2 Sett forfilteret 22 i beholderen 7 med pilene i retning slangefestet 3 Sett på sugero...

Страница 80: ...at sugeren kan startes utilsiktet Igangsetting u Vær oppmerksom på nettspenningen Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt Ladere som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V u Vær oppmerksom på nettspenningen Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt u Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter...

Страница 81: ...edlikehold og rengjøring av sugeren før det skal foretas innstillinger på den og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Dermed hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet u Sørg for at sugeren og ventilasjonsslissen alltid er rene slik at du kan jobbe sikkert og effektivt For vedlikehold utført av brukeren må sugeren demonteres rengjøres og vedlikeholdes i den grad det er gjennomf...

Страница 82: ...ikke Kontroller strømledningen støpselet sikringen og stikkontakten Bryteren for driftsmodus 1 står på Start stopp automatikk Sett bryteren for driftsmåte 1 på symbolet Suging eller slå på det tilkoblede elektroverktøyet som er koblet til stikkontakten 2 Sugeturbinen starter ikke igjen etter tømming av beholderen Slå av sugeren vent 5 sekunder og slå den på igjen Sugekraften blir dårligere Tøm beh...

Страница 83: ...jennä säiliö Muuten imuri voi vaurioitua u HUOMIO Imuria saa säilyttää vain sisätiloissa u HUOMIO Puhdista uimuri säännöllisin väliajoin ja tar kista se vaurioiden varalta Muuten voi ilmetä toiminta häiriöitä u Jos imuria on välttämätöntä käyttää kosteassa ympä ristössä käytä siinä tapauksessa vikavirtasuojakyt kintä Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköisku vaaraa u Liitä imuri asianmukais...

Страница 84: ...llä Sammutus Imurointi Kertyneen pölyn imurointi Imuriin liitetyn sähkötyökalun suurin sallittu liitäntäteho maakohtainen Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu palamattomien ja kuivien pölylaatujen palamattomien nesteiden ja vesi ilmaseosten imurointiin Imuri on pölyteknisesti testattu ja se vastaa pölyluokkaa L Se täyttää ammattikäytön asettamat korkeat ...

Страница 85: ...rasian kohdalla annetut tiedot Melu tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60335 2 69 mukaan Tyypillinen imurin A painotettu äänenpainetaso on 76 dB A Epävarmuus K 3 dB Melutaso voi ylittää 80 dB A töiden aikana Käytä kuulosuojaimia Tärinän kokonaisarvot ah kolmen suunnan vektorisumma ja epävarmuus K on määritetty EN 60335 2 69 mukaan ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Asennus u Irrota pisto...

Страница 86: ...ärkäsuodattimen asentaminen irrottaminen Jätteiden hävityksen helpottamiseksi vesi kiintoaineseoksia imuroitaessa imuri sisältää märkäsuodattimen 21 joka erottaa nesteen kiintoaineista Märkäsuodattimen asentaminen katso kuva F1 Avaa salvat 9 ja irrota imurin yläosa 10 katso kuva C Käännä suodattimen pidikettä 28 ääriasentoon kierto suuntaan ja irrota suodattimen pidike ja pääsuodatin 20 yhdessä im...

Страница 87: ...a imurointi toiminnassa olevalta sähkötyökalulta katso kuva I u Huoneessa on oltava riittävän tehokas ilmanvaihto L jos poistoilma johdetaan takaisin huoneeseen Noudata vastaavia maakohtaisia määräyksiä Imuri on varustettu turvapistorasialla 2 Sii hen voit liittää ulkoisen sähkötyökalun Muista huomioida imuriin kytketyn sähkötyökalun suu rin sallittu liitäntäteho Asenna imuadapteri 16 katso Imuada...

Страница 88: ...iivisteaineella Huolto tai korjaustöiden suorituksen yhtey dessä tulee hävittää kaikki sellaiset osat joita ei voi puhdis taa riittävän hyvin Nämä osat tulee hävittää läpäisemättö missä pusseissa noudattamalla kyseisen jätteen hävittämistä koskevia voimassaolevia määräyksiä Jos virtajohto täytyy vaihtaa turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch sähkötyökalujen huoltopiste...

Страница 89: ... reagoi Poiskytkentäautomatiikka ei toimi sähköä johtamattomien nesteiden tai vaahdon muodostumisen yhteydessä Valvo jatkuvasti täyttötasoa Automaattinen suodatinpuhdistus ei toimi Tyhjennä säiliö 7 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com B...

Страница 90: ... διακόπτη προστασίας ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Συνδέστε τον απορροφητήρα σε ένα γειωμένο σύμφωνα με τους κανονισμούς δίκτυο ρεύματος Η πρίζα και το καλώδιο επέκτασης πρέπει να διαθέτουν έναν λειτουργικό αγωγό γείωση u Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον απορροφητήρα το καλώδιο και το φις Μη χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα εφόσον διαπιστώσετε ζημιές Μην ανοίξετε μόνοι σας τον απορροφητήρα...

Страница 91: ...ούμενης σκόνης από τα ευρισκόμενα σε λειτουργία ηλεκτρικά εργαλεία Ο απορροφητήρας ενεργοποιείται αυτόματα και απενεργοποιείται με καθυστέρηση Απενεργοποίηση Αναρρόφηση Αναρρόφηση της συγκεντρωμένης σκόνης Στοιχεία της επιτρεπόμενης ισχύος σύνδεσης του συνδεδεμένου ηλεκτρικού εργαλείου ειδική για κάθε χώρα Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Η συσκευή προορίζεται για την ...

Страница 92: ...ρος κατά EPTA Procedure 01 2014 9 Κατηγορία προστασίας I Βαθμός προστασίας kg IPX4 A Μετρημένη με έναν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Ø 35 mm και 3 m μήκος Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση U 230 V Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Διάταξη αυτόματης εκκίνησης στάσης Ονομαστική τάση Μέγιστη ισχύς Ελάχιστ...

Страница 93: ... τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 15 στην υποδοχή του εύκαμπτου σωλήνα 13 και γυρίστε τον μέχρι τέρμα στη φορά περιστροφής Αφαίρεση τοποθέτηση του προφίλτρου Το προφίλτρο 22 συγκρατεί τη χοντρή ρύπανση και αυξάνει έτσι τη διάρκεια ζωής του κύριου φίλτρου Πρέπει να αφαιρέσετε το προφίλτρο από το δοχείο όταν θέλετε να κάνετε υγρή αναρρόφηση ή να καθαρίσετε το κύριο φίλτρο Αφαίρεση του προφίλτρου βλέπ...

Страница 94: ...αιρέστε τον γεμάτο σάκο σκόνης 19 από τη φλάντζα σύνδεσης προς τα πίσω Κλείστε το στόμιο του σάκου σκόνης διπλώνοντας το καπάκι Αφαιρέστε τον κλειστό σάκο σκόνης από το δοχείο 7 Περάστε τον νέο σάκο σκόνης πάνω από τη φλάντζα σύνδεσης του απορροφητήρα Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος σκόνης ακουμπά σε όλο του το μήκος στο εσωτερικό τοίχωμα του δοχείου 7 Τοποθετήστε το προφίλτρο 22 με τα βέλη στην κατεύθυνσ...

Страница 95: ...μπτο σωλήνα αναρρόφησης Για την απενεργοποίηση του απορροφητήρα θέστε τον διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας 1 στο σύμβολο Απενεργοποίηση Υγρή αναρρόφηση u Μην αναρροφάτε με τον απορροφητήρα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά για παράδειγμα βενζίνη πετρέλαιο αλκοόλη διαλύτες Μην αναρροφάτε καυτές ή φλεγόμενες σκόνες Μη λειτουργείτε τον απορροφητήρα σε επικινδύνους για έκρηξη χώρους Οι σκόνες οι αναθυμιάσ...

Страница 96: ...ταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας Καθαρισμός του δοχείου Σφουγγίζετε το δοχείο 7 κάπου κάπου με μη διαβρωτικό απορρυπαντικό του εμπορίου και αφήστε το να στεγνώσει Καθαρίστε το φίλτρο Το τακτικό άδειασμα του δοχείου της σκόνης και ο τακτικός καθαρι...

Страница 97: ...ή το κύριο φίλτρο 20 Αλλάξτε τον πλαστικό σάκο 19 ή τη σακούλα σκόνης Ασφαλίστε το στήριγμα του φίλτρου 28 σωστά Τοποθετήστε σωστά το επάνω μέρος του απορροφητήρα 10 και κλείστε τα κλείστρα 9 Αλλάξτε το προφίλτρο 22 το κύριο φίλτρο 20 ή το φίλτρο υγρών 21 Έξοδος σκόνης κατά την αναρρόφηση Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του κύριου φίλτρου 20 Αλλάξτε το κύριο φίλτρο 20 Η αυτόματη απενεργοποίηση υγρή αν...

Страница 98: ...r görebilir u DİKKAT Elektrikli süpürge sadece kapalı mekanlarda saklanabilir u DİKKAT Şamandırayı düzenli aralıklarla temizleyin ve hasar olup olmadığını kontrol edin Aksi takdirde tam işlev sağlanamaz u Elektrikli süpürgenin nemli ortamlarda kullanılması zorunlu ise arıza akımı koruma şalteri kullanın Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Elektrikli süpürg...

Страница 99: ... ve hasar görebilir Yaralanma tehlikesi vardır Start stop otomatiği Çalışan elektrikli el aletinin çıkardığı tozun emilmesi Elektrik süpürgesi otomatik olarak açılır ve zaman gecikmeli olarak tekrar kapanır Kapama Emme Biriken tozların emilmesi Bağlı bulunan elektrikli el aletinin izin verilen bağlantı gücü hakkında bilgiler ülkelere özgü Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Bu ale...

Страница 100: ...0 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 2100 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W Bağlı bulunan elektrikli el aletinin izin verilen bağlantı gücü hakkında bilgiler Ülkeye özgü başka modellerde bu değerler farklılık gösterebilir Lütfen toz emme makinesi prizindeki bilgilere dikkat edin Gürültü Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60335 2 69 uyarınca belirlenmektedir Elektrik süpürgesinin A değerlendirmeli ...

Страница 101: ...nız Resim C Filtre mesnedini 28 sonuna kadar yönünde çevirin ve filtre mesnedini ana filtre 20 ile birlikte elektrikli süpürgenin üst parçasından 10 çıkarın Ana filtrenin takılması Bakınız Resim E2 Filtre mesnedini 28 ana filtre 20 birlikte filtre sepetine 29 yerleştirin ve filtre mesnedini 28 sonuna kadar yönünde çevirin Elektrikli süpürgenin üst parçasını 10 yerine yerleştirin ve kilitleri 9 kap...

Страница 102: ...zde sağlığa zararlı tozlarla çalışmaya ilişkin geçerli yasal mevzuat hakkında bilgi alın Elektrik süpürgesi sadece aşağıdaki malzemelerin emilmesi için kullanılabilir Patlama sınır değeri 1 mg m3 olan tozlar Bu elektrik süpürgesi prensip olarak patlama riski bulunan mekanlarda kullanılamaz Optimum emme performansı sağlamak içi emme hortumunu 15 her zaman komple olarak elektrikli süpürgenin üst par...

Страница 103: ...gede bakım veya temizlik alet ayarları aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler u Verimli ve güvenli çalışabilmek için elektrikli süpürgeyi ve havalandırma aralıklarını temiz tutun Bakım personeli ve diğer kişiler için bir tehlike oluşturmadığı takdirde kullanıcının elektrikli süpürgenin bakımı yap...

Страница 104: ...r Alet tekrar çalıştırılmadan önce arıza giderilmelidir Sorun Çözüm Emme türbini çalışmıyor Şebeke bağlantı kablosunu fişi sigortayı ve prizi kontrol edin İşletim türü seçme şalteri 1 Başlat Durdur otomatiği üzerinde İşletme türü seçme şalterini 1 Emme sembolü üzerine getirin veya prize 2 takılı elektrikli el aletini açın Emme türbini hazne boşaltıldıktan sonra çalışmıyor Elektrik süpürgesini kapa...

Страница 105: ...4480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralı...

Страница 106: ...iecze mogą się zapalić lub wybuchnąć OSTRZEŻENIEGniazda sieciowego należy używać wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi OSTRZEŻENIEPo zauważeniu wycieku wody lub piany odkurzacz należy natych miast wyłączyć i opróżnić zbiornik W przeciwnym wypad ku może dojść do uszkodzenia odkurzacza u UWAGA Odkurzacz wolno przechowywać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych u UWAGA Pływak należy re...

Страница 107: ...ę zapamiętać te symbole i ich znaczenia Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpiecz niejszemu użytkowaniu odkurzacza Symbole i ich znaczenie OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa i zalecenia Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zale ceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Odk...

Страница 108: ...ysza do podłóg 26 Rura 27 Przycisk 28 Uchwyt filtra 29 Filtr podstawowy 30 Otwór zasysania 31 Klamra do mocowania worka plastikowego 32 Otwór odprowadzający nadmiar powietrza A Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kom pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Odkurzacz d...

Страница 109: ...urzacz na co najmniej 5 sekund przełącznik trybów pracy 1 ustawić na symbolu Odkurzanie aby oczyścić wąż odsysający 15 z osadów pyłu Wąż odsysający 15 obrócić do oporu w kierunku i wyjąć go z uchwytu węża 3 Włożyć wąż odsysający 15 w uchwyt węża 13 i obró cić go do oporu w kierunku Wyjmowanie wkładanie filtra wstępnego Filtr wstępny 22 zatrzymuje większe zanieczyszczenia i wydłuża żywotność filtra...

Страница 110: ...ęty worek na pył wyjąć ze zbiornika 7 Nałożyć nowy worek na pył na kołnierz odkurzacza Upewnić się że worek na pył przylega w całej długości do wewnętrznych ścianek zbiornika 7 Włożyć filtr wstępny 22 strzałkami w kierunku uchwytu węża 3 do zbiornika 7 Nałożyć górną część odkurzacza 10 i zamknąć zatrzaski 9 Zakładanie przyssawki gumowej odsysanie na mokro zob rys H Wskazówka Wymagania dotyczące pr...

Страница 111: ...wać od kurzacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Pyły opary lub ciecze mogą się zapalić lub wybuchnąć u Nie wolno stosować odkurzacza jako pompy wodnej Odkurzacz przeznaczony jest do odsysania mieszanki wodno powietrznej Wskazówka Upewnić się że podczas odkurzania na mokro zarówno filtr wstępny 22 jak i filtr główny 20 są wyjęte z odkurzacza zob także rys D1 i E1 Czynności przygotowawcze prz...

Страница 112: ...prowadze niu tych czynności nie zwiększy się wydajność odsysania odkurzacz należy oddać do serwisu Czyszczenie filtra wstępnego Otworzyć zatrzaski 9 i zdjąć górną część odkurzacza 10 zob rys C Wyjąć filtr wstępny 22 ze zbiornika 7 Wytrząsnąć filtr wstępny 22 nad odpowiednim pojemni kiem na odpady Włożyć filtr wstępny 22 strzałkami w kierunku uchwytu węża 3 do zbiornika 7 Nałożyć górną część odkurz...

Страница 113: ...y i konserwa cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części z...

Страница 114: ...mněné elektrické sítě Síťová zásuvka a prodlužovací kabel musí mít funkční ochranný vodič u Před každým použitím zkontrolujte vysavač kabel a zástrčku Pokud zjistíte poškození vysavač nepoužívejte Neotevírejte sami vysavač a nechte ho opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky a pouze za použití originálních náhradních dílů Poškozený vysavač kabel a zástrčka zvyšují riziko zásahu elektrick...

Страница 115: ...chycování vysávání transportu a odlučování nehořlavého suchého prachu nehořlavých kapalin a směsi vody a vzduchu Vysavač je technicky vyzkoušený z hlediska prachu a odpovídá třídě prachu L Je vhodný pro zvýšené namáhání při profesionálním použití např v oblasti řemesel průmyslu a v dílnách Vysavače třídy prachu L podle IEC EN 60335 2 69 se smí používat pouze pro vysávání a odsávání zdraví škodlivé...

Страница 116: ...y vibrací ah součet vektorů tří os a nejistota K zjištěné podle EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montáž u Před údržbou nebo čištěním vysavače jeho nastavováním výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače Montáž příslušenství pro vysávání viz obrázek A Sací hadice 15 je vybavená zacvakávacím sy...

Страница 117: ...ltr na mokré sání 21 úplně na filtrační koš 29 Nasaďte horní díl vysavače 10 a uzavřete uzávěry 9 Vyjmutí filtru na mokré sání viz obrázek F2 Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 10 viz obrázek C Vytáhněte filtr na mokré sání 21 z filtračního koše 29 Nasaďte držák filtru 28 společně s hlavním filtrem 20 na filtrační koš 29 a otočte držák filtru 28 až nadoraz ve směru viz obrázek E2 Nasa...

Страница 118: ...í Namontujte odsávací adaptér 16 viz Montáž odsávacího adaptéru Stránka 116 Nasaďte odsávací adaptér 16 na odsávací hrdlo elektronářadí Upozornění Při práci s elektronářadím u něhož se do sací hadice přivádí malé množství vzduchu např kmitací pily brusky musí být otevřený otvor falešného vzduchu 32 na odsávacím adaptéru 16 Pouze tak může automatické čištění filtru bez problémů pracovat Za tímto úč...

Страница 119: ... likvidaci takového odpadu Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Čištění nádoby Nádobu 7 občas umyjte běžným neabrazivním mycím prostředkem a nechte ji uschnout Čištění filtru Pravidelným vyprazdňováním nádoby na prach a čištěním filtrů se zabezpečí optimální sací výkon Není li p...

Страница 120: ... zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Rober...

Страница 121: ...é šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom u Kábel nezacviknite alebo neprejdite ho Nepoužívajte kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky alebo na ťa hanie vysávača Poškodené prívodné káble zvyšujú rizi ko zásahu elektrickým prúdom u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky prv než budete vysá vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať na stavenia zariadenia meniť časti príslušenstva ...

Страница 122: ...lňach Vysávače triedy prachu L podľa IEC EN 60335 2 69 sa smú používať len na vysávanie a odsávanie zdraviu škodlivého prachu s hraničnou hodnotou expozície 1 mg m3 Vysávač používajte len v takom prípade ak viete kompletne posúdiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob razenie vy...

Страница 123: ...vysávač odložíte Toto preventívne opatrenie za braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača Montáž príslušenstva pre vysávanie pozri obrázok A Sacia hadica 15 je vybavená západkovým systémom ktorým sa dá pripojiť príslušenstvo vysávača odsávací adap tér 16 ohnutá dýza 17 Montáž dýz a rúr Zahnutú dýzu 17 nasuňte na saciu hadicu 15 tak aby obidva stláčacie gombíky 27 sacej hadice počuteľne za skočili Pot...

Страница 124: ...ť vysávača 10 pozri obrázok C Filter na vysávanie namokro 21 stiahnite z koša filtra 29 Navlečte držiak filtra 28 spolu s hlavným filtrom 20 na kôš filtra 29 a otočte držiak filtra 28 až na doraz v smere otáčania pozri obrázok E2 Hornú časť vysávača 10 znova nasaďte a zatvorte uzá very 9 Vloženie vybratie plastového vrecka alebo vrecka na prach vysávanie nasucho Na vysávanie nasucho je možné do ná...

Страница 125: ...Dodržiavajte aj príslušné predpisy platné vo Vašej krajine Vo vysávači je integrovaná zásuvka s ochran ným kontaktom 2 Do nej môžete pripájať ex terné ručné elektrické náradie Dodržiavajte maximálny dovolený výkon pripojeného ručné ho elektrického náradia Namontujte odsávací adaptér 16 pozri Montáž odsá vacieho adaptéra Stránka 123 Zasuňte saciu hadicu 16 do odsávacieho hrdla elektric kého náradia...

Страница 126: ...robku Pri vysávačoch triedy L ktoré sa nachádzali v znečistenom prostredí treba vyčistiť vonkajšok ako aj všetky súčiastky motora alebo ich ošetriť vhodnými tesniacimi prostriedka mi Pri vykonávaní údržby a opravárenských prác treba všet ky znečistené súčiastky ktoré sa nedali vyčistiť do uspokoji vého stavu odovzdať na likvidáciu Takéto súčiastky treba dať na likvidáciu v nepriepustných vreckách ...

Страница 127: ...2 hlavný filter 20 alebo filter na vysávanie namok ro 21 Unikanie prachu pri vysávaní Skontrolujte správne osadenie filtra 20 Vymeňte hlavný filter 20 Automatika vypínania vysávanie na mokro nereaguje Pri elektricky nevodivých kvapalinách alebo tvorbe peny automatika vypínania nefun guje Stále kontrolujte hladinu Automatické čistenie filtra nepracuje Vyprázdnite nádobu 7 Zákaznícka služba a porade...

Страница 128: ...t elkerülni a porszívónedves környezet ben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védő kapcsolót Egy hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát u Csatlakoztassa a porszívót egy előírásszerűen földelt villamos hálózathoz A dugaszolóaljzatnak és a hosszab bítónak egy működőképes védővezetékkel kell rendelkez nie u Minden használat előtt ellenőrizze a porszívót a ká belt és...

Страница 129: ... automatika Működő elektromos kéziszerszámok által létrehozott por elszívása A porszívó automatikusan bekapcsolódik és bizonyos késleltetéssel ki kapcsol Kikapcsolás Szívás Lerakódott porrétegek felszívása A berendezéshez csatlakoztatott elektromos kéziszerszám megengedett csatlakozta tási teljesítménye ez országoktól függően különböző lehet A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetésszerű hasz...

Страница 130: ...elek esetén ezek az adatok változhatnak Start Stop automatika Névleges fe szültség max teljesít mény min teljesít mény EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 2100 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W A berendezéshez csatlakoztatott elektromos kéziszerszám megenge dett csatlakoztatási teljesítménye Más országspecifikus modelleknél ezek az értékek eltérőek lehetnek Kérjük vegye figyelembe a porszívó dugaszolóa...

Страница 131: ...ehelyezése lásd a D2 ábrát Tegye bele a 22 előszűrőt a nyilakkal a 3 tömlőcsatla kozó felé mutató irányban a 7 tartályba Tegye fel a porszívó 10 felső részét és zárja le a 9 zá rakat A fő szűrő kivétele behelyezése Az 20 fő szűrő egy extra magas szűrési teljesítményű HE PA redős szűrő a kifúvásra kerülő levegő megtisztítására Ha nedves elszívást akar végrehajtani ki kell vennie a fő szűrőt a tartá...

Страница 132: ...rtási munkákat végez vagy meg akarja tisztítani a porszívót ha beállításokat vé gez tartozékokat cserél vagy a porszívót elraktároz za Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a por szívó akaratlan üzembe helyezését Üzembe helyezés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a porszívó típustábláján található adatokkal A 230 V os töltőkészülékeket ...

Страница 133: ...már nem kielé gítő aktiválni kell a szűrőtisztítást A szűrőtisztítás gyakorisága a por fajtájától és mennyiségétől függ Rendszeres alkalmazás esetén a maximális szállítási teljesítmény hosszabb ideig fennmarad Kapcsolja ki 6 10 másodpercra majd kapcsolja ismét be a porszívót Ezt többször egymásután ismételje meg A 22 előszűrőt a kikapcsolásnál levegőlökések tisztítják A szűrőtisztítás után a munka...

Страница 134: ...a ki folyó víz alatt a 21 szűrőt majd hagyja alapo san megszáradni Tegye teljesen fel a 21 nedves szűrőt a 29 szűrőkosár ra Tegye fel a porszívó 10 felső részét és zárja le a 9 zá rakat Tárolás és szállítás lásd a J1 J2 ábrát Csavarja rá a hálózati tápvezetéket a 12 tartófogantyú ra Dugaszolja be a 26 szívócsöveket a 14 tartókba Tegye fel a 15 elszívó tömlőt a porszívó felső része köré a 11 tartób...

Страница 135: ...nek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan porszívókat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasz nálásra le kell adni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по экспл...

Страница 136: ...ли взрывоопас ные жидкости напр бензин масло спирт раство рители Не всасывайте горячую или горящую пыль Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопасных по мещениях Пыль пары или жидкости могут загореть ся или взорваться ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Используйте розетку только в указанных в руководстве по экс плуатации целях ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы лесос и опорожняйте к...

Страница 137: ...технике безопасности и инструкций мо жет привести к поражению электрическим током пожару и или тяжелым трав мам Пылесос для пыли класса L в соответствии с IEC EN 60335 2 69 для сухого пы леудаления вредной для здоровья пыли с граничным значением экспозицион ной дозы 1 мг м3 Не подвешивайте пылесос на крюк крана напр для транспор тировки Пылесос не пригоден для подъема краном Это чревато травмами и...

Страница 138: ...ежностей Вы найдете в нашей программе при надлежностей Технические данные Пылесос для влажной убор ки пылесос GAS 12 25 PL Артикульный номер 3 601 J7C 1 Ном потребляемая мощность Вт 1250 Частота Гц 50 60 Объем контейнера брутто л 25 Объем нетто жидкость л 15 Объем мешка для пыли л 20 макс разрежение A пылесос кПа 19 Турбина кПа 20 макс пропускная способность A пылесос л с 36 Турбина л с 65 Автомат...

Страница 139: ...ти вред здоро вью Включите пылесос как минимум на 5 с переключа тель режимов 1 на символ Режим всасывания чтобы очистить шланг пылеудаления 15 от отложив шейся пыли Поверните всасывающий шланг 15 до упора в направлении вращения и выньте его из патрубка для шланга 3 Вставьте всасывающий шланг 15 в патрубок для шланга 13 и поверните его до упора по направлению вращения Извлечение установка предварит...

Страница 140: ...ена установка мешка для пыли принадлежность Откройте замки 9 и снимите крышку пылесоса 10 см рис C Извлеките предварительный фильтр 22 из контейне ра 7 Снимите полный пылевой мешок 19 с присоедини тельного фланца потянув его назад Закройте отвер стие пылевого мешка повернув для этого крышку Из влеките закрытый пылевой мешок из контейнера 7 Наденьте новый мешок для пыли на соединительный фланец пыл...

Страница 141: ...обы убрать остатки пыли из всасывающего шланга Для выключения пылесоса установите переключатель режимов 1 на символ Выключение Всасывание жидкостей u Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопас ные жидкости напр бензин масло спирт раство рители Не всасывайте горячую или горящую пыль Не пользуйтесь пылесосом во взрывоопасных по мещениях Пыль пары или жидкости могут загореть ся или взорваться u Не...

Страница 142: ...средством и давайте ему высохнуть Очистка фильтра Регулярное опорожнение контейнера для пыли и очистка фильтра гарантируют оптимальную мощность всасыва ния Если после этого производительность всасывания не повысится то пылесос следует сдать в сервисную ма стерскую Очистка предварительного фильтра Откройте замки 9 и снимите крышку пылесоса 10 см рис C Извлеките предварительный фильтр 22 из контейне...

Страница 143: ...ьтирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши во...

Страница 144: ...казівки u Цей пилосмок не розрахований на використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями Інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм u Дивіться за дітьми Діти не повинні гратися з пилосмоком u Не збирайте букову або дубову тирсу кам яний пил азбест Ці речовини вважаються канцерогенними ПОПЕРЕ Д...

Страница 145: ...Не експлуатуйте пилосмок без повної фільтрувальної системи Інакше Ви наражатимете на небезпеку своє здоров я u Перед експлуатацією перевіряйте бездоганний стан відсмоктувального шланга Не від єднуйте при цьому відсмоктувальний шланг щоб пил не міг ненавмисне висипатися Інакше Ви можете вдихнути пил u Не сідайте на пилосмок Цим Ви можете пошкодити пилосмок u Обережно поводьтеся з мережним шнуром та...

Страница 146: ...троінструмента 3 Під єднувач функція всмоктування 4 Стрічка для перетягування 5 Гальмо напрямного ролика 6 Напрямний ролик 7 Ємність 8 Ходове колесо 9 Замок кришки відсмоктувача 10 Кришка відсмоктувача 11 Тримач для відсмоктувального шланга 12 Переносна рукоятка 13 Під єднувач функція продування 14 Тримач для всмоктувальної труби 15 Відсмоктувальний шланг 16 Відсмоктувальний адаптер 17 Вигнута нас...

Страница 147: ...ку 17 Для зняття натисніть обидві натискні кнопки 27 всередину і зніміть елементи один з одного Монтаж відсмоктувального адаптера Надіньте відсмоктувальний адаптер 16 на відсмоктувальний шланг 15 так щоб обидві натискні кнопки 27 відсмоктувального шланга відчутно увійшли в зачеплення Для зняття натисніть обидві натискні кнопки 27 всередину і зніміть елементи один з одного Монтаж всмоктувального шл...

Страница 148: ...вого мішка див мал G1 G3 Відкрийте замки 9 і зніміть кришку пилосмока 10 див мал C Вийміть попередній фільтр 22 з ємності 7 Покладіть пластиковий мішок 19 приймальним отвором вперед у ємність 7 Закріпіть пластиковий мішок під всмоктувальним отвором 30 за допомогою дужок 31 Переконайтеся що пластиковий мішок 19 повністю прилягає до внутрішніх стінок ємності 7 Огорніть рештою пластикового мішка 19 к...

Страница 149: ...іть відсмоктувальний адаптер 16 у витяжний патрубок електроінструмента Вказівка Під час роботи з електроінструментами з малою подачею повітря у відсмоктувальний шланг напр лобзики шліфувальні машини тощо необхідно відкривати отвір для повітря із заглушкою 32 на відсмоктувальному адаптері 16 Лише за таких умов автоматичне очищення фільтра може працювати нормально Для цього повертайте кільце на отво...

Страница 150: ...хідно щоб виробник або вивчена особа проводили перевірку приладу на предмет збирання пилу напр пошкодження фільтру щільність відсмоктувача та справність контрольного пристрою У відсмоктувачах класу L що знаходилися в забрудненому середовищі необхідно очистити зовнішню поверхню та всі деталі приладу або обробити їх герметиком При технічному обслуговуванні та ремонтних роботах всі забруднені деталі ...

Страница 151: ...альної насадки всмоктувальної труби 26 відсмоктувального шланга 15 або головного фільтра 20 Замініть пластиковий мішок 19 або мішок для пилу Правильно встановіть 28 тримач фільтра Правильно встановіть кришку пилосмока 10 і закрийте замки 9 Замініть попередній фільтр 22 головний фільтр 20 або вологий фільтр 21 Під час відсмоктування з пилосмока розлітається пил Перевірте правильність встановлення г...

Страница 152: ...алану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл ке...

Страница 153: ...үпнұсқалы бөлшектермен жөндетіңіз Зақымдалған шаңсорғыш кабель және айыр электр тоғының соғу қаупін арттырады u Кабельді баспаңыз немесе оны жаншып тастамаңыз Айырды розеткадан шығару немесе шаңсорғышты жылжыту үшін кабельді тартпаңыз Зақымдалған кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады u Құрылғыны реттеу жабдық бөлшектерін алмастыру немесе шаңсорғышты алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығары...

Страница 154: ... Ол кәсіпорындарда мысалы цехтарда пайдалану жоғары талаптарына сай IEC EN 60335 2 69 бойынша L сыныпындағы шаңсорғыштарды тек шектік мәні 1 мг м3 болған денсаулыққа зиян шаңдарды сору үшін пайдалануға болады Шаңсорғышты тек барлық қызметтерді толық бағалап шектеусіз орындай алатын болғанда немесе тиісті нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдас...

Страница 155: ...ғыттың векторлық сомасы және K дәлсіздігі EN 60335 2 69 ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 бойынша реттелген Жинау u Құрылғыны реттеу жабдық бөлшектерін алмастыру немесе шаңсорғышты алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қосылуына жол бермейді Сору керек жарақтарын орнату A суретін қараңыз Сорғыш шлангы 15 қысқыш жүйесімен жабдықталған сору керек жарақтарын сорғ...

Страница 156: ...згімен 20 бірге шаңсорғыштың жоғарғы бөлігінен 10 алыңыз E1 суретін қараңыз Ылғалды сүзгіні 21 сүзгі қорабы 29 арқылы салыңыз Шаңсорғыштың жоғары бөлігін 10 орнатып құлыптарды 9 жабыңыз Ылғалды сүзгіні шығару F2 суретін қараңыз Құлыптарды 9 ашып шаңсорғыштың жоғары бөлігін 10 ашыңыз C суретін қараңыз 21 ылғалды сүзгісін 29 сүзгі себетінен тартып қойыңыз Сүзгі ұстағышын 28 басты сүзгімен 20 бірге с...

Страница 157: ...иналып қалған шаңды сору Шаңсорғышты іске қосу үшін жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 1 Cору белгісіне жылжытыңыз Шаңсорғышты өшіру үшін жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 1 Өшіру белгісіне жылжытыңыз Жұмыс істеп тұрған электр құралдарынан шыққан шаңды сору I суретін қараңыз u Ауа бөлмеге шықса бөлмеде жетерлік ауа алмасу көрсеткіші L болуы керек Тиісті заңдарға назар аударыңыз Шаңсорғышта жерг...

Страница 158: ...көрсететін қызметкерлер мен өзге адамдарға қауіп тудырмайтын ретте ажырату тазалау және қызмет көрсету керек Шаңсорғышты бөлшектеу тазалау бөлмесі жақсы желдетілуі керек Шаңсорғыш ажыратылатын бөлме жақсы желдетілуі керек Қызмет көрсету кезінде жеке қорғаныс жабдықтарын киіңіз Қызмет көрсетуден соң қызмет көрсету жайын тазалау керек Жылына бір рет өндіруші немесе тапсырыс алған адам сүзгінің зақым...

Страница 159: ... болса шаңсорғышты дереу өшіру керек болады Қайта іске қосудан алдын ақаулықты жою керек Ақаулық Шешім Сору турбинасы істемей жатыр Желілік кабельді ашаны сақтандырғышты және розетканы тексеріңіз Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 1 Іске қосу тоқтату автоматикасы күйінде Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 1 Сору белгісіне орнатыңыз немесе розеткаға 2 жалғанған электр құралын іске қосыңыз Сору турб...

Страница 160: ...U ережесі және мемлекеттік заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Română Instrucțiuni de siguranță pentru aspiratoare Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă ...

Страница 161: ...torului AVERTISMENT Aspiratorul conţine praf dăunător sănătăţii Permiteţi executarea operaţiilor de golire şi a lucrărilor de întreţinere inclusiv îndepărtarea recipientului de colectare a prafului numai de către specialişti Este necesar un echipament de protecţie corespunzător Nu folosiţi aspiratorul fără ca sistemul său de filtrare să fie complet În caz contrar vă puneţi în pericol sănătatea u Î...

Страница 162: ...ponentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţele aspiratorului de la paginile grafice 1 Selector mod de funcţionare 2 Priză pentru scula electrică 3 Sistem de prindere a furtunului funcţie de aspirare 4 Bandă de tracţiune 5 Frână role de direcţie 6 Rolă de direcţie 7 Rezervor 8 Roată liberă 9 Sistem de blocare pentru partea superioară a aspiratorului 10 Partea superioa...

Страница 163: ...or în poziţie Fixaţi apoi accesoriul de aspirare dorit duză pentru podele duză pentru rosturi tub de aspirare etc pe duza îndoită 17 Pentru demontare apăsaţi spre interior butoanele 27 şi trageţi componentele în vederea distanţării Montarea adaptorului de aspirare Împingeţi adaptorul de aspirare 16 pe furtunul de aspirare 15 până când cele două butoane de apăsare 27 ale furtunului de aspirare se f...

Страница 164: ...l de filtru 28 împreună cu filtrul principal 20 peste coşul de filtru 29 şi rotiţi suportul de filtru 28 până la opritor în direcţia de rotaţie consultaţi imaginea E2 Aşezaţi partea superioară a aspiratorului 10 şi închideţi închizătoarele 9 Introducerea extragerea sacului din plastic sau sacului de colectare a prafului aspirare uscată Pentru aspirarea uscată puteţi introduce sac din plastic 19 sa...

Страница 165: ...rea prafului generat de sculele electrice în timpul funcţionării acestora consultaţi imaginea I u În încăpere trebuie să existe un ritm satisfăcător de împrospătare a aerului L în cazul în care aerul uzat se reîntoarce în aceasta Respectaţi reglementările naţionale corespunzătoare În aspirator este integrată o priză cu contact de protecţie 2 Puteţi racorda la aceasta o sculă electrică externă Ţine...

Страница 166: ...atorul trebuie să fie bine aerisită În timpul lucrărilor de întreţinere purtaţi echipament personal de protecţie După efectuarea lucrărilor de întreţinere ar trebui să se cureţe sectorul în care aceste lucrări au fost executate Este obligatoriu ca cel puţin o dată pe an producătorul sau o persoană instruită de acesta să efectueze o verificare privind tehnica prafului de ex să controleze dacă exist...

Страница 167: ...Pornire Oprire automată Aduceţi selectorul modului de funcţionare 1 pe simbolul Aspirare respectiv porniţi scula electrică racordată la priză 2 Turbina de aspirare nu reporneşte după golirea rezervorului Deconectaţi aspiratorul şi aşteptaţi 5 secunde iar apoi conectaţi l din nou Puterea de aspirare scade Goliţi rezervorul 7 Eliminaţi înfundările din duza de aspirare tubul de aspirare 26 furtunul d...

Страница 168: ...мукачката само ако сте получили достатъч но информация за употребата на прахосмукачката за материалите които ще се из смукват и за тяхното безопасно отстраняване Запоз наването с функциите на прахосмукачката намалява грешките при ползването им както и опасността от нара нявания ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Прахосмукачката е подходяща за изсмукване само на сухи ма териали и чрез подходящи мерки и за изсмукване ...

Страница 169: ...ри това не демонтирайте шланга от прахосмукачката за да не изпадне неволно прах В противен случай съществува опасност от вдишване на прах u Не сядайте върху прахосмукачката Можете да я повредите u Бъдете внимателни при ползване на захранващия кабел и шланга Можете по невнимание да създадете опасни ситуации за други лица u Не почиствайте прахосмукачката с директна водна струя Проникването на вода в...

Страница 170: ...ащо колелце 7 Контейнер 8 Водещо колело 9 Скоби за захващане на капака на прахосмукачката 10 Капак на прахосмукачката 11 Държач за шланга 12 Ръкохватка за пренасяне 13 Щуцер за включване на шланга духане 14 Държач за тръбите 15 Шланг на прахосмукачката 16 Адаптер за прахоулавяне 17 Извита дюза 18 Дюза за фуги 19 Пластмасова торбичка прахоуловителна торба A 20 Главен филтър 21 Филтър за мокро засму...

Страница 171: ...онтиране на адаптера за прахоулавяне Вкарайте адаптера за прахоулавяне 16 на шланга 15 докато двата бутона 27 на шланга се захванат с прещракване За демонтиране натиснете бутоните 27 навътре и из теглете един от друг компонентите Монтиране на шланга Засмукване вж фиг B1 Пъхнете шланга 15 в поставката 3 и завъртете до упор в посоката на въртене Указание Вследствие на триенето на праха в шланга и дю...

Страница 172: ...1 G3 Отворете скобите 9 и свалете горната част на прахос мукачката 10 вж фиг C Свалете предфилтъра 22 от контейнера 7 Поставете пластмасовата торба 19 в контейнера 7 с отвора напред Закрепете пластмасовата торба под щуцера за засмукване 30 с помощта са скобите 31 Уверете се че пластмасовата торба 19 е влязъл из цяло в коша 7 Прехвърлете останалата част от пластмасовата торба 19 през ръба на коша 7...

Страница 173: ...чената стойност за максималната мощ ност на включения в контакта електроинстру мент Монтирайте адаптер за прахоулавяне 16 вж Мон тиране на адаптера за прахоулавяне Страница 171 Вкарайте адаптер за прахоулавяне 16 в щуцера на електроинструмента Указание При работа с електроинструменти при които дебитът на въздуха в шланга е малък напр прободни три они шлифоващи машини и т н трябва да бъде отворен к...

Страница 174: ...не След техническото обслужване работната площадка трябва да бъде почисте на Не по рядко от веднъж годишно трябва да се извършва проверка относно противопраховата безопасност от представител на производителя или квалифициран тех ник напр за евентуални повреди на филтъра непропус кливост на прахосмукачката и правилното функционира не на контролния модул При прахосмукачки от клас L които са работили...

Страница 175: ...б ва да бъде отстранена Проблем Помощ Турбината на прахосмукачката не стартира Проверете захранващия кабел щепсела и контакта Избирачът на режими на работа 1 е на Старт Стоп автоматика Поставете избирача на режими на работа 1 на символа Смучене респ включете свързания към контакта 2 електроинструмент Турбината на прахосмукачката не се включва отново след изпразване на контейнера Изключете прахосму...

Страница 176: ...т u Не всисувајте прав настанат при обработка на буково или дабово дрво камен или азбест Овие материјали важат за канцерогени ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Всисувачот користете го само доколку имате доволно информации за користењето за материјалот што се всисува и за негово безбедно отстранување Деталните инструкции ја намалуваат опасноста од погрешна употреба и повреди ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Всисувачот е наменет за в...

Страница 177: ...злегува прав Инаку може да ја вдишете правта u Не го користете всисувачот како предмет за седење Може да го оштетите всисувачот u Внимателно користете го струјниот кабел и цревото за всисување Внимавајте притоа да не ги доведете другите лица во опасност u Не го чистете всисувачот со директно насочен млаз вода Навлегувањето на вода во горниот дел од всисувачот го зголемува ризикот од електричен уда...

Страница 178: ...ија на всисување 4 Лента за влечење 5 Блокатор за тркалцето 6 Тркалце за промена на правецот 7 Сад 8 Ротор 9 Поклопец за горниот дел на всисувачот 10 Горен дел на всисувачот 11 Држач за цревото за всисување 12 Рачка за носење 13 Прифат на цревото функција на издувување 14 Држач за цевките за всисување 15 Црево за всисување 16 Адаптер за всисување 17 Свиткана млазница 18 Млазница за фуги 19 Пластич...

Страница 179: ...ата млазница 17 За демонтирање притиснете на двете копчиња на притискање 27 навнатре и извлечете ги деловите еден од друг Монтирање на адаптерот за всисување Ставете го адаптерот за всисување 16 на цревото за всисување 15 додека двете копчиња на притискање 27 не слушнете да се вклопат на цревото за всисување За демонтирање притиснете на двете копчиња на притискање 27 навнатре и извлечете ги делови...

Страница 180: ...лтерот 28 до крај во правецот на вртење види слика E2 Вметнете го горниот дел на всисувачот 10 и затворете ги затворачите 9 Ставање вадење на пластичната ќеса или ќесата за прав всисување на суви материи За всисување на суви материи можете да користите пластична ќеса 19 или ќеса за прав опрема во садот 7 Со тоа се олеснува складирањето на груби нечистотии Ставање на пластичната ќеса види слики G1 ...

Страница 181: ...ознаката Исклучување Всисување на правта што се создава додека работат електричните алати види слика I u Мора да постои доволен степен на проток на воздух L во просторот бидејќи издувниот воздух се враќа во просторијата Внимавајте на односните прописи во земјата Во всисувачот има вградено шуко приклучница 2 Таму може да приклучите надворешен електричен алат Внимавајте на максимално дозволената јач...

Страница 182: ...увачот u Одржувајте ја чистотата на всисувачот и отворите за проветрување за да може добро и безбедно да работите За одржување од страна на корисникот всисувачот мора да се демонтира да се исчисти и одржува доколку е изводливо без да предизвика опасност за персоналот кој го одржува и другите лица Пред демонтажата всисувачот треба да се исчисти за да се избегнат евентуалните опасности Просторијата ...

Страница 183: ...во држачот 11 Носете го всисувачот за рачката за носење 12 или повлечете го зад себе на рамна површина со помош на лентата за влечење 4 Складирајте го всисувачот во сува просторија и заштитете го од неовластено користење За да ги фиксирате тркалцата 6 притиснете ја кочницата на тркалцата 5 Отстранување на пречки u Ако се појави дефект на пр скршен филтер всисувачот за прав мора веднаш да се исклуч...

Страница 184: ...ктронски уреди и нивна национална употреба всисувачите што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин Srpski Sigurnosne napomene za usisivač Pročitajte sva upozorenja i uputstva Propusti u poštovanju napomena za sigurnost i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost u Ovaj u...

Страница 185: ...usisivača UPOZORENJEU usisivaču se nalazi prašina opasna po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući i otklanjanje rezervoara za prašinu prepustite isključivo stručnom osoblju Neophodna je odgovarajuća zaštitna oprema Usisivač nemojte koristiti bez celokupnog sistema filtriranja Inače možete izložiti opasnosti Vaše zdravlje u Pre puštanja u rad proverite ispravnost usisnog creva Pri tome usisn...

Страница 186: ... funkcija usisavanja 4 Traka za nošenje 5 Kočnica upravljačkog točkića 6 Upravljački točkić 7 Rezervoar 8 Pokretni točkić 9 Zatvarač gornjeg dela usisivača 10 Gornji deo usisivača 11 Držač za usisno crevo 12 Hvataljka za nošenje 13 Prijemnica za crevo funkcija izduvavanja 14 Držač za usisnu cev 15 Usisno crevo 16 Usisni adapter 17 Zakrivljena mlaznica 18 Mlaznica za fuge 19 Plastična vreća kesa za...

Страница 187: ...te komponente Montaža usisnog creva Funkcija usisavanja pogledajte sliku B1 Priključite usisno crevo 15 na prijemnicu creva 3 i okrenite ga do graničnika u smeru okretanja Napomena Prilikom usisavanja usled trenja prašine u usisnom crevu i priboru nastaje elektrostatički naboj koji korisnik može da oseti u formi statičkog pražnjenja u zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja Gen...

Страница 188: ...zervoara 7 Umetnite predfilter 22 pomoću strelica u pravcu ka prijemnici creva 3 u rezervoar 7 Postavite gornji deo usisivača 10 i zatvorite zatvarače 9 Vađenje i zatvaranje plastične vreće Otvorite zatvarače 9 i skinite gornji deo usisivača 10 pogledajte sliku C Uklonite predfilter 22 iz rezervoara 7 Ivicu pune plastične vreće 19 vucite ka nazad iz stezaljki 31 Izvucite plastičnu vreću 19 pažljiv...

Страница 189: ...eće automatski Isključite električni alat da biste usisavanje završili Dodatna funkcija automatskog pokretanja zaustavljanja radi još do 6 sekundi da bi se preostala prašina u usisnom crevu usisala Kako biste isključili usisivač prekidač za biranje vrste režima rada 1 postavite na simbol Isključivanje Mokro usisavanje u Usisivačem ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne tečnosti na primer benzin u...

Страница 190: ...imalnu usisnu snagu Ako se usisna snaga potom ne dostigne morate usisivač dostaviti u korisnički servis Čišćenje predfiltera Otvorite zatvarače 9 i skinite gornji deo usisivača 10 pogledajte sliku C Uklonite predfilter 22 iz rezervoara 7 Istresite predfilter 22 iznad odgovarajuće kante za otpad Umetnite predfilter 22 pomoću strelica u pravcu ka prijemnici creva 3 u rezervoar 7 Postavite gornji deo...

Страница 191: ...vanjem Vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj...

Страница 192: ...uje tveganje električnega udara u Sesalnik priključite na pravilno ozemljeno električno omrežje Vtičnica in podaljšek morata imeti delujoč ozemljitveni vodnik u Pred vsako uporabo preizkusite sesalnik kabel in vtič Če na sesalniku odkrijete poškodbe ga ne uporabljajte Sesalnika ne odpirajte Popravilo dovolite le usposobljenim strokovnjakom ki pri delu uporabljajo originalne nadomestne dele Poškodo...

Страница 193: ...vnetljivih tekočin ter mešanice vode in zraka Sesalnik je prašno tehnično preverjen in ustreza razredu prahu L Primeren je za visoke obremenitve pri profesionalni uporabi npr v obrti industriji in delavnicah Sesalnike razreda L po IEC EN 60335 2 69 je dovoljeno uporabljati samo za sesanje in odsesavanje zdravju škodljivega prahu z mejno vrednostjo izpostavljenosti 1 mg m3 Sesalnik uporabljajte sam...

Страница 194: ...jajev ah vektorska vsota treh smeri in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Namestitev u Pred izvajanjem vzdrževalnih del čiščenjem spreminjanjem nastavitev menjavo pribora ali shranjevanjem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice S tem previdnostnim ukrepom boste preprečili nenameren zagon sesalnika Namestitev sesalnega pribora glejte sliko A Gibka sesa...

Страница 195: ...iltra 28 zavrtite v smeri vrtenja do prislona in držalo filtra skupaj z glavnim filtrom 20 odstranite iz zgornjega dela sesalnika 10 glejte sliko E1 Filter za mokro sesanje 21 poveznite čez filtrsko košaro 29 Namestite zgornji del sesalnika 10 in zaprite zapirala 9 Odstranjevanje filtra za mokro sesanje glejte sliko F2 Odprite zapirala 9 in odstranite zgornji del sesalnika 10 glejte sliko C Filter...

Страница 196: ... tako da stikalo za preklop med načini delovanja 1 nastavite na simbol za izklop Sesanje prahu ki nastane med uporabo električnih orodij glejte sliko I u Če se odpadni zrak vrača v prostor mora biti v prostoru zagotovljeno ustrezno zračenje L Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise V sesalniku je nameščena varnostna vtičnica 2 Tukaj lahko priključite eksterno električno orodje Upoštevajte maksima...

Страница 197: ... tehnični pregled npr glede poškodb filtra tesnjenja sesalnika in delovanja priprave za preverjanje Pri sesalnikih razreda L ki so bili v umazani okolici je treba očistiti zunanjost in vse strojne dele oz jih obdelati s tesnilnimi sredstvi Med izvedbo vzdrževanj in popravil je treba vse umazane dele ki jih ni mogoče zadovoljivo očistiti vreči v odpadke Takšne dele odstranite v neprepustnih vrečah ...

Страница 198: ...Držalo filtra 28 se mora pravilno zaskočiti Pravilno namestite zgornji del sesalnika 10 in zaprite zapirali 9 Zamenjajte predfilter 22 glavni filter 20 ali filter za mokro sesanje 21 Uhajanje prahu med sesanjem Preverite ali je glavni filter 20 pravilno nameščen Zamenjajte glavni filter 20 Samodejni izklop mokro sesanje se ne vklopi Pri električno neprevodnih tekočinah ali pri nastajanju pene samo...

Страница 199: ...ne sklopke smanjuje se opasnost od električnog udara u Priključite usisavač na propisno uzemljenu električnu mrežu Utičnica i produžni kabel moraju imati tehnički ispravan zaštitni vodič u Prije svake uporabe provjerite usisavač kabel i utikač Usisavač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja Usisavač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalni...

Страница 200: ...jen za skupljanje usisavanje odvođenje i odvajanje nezapaljive suhe prašine nezapaljivih tekućina i mješavine vode i zraka Usisavač je ispitan na prašinu i odgovara klasi prašine L Prikladan je za povećane zahtjeve npr kod primjene u obrtu industriji i u radionicama Usisavači klase prašine L prema IEC EN 60335 2 69 smiju se upotrebljavati za usisavanje prašina opasnih po zdravlje s graničnom vrije...

Страница 201: ... buke utvrđene sukladno EN 60335 2 69 Razina buke usisavača prema ocjeni A iznosi obično 76 dB A Nesigurnost K 3 dB Razina buke pri radu može prelaziti 80 dB A Nosite zaštitne slušalice Ukupne vrijednosti vibracija ah vektorski zbroj tri pravca i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60335 2 69 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaža u Izvucite utikač iz utičnice prije održavanja ili čišćenja usisava...

Страница 202: ...isavanje vidjeti sliku F1 Otvorite zatvarače 9 i skinite gornji dio usisavača 10 vidjeti sliku C Okrenite držač filtra 28 do graničnika u smjeru vrtnje i izvadite držač filtra zajedno s glavnim filtrom 20 iz gornjeg dijela usisavača 10 vidjeti sliku E1 Stavite filtar za mokro usisavanje 21 preko košare filtra 29 Stavite gornji dio usisavača 10 i zatvorite zatvarače 9 Vađenje filtra za mokro usisav...

Страница 203: ...ljučivanje usisavača prekidač za biranje načina rada 1 stavite na simbol Isključivanje Usisavanje prašina koje nastaju pri radu električnih alata vidjeti sliku I u Ako se u prostoriju vraća odlazni zrak u prostoriji se mora osigurati dovoljan broj izmjena zraka L Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih propisa U usisavač je ugrađena utičnica sa zaštitnim kontaktom 2 Na nju možete priključiti van...

Страница 204: ...ovesti čišćenje radnog mjesta na kojem je vršeno održavanje Najmanje jednom godišnje proizvođač ili osposobljena osoba treba provesti tehničku provjeru usisavača na prašinu npr na oštećenje filtra nepropusnost usisavača i funkciju kontrolnog uređaja Kod usisavača klase L koji su bili u zaprljanoj okolini treba očistiti vanjski dio usisavača kao i sve dijelove uređaja ili ih tretirati sredstvima za...

Страница 205: ...sne cijevi 26 usisnog crijeva 15 ili glavnog filtra 20 Zamijenite plastičnu vrećicu 19 ili vrećicu za prašinu Ispravno uglavite držač filtra 28 Ispravno stavite gornji dio usisavača 10 i zatvorite zatvarače 9 Zamijenite predfiltar 22 glavni filtar 20 ili filtar za mokro usisavanje 21 Prašina izlazi prilikom usisavanja Provjerite je li glavni filtar 20 ispravno umetnut Zamijenite glavni filtar 20 A...

Страница 206: ...siseruumides u TÄHELEPANU Puhastage ujukit regulaarselt ja kontrollige ega see ei ole kahjustada saanud Vastasel korral võivad tekkida funktsioonihäired u Kui tolmuimeja kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu u Ühendage tolmuimeja nõuetekohaselt maandatud vooluvõrku Pistikupesa ja pikendusjuhe peavad ...

Страница 207: ... eemaldamine Tolmuimeja lülitub automaatselt sisse ja ajalise viivitusega jälle välja Väljalülitamine Imemine Ladestunud tolmu imemine Ühendatud elektrilise tööriista lubatud ühendusvõimsus olenevalt riigist Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Tolmuimeja on ette nähtud süttimiskindla kuiva tolmu süttimiskindlate vedelike ja vee õhu segu kogumiseks imemiseks edasitoimetamiseks ...

Страница 208: ...0 V 2100 W 100 W Ühendatud elektrilise tööriista lubatud ühendusvõimsus olenevalt riigist Muude konkreetse riigi jaoks määratud mudelite korral võivad need väärtused siintoodutest erineda Jälgige palun tolmuimeja pistikupesal olevaid andmeid Andmed müra vibratsiooni kohta Müraemissiooni väärtused määratud vastavalt EN 60335 2 69 Tolmuimeja ekvivalentne müratase on tavaliselt 76 dB A Mõõtemääramatu...

Страница 209: ...ke filtrihoidik 28 pöörlemissuunas lõpuni ja võtke hoidik koos põhifiltriga 20 tolmuimeja ülaosast 10 välja Põhifiltri paigaldamine vt jn E2 Vajutage filtrihoidik 28 koos põhifiltriga 20 filtrikorvile 29 ja pöörake filtrihoidik 28 pöörlemissuunas kuni lõpuni Asetage tolmuimeja ülaosa 10 kohale ja kinnitage sulgurid 9 Märgfiltri paigaldamine eemaldamine Vee ja tahkete ainete segude imemisel kasutag...

Страница 210: ...eate imivooliku 15 alati täielikult tolmuimeja ülaosalt 10 maha kerima Kuiva tolmu imemine Suunis kontrollige et kuivimemisel oleks tolmuimejasse paigaldatud nii eelfilter 22 kui ka põhifilter 20 vt ka jooniseid D2 ja E2 Ladestunud tolmu imemine Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 1 sümbolile Imemine Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 1 sümbolile Vä...

Страница 211: ...stele isikutele Enne lahtivõtmist tuleb tolmuimeja võimalike ohtude ennetamiseks puhastada Ruum kus tolmuimeja lahti võetakse peab olema hea ventilatsiooniga Hooldamise ajal kasutage isikukaitsevahendeid Pärast hooldamist tuleb piirkond kus hooldamine toimus puhastada Vähemalt kord aastas peab tootja või asjakohase väljaõppega isik tegema tolmutehnilise ülevaatuse nt kontrollima filtrite seisukord...

Страница 212: ...ed imiotsakust imitorust 26 imivoolikust 15 või põhifiltrist 20 Pange sisse uus plastkott 19 või tolmukott Fikseerige õigesti filtrihoidik 28 Asetage tolmuimeja ülaosa 10 õigesti kohale ja kinnitage sulgurid 9 Vahetage eelfilter 22 põhifilter 20 või märgfilter 21 Tolmu väljapihkumine imemisel Kontrollige kas põhifilter 20 on korralikult paigaldatud Vahetage põhifilter 20 Väljalülitusautomaatika mä...

Страница 213: ...ar tikt bojāts u UZMANĪBU Vakuumsūcēju drīkst uzglabāt tikai telpās u UZMANĪBU Regulāri tīriet pludiņu un pārbaudiet vai tas nav bojāts Pretējā gadījumā var tikt nelabvēlīgi ietekmētas tā funkcijas u Ja vakuumsūcēju tomēr ir nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās elektriskā tri...

Страница 214: ...u sausai uzsūkšanai ar ekspozīcijas koncentrācijas vērtību 1 mg m3 Neuzkariniet vakuumsūcēju piemēram transportēšanas laikā uz āķa Vakuumsūcējs nav paredzēts piekarināšanai Tas var radīt savainojumus un materiālo vērtību bojājumus Nelietojiet vakuumsūcēju kā sēdekli kāpnes vai kāpsli Vakuumsūcējs var apgāzties un tikt bojāts Šādā gadījumā var rasties savainojumi Automātiska ieslēgšanās un izslēgša...

Страница 215: ... tilpums šķidrumam l 15 Putekļu maisiņa tilpums l 20 Maks gaisa retinājums A vakuumsūcējam kPa 19 turbīnai kPa 20 Maks gaisa plūsma A vakuumsūcējam l s 36 turbīnai l s 65 Automātiska ieslēgšanās izslēgšanās kg Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 9 Elektroaizsardzības klase I Aizsardzības tips kg IPX4 A Izmērīts ar 3 m garu uzsūkšanas šļūteni ar Ø 35 mm Parametri ir sniegti nominālajam spriegum...

Страница 216: ...laties veikt mitro uzsūkšanu vai iztīrīt galveno filtru priekšfiltrs jāizņem no tvertnes Priekšfiltra izņemšana attēls D1 Atveriet aizdares 9 un noņemiet vakuumsūcēja augšējo daļu 10 attēls C Izņemiet priekšfiltru 22 no tvertnes 7 Priekšfiltra ievietošana attēls D2 Ievietojiet priekšfiltru 22 tā lai bultas būtu vērstas šļūtenes savienotāja 3 virzienā tvertnē 7 Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu...

Страница 217: ...iet aizdares 9 Gumijas apmalas ievietošana mitrajai uzsūkšanai attēls H Norāde Prasības attiecībā uz caurlaidības pakāpi putekļu kategorija L ir norādītas tikai sausajai putekļu uzsūkšanai Ar piemērotu rīku izceliet suku sloksnes 24 no grīdas sprauslas 25 Ievietojiet gumijas apmalu 23 grīdas sprauslā 25 Norāde gumijas apmalas strukturētajai pusei jābūt vērstai uz āru Lietošana u Atvienot vakuumsūc...

Страница 218: ...Ja bepieciešams izņemiet no vakuumsūcēja plastmasas maisu 19 vai putekļu maisiņu Līdz galam pagrieziet filtra turētāju 28 virzienā un tad izņemiet filtra turētāju kopā ar galveno filtru 20 no vakuumsūcēja augšējās daļas 10 Līdz galam uzbīdiet mitrās uzsūkšanas filtru 21 uz filtra groza 29 Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 10 tai paredzētajā vietā un noslēdziet aizdares 9 Ievietojiet gumijas ap...

Страница 219: ...tīriet galvenā filtra 20 ieloces ar mīkstu suku vai Nomainiet galveno filtru 20 ja tas ir bojāts Uzvelciet filtra turētāju 28 kopā ar galveno filtru 20 uz filtra groza 29 un tad līdz galam pagrieziet filtra turētāju 28 virzienā Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 10 tai paredzētajā vietā un noslēdziet aizdares 9 Mitrās uzsūkšanas filtra tīrīšana Lai novērstu pelējuma veidošanos pēc mitrās uzsūkš...

Страница 220: ...7 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotais vakuumsūcējs tā piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet vakuumsūcēju sadzīves atkritumu tvertnē Tikai EK valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 EK par nolietotajām elektroie...

Страница 221: ...o priemonė apsaugos jus nuo netikėto siurblio įsijungimo u Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje u Siurblį leidžiama remontuoti tik kvalifikuotam specia listui o remontuojant turi būti naudojamos tik origina lios atsarginės dalys Taip galima garantuoti jog siurblys išliks saugus naudoti ĮSPĖJIMAS Siurblyje yra sveikatai kenksmin gų dulkių Ištuštinimo ir techninės priežiūros darbus o tai pat du...

Страница 222: ...ytus numerius 1 Veikimo režimų perjungiklis 2 Kištukinis lizdas elektriniam įrankiui 3 Žarnos tvirtinimo anga siurbimo funkcija 4 Juosta 5 Vairuojamųjų ratukų stabdys 6 Vairuojamieji ratukai 7 Konteineris 8 Darbinis ratas 9 Siurblio viršutinės dalies užraktas 10 Siurblio viršutinė dalis 11 Siurbimo žarnos laikiklis 12 Rankena prietaisui nešti 13 Žarnos tvirtinimo anga išpūtimo funkcija 14 Siurbimo...

Страница 223: ...mo adapterio montavimas Nusiurbimo adapterį 16 įstatykite ant siurbimo žarnos 15 turite išgirsti kaip užsifiksavo abu siurbimo žarnos mygtukai 27 Norėdami išmontuoti į vidų spauskite mygtukus 27 ir atskirkite konstrukcines dalis Siurbiamosios žarnos montavimas Siurbimo funkcija žr B1 pav Įstatykite siurbimo žarną 15 į žarnos tvirtinimo angą 3 ir sukite iki atramos kryptimi Nuoroda Dėl dulkių trint...

Страница 224: ...onteinerio 7 vidinių sienelių Likusia plastikinio maišelio 19 dalimi apgaubkite kont einerio 7 kraštą Pirminį filtrą 22 rodykles nukreipę į žarnos tvirtinimo angą 3 įdėkite į konteinerį 7 Uždėkite siurblio viršutinę dalį 10 ir užspauskite užrak tus 9 Plastikinio maišelio išėmimas ir uždarymas atspauskite užraktus 9 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 10 žr C pav Pirminį filtrą 22 išimkite iš konte...

Страница 225: ...lį 1 nustatykite ties simboliu Auto matinis įjungimo ir išjungimo įtaisas Norėdami įjungti siurblį įjunkite prie kištukinio lizdo 2 prijungtą elektrinį įrankį Siurblys paleidžiamas automa tiškai Norėdami baigti siurbti išjunkite elektrinį įrankį Kad iš siurbimo žarnos būtų išsiurbtos likusios dulkės automatinio įjungimo ir išjungimo įtaiso veikimo iš inerci jos funkcija dar veikia 6 sekundes Norėd...

Страница 226: ...imo galią Jei siurbimo našumas vis tiek nepakankamas siurblį pristatykite į klientų aptarnavimo skyrių Pirminio filtro valymas atspauskite užraktus 9 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 10 žr C pav Pirminį filtrą 22 išimkite iš konteinerio 7 Pirminį filtrą 22 iškratykite virš specialaus atliekų kont einerio Pirminį filtrą 22 rodykles nukreipę į žarnos tvirtinimo angą 3 įdėkite į konteinerį 7 Uždėk...

Страница 227: ... Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą Ieš...

Страница 228: ... u 전원 케이블을 밟거나 누르지 않도록 하십시오 소켓에서 플러그를 당겨 빼내거나 진공청소기를 이동시키기 위해 케이블을 잡지 마십시오 손상 된 전원 케이블은 감전을 일으킬 위험이 높습니 다 u 진공청소기를 유지보수하거나 세척하기 전 기기 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전 그리고 청 소기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 뽑으십시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 u 작업장에 환기가 잘 되도록 하십시오 u 진공청소기 수리는 자격있는 전문 인력에게 맡기 고 순정 대체 부품만 사용하십시오 이를 통해 진 공청소기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 경고 진공청소기에는 건강에 유해한 분진이 포함되어 있습니다 분 진 수집 용기 제거를 비롯하여 비우는 작업 및 유지 보수 작...

Страница 229: ...장 등에서 그 수요가 증가함에 따라 상업적 용도로 사용하기에 적합합니 다 분진 등급 L의 진공청소기는 IEC EN 60335 2 69 에 따라 노출 한계값 1 mg m3 의 건강에 유해한 분진을 흡인 및 배출하기 위한 용도로만 사용할 수 있습니다 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없 이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 기기를 사용해야 합니다 제품의 주요 명칭 그림의 부품에 매겨진 번호는 그래픽 페이지의 진공 청소기 그림에 해당됩니다 1 작동 모드 선택 스위치 2 전동공구용 전원 콘센트 3 호스 구멍 흡입 기능 4 케이블 밴드 5 가이드 롤러 브레이크 6 가이드 롤러 7 용기 8 작동 휠 9 진공청소기 뚜껑 잠금쇠 10 진공청소기 뚜껑 11 흡입 호스 홀더 12 운반용 손잡이 13 ...

Страница 230: ...오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 흡입 액세서리 조립하기 그림 A 참고 흡입 호스 15 는 클립 시스템이 장착되어 있어서 흡입 액세서리 공구 연동 어댑터 16 곡선형 노즐 17 에 연결할 수 있습니다 노즐 및 관 장착하기 곡선형 노즐 17 을 흡기 호스 15 에 끼울 때 흡기 호스의 양쪽 누름 버튼 27 이 맞물려 고정 되는 소리가 들려야 합니다 그리고 나서 적합한 흡입 부품 바닥 노즐 틈새 노즐 흡입관 등 을 곡선형 노즐 17 에 고정시 킵니다 분리할 때는 누름 버튼 27 을 안쪽으로 눌러 부 품들을 분리합니다 흡입 어댑터 조립하기 공구 연동 어댑터 16 를 흡기 호스 15 에 끼 울 때 흡기 호스의 양쪽 누름 버튼 27 이 맞물 려 고정되는 소리가 들려야 합니다 분...

Страница 231: ...끝까지 돌리십시오 그림 E2 참 조 청소기 뚜껑 10 을 끼운 후 잠금쇠 9 를 닫으 십시오 비닐백 또는 먼지봉투 끼우기 빼내기 건식 흡입 건식 흡입을 할 때는 비닐백 19 또는 먼지봉투 별 매 액세서리 를 용기 7 에 넣을 수 있습니다 이 방법을 사용하면 조대 먼지 처리가 수월해집니다 비닐백 끼우기 그림 G1 G3 참조 잠금쇠 9 를 열고 청소기 뚜껑 10 을 분리하 십시오 그림 C 참조 용기 7 에서 프리 필터 22 를 분리하십시오 비닐백 19 을 주입구가 위쪽을 향하게 하여 용 기 7 에 끼웁니다 클립 31 을 사용해 비닐백 을 흡입구 30 아래쪽에 고정시킵니다 비닐백 19 이 용기 7 의 안쪽 벽에 완전히 밀 착되도록 하십시오 비닐백 19 의 나머지 부분을 용기 7 의 가장 자리 위에서 가볍게 두드려...

Страница 232: ...기 공급이 미미한 전동공구 로 작업할 경우 예 실톱 연마기 등 공구 연동 어 댑터 16 의 공기 통풍구 32 가 열려 있어야 합니 다 이렇게 해야만 자동 필터 청소장치가 문제없이 작동할 수 있습니다 구멍이 최대로 커질 때까지 공기 통풍구 32 위의 링을 돌려주십시오 진공청소기의 시작 멈춤 자동 기능 을 작동하려면 작동 모드 선택 스위 치 1 를 시작 멈춤 자동 기능에 둡니다 진공청소기를 작동하려면 소켓 2 에 연결된 전 동공구를 켜십시오 진공청소기가 자동으로 작 동합니다 흡입을 종료하려면 전동공구의 전원을 끄십시 오 시작 멈춤 자동 기능의 런온 기능은 흡입 호스에 서 나머지 먼지들을 빼내기 위해 최대 6초까지 작동됩니다 진공청소기의 전원을 끄려면 작동 모드 선택 스위치 1 를 끄기 기 호에 둡니다 습식 흡입...

Страница 233: ...또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다 용기 청소하기 가끔씩 시중에 나와 있는 순한 세정제를 이용해 용기 7 를 닦아준 후 잘 말려주십시오 필터 청소하기 먼지통을 주기적으로 비워주고 필터를 청소해야 최 적의 흡입 성능이 보장됩니다 그래도 흡입 성능이 개선되지 않으면 진공청소기를 고객 서비스 센터에 보내야 합니다 프리 필터 청소하기 잠금쇠 9 를 열고 청소기 뚜껑 10 을 분리하 십시오 그림 C 참조 용기 7 에서 프리 필터 22 를 분리하십시오 프리 필터 22 를 적합한 쓰레기통 위에서 털어 줍니다 프리 필터 22 를 화살표 방향 호스 구멍 3 쪽 용기 7 에 끼우십시오 청소기 뚜껑 10 을 끼운 후 잠금쇠 9 를 닫으 십시오 메인 필터 청소하기 잠금쇠 9 를 열고 청소기 뚜껑 10 을 ...

Страница 234: ... 오 흡입 시 먼지 새어 나옴 메인 필터 20 가 제대로 장착되었는지 점검하십시오 메인 필터 20 를 교체하십시오 자동 꺼짐 기능 습식 흡입 이 응 답하지 않음 전기 전도가 안되는 액체 또는 거품형성 시 자동꺼짐 기능이 작동하지 않 음 채워진 상태를 지속적으로 점검하십시오 필터 청소장치가 작동하지 않음 용기 7 을 비우십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10...

Страница 235: ...د وإال سلبيا الوظيفي األداء t الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في المتخلف التيار من الوقاية مفتاح استخدام يقلل للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار من الكهربائية t مؤرضة كهربائية بشبكة الشافطة بتوصيل قم سليم بشكل الكهربائي المقبس يحتوي أن يجب سليمة أرضي وصلة على اإلطالة وكابل t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص والقابس والكابل للشافطة تستخدم ال بها أضرار و...

Страница 236: ... آلية المشغلة الكهربائية العدة من المتساقط الغبار شفط اإليقاف عند بسيط بقدر وتتأخر أوتوماتيكيا الشافطة تعمل اإلطفاء الشفط المتراكم الغبار شفط حسب المتصلة الكهربائية للعدة به المسموح الموصل الحمل مواصفات البلد واألداء المنتج وصف للتعليمات المطابق االستعمال أنواع وفصل ونقل وشفط لتجميع مخصص الجهاز غير والسوائل لالشتعال القابلة غير الجافة الغبار اختبرت لقد والهواء الماء وخليط لالشتعال القابلة الغبار ف...

Страница 237: ...014 9 الحماية فئة I الحماية نوع كجم IPX4 A بقطر الشفط خرطوم وجود في القياس يتم 35 مم وبطول 3 م تسري البيانات على جهد اسمي U يبلغ 230 فلط قد تختلف تلك البيانات حسب اختالف الجهد والطرازات الخاصة بكل دولة اإليقاف التشغيل آلية الجهد االسمي حمل أقصى حمل أدنى EU 220 240 فلط 2100 واط 100 واط UK 240 فلط 2100 واط 100 واط CH 230 فلط 2100 واط 100 واط بيان الحمل الموصل المسموح به للعدة الكهربائية المتصلة قد ت...

Страница 238: ... الرئيسي الفلتر 20 طيات فلتر عن عبارة HEPA مع إخرج يجب العادم لتنظيف للغاية عالية ترشيح قدرة الشفط بعمليات القيام عند الوعاء من الرئيسي الفلتر الرطب الصورة انظر الرئيسي الفلتر إخراج E1 األقفال افتح 9 للشافطة العلوي الجزء واخلع 10 الصورة انظر C الفلتر حامل أدر 28 اتجاه في النهاية حتى الدوران الرئيسي الفلتر مع الفلتر حامل وأخرج 20 للشافطة العلوي الجزء من 10 الصورة انظر الرئيسي الفلتر تركيب E2 الفلتر...

Страница 239: ...يل التشغيل بدء t الكهربائية الشبكة جهد إلی انتبه أن يجب المذكورة المعلومات مع التيار منبع جهد يتطابق تشغيل يتم أن يمكن الشافطة صنع لوحة علی بجهد المحددة الشحن أجهزة 230 و فلط 220 فلط أيضا t الكهربائية الشبكة جهد إلی انتبه أن يجب المذكورة المعلومات مع التيار منبع جهد يتطابق الشافطة صنع لوحة علی t في السارية القوانين التشريعات عن استعلم تمثل التي األتربة مع بالتعامل المتعلقة بلدك الصحة على خطورة ومص...

Страница 240: ...رشح تنظيف عملية تكرار يتعلق لفترة القصوی االستخراج كمية علی المحافظة يتم منتظم بشكل تطبيقها عند أطول لمدة الشافطة أوقف 6 10 بتشغيلها قم ثم ثواني متتالية مرات عدة هذا كرر أخرى مرة األولي الفلتر تنظيف يتم 22 الهواء دفع بواسطة اإلطفاء عند الشافطة تشغيل أعد الفلتر تنظيف بعد للعمل والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t صيانة قبل المقبس عن القابس افصل ضبط أوضاع تغيير وقبل تنظيفها أو الشافطة الشافطة وضع وقبل...

Страница 241: ...م 26 الماسكات في 14 الشفط خرطوم أدخل 15 من العلوي الجزء على الحامل في الشافطة 11 الحمل مقبض من الشافطة احمل 12 اسحب أو شريط بمساعدة المسطحة األرضيات على الشافطة السحب 4 خلفك الموجود ضد بتأمينها وقم جاف مكان في الشافطة أوقف به المسموح غير االستخدام التوجيه بكرات لتثبيت 6 بكرة مكبح على اضغط التوجيه 5 االختالالت إزالة t المرشح انقطاع مثل خلل حدوث حالة في إزالة يجب الفور على الشافطة إيقاف يجب التشغيل ...

Страница 242: ...إلكتروني بريد bosch rootsjordan com الكويت السيارات لتجارة القرين شركة مبنى الصناعية الشويخ منطقة 1 قطعة 16 شارع رقم 3 صندوق بريد صندوق 164 13002 الصفاة هاتف 24810844 فاكس 24810879 إلكتروني بريد josephkr aaalmutawa com لبنان م م ذ ش وشركاه هنا طحيني صندوق بريد صندوق 90 449 جديده بيروت الدورة هاتف 9611255211 إلكتروني بريد service pt tehini hana com المغرب م م ذ ش المغرب بوش روبرب 53 محمد محرود الما...

Страница 243: ...ية العدة من التخلص والتوابع الخوائية الشافطة من التخلص يجب النفايات طريق عن بالبيئة منصفة بطريقة والتغليف التصنيع إلعادة القابلة المنزلية النفايات في الشافطة ترم ال األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU القديمة وااللكترونية الكهربائية األجهزة بصدد وفصل جمع ينبغي المحلي القانون ضمن وتطبيقه والتخلص لالستعمال صالحة تعد لم التي الشافطات محافظة بطريقة استعمالها بإعادة يقوم لمركز منها...

Страница 244: ...دگی کارایی اینصورت غیر در گردد می دچاراختالل دستگاه t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t شده ارت برق جریان منبع به را جاروبرقی کنید متصل مقررات مطابق برق کابل و پریز باشند فعال ارت حفاظ دارای بایستی t و کابل جاروبرقی است...

Страница 245: ...ورت غیر در است ممکن مکنده دارد وجود جراحت خطر ببیند آسیب وصل قطع اتوماتیک برقی ابزارهای از شده ایجاد غبارهای و گرد مکش خاموش دوباره زمانی تأخیر با و روشن خودکار طور به مکنده شود می كردن خاموش مکش شده جمع غبارهای و گرد کشور حسب بر شده متصل برقی ابزار مجاز اتصال توان به مربوط اطالعات مربوط کارکرد و محصول توضیحات دستگاه از استفاده موارد و سازی جدا آوری جمع مکش برای دستگاه این غیر مایعات اشتعال قابل غ...

Страница 246: ...ستاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 9 ایمنی کالس I حفاظت نوع kg IPX4 A قطر دارای مکش شلنگ یک با شده اندازهگیری 35 طول و میلیمتر 3 متر مقادیر برای ولتاژ نامی U 230 ولت میباشند برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها ممکن است این مقادیر متفاوت باشند وصل قطع اتوماتیک نامی ولتاژ بیشینه توان کمینه توان EU 220 240 V 2100 W 100 W UK 240 V 2100 W 100 W CH 230 V 2100 W 100 W اطالعات مربوط به توان ...

Страница 247: ...ی تمیزکردن برای باال بسیار فیلترکردن دهید انجام ر َ ت مکش میخواهید چنانچه باشد می بیاورید بیرون محفظه از را اصلی فیلتر بایستی تصویر به کنید رجوع اصلی فیلتر برداشتن E1 دربها 9 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 10 تصویر به کنید رجوع بردارید را C فیلتر نگهدارنده 28 چرخش جهت در انتها تا را اصلی فیلتر با همراه را فیلتر نگهدارنده و بچرخانید 20 مکنده باالیی قسمت از 10 بکشید بیرون تصویر به کنید رجوع اصلی فی...

Страница 248: ... ناخواسته افتادن راه از ایمنی کند می دستگاه کاربرد نحوه و اندازی راه t کنید توجه شبکه برق ولتاژ به جریان منبع ولتاژ جارو برچسب روی بر موجود مقادیر با باید برق که را برقی ابزارهای باشد داشته مطابقت برقی ولتاژ با 230 V توان می اند شده مشخص ولت ولتاژ تحت 220 V برد بکار نیز ولت t کنید توجه شبکه برق ولتاژ به جریان منبع ولتاژ جارو برچسب روی بر موجود مقادیر با باید برق باشد داشته مطابقت برقی t های غبار و...

Страница 249: ... کافی مکش توان چنانچه بعدها شود فعال فیلتر تمیزکننده و گرد مقدار و نوع به فیلتر ی تصفیه دفعات تعداد توان حداکثر منظم ی تصفیه دارد بستگی غبار دارد می نگاه ثابت را دستگاه برای 6 10 روشن بعد و خاموش را مکنده ثانیه کنید تکرار هم سر پشت بار چند را کار این کنید اولیه فیلتر 22 ضربه با شدن خاموش هنگام های میشود تمیز بادی روشن را مکنده فیلتر شدن تمیز از پس کار هنگام کنید سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و ت...

Страница 250: ... به کنید رجوع نقل و حمل و نگهداری تصویر J1 J2 دسته قسمت دور را برق کابل 12 کنید کالف مکش های لوله 26 ها نگهدارنده در را 14 دهید قرار مکش شلنگ 15 در مکنده باالیی قسمت دور را نگهدارنده 11 دهید قرار دسته از تنها را مکنده 12 را آن یا کنید حمل کشش تسمه بوسیله صاف سطوح روی 4 بکشید در را آن و بگذارید خشک اتاق یک در را جاروبرقی کنید محافظت مجاز غیر کاربری برابر فرمان کردن تثبیت جهت 6 فرمان ترمز 5 به را بک...

Страница 251: ...بق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا متعلقات دهید اطالع برقی ابزار روی برچسب ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی جارو بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را مکنده نیاندازید اتحادیه عضو كشورهای...

Страница 252: ...252 آفارسی 1 609 92A 4CP 09 11 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 253: ...1 609 390 481 2 608 000 573 1 609 390 478 2 608 000 575 5 m 5 m 5 m 5 m 3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 1 619 PB3 283 1 619 PB3 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CP 09 11 2018 ...

Страница 254: ...254 1 609 92A 4CP 09 11 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 255: ... a umi do a secco Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne p...

Страница 256: ...Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ылғалды құрғақ шаңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate ...

Страница 257: ...strādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skysčių ir sausų dulkių siurblys Gaminio numeris GAS 12 25 PL 3 601 J7C 1 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A...

Отзывы: