manualshive.com logo in svg
background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 16B

 (2015.02) I / 93 

EURO

 

 

GAL 1830 W

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство 
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція 
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용 설명서 원본

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-39161-004.fm  Page 1  Thursday, February 5, 2015  12:20 PM

Содержание GAL 1830 W Professional

Страница 1: ...ηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvi...

Страница 2: ...32 Ελληνικά Σελίδα 34 Türkçe Sayfa 37 Polski Strona 40 Česky Strana 43 Slovensky Strana 45 Magyar Oldal 48 Русский Страница 51 Українська Сторінка 55 Қазақша Бет 58 Română Pagina 61 Български Страница 64 Македонски Страна 67 Srpski Strana 69 Slovensko Stran 72 Hrvatski Stranica 74 Eesti Lehekülg 77 Latviešu Lappuse 79 Lietuviškai Puslapis 82 한국어 페이지 84 89 92 OBJ_BUCH 2159 004 book Page 2 Thursday ...

Страница 3: ...3 1 609 92A 16B 5 2 15 Bosch Power Tools GAL 1830 W 2 5 3 4 1 1 OBJ_BUCH 2159 004 book Page 3 Thursday February 5 2015 12 26 PM ...

Страница 4: ... erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen r...

Страница 5: ...ecker in der Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist Blinkende Ladestatusanzeige 3 Der Schnellladevorgang wird durch Blin ken der jeweiligen grünen LED der Lade statusanzeige 3 signalisiert Ist der jeweili ge Anteil des Akkus geladen ändert sich das grüne Blinklicht zu einem grünen Dauerlicht Der Akku kann zu jedem Zeitpunkt entnommen und verwen det werden Wenn alle fünf LED...

Страница 6: ...eiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU L...

Страница 7: ... Do not place metal objects on the charger or between battery and charger Metal objects can heat up and lead to injuries Do not place credit cards or other magnetic data carri ers near the charger Stored data on these data carriers can be deleted Products sold in GB only Your product is fitted with a BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If the plug is not su...

Страница 8: ...ous light The battery can be removed at any time and used When all fiveLEDsindicateagreencontinuouslight thebattery isfully charged Continuous Light Error Indicator red 4 The continuous light of the red error indicator 4 shows that the temperature of the battery is out side of the permitted charging temperature range see section Technical Data As soon as the per mitted temperature range is reached...

Страница 9: ...entre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com People s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools China Co Ltd 567 Bin ...

Страница 10: ...eline 2012 19 EU for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right battery chargers that are no longer usable must be collected sepa rately and disposed of in an environmental correct manner Subject to change without notice Français Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le ...

Страница 11: ...ionner des blessures Ne placez aucune carte de crédit ni tout autre support magnétique à proximité du chargeur Les données contenues dans ces supports peuvent être perdues Utilisation conforme LechargeurestdestinéàrechargerdesbatteriesLi IonBosch 18 V àchargeinductive Lachargeinductives effectuesans contact avec l induction magnétique Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appare...

Страница 12: ...esdechargead missible Indicateur d erreur clignotant rouge 4 Le clignotement de l indicateur d erreur rouge 4 signale un autre dysfonctionnement de la charge voir le chapitre Défaut Causes et remèdes Défaut Causes et remèdes Instructions d utilisation Des cycles de charge continus ou successifs et sans interrup tion peuvent entraîner un réchauffement du chargeur Ceci est sans importance et ne doit...

Страница 13: ...de recyclage appropriée Sous réserve de modifications Español Descripción y prestaciones del pro ducto Lea íntegramente estas ad vertencias de peligro e ins trucciones En caso de no ate nerse a las advertencias de peligro e instrucciones si guientes ellopuedeocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guarde estas instrucciones en un lugar seguro Únicamente utilice el cargador si...

Страница 14: ...mag nética Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del cargador en la página ilustrada 1 Acumulador por inducción 2 Indicador en espera verde 3 Indicador de estado de carga 4 Indicador de avería rojo 5 Superficie de carga Losaccesoriosdescritose ilustrados no correspondenalmaterial que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opciona les se deta...

Страница 15: ... recarga el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido ello es señal de que éste es tá agotado y deberá sustituirse Mantenimiento y servicio Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to asícomosobrepiezasderecambio Losdibujosdedespie ceeinformacionessobrelaspiezasderec...

Страница 16: ...cas del producto fabricado Português Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as in dicações de advertência e todas as instruções O des respeito das advertências e instruções apresentadas abai xo pode causar choque eléctri co incêndio e ou graves le sões Guarde bem estas instruções Sóutilizarocarregadorsepuderavaliarexactamentetodasas funções e se for capaz de executá las sem limit...

Страница 17: ...apre sentação do carregador na página de esquemas 1 Acumulador indutivo 2 Indicador de standby verde 3 Indicador do estado de carga 4 Indicador de erro vermelho 5 Superfície de carregamento Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Declaração de conformidade 0560 Declaramos sob...

Страница 18: ...r defeito técnico do carregador Um período de funcionamento reduzido após o carregamen to indica que o acumulador está gasto e que deve ser substi tuido Manutenção e serviço Serviço pós venda e consultoria de aplicação O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informaçõ...

Страница 19: ...0 Ah di capacità celle a partire da 5 La tensione della batteria dovrà corri spondereallatensionedicaricadel caricabatteria Non effettuare la ri carica su batterie non ricaricabili Incasocontrario sussistepericolodi incendio ed esplosione Custodire il caricabatteria al riparo dalla piog gia o dall umidità L eventuale infiltrazione di ac qua in un caricabatteria va ad aumentare il rischio d insorge...

Страница 20: ...ione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale cor rente di carica in base alla temperatura della batteria e della tensione Questa procedura consente di non sottoporre a sforzi ecces sivilabatteriacheincasodidepositonellastazionediricarica resta sempre completamente carica Significato degli elementi di visualizzazione Luce fissa dell indicatore di stand by verde 2 La luce fissa dell indicator...

Страница 21: ...icambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Nongettare tra i rifiutidomesticile stazioni di ricarica dismes se Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elett...

Страница 22: ...paraat vergroot het risico van een elektri sche schok Houd het oplaadapparaat schoon Door vervuiling be staat gevaar voor een elektrische schok Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat kabel en stekker Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be schadiginghebtvastgesteld Openhetoplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso neelenalleenmetoriginelevervangingsonderdelenre ...

Страница 23: ...n het stop contact gestoken is en dat het laadapparaat ge bruiksklaar is Knipperende laadstatusindicatie 3 De snellaadprocedure wordt door het knip peren van de betreffende groene LED van de laadstatusindicatie 3 gesignaleerd Is het betreffende aandeel van de accu gela den verandert het groene knipperlicht in een groen permanent licht De accu kan op elk tijdstip uitgenomen en gebruikt worden Als d...

Страница 24: ...en Dansk Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstruk ser og anvisninger I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og an visningerne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Disse instrukser bør opbevares til senere brug Brug kun ladeaggregatet hvis du er i stand til at vurdere alle funktioner 100 oggennemføredemudenindskrænkninger el...

Страница 25: ...ukt dererbeskrevet under Tekniske data opfylder alle bestemmelser i direkti verne 2011 65 EU 2006 95 EF 1999 5 EF med tilhøren de ændringer samt følgende standarder EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62311 2008 01 Draft EN 300 330 1 V1 8 0 2014 06 Draft EN 300 330 2 V1 6 0 2014 06 EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 14 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Lei...

Страница 26: ...findes også un der www bosch pt com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr vores produkter og deres tilbehør Det10 cifredetypenummerpåladeaggregatetstypeskiltskal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleeller oprettes en reparations ...

Страница 27: ... leda till elektrisk stöt Kontrollera laddare kabel och stickkontakt före varje användning En skadad laddare får inte användas Du får själv aldrig öppna laddaren låt den repareras av kvalificerad fackman och endast med originalreserv delar Skadade laddare ledningar eller stickkontakter ökar risken för elektrisk stöt Använd inte laddaren på lättantändligt underlag t ex papper textilier mm resp i br...

Страница 28: ...dat ändras det gröna blinkande ljuset till grönt fast ljus Batteriet kan när som helst tas ut och användas När alla fem LED lampor visar ett grönt fast ljus är batteriet fulladdat Fast ljus felindikering röd 4 Fast ljus hos den röda felindikeringen 4 signalise rar att batteriets temperatur ligger utanför tillåtet temperaturområde se avsnitt Tekniska data Så snart tillåtet temperaturområde har uppn...

Страница 29: ...dvarslene og anvisningene Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på disse informasjonene Bruk ladeapparatet kun hvis du kan beregne alle funksjonene og kan utføre dissse uten innskrenkninger eller har fått tilsva rende instrukser Sikkerhetsinformasjon Denne laderen er ikke beregnet brukt av barn og p...

Страница 30: ...lbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Samsvarserklæring 0560 Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med alle rele vante bestemmelser i direktivene 2011 65 EU 2006 95 EC 1999 5 EC inkludert endringer og følgende standarder EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62311 2008 01 Draft EN 300 330 1 V1 8 0 2014 06 Draf...

Страница 31: ... om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler Spreng skisser og informasjon om reservedeler finner du også på www bosch pt com Boschrådgivningsteamethjelperdeggjernevedspørsmålan gående våre produkter og deres tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på ladeappa ratets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Post...

Страница 32: ...ytä latauslaitetta jos huomaat siinä ole van vaurioita Älä avaa latauslaitetta itse Anna ainoas taan ammattitaitoisten henkilöiden korjata se alkupe räisiä varaosia käyttäen Vahingoittuneet latauslaitteet johdot tai pistokkeet kasvattavat sähköiskun vaaraa Älä käytä latauslaitetta helposti palavalla alustalla esim paperi kangasjne taipalavassaympäristössä Latauslaitteen kuumeneminen latauksen aika...

Страница 33: ...un kulloinenkin osuus on la dattu vilkkuva vihreä valo alkaa palaa jat kuvasti Akkuvoidaanottaakoskatahansapoisjakäyttöön Kunkaikki viisi LED valoa palavat jatkuvasti akku on ladattu täyteen Jatkuvasti palava virhenäyttö punainen 4 Jatkuvasti palava punainen virhenäyttö 4 ilmoit taa ettäakunlämpötilaonsallitunlatauslämpötila alueen ulkopuolella katso kohta Tekniset tiedot Heti kun sallittu lämpöti...

Страница 34: ...ε σε θέση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να τις εκτελέσε τε χωρίς περιορισμούς ή όταν θα έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες Υποδείξεις ασφαλείας Αυτός ο φορτιστής δεν προβλέπε ται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθη τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρ κείς γνώσεις Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παι διά από 8 ετών ...

Страница 35: ...5 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62311 2008 01 Draft EN 300 330 1 V1 8 0 2014 06 Draft EN 300 330 2 V1 6 0 2014 06 EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 14 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 08 2014 Λειτουργία Εκκίνηση Προσέξτετηντάσητουδικτύου Ητάση τηςπηγήςηλεκτρι κού ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία στην...

Страница 36: ...οϊόντα μας και τα ανταλλα κτικά τους Ότανζητάτεπληροφορίεςκαθώςκαιότανπαραγγέλνετεανταλ λακτικά παρακαλούμε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευα στή Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Απόσυρση Οι φορτιστές τα εξαρτήμ...

Страница 37: ...on trol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanma yın Şarj cihazını kendiniz açmayın sadece kalifiye ele manlara veya uzmanlara açtırın ve sadece orijinal ye dek parçalar kullanın Hasarlı şarj cihazı kablo ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artırır Şarjcihazını kolay tutuşanzeminlerde kullanmayın ör neğin kağıt tekstil malzemesi vb Şarj işlemi sırasında şarjcihazındameydanagelenısınmay...

Страница 38: ...yeşil ışığa dönüşür Akü istendiğizaman alınabilirvekullanılabilir Beş LED inhep si birden sürekli yeşil yanmaya başladığında akü tam olarak şarj olmuş demektir Sürekli ışık hata göstergesi kırmızı 4 Sürekliışıkkırmızıhatagöstergesi4aküsıcaklığı nın izin verilen şarj sıcaklığı aralığının dışında oldu ğunu gösterir bakınız bölüm Teknik veriler İzin verilen sıcaklık aralığına erişildiğinde şarj cihaz...

Страница 39: ...24 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderu...

Страница 40: ... 5 ogniw Napięcie aku mulatoramusibyćdostosowanedo napięcia ładowania w ładowarce Nie wolno ładować jednorazowych baterii Takie postępowanie tworzy zagrożenie pożarem lub wybuchem Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią Przedostaniesięwodydoładowarkizwiększaryzy ko porażenia prądem Ładowarkę należy utrzymywać w czystości Zabrudze nie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego Przedużyciem...

Страница 41: ...nie stanu naładowania akumulatora i optymalny do bór prądu ładowania w zależności od temperatury i napięcia akumulatora Matowpływnaprzedłużenieżywotnościakumulatora apoza tymakumulator będzie stale całkowicie naładowany przezca ły czas przechowywania w ładowarce Znaczenie wskaźników Światło ciągłe wskaźnika trybu czuwania zielone 2 Światło ciągłe zielonego wskaźnika trybu czuwa nia 2 sygnalizuje ż...

Страница 42: ... w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Ładowarki osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczo ne do recyklingu zgodnego z przepisami ochrony środowiska Nie wyrzucać ładowarek do odpadów z gospodarstwa domo wego Tylko dla państw należących do UE Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE o zużytych narzędziach elek trycznych i elektroni...

Страница 43: ...ckým proudem Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Pokud jste zjistili závady nabíječku nepouží vejte Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a origi nálními náhradními díly Poškozená nabíječka kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu např papír textil apod popř...

Страница 44: ...ené LED na zeleně svítící LED Akumulátor lze kdykoli vyjmout a používat Když všech pět LED svítí zeleně je akumulátor úplně nabitý Chybový ukazatel červený 4 svítí Svítící červený chybový ukazatel 4 signalizuje že je teplota akumulátoru mimo přípustný rozsah tep loty nabíjení viz část Technická data Jakmile je dosažen přípustný rozsah teploty nabíječka se au tomaticky přepne na rychlonabíjení Chyb...

Страница 45: ...címu životní pro středí Změny vyhrazeny Slovensky Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstraž né upozornenia a bezpeč nostné pokyny Zanedbanie dodržiavaniaVýstražnýchupo zornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elek trickým prúdom spôsobiť po žiar a alebo ťažké poranenie Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uscho vajte Nabíjačkupoužívajte len...

Страница 46: ... vzťahuje na vyobra zenie nabíjačky na grafickej strane tohto Návodu 1 Induktívny akumulátor 2 Indikácia pohotovostného stavu zelená 3 Indikácia stavu nabíjania 4 Indikácia chyby červená 5 Nabíjacia plocha Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ nej výbavy produktu Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva Technické údaje Vyhlásenie o konformite 0560 Vyhl...

Страница 47: ... Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie naotázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozlo ženéobrázkyainformácieknáhradnýmsúčiastkamnájdeteaj na web stránke www bosch pt com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva Pri všetkých dopytoch a objednávkach ná...

Страница 48: ...léket az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy töltőkészülék be ez megnöveli az áramütés veszélyét Tartsatisztán a töltőkészüléket Elszennyeződés esetén megnövekedik az áramütés veszélye Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket a kábelt és a csatlakozó dugót Ha valamilyen megrongá lódást észlel ne használja a töltőkészüléket Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket és csak...

Страница 49: ...szültségétől függően mindig az optimális töltőárammal tölti az akkumulá tort Ezazeljáráskíméliazakkumulátort és azakkumulátoratöltő készülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött álla potban marad A kijelző elemek magyarázata A 2 stand by kijelzés zöld tartós fénnyel világít A zöld 2 stand by kijelzés tartós fénye azt jelzi hogy a hálózati csatlakozódugó be van dugva a du gaszolóaljzat...

Страница 50: ...ezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz nálásra előkészíteni Ne dobja ki a töltőkészülékeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A használt villamos és elektronikus berende zésekre vonatkozó 2012 19 EU sz Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezet...

Страница 51: ...и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия на упаковку при транспортиров ке приразгрузке погрузкенедопускаетсяиспользование любоговидатехники работающейпоп...

Страница 52: ...арточки и прочие магнит ныеносителиданныхвблизизарядногоустройства Данные содержащиеся на этих носителях данных мо гут быть уничтожены Применение по назначению Зарядное устройство предназначено для зарядки индук тивных литиево ионных аккумуляторных батарей Bosch 18 B Индуктивная зарядка осуществляется бесконтак тным способом путем магнитной индукции Изображенные составные части Нумерациясоставныхч...

Страница 53: ...ааккумуляторнойбатареинаходитсязапреде лами допустимого диапазона см раздел Тех нические данные Как только будет достигнут допусти мый температурный диапазон зарядное устройство авто матически переключается на быструю зарядку Мигание индикатора ошибки красного 4 Мигание красного индикатора ошибки 4 сви детельствует о прочей неполадке с зарядкой см раздел Неисправность Причины и устра нение Неиспра...

Страница 54: ...ю о расположении сер висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt ru либо по телефону справочно сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mai...

Страница 55: ...яджання В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи Потрапляння водивзаряднийпристрій збільшує ризик ураження електричним струмом Тримайте зарядний пристрій в чистоті Забруднення можуть призводити до ураження електричним струмом Кожний раз перед використанням перевіряйте зарядний пристрій кабель і штепсель Не користуйтеся зарядним пристроєм якщо п...

Страница 56: ...ся та заряджання здійснюється оптимальним струмом в залежності від температури та напруги акумулятора Це зберігає акумуляторну батарею і при її збереженні у зарядному пристрої вона завжди буде повністю заряджена Функції індикаторів Постійне світіння індикатора режиму очікування зеленого 2 Постійне світіння зеленого індикатора режиму очікування 2 свідчить про те що штепсель встромлений у розетку і ...

Страница 57: ...му і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Утилізація Зарядні пристрої приладдя і упаковку треба здавати на еколог...

Страница 58: ...нет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 Шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Өнім және...

Страница 59: ...берілген зарядтау құралының сипаттамасына сәйкес 1 Индукциялы аккумулятор 2 Күту режимінің индикаторы жасыл 3 Зарядтау күйінің индикаторы 4 Қателік индикаторы қызыл 5 Зарядтау аймағы Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Техникалық мәліметтер Сәйкестік мәлімдемесі 0560 Жеке жауапкершілікпен біз ...

Страница 60: ... құралында техникалық ақау барын білдірмейді Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді Техникалық күтім және қызмет Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына м...

Страница 61: ...e instrucţiuni Utilizaţi încărcătorul numai dacă sunteţi pe deplin informaţi a supratuturorfuncţiiloracestuiaşileputeţiaccesafărărestric ţii sau dacă aţi fost instruiţi în mod corespunzător asupra lor Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii Acest încărcător nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice sen zorialesauintelectualelimitatesau lipsite...

Страница 62: ...ncărcare inductivă 2 Indicator Standby verde 3 Indicator al nivelului de încărcare 4 Indicator de eroare roşu 5 Suprafaţă de încărcare Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li vrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos tru de accesorii Date tehnice Declaraţie de conformitate 0560 Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para graful Date ...

Страница 63: ...cest fapt nu prezintă importanţă şi indică o de fecţiune tehnică a încărcătorului Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s a uzat şi trebuie înlocuit Întreţinere şi service Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind reparareaşiîntreţinereaprodusuluidumneavoastrăcâtşipie sele ...

Страница 64: ...реждайте само литиево йонни акумулаторни батерии на Бош с капацитет не по малък от 2 0 Ah 5 или повече акумулаторни клетки Напрежението на акуму латорната батерия трябва да съ ответства на зарядното напреже ние на зарядното устройство Не се опитвайте да зареждате обик новени неакумулаторни бате рии В противен случай съществу ва опасност от пожар и експлозия Предпазвайтезаряднотоустройствоотдъжд и ...

Страница 65: ...атация Внимавайте за напрежението на захранващата мре жа Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните написани на табелката на за ряднотоустройство Зарядниустройства обозначенис 230 V могат да бъдат захранвани и с 220 V Зареждане Процесът на зареждане започва когато щепселът на за рядното устройство бъде вкаран в контакта и индуктивна акумулаторна батерия 1 или електроинстру...

Страница 66: ...ески съвети и приложения ще от говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Винаги когато се обръщате с въпроси към представители те на Бош посочвайте 10 цифрения каталожен номер из писан на табелката на зарядното устройство Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център ...

Страница 67: ...на вода во полначот го зголемува ризикот од електричен удар Одржувајте ја чистотата на полначот Доколку се извалка постои опасност од електричен удар Пред секое користење проверете го полначот кабелот и приклучокот Не го користете полначот доколку приметите оштетувања Не го отворајте сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни д...

Страница 68: ...ата и напонот на батеријата Така се негува батеријата и при чување во полначот постојано е наполнета Значење на елементите на приказот Трајно светло за приказ на режим на приправност зелено 2 Трајното светло на зелениот приказ на режим на приправност 2 сигнализира дека струјниот приклучок е ставен во приклучницата и дека полначот е подготвен за користење Трепкав приказ на состојбата на наполнетост...

Страница 69: ...Се задржува правото на промена Srpski Opis proizvoda i rada Čitajte sva upozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za po sledicu električni udar požar i ili teške povrede Dobro čuvajte ova uputstva Koristite uredjaj za punjenje samo ako sve u potpunosti procenili sve funkcije i možete da ih izvedete bez ograničenja ili ako ste dobili odgovarajuća uputstva Upu...

Страница 70: ...mogu da se zagreju u da dovedu do povreda U blizinu punjača nemojte da stavljate kreditne kartice ili druge magnetne nosače podataka Podaci koji su sadržani na tim nosačima podataka mogu da se obrišu Upotreba koja odgovara svrsi Punjač je namenjen za to da punite induktivne Bosch litijum jonske akumulatorske baterije 18 V Induktivno punjenje se vrši beskontaktno pomoću magnetne indukcije Komponent...

Страница 71: ...g temperature punjač se automatski prebacuje na brzo punjenje Trepćuće svetlo za prikaz greške crveni 4 To trepćuće svetlo crvenog prikaza greške 4 signalizuje neku drugu smetnju u procesu punjenja videti odeljak Greške uzroci i pomoć Greške uzroci i pomoć Uputstva za rad Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više puta jedan za drugim bez prekida može se uredjaj za punjenje zag...

Страница 72: ...vedajo s tem poveza nihnevarnosti Vnasprotnemprime ru obstaja nevarnost napačne upora be in poškodb Med uporabo čiščenjem in vzdrže vanjem otroke strogo nadzorujte Poskrbite da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom Polnite samo litij ionske akumula torske baterije s kapaciteto 2 0 Ah in več akumulatorske baterijske celice od 5 Napetost akumulator skebaterijemoraustrezatipolnilni napetosti polniln...

Страница 73: ...ni postopek polnjenja omogoča takojšnje zaznava nje napolnjenosti akumulatorja in akumulator se bo odvisno od temperature in napetosti vsakokrat polnil z optimalnim polnilnim tokom Ta način zagotavlja ohranitev akumulatorja ki bo v kolikor ga boste pustili v polnilniku vedno do konca napolnjen Pomen prikazovalnih elementov Neutripajočalučkanaprikazustanjapripravljenosti zele na 2 Neutripajočalučka...

Страница 74: ...ročitati sve napome ne o sigurnosti i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Ove upute spremite na sigurno mjesto Punjač koristite samo ako su sve njegove funkcije potpuno ispravne i ako se mogu provesti bez ograničenja ili ako se pri državate odgovarajućih uputa Upute za sigurnost Ovajpunjačnesmijukoristitidjeca i o...

Страница 75: ...ranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz pu njača na stranici sa slikama 1 Induktivna aku baterija 2 Standby indikator zeleni 3 Indikator statusa punjenja 4 Indikator pogreške crvena 5 Površina za punjenje Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Izjava o usklađenosti 0560 Izjavljujemo pod vlastitom...

Страница 76: ...i da je treba zamijeniti Održavanje i servisiranje Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima Pove ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi www bosch pt com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od govorom na pitanja o našim proizvodima i pr...

Страница 77: ...akulaadijat vihma ega niiskuse kät te Vee sissetungimine elektrilisse tööriista suu rendab elektrilöögi ohtu Hoidkeakulaadijapuhas Mustustekitabelektrilöögiohu Iga kord enne kasutamist kontrollige üle laadija toite juhejapistik Vigastustetuvastamiselärgeakulaadijat kasutage Ärge avage akulaadijat ise ja laske seda pa randadavaidvastavaalaspetsialistidel keskasutavad originaalvaruosi Vigastatudakul...

Страница 78: ...ui aku on vasta val määral laetud hakkab vilkuv roheline tu li pidevalt põlema Akut saab mis tahes ajal välja võtta ja kasutada Kui kõigil viiel LED näidikul põleb pidev roheline tuli on aku täis laetud Veanäidiku pidev punane tuli 4 Pidevalt põlev punane tuli veanäidikul 4 annab märku sellest et aku temperatuur on väljaspool lu batud laadimistemperatuuri vt punkti Tehnilised andmed Niipea kui aku...

Страница 79: ...tad eraldi kokku koguda ja kesk konnasäästlikult ringlusse võtta Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks Latviešu Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgiizlasietvisusdrošī bas noteikumus Šeit sniegto drošības noteikumu un norādī jumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas p...

Страница 80: ...tāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem uzlādes ierī ces attēlā kas sniegts ilustratīvajā lappusē 1 Induktīvs akumulators 2 Miera stāvokļa indikators zaļš 3 Uzlādes pakāpes indikators 4 Kļūmes indikators sarkans 5 Uzlādes virsma Šeitattēlotievaiaprakstītiepiederumineietilpststandartapiegā des komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā ...

Страница 81: ... samazinās izstrādājuma darbības laiks starp aku mulatorauzlādēm tasrāda kaakumulatorsirnolietojiesunto nepieciešams nomainīt Apkalpošana un apkope Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves ...

Страница 82: ...celių Aku muliatoriaus įtampa turi sutapti su krovikliotiekiamaakumuliatoriaus įkrovimo įtampa Neįkraukite pa kartotinai įkraunamų baterijų Prie šingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės Į kro viklį patekęs vanduo padidina elektros smūgio rizi ką Prižiūrėkite kadkroviklisvisuometbūtųšvarus Dėluž teršto kroviklio atsiranda elektros smūgio pavojus Kiekv...

Страница 83: ...izdą ir kad kroviklis yra parengtas eksploatuoti Mirksintis įkrovos būklės indikatorius 3 Apie greitojo įkrovimo procesą praneša mirksintis atitinkamas žalias įkrovos bū klės indikatoriaus 3 šviesos diodas Kai įkraunama atitinkama akumuliatoriaus da lis žalia mirksinti šviesa pasikeičia į žalią nuolatinę šviesą Akumuliatorių betkadagalimaišimtiirnaudoti Kaivisipenkti šviesosdiodainuolatšviečiažali...

Страница 84: ...alims PagalESdirektyvą2012 19 ESdėlnaudotų elektriniųirelektroniniųprietaisųutilizavimo ir pagal vietinius šalies įstatymus naudoti ne betinkami elektriniai įrankiai turi būti suren kami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Galimi pakeitimai 한국어 제품 및 성능 소개 모든 안전수칙과 지시 사항 을 상세히 읽고 지켜야 합니 다 다음의 안전수칙과 지 시 사항을 ...

Страница 85: ... 제품 사양 에 기재된 제품 은 2011 65 EU 2006 95 EG 1999 5 EG 지침의 모든 해당 규정 및 개정 내용에 일치하며 다음 규정과 일치함을 알립니다 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62311 2008 01 Draft EN 300 330 1 V1 8 0 2014 06 Draft EN 300 330 2 V1 6 0 2014 06 EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 14 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 18 08 2014 작동 기계 시동 공공 배전 전압에 주...

Страница 86: ...에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 고객 콜센터 080 955 0909 이메일 상담 Bosch pt hotline kr bosch com 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 충전기의 명판에 나와있는 10 자리의 제품 번호를 알 려 주십시오 Bosch Korea RBKR Mechanics and Electronics Ltd PT SAX ASA 298 Bojeong dong Giheung gu Yongin si Gyeonggi do 446 913 Republic of Korea 080 955 0909 처리 충전기 액세서리 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류해야 합니다 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 EU 국가만 해당 전기...

Страница 87: ...الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة www bosch pt com بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم أن بوش حسب العشر بالمراتب الصنف رقم ذكر ضروري بشكل يرجی طلبيات إرسال وعند االستشارة عند الشحن جهاز طراز الئحة الغيار قطع الضمان بأمور ق ّ يتعل بما المختص التاجر إلی التوجه يرجی الغيار قطع وتأمين والتصلي...

Страница 88: ...تكون عندما الشحن عملية تبدأ للمركم االفتراضي العمر من ذلك يزيد حيث 85 90 إجراءات خالل من آلي بشكل المركم شحن حالة كشف يتم مرة كل في المالئم الشحن بتيار شحنه ليتم الذكية الشحن المركم وجهد حرارة درجة يوافق بما كامل بشكل مشحونا فيبقی المركم صيانة إلی ذلك يؤدي الشحن جهاز في به االحتفاظ عند دائما المؤشر عناصر معنی 2 األخضر االستعداد لبيان المستمرة اإلضاءة االستعداد لبيان المستمرة اإلضاءة تشير في موضوع ...

Страница 89: ...حريق اندالع خطر هناك انفجار يزيد والرطوبة األمطار من الشحن جهاز احم أخطار من الشحن جهاز داخل إلی الماء تسرب الكهربائية الصدمات الصدمات خطر يتشكل الشحن جهاز نظافة علی حافظ االتساخ عند الكهربائية كل قبل والقابس والكابل الشحن جهاز افحص اكتشاف حال في الشحن جهاز تستخدم ال استعمال بتصليحه واسمح بنفسك الشحن جهاز تفتح ال التلف قطع وباستعمال المتخصصين العمال قبل من فقط والكابالت الشحن أجهزة إن فقط األصلية ...

Страница 90: ...و فروش از پس خدمات مشتریان باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر متعلقات و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات قطعات باره در اطالعات و تصاویر داد خواهد پاسخ جستجو زیر نامبرده سایت در میتوانید را متعلقات و یدکی نمایید www bosch pt com کمال با بوش شرکت فروش از پس خدمات مشاور تیم تنظیم و استفاده طرز خرید باره در شما سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت روی مندرج برچسب مطابق را کاال رقمی 1...

Страница 91: ...یی باتری دادن می شروع شارژ فرآیند 5 شارژ محل روی پایین در باتری شود باتری شارژ ظرفیت که شود می شروع وقتی شارژ فرآیند یابد می افزایش باتری عمر اینگونه باشد 85 90 زیر بطور باتری شارژ میزان شارژ ماهرانه روش بوسیله بر آل ایده شارژ جریان تحت باتری و مشخص اتوماتیک میشود شارژ آن ولتاژ همچنین و دما میزان حسب هنگام به و یافته افزایش باتری عمر طول روش این با کامل بطور همواره شارژ دستگاه داخل در آن نگهداری م...

Страница 92: ...ستگاه استفاده بار هر از پیش مشاهده صورت در کنید کنترل آنرا اتصال دوشاخه استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه هر نکنید باز خودتان را شارژ دستگاه هرگز نکنید تحت ای حرفه متخصصین به منحصرًا آنرا تعمیر و محول اصل یدکی قطعات و لوازم از استفاده که آن اتصال دوشاخه و کابل شارژ دستگاه نمائید خطر افزایش موجب باشند دیدگی آسیب و اختالل دچار میشوند گرفتگی برق سهولت به که موادی روی بر را شارژ دستگاه غیره و پار...

Отзывы: