Bosch GAL 1830 W-DC Professional Скачать руководство пользователя страница 1

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 18P

 (2015.07) I 

GAL 1830 W-DC

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство 
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція 
з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용 설명서 원본

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-46507-001.fm  Page 1  Wednesday, June 24, 2015  3:59 PM

Содержание GAL 1830 W-DC Professional

Страница 1: ...γιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvir...

Страница 2: ...da 30 Norsk Side 32 Suomi Sivu 36 Ελληνικά Σελίδα 39 Türkçe Sayfa 42 Polski Strona 46 Česky Strana 49 Slovensky Strana 52 Magyar Oldal 55 Русский Страница 59 Українська Сторінка 63 Қазақша Бет 67 Română Pagina 70 Български Страница 74 Македонски Страна 77 Srpski Strana 81 Slovensko Stran 84 Hrvatski Stranica 87 Eesti Lehekülg 90 Latviešu Lappuse 93 Lietuviškai Puslapis 96 한국어 페이지 99 106 110 ...

Страница 3: ...3 1 609 92A 18P 29 6 15 Bosch Power Tools 2 5 9 6 7 1 1 3 4 12 10 11 8 ISO 4165 ...

Страница 4: ...as Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladeeinheit Ka bel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht so fern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Beschädigte Ladeeinheiten Spannungswandler K...

Страница 5: ...us Verwenden Sie zum Herausziehen eines steckenge bliebenen Adapters 8 den Zughaken 7 Verwenden Sie keine Metallgegenstände Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt sobald der 12 V Stecker 6 in eine mit Spannung versehene 12 V Steckdose gesteckt wird die angegebene Eingangsspannung anliegt der Motor des Fahr zeugs gestartet wurde und der induktive Akku 1 oder d...

Страница 6: ...ng und Service Sollte das Ladegerät trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüf verfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von einer autori sierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge aus führen zu lassen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild der Ladeeinheit bzw des Spannungswandlers an Kundendienst und Anwendungsb...

Страница 7: ...hysical sensoryormen tal limitations or a lack of experi ence or knowledge if a person re sponsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers Otherwise there is a danger of operating errors and injuries Supervise children during use cleaningandmaintenance Thiswill ensure that children do not play with the...

Страница 8: ... 2009 EN 61558 2 16 2014 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62311 2008 EN 13309 2010 ISO 13766 2006 ISO 14982 2009 EN 50498 2011 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 Technical documents at Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70...

Страница 9: ...e is switched off or at an on board voltage 13 V 0 3 V the charger will switch itself off automatically after a follow up time of 3 minutes As the charger also draws power from the starter battery when nobattery is being charged idling it should bediscon nected from the power supply when not being used for pro longed periods of time With continuous or several repetitive charging cycles without int...

Страница 10: ...h Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sort ed for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation int...

Страница 11: ...Ne placez aucun objet métallique sur le chargeur ni entre la batterie et le chargeur Les objets métalliques peuvent chauffer et occasionner des blessures Ne placez aucune carte de crédit ni tout autre support magnétique à proximité du chargeur Les données contenues dans ces supports peuvent être perdues En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s échapper V...

Страница 12: ...rée de vie de la batterie Le processus intelligent de charge permet de déterminer au tomatiquementl état decharge del accuetde chargerce der nier avec le courant de charge optimal en fonction de sa tem pérature et de sa tension Grâce à cela l accu est ménagé et reste toujours complète ment chargé lorsqu il est stocké dans le chargeur Signification des éléments d affichage Allumage permanent de l i...

Страница 13: ...oires France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt fr Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 01 49454767 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif...

Страница 14: ...r de una capacidad de 2 0 Ah desde 5 elementos de acumulador La tensión del acumulador debe co rresponderalatensióndecargade acumuladores del cargador No cargue baterías no recargables En caso contrario existe peligro de in cendio y explosión No exponga el cargador a la lluvia ni a la hume dad La penetración de agua en el cargador au menta el riesgo de electrocución Siempre mantenga limpio el carg...

Страница 15: ...ente de entrada indicada La caja de enchufe de a bordo está protegida por un fusible En el caso de la utilización del cargador en sistemas de redes de a bordo según ISO 4165 debe retirarse el adaptador 8 véanse las flechas en la figura En el caso de que el adaptador 8 se suelte de una caja de en chufe de 12 V y quede atascado al extraer el enchufe de 12 V 6 retire el adaptador 8 con un gancho de t...

Страница 16: ...ue a calentarse el cargador Ello no supone ningún in conveniente nitampocoessíntomadeundefectotécnicodel cargador Si después de una recarga el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido ello es señal de que éste es tá agotado y deberá sustituirse Fallos causas y soluciones Mantenimiento y servicio Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con trol el cargador llegase a ...

Страница 17: ...re aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposi ción en ley nacional deberán acumularse por separado los cargadores para ser some tidos a un reciclaje ecológico Reservado el derecho de modificación Português Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as in dicações de advertência e todas as instruções O des respeito das advertências e instruções apresentadas abai ...

Страница 18: ... danificados Utilização conforme as disposições O carregador destina se ao carregamento de baterias de lítio de indução de 18 V da Bosch no veículo durante a viagem O carregamento indutivo é feito sem contacto por indução mag nética Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apre sentação do carregador na página de esquemas 1 Acumulador indutivo 2 Indicador de standb...

Страница 19: ...rcentagem do acumulador estiver carregada a luz intermitente verde muda para uma luz per manente verde O acumulador pode ser retirado em qualquer altura e utiliza do Quando todos os cinco LEDs exibirem uma luz permanen te verde o acumulador está totalmente carregado Luz permanente do indicador de erro vermelho 4 A luz permanente do indicador de erro vermelho 4 assinala que a temperatura da bateria...

Страница 20: ...ilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Sob reserva de alterações Italiano Descrizione del prodotto e caratteri stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispettodelleavvertenzedipe ricoloedelleistruzionioperati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Custodire accuratamente le pr...

Страница 21: ...e a creare il pericolo di incendio Non collocare oggetti metallici sul caricabatteria né fra batteria e caricabatteria Gli oggetti metallici potreb bero riscaldarsi causando lesioni Non avvicinare al caricabatteria carte di credito né al trisupportidatimagnetici Idaticontenutiintalisupporti potrebbero venire cancellati In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica ricabile vi è il peri...

Страница 22: ...tato di ri carica della batteria viene riconosciuto automaticamente e l operazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale cor rente di carica in base alla temperatura della batteria e della tensione Questa procedura consente di non sottoporre a sforzi ecces sivilabatteriacheincasodidepositonellastazionediricarica resta sempre completamente carica Significato degli elementi di visualizzazio...

Страница 23: ...in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A Corso Europa 2 A 20020 LAINATE MI Tel 02 3696 2663 Fax 02 3696 2662 Fax 02 3696 8677 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diretta mente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service ...

Страница 24: ...t schoon Door vervuiling be staat gevaar voor een elektrische schok Controleer vóór elk gebruik oplaadeenheid kabel en stekker Gebruik het oplaadapparaat niet als u be schadigingen vaststelt Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door gekwalifi ceerd en geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Beschadigde oplaadeenheden spanningsomvormers kabel...

Страница 25: ...eruit trekken van een adapter 8 die is blijven steken de trekhaak 7 Gebruik geen metalen voorwerpen Er bestaat gevaar voor kortsluiting Opladen Het opladen begint zodra de 12 V stekker 6 wordt ingesto ken in een 12 V stopcontact waar spanning op staat de aan gegeveningangsspanningaanwezigis demotorvanhetvoer tuig werd gestart en de inductieve accu 1 of het elektrische gereedschap met accu 1 met de...

Страница 26: ...dt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen Oorzaken en oplossingen van fouten Onderhoud en service Mochthetoplaadapparaatondankszorgvuldigefabricage en testmethoden toch defect raken dient de reparatie te wor den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Vermeldbijallevragenenbestellingenvanvervangingsonder delen altijd het uit tien cijfers bes...

Страница 27: ...ku lade spænding Oplad ikke genopladeli ge batterier I modsat fald er der risi ko for brand og eksplosion Ladeaggregatetmåikkeudsættesforregneller fugtighed Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød Renhold ladeaggregatet Snavs øger faren for elektrisk stød Kontrollér altid ladeenhed kabel og stik før anvendel se Brug ikke ladeaggregatet hvis det er beskadiget Åbnaldri...

Страница 28: ...ladning Ladeprocessen begynder så snart 12 V stikket 6 sættes i en 12 V stikkontakt med spænding den angivne indgangsspæn dingforeligger køretøjetsmotor er startet og den induktive akku 1 eller elværktøjet med akku1 med akku underside stilles på ladefladen 5 Opladningen starter først når akkuens kapacitet er under 85 90 Det forlænger akkuens levetid Den intelligente ladeproces gør at akkumulatoren...

Страница 29: ...ummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelseafditproduktsamtreservedele Eksplosions tegninger og informationer om reservedele findes også un der www bosch pt com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr vores produk...

Страница 30: ...stöt Kontrollera laddare sladd och stickpropp före varje användning Användinteladdarenomdumärkernågon skada Öppna inte laddaren på egen hand utan låt endast reparera dessa delar av specialister som använder sig av originalreservdelar Skadade laddare späningsomvandlare nätsladdar och kontakter ökar ris ken för elstötar Använd inte laddaren på lättantändligt underlag t ex papper textilier mm resp i ...

Страница 31: ... batterimodulens laddningstillstånd och laddar i relation till batteriets temperatur och spänning med optimal laddström Härvid skonas batteriet samtidigt som det alltid är fulladdat när det sitter kvar i laddaren Indikeringselementens betydelse Fast ljus standby indikering grön 2 Fast ljus hos den gröna standby indikeringen 2 indikerar att ingångsspänning ligger på och att lad daren är driftklar B...

Страница 32: ...ntering Laddare tillbehör ochförpackningskaomhändertaspå miljö vänligt sätt för återvinning Släng inte laddare i hushållsavfall Endast för EU länder Enligteuropeiskadirektivet2012 19 EUför kasserade elektriska och elektroniska appa rater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara laddare omhändertas separatochpåmiljövänligtsättlämnasinför återvinning Ändringar förbehålles Norsk Produ...

Страница 33: ...rann Du må ikke legge metallgjenstander på laderen eller mellom batteriet og laderen Metallgjenstander kan bli varme og føre til personskader Kredittkort og andre magnetiske lagringsmedier må ikke komme i nærheten av laderen Data på disse lag ringsmediene kan bli slettet Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblem...

Страница 34: ...ing Beredskapsvisningen lyser kontinuerlig grønn 2 Kontinuerlig lys i den grønne standby indikato ren 2 signaliserer at inngangsspenning er tilgjen gelig og at laderen er klar til bruk Blinkende ladestatusvisning 3 Hurtigladingen signaliseres ved at de grøn ne lysdiodene til ladestatusvisningen blin ker 3 Etter hvert som batteriet lades skif ter det grønne blinkende lyset til grønt kontinuerlig ly...

Страница 35: ...2012 19 EU vedr gamle elektriske og elektroniske appa rater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle ladeapparater som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljø vennlig resirkulering Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring Rød feilvisning 4 blinkter Ingen opplading mulig Batteriet ikke riktig plassert Plasser batteriet midt på la deflaten med undersiden av batteriet ...

Страница 36: ...a vaitset vaurioita Älä avaa itse latauslaitetta ja anna korjaustyöt vain alkuperäisiä varaosia käyttävien val tuutettujenammattihenkilöidentehtäväksi Vioittuneet latausyksiköt jännitteenmuuntajat johdotjapistotulpatli säävät sähköiskuvaaraa Älä käytä latauslaitetta helposti palavalla alustalla esim paperi kangasjne taipalavassaympäristössä Latauslaitteen kuumeneminen latauksen aikana synnyttää tu...

Страница 37: ...e 85 90 Tämä pidentää akun käyttöikää Älykkään lataustoiminnan ansiosta akun lataustila tunniste taan automaattisesti ja akku ladataan aina optimaalisella la tausvirralla huomioiden akun lämpötila ja jännite Täten akkua säästetään ja se pysyy latauslaitteessa aina täy dessä latauksessa Näyttöelinten merkitys Jatkuvasti palava valmiustilan näyttö vihreä 2 Jatkuvasti palava vihreä valmiustilan näytt...

Страница 38: ... Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Latauslaitteet lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä hei...

Страница 39: ...ην υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα φορτιστή αυξά νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Διατηρείτετοφορτιστήκαθαρό Ηρύπανσητηςσυσκευής δημιουργεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη μονάδα φόρτισης το καλώδιο και το φις Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή εφόσονδιαπιστώσετεζημιές Μηνανοίξετεμόνοισαςτο φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο σε ειδικευμέ νοτεχνικόπροσωπικόκαιμόνομεγνήσιαανταλλ...

Страница 40: ...χρήσης του φορτιστή στο σύστημα δικτύου τρο φοδότησης του οχήματος κατά ISO 4165 πρέπει να απομα κρυνθεί ο προσαρμογέας 8 βλέπε βέλη εικόνα Σε περίπτωση που ο προσαρμογέας 8 τραβώντας το φις 12 V 6 έξω από μια πρίζα 12 V λυθεί και παραμείνει μέσα τραβήξτε έξω τον προσαρμογέα 8 με το άγκιστρο έλξης 7 Για να τραβήξετε έξω έναν προσαρμογέα 8 που έμεινε μέσα χρησιμοποιήστε το άγκιστρο έλξης 7 Μη χρησι...

Страница 41: ...ί ρεύμα από την μπαταρία εκκίνη σης ακόμη και όταν δε φορτίζεται καμία μπαταρία κενή λει τουργία πρέπεισεπερίπτωσημεγαλύτερουχρόνου μηχρήσης να αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία του ρεύματος Σε περιπτώσεις διαρκούς φόρτισης ή αλλεπάλληλων χωρίς δια κοπή κύκλων φόρτισης ο φορτιστής μπορεί να ζεσταθεί Αυτό όμως είναι ακίνδυνο και δεν αποτελεί ένδειξη ότι ο φορτιστής παρουσιάζει κάποια τεχνική βλάβη Ένα...

Страница 42: ...iler tarafından ancak denetim altında veya şarj cihazının güvenli kullanımı hakkında aydın latıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi var dır Cihazı kullanırken temizlerken ve bakım yaparken çocuklara göz ku lakolun Buyollaçocuklarınşarjciha zı ile oynamasını önlersiniz Sadece 2 0 Ah kapasiteden itiba ren...

Страница 43: ...61558 2 16 2014 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62311 2008 EN 13309 2010 ISO 13766 2006 ISO 14982 2009 EN 50498 2011 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 Teknik belgelerin bulunduğu yer Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70...

Страница 44: ...tomatik olarak kapanır Şarj cihazı marş motoru bataryasından akım çektiğinden akü şarj edilmiyorsa boşta çalışma uzun süre kullanım dışı kala caksa akım beslemesinden ayrılmalıdır Kesintisizveyaarkaarkayagerçekleştirilenşarjçevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir Bu normaldir ve şarj cihazında teknik bir arızanın olduğu anlamına gelmez Şarjişlemindensonra çok kısa süre çalışılabiliyorsaakü ömrü nü ta...

Страница 45: ...Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobina...

Страница 46: ... pojemności nie mniejszej niż 2 0 Ah od 5 ogniw Napięcie aku mulatoramusibyćdostosowanedo napięcia ładowania w ładowarce Nie wolno ładować jednorazowych baterii Takie postępowanie tworzy zagrożenie pożarem lub wybuchem Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią Przedostaniesięwodydoładowarkizwiększaryzy ko porażenia prądem Ładowarkę należy utrzymywać w czystości Zabrudze nie może stać się przyczy...

Страница 47: ...1 V1 9 2 2011 09 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 Dokumentacja techniczna Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 01 07 2015 Praca Uruchamianie Należy upewnić się że gniazdo samochodowej instala cjielektrycznejprzystosowan...

Страница 48: ...nadzoruje przy tym napięcie akumula tora samochodowego Przetwornik został skonstruowany w taki sposób że ładowarka włącza się tylko przy uruchomio nym silniku lub w przypadku stwierdzenia napięcia pokłado wego 13 V 0 3 V Wyłączenie silnika lub spadek napię cia pokładowego poniżej 13 V 0 3 V ładowarka wyłą cza się automatycznie po upływie czasu wybiegu wynoszące go 3 minuty Ponieważ ładowarka pobie...

Страница 49: ...oraz jej imple mentacją w prawie krajowym wyeliminowa ne niezdatne do użycia ładowarki należy zbierać osobno i doprowadzić do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian Česky Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upo zornění a pokyny Zanedbání při dodržování varovných upo zorněníapokynůmohoumítza následek úraz elektrickým proudem požár a nebo...

Страница 50: ...a je určená k nabíjení indukčních lithium iontových akumulátorů 18 V od firmy Bosch Indukční nabíjení probíhá bezkontaktně pomocí magnetické indukce Zobrazené komponenty Číslování vyobrazených komponent se vztahuje na zobrazení nabíječky na obrázkové straně 1 Indukční akumulátor 2 Ukazatel pohotovostního režimu zelený 3 Ukazatel stavu nabití 4 Chybový ukazatel červený 5 Nabíjecí plocha 6 12V zástr...

Страница 51: ...hybový ukazatel červený 4 svítí Svítící červený chybový ukazatel 4 signalizuje že je teplota akumulátoru nebo nabíječky mimo pří pustnýrozsahteplotynabíjení vizčást Technická data Jakmile je dosažen přípustný rozsah teplo ty nabíječka se automaticky přepne na rychlona bíjení Chybový ukazatel červený 4 bliká Blikajícíčervenýchybovýukazatel4signalizujeji nou poruchu nabíjení viz část Chyby příčiny a...

Страница 52: ...ředí Změny vyhrazeny Slovensky Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstraž né upozornenia a bezpeč nostné pokyny Zanedbanie dodržiavaniaVýstražnýchupo zornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektric kým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uscho vajte Nabíjačkupoužívajte len vtakomprípade akvie...

Страница 53: ...čenstvo za kopnutia a aby sa vylúčilo poškodenie kábla Používanie podľa určenia Nabíjačka je určená na induktívne dobíjanie 18 V lítium ióno vých akumulátorov Bosch vo vozidle počas jazdy Induktívne nabíjanie sa uskutočňuje bezkontaktne magnetickou indukci ou Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra zenie nabíjačky na grafickej strane tohto Návodu 1 Induktívn...

Страница 54: ...vieti zeleným neprerušovaným svetlom aku mulátor je plne nabitý Neprerušované svetlo indikácie chyby červená 4 Neprerušované svetlo červenej indikácie chyby 4 signalizuje že teplota akumulátora alebo nabí jačky je mimo povoleného rozsahu nabíjacej teplo ty pozri odsek Technické údaje Po dosiahnutí povoleného teplotného rozsahu sa nabíjačka automaticky prepne na rýchlonabíjanie Blikajúce svetlo ind...

Страница 55: ...yar A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása Olvassa el az összes bizton sági figyelmeztetést és elő írást A következőkben leírt előírások betartásának elmu lasztása áramütésekhez tűz höz és vagy súlyos testi sérü lésekhez vezethet Kérjük ezt a biztonsági útmutatót gondosan őrizze meg Csak akkor használja a töltőkészüléket ha annak minden funkciójátmegtudjaitélniés megfelelően végre tudja h...

Страница 56: ...nek ki Azonnal jut tasson friss levegőt a helyiségbe és ha panaszai van nak keressen fel egy orvost A gőzök ingerelhetik a légutakat A töltőkészüléket a gépjárműben biztonságosan he lyezze el A szétrepülő alkatrészek sérülést okozhatnak Ne kezelje menet közben a töltőkészüléket Ellenkező esetben balesetveszély áll fenn Avezetékeketúgyhelyezzeel hogyazokbansenkisem botolhassonmegésakábelekmegrongál...

Страница 57: ...szülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött álla potban marad A kijelző elemek magyarázata A 2 stand by kijelzés zöld tartós fénnyel világít A zöld 2 Standby kijelzés tartós fénye azt jelzi hogy a bemeneti feszültség fennáll és a töltőkészü lék üzemkész Villogó töltési állapot kijelzés 3 A gyorstöltési eljárást a 3 töltési állapot ki jelzés mindenkori zöld LED jének a villogá sa jelzi...

Страница 58: ...lektronikus berende zésekre vonatkozó 2012 19 EU sz Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni A változtatások joga fenntartva A hiba oka Elhárítás módja A piros 4 hibakijelzés villog A készülékkel nem lehet tölteni A...

Страница 59: ...ые меха нические воздействия на упаковку при транспортиров ке приразгрузке погрузкенедопускаетсяиспользование любоговидатехники работающейпопринципузажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике без опасности Упущениявотно шении указаний и инструк цийпотехникебезопасности могут ...

Страница 60: ...я на этих носителях данных мо гут быть уничтожены При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа лоб обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздра жение дыхательных путей Надежно расположите зарядное устройство в авто мобиле Отлетающие части травмоопасны Не обслуживайте зарядное устройство во время езды Это соз...

Страница 61: ...чески распознает степень заряда ак кумулятора и производит зарядку оптимальным током в зависимостиоттемпературыинапряженияаккумулятора Это щадит аккумулятор при хранении в зарядном устрой ствеаккумуляторблагодаряэтомувсегдаполностьюзаря жен Значение элементов индикатора Непрерывноесвечениеиндикаторарежимаожидания зеленого 2 Непрерывное свечение зеленого индикатора режима ожидания 2 сигнализирует ч...

Страница 62: ...атации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Ул Академика Королева 13 стр 5 129515 Москва Россия Тел 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный E Mail info powertools ru bosch com Полную и актуальную информацию о ...

Страница 63: ...сі застереження і вказівки Недотриманнязастереженьі вказівок може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм Добре зберігайте ці вказівки Використовуйте зарядний пристрій лише у тому випадку якщо всі функції знаходяться у Вас повністю під контролем і Ви не вбачаєте обмежень в їх використанні або отримали відповідні вказівки Вказівки з техніки безпеки Цей зарядний прист...

Страница 64: ...ї акумуляторної батареїможевиходити пар Впустіть свіже повітря і у разі скарг зверніться до лікаря Пар може подразнювати дихальні шляхи Надійно розташуйте зарядний пристрій в автомобілі Частини що відлітають є травмонебезпечними Не обслуговуйте зарядний пристрій під час їзди Це викликає ризик нещасних випадків Прокладайте проводку так щоб виключити можливість спотикання й пошкодження кабелів Призн...

Страница 65: ...ратури та напруги акумулятора Це зберігає акумуляторну батарею і при її збереженні у зарядному пристрої вона завжди буде повністю заряджена Функції індикаторів Постійне світіння індикатора режиму очікування зеленого 2 Постійне світіння зеленого індикатора режиму очікування 2 сигналізує що вхідна напруга подається і зарядний пристрій готовий до роботи Блимання індикатора заряджання 3 Блимання відпо...

Страница 66: ...айня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Утилізація Зарядні пристрої приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте зарядні пристрої в побутове сміття Лише для країн...

Страница 67: ... кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 5 шарт құжатын оқыңыз Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелердісақтамаутоқтыңсоғуына өртжәне немесе ауыр жарақаттану...

Страница 68: ...таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса медициналық көмек алыңыз Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін Зарядтау құрылғысын машинада бекем орналастырыңыз Лақытырылатын бөліктер арқылы жарақаттану қауіпі бар болады Зарядтау құрылғысын жүріс кезінде пайдаланбңыз Сәтсіз оғиға қауіпі бар Сымдарды сүрініп кету қауіпісіз және кабельді зақымдамай орнатыңыз Тағайындалу бойынша қолдану Зарядтау құры...

Страница 69: ...алында тұрса әрдайым толық зарядталған болады Жарық диод элементтерінің мағанасы Күту режимінің индикаторының жасыл үздіксіз жануы 2 Үздіксіз жарық жасыл кұту индикаторында 2 кіріс кернеуі бар болып зарядтау құралы жұмы істеуге дайын болуын білдіреді Жыпылықтап тұрған зарядтау күйінің нидкаторы 3 Жылдам зарядтау әдісі зарыдтау күйі индикаторының 3 жасыл жарық диоды жыпылықтауы арқылы білдіріледі А...

Страница 70: ... құралын оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Зарядтау құралын үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай пайда лануға жарамсыз зарядтау құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады Română De...

Страница 71: ...urile şi ştecherele deterio rate măresc riscul de electrocutare Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat inflamabil de ex hârtie textile etc resp în mediu cu pericol de explozie Din cauza încălzirii care se produce în timpul în cărcării există pericol de incendiu Nupuneţiobiectemetaliceînîncărcătorrespectivîntre acumulator şi încărcător Obiectele metalice se pot încăl zi şi provoca răniri Nu aduceţ...

Страница 72: ...teligentă starea de încărcare a acumulatoruluieste sesizată automat iar acumulatorul va fi în cărcatcuuncurentdeîncărcareîntotdeaunaoptim înfuncţie de temperatura şi tensiunea sa În acest mod acumulatorul este menajat iar în cazul păstrării sale în încărcător el va fi întotdeauna încărcat la capacitate maximă Semnificaţia elementelor indicatoare Indicator Standby cu lumină continuă verde 2 Lumina ...

Страница 73: ...arareaşiîntreţinereaprodusuluidumneavoastrăcâtşipie sele de schimb Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri vind piesele de schimb şi la www bosch pt com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel service scule electrice 021...

Страница 74: ...азвайтезаряднотоустройствоотдъжд и овлажняване Проникването на вода в заряд ното устройство увеличава опасността от токов удар Поддържайте зарядното устройство чисто Същест вува опасност от възникване на токов удар вследствие на замърсяване на зарядното устройство Винаги преди ползване проверявайте зарядния мо дул кабела и щепсела Ако установите повреди не ползвайте зарядното устройство Не се опит...

Страница 75: ...ngen GERMANY Leinfelden 01 07 2015 Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Уверете се че куплунгът на автомобила допуска по сочениявпараметритеконсумиранток Куплунгътна автомобила е защитен с предпазен прекъсвач При ползването на зарядното устройство в автомобили с електрическа инсталация съгласно ISO 4165 адапторът 8 трябва да бъде премахнат вижте стрелките на фигурата Акоприизважданен...

Страница 76: ...ботещдвигател респ принапрежениенад13V 0 3V Приизключендвигател респ принапрежение по малкоот 13 V 0 3 V зарядното устройство се изключ ва след 3 минути Тъй като зарядното устройство консумира ток от акумула тора също и когато не се зарежда акумулаторна батерия ток на празен ход когато продължително време няма да бъде ползвано трябва да бъде отделяно от електрическа та система на автомобила При не...

Страница 77: ... уреди и утвържда ването й като национален закон зарядни устройства които не могат да се използ ват повече трябва да бъдат събирани и предавани за оползотворяване на съдър жащите се в тях вторични суровини Правата за изменения запазени Македонски Опис на производот и моќноста Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните нап...

Страница 78: ...ги надразни дишните патишта Правилно позиционирајте го полначот во возилото Постои опасност од повреда од деловите кои летаат наоколу Не го користете полначот за време на патот Постои опасност од несреќа Положете ги каблите така што нема да постои опасностодсопнувањеинемадасеоштетикабелот Употреба со соодветна намена ПолначотенаменетзаполнењенаиндуктивниBosch18 V Li Ion акумулатори за време на пат...

Страница 79: ...озависностод температурата и напонот на батеријата Така се негува батеријата и при чување во полначот постојано е наполнета Значење на елементите на приказот Трајно светло за приказ на режим на приправност зелено 2 Континуираното светло на зелениот Standby приказ 2 сигнализира дека постои потребниот влезен напон и полначот е подготвен за користење Трепкав приказ на состојбата на наполнетост 3 Проц...

Страница 80: ...а земји во рамки на ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 EUзаелектричнииелектронски уреди и нивна национална употреба полначите што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се реци клираат на еколошки прифатлив начин Се задржува правото на промена Причина Помош Црвениот приказ за грешка 4 трепка Не е возможен процес на полнење Батеријата не е правилно позиционирана Батеријата поставете ...

Страница 81: ...ektričnog udara Pre svake upotrebe prekontrolišite jedinicu za punjenje kabl i utikač Nemojte da koristite punjač ukoliko primetite oštećenja Nemojte samostalno da otvarate punjač i prepustite isključivo stručnom osoblju da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima Oštećena jedinica za punjenje naponski transformator kabl i utikač povećavaju rizik od strujnog udara Ne radite sa ...

Страница 82: ...ljavate metalne predmete Postoji opasnost od kratkog spoja Punjenje Punjenje počinje čim se utikač od 12 V 6 uključi u utičnicu sa odgovarajućim naponom od 12 V kada je prisutan navedeni ulazni napon pokrenut motor vozila i kada se induktivna akumulatorska baterija1ilielektričnialatsaakumulatorskom baterijom 1 donjom stranom akumulatorske baterije postavi na površinu za punjenje 5 Proces punjenja ...

Страница 83: ... brižljivog postupka proizvodnje i kontrole jednom otkazao popravku izvoditi u nekom stručnom servisu za Bosch električne alate Molimo da u slučaju pitanja i naručivanja rezervnih delova navedete šifru proizvoda od 10 cifara prema tipskoj tablici jedinice za punjenje odnosno naponskog transformatora Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i ...

Страница 84: ...aterijemoraustrezatipolnilni napetosti polnilnika Ne polnite ba terij ki niso namenjene ponovne mu polnjenju Drugače obstaja ne varnost požara in eksplozije Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago Vdor vode v polnilnik povečuje tveganje električnega udara Polnilnik naj bo vedno čist Zaradi umazanije lahko pride do električnega udara Pred vsako uporabo preverite polnilnik kabel in vtič Če opazite...

Страница 85: ...u z ISO 4165 je treba odstraniti adapter 8 glejte puščico slika Če se adpater 8 pri izvleku 12 voltnega vtiča 6 iz 12 voltne vtičnice odvije in ne sname adapter 8 izvlecite z izvlečnim ka vljem 7 Priizvlekuzataknjenegaadapterja8uporabiteizvlečni kavelj 7 Ne uporabljajte kovinskih predmetov Nevar nost kratkega stika Postopek polnjenja Polnjenje se prične ko 12 voltni vtič 6 vtaknete v vtičnico z 12...

Страница 86: ...janja Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez vmesneprekinitveselahkopolnilniksegreje Vendartonipro blematično in ne pomeni da ima polnilnik kakšno tehnično okvaro Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni da je aku mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati Napake Vzroki in pomoč Vzdrževanje in servisiranje Če bi kljub skrbni izdelavi in preizkušanj...

Страница 87: ...ete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem Punite samo Bosch litij ionske aku baterije kapaciteta od 2 0 Ah od 5 aku ćelije Napon aku baterije mora odgovarati naponu punjača aku baterija Ne punite baterije ko je se ponovno mogu puniti U su protnompostojiopasnostodpožarai eksplozije Punjač držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u punjač povećava opasnost od električnog udara Punjač održ...

Страница 88: ... utičnica u vozila je za štićena osiguračem U slučaju uporabe punjača u mrežnim sustavima u vozilu sukladnoISO4165valjauklonitiadapter8 vidistrelicunasli ci Ako se adapter 8 odvoji prilikom izvlačenja utikača 12 V 6 iz utičnice 12 V i ostane utaknut izvucite adapter 8 pomoću po tezne kukice 7 Za izvlačenje utaknutog adaptera 8 koristite poteznu kukicu 7 Ne smijete koristiti metalne predmete Posto ...

Страница 89: ...remena rada nakon punjenja pokazuje da je aku baterija istrošena i da je treba zamijeniti Greške uzroci i otklanjanje Održavanje i servisiranje Ako bi punjač unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi treba ga dati na popravak u ovlašteni ser vis za Bosch električne alate U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti katalo...

Страница 90: ...alt 2 0 Ah alates 5 akuelemen dist Akupinge peab vastama laa dimisseadme laadimispingele Är ge laadige patareisid mis ei ole taaslaetavad Vastaseljuhultekibtu lekahju ja plahvatuse oht Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kät te Vee sissetungimine elektrilisse tööriista suu rendab elektrilöögi ohtu Hoidkeakulaadijapuhas Mustustekitabelektrilöögiohu Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimi...

Страница 91: ...aoks sobiv Auto pistikupesa on kaitstud kaitsmega Laadimisseadme kasutamisel sõidukivõrgusüsteemidega vastavaltstandardileISO4165tulebadapter8eemaldada vt nooli joonisel Kui adapter 8 tuleb 12 V pistiku 6 eemaldamisel 12 V pisti kupesast lahti ja jääb kinni tõmmake adapter 8 konksuga 7 välja Kinni jäänud adapteri 8 väljatõmbamiseks kasutage konksu 7 Ärge kasutage metallesemeid Esineb lühise oht La...

Страница 92: ...etada Vead põhjused ja kõrvaldamine Hooldus ja teenindus Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui seade sellest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada Bosc hi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära laadimisseadme või pingemuunduri andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Klienditeenindus ja müügijä...

Страница 93: ...kai Bosch litija jonu akumulatorus sākot ar ietilpību 2 0 Ah sākot ar 5 akumulatora ele mentiem Akumulatora spriegu mam jāatbilst uzlādes ierīces no drošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam Neveiciet atkārtoti neuzlādējamu bateriju uzlādi Pre tējā gadījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma Uzlādes ierīcēiekļūstotmitrumam pieaugriskssa ņemt elek...

Страница 94: ...šana Uzsākot lietošanu Pārliecinieties kaautomašīnasborttīklakontaktligzda spēj nodrošināt norādīto ieejas strāvu Automašīnas borttīkla kontaktligzda ir aizsargāta ar drošinātāju Darbinot uzlādes ierīci no borttīkla sistēmas kas veidota at bilstoši standartam ISO 4165 jāatvieno adapters 8 skatīt bultu attēlā Gadījumā ja adapters 8 izvelkot 12 V kontaktspraudni 6 no 12 V kontaktligzdas atvienojas u...

Страница 95: ...kumulato raarītad jaakumulatorauzlādenenotiek mierarežīms ilgā ku laiku nelietojot uzlādes ierīci tā jāatvieno no elektrobaro šanas ķēdēm Ilgstošas uzlādes laikā piemēram bez pārtraukuma veicot vairākus uzlādes ciklus uzlādes ierīce var sakarst Tas ir nor māli un neliecina par tehnisku kļūmi uzlādes ierīcē Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks starp aku mulatorauzlādēm tasrāda kaakumulat...

Страница 96: ... ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinėmis ju timinėmisirdvasinėmisnegaliomis arba asmenys kuriems trūksta pa tirties ar žinių jei juos prižiūri ir už jų saugumą atsako atsakingas as muo arba jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pavojus Priešingu atveju įrankis gali būti valdomas ne tinkamai ir kyla sužeidimų pavojus Prižiūrėkite vaikus prietaisą nau dodami...

Страница 97: ...ISO 13766 2006 ISO 14982 2009 EN 50498 2011 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 Techninė dokumentacija saugoma Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 01 07 2015 Naudojimas Paruošimas naudoti ...

Страница 98: ...o priemonės įtampa yra 13 V 0 3 V Esant išjungtam varikliui arba transporto priemonės įtampai 13 V 0 3 V kroviklis praėjus 3 minučių veiki mui iš inercijos automatiškai išsijungia Kadangi kroviklis elektros rovę iš starterio akumuliatoriaus ima net ir tada kai akumuliatorius nėra įkraunamas tuščioji eiga tai ketinant nenaudoti ilgesnį laiką jį reikia atjungti nuo elektros srovės tiekimo sistemos N...

Страница 99: ...서를 잘 보관하십시오 충전기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 사용 할 수 있는 경우 혹은 올바른 지시를 받은 후에 충전 기를 사용해야만 합니다 안전 수칙 어린이 및 정신지체 및 신체 부자 유자 경험이나 지식이 부족한 사 람은 충전기 사용 대상으로 적합 하지 않습니다 본 충전기는 안전 책임자의 감독 하에 혹은 감독자 에게 충전기의 안전한 사용법과 관련 위험사항에 대한 교육을 받 고 이해한 경우에 한해 8 세 이상 의 어린이 정신지체 및 신체 부 자유자 혹은 경험이나 지식이 부 족한 사람이 사용할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부상의 위험이 따릅니다 충전기 사용 세척 및 유지보수 작업 시 어린이들을 잘 감독하십 시오 충전기를 가지고 장난치는 일이 없도록 해야 합니다 용량이 이상인 Bosc...

Страница 100: ...ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 기술자료 Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 01 07 2015 작동 기계 시동 제시된 입력 전류에 맞는 온보드 전원 소켓이 설비 되어 있는지 확인하십시오 온보드 전원 소켓은 퓨 즈로 보호되어 있습니다 ISO 4165 에 따른 온보드 시스템의 충전기를 사용할 경우 어댑터 8 을 제거해야 합니다 그림의 화살표 참 조 12 V 커넥터 6 을 12 V 소켓에서 빼낼...

Страница 101: ... 넘을 경우에만 충전기의 전 원을 켜도록 설계되어 있습니다 엔진이 꺼진 상태 또 는 온보드 전압이 13 V 0 3 V 보다 낮을 경우 충전기는 3 분이 지나면 자동으로 꺼집니다 스타터 배터리의 충전기도 전류를 인출하기 때문에 배 터리가 충전되지 않은 경우 공회전 오랫 동안 사용 하지 않을 때에는 전원을 분리해 두는 것이 좋습니다 계속해서 혹은 여러번 연속으로 충전할 경우 충전기가 따뜻해질 수 있습니다 이것은 정상이며 충전기의 기술 적인 결함이 아닙니다 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명 이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 고장의 원인과 해결 방법 보수 정비 및 서비스 세심한 제작과 검사에도 불구하고 충전기가 불량한 경 우가 있다면 가까운 보쉬 전동공구 전문 서비스 센터에 수리를 의뢰...

Страница 102: ... 298 Bojeong dong Giheung gu Yongin si Gyeonggi do 446 913 Republic of Korea 080 955 0909 처리 충전기 액세서리 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류해야 합니다 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 EU 국가만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드라인 2012 19 EU 및 국가 별 해당 법에 따라 더이상 사용 불가능 한 충전기는 별도로 수거하여 환경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 ...

Страница 103: ...l2 planet tn االلكتروني البريد مصر يونيمار الخدمات مركز 20 رقم مصر الجديدة القاهرة االول التجمع 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 الهاتف 2 022 2478075 لفاكس boschegypt unimaregypt com االلكتروني البريد الكهربائية العدة من التخلص بطريقة والتغليف والتوابع الشحن جهاز من التخلص ينبغي التصنيع إلعادة والقابلة بالبيئة منصفة المنزلية النفايات في الشحن أجهزة ترم ال فقط األوروبي االتحاد لدول صالحة الغير ا...

Страница 104: ...دورات عند الشحن جهاز يحمی قد هذا ولكن متعددة مرات البعض بعضها خلف المتكررة بجهاز فني خلل علی ذلك يدل وال للقلق يستدعي ال األمر الشحن إلی الشحن بعد بوضوح أقصر تشغيل صالحية فترة وتدل استبداله توجب وأنه استهلك قد المركم أن واإلجراءات األسباب األخطاء السبب اإلجراءات 4 األحمر األخطاء بيان يومض ممكنة غير الشحن عملية السفلي الجانب ضع سطح منتصف في للمركم 5 الشحن بشكل موضوع غير المركم صحيح الشيء هذا أبعد ي...

Страница 105: ...EN 62311 2008 EN 50498 2011 ISO 14982 2009 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 لدى الفنية األوراق Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 106: ...ك فسيكون وإال الشحن وحدوث حريق اندالع خطر انفجار يزيد والرطوبة األمطار من الشحن جهاز احم أخطار من الشحن جهاز داخل إلی الماء تسرب الكهربائية الصدمات الصدمات خطر يتشكل الشحن جهاز نظافة علی حافظ االتساخ عند الكهربائية والكابل الشحن وحدة افحص االستخدام قبل وجود اكتشفت إذا الشحن جهاز تستخدم ال والقابس بإصالحه تقم وال بنفسك الشحن جهاز تفتح ال به أضرار على االقتصار مع مؤهلين متخصصين فنيين لدى إال الشحن و...

Страница 107: ...لقات شارژ دستگاه شوند بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ خانگی دان زباله داخل را باتری شارژ های دستگاه نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق كهنه دستگاههای باره در 2012 19 EU حق به آن تبدیل و الكترونیكی و الكتریكی را استفاده قابل غیر شارژرهای باید ملی به نسبت و نمود آوری جمع جداگانه اقدام زیست محیط با مناسب بازیافت آورد بعمل است محفوظ تغییری هرگونه حق ...

Страница 108: ...د نشاندهنده و نبوده مهمی امر این نمیباشد شارژ دستگاه شارژ تازه كه باتری كاركرد زمان مدت توجه قابل افت مستعمل و فرسوده باتری كه است آن نمایانگر است شده شود تعویض باید و شده حل راه و علت خطا علت حل راه شارژ زندامکان می چشمک 4 قرمز خطای نمایشگر ندارد وجود کردن در پایین طرف از را باتری بگذارید 5 شارژ محل مرکز نگرفته قرار درست باتری است بردارید را شئ شئ خارجییک اشیاء تشخیص باتری از غیر دیگری خارجی 5 دا...

Страница 109: ...2013 08 ETSI EN 300 330 1 V1 8 1 2015 03 ETSI EN 300 330 2 V1 6 1 2015 03 توسط فنی مدارک Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 01 07 2015 دستگاه با کار طرز دستگاه کاربرد نحوه و اند...

Страница 110: ... از قبل آسیب گونه هر تشخیص صورت در کنید کنترل را نکنیددستگاه استفاده شارژ دستگاه از دیدگی فقط دستگاه تعمیر برای و نکنید باز خود سر را شارژ یدکی وسائل از و کرده رجوع ای حرفه متخصصین به دوشاخه شارژ های دستگاه کنید استفاده اصل گرفتگی برق خطر دیده آسیب های کابل و ولتاژ مبدل میدهند افزایش را سهولت به که موادی روی بر را شارژ دستگاه غیره و پارچه کاغذ جمله از باشد احتراق قابل احتراق قابل اماکن در آن از هم...

Отзывы: