Bosch C7 Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung

 C7

Robert Bosch GmbH

Automotive Aftermarket

Auf der Breit 4
76227 Karlsruhe
Germany

www.bosch-automotive.com

  1

 

Deutsch

 

11

 

English

 

21

 

Français

 

31

 

Nederlans

 

41

 

Italiano

 

51

 

Español

 

73

 

Portugiesisch

 

85

 

Dansk

 

97

 

Suomi

 

109

 

Norsk

 

121

 

Svenska

 

133

 

Polski

145

 

Čeština

 

157

 

Magyar

 

169

 

Română

 

181

 

Kroatisch

 

193

 

Serbisch

 

205

 

Slovenščina

217

 

Русский

229

 

Українська

241

 

Türkçe

 

de

  Bedienungsanleitung

en

  Operating instructions

fr

  Notice d’utilisation

nl

  Gebruiksaanwijzing 

it

  Istruzioni d’uso

es

  Instrucciones de uso

pt

  Manual de instruções 

dk

  Brugsanvisning

fi

  Käyttöohje

no

  Bruksanvisning

sv

  Bruksanvisning

pl

  Instrukcja obsługi

cz

  Návod k obsluze

hu

  Kezelési utasítás

ro

  Manual de utilizare

hr 

Uputstvo za rukovanje

sr 

Uputstvo za upotrebu

sl 

Navodila za uporabo

ru

  Pуководство по  

 

эксплуатации

ua

  Посібник з експлуатації

tr

  Kullanım kılavuzu

Ver

sion 3.0 | S

tand 12.2011

Содержание C7

Страница 1: ...nščina 217 Русский 229 Українська 241 Türkçe de Bedienungsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni d uso es Instrucciones de uso pt Manual de instruções dk Brugsanvisning fi Käyttöohje no Bruksanvisning sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi cz Návod k obsluze hu Kezelési utasítás ro Manual de utilizare hr Uputstvo za rukovanje sr Uputstvo za...

Страница 2: ...5 4a 4b 2 13 17 12 16 1 3 4 15 14 9 6 8 7 11 10 ...

Страница 3: ...enung 7 Vor Inbetriebnahme 7 Anschließen 7 Trennen 7 Memory Funktion 8 Betriebsart auswählen 8 Stützbetrieb Netzteil 9 Regenerationsmodus 10 Ladestatus 10 Impulsladung 10 Geräteschutzfunktion 11 Überhitzungsschutz 11 Wartung und Pflege 11 Entsorgung 11 Informationen 11 Service 11 Garantie 12 2011 C7 Batterieladegerät Automotive Aftermarket 1 deutsch ...

Страница 4: ...r Verwendung ent standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Lieferumfang 1 Ladegerät 1 Netzkabel mit Netzstecker 2 Anschlussklemmen 1 rot 1 schwarz 1 Ladekabel mit 2 Ringkabelschuhen 1 Bedienungsanleitung 1 Wandbefestigung Automotive Aftermarket Batterieladegerät C7 12 2011 deutsch 2 Bedienungsanleitung lesen Warn und Sicherhei...

Страница 5: ...M Technische Daten Primär Bemessungs eingangsspannung 230V 50 Hz Einschaltstrom 50 A Bemessungs eingangsstrom max 1 2A Effektivwert Leistungsaufnahme 135W Sekundär Bemessungs Ausgangsspannung 12V 24V Ladespannung 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Ladestrom 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Bemessungs Ausgangsstrom 3 5A 7A Welligkeit1 max 150 mV Rückstrom2 5 mA kein AC Eing...

Страница 6: ...aufsichtigt oder er hielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Verletzungsgefahr 3 Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie sicher dass das Fahrzeug außer Betrieb ist Schalten Sie die Zündung aus und bringen Sie das Fahrzeug in Parkposition mit angezoge ner Feststellbremse z B PKW oder festge machtem Seil z B Elektroboot 3 Verwenden Sie beim Festanschluss des Lade ...

Страница 7: ...hler stromschutzschalter ausgestattet ist 3 Setzen Sie das Ladegerät nicht der Nähe von Feuer Hitze und lang andauernder Temperatur einwirkung über 50 C aus 3 Decken Sie das Ladegerät während des Betrie bes nicht ab 3 Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der Batterie vor Kurzschluss 3 Stellen Sie das Ladegerät nicht auf oder direkt an die Batterie 3 Stellen Sie das Ladegerät so weit von der Batt...

Страница 8: ...teriekapazität reicht dabei von 12V 14Ah bis 12V 230Ah bzw von 24V 14Ah bis 24V 120Ah Eine spezielle Konzeption des Gerätes ermöglicht ein Wiederaufladen der Batterie bis auf fast 100 ihrer Kapazität Das Ladegerät verfügt über insgesamt 6 Lademodi für unterschiedliche Batterien in unterschiedlichen Zuständen Das ermöglicht ein effizienteres und sicheres Aufladen Im Gegensatz zu herkömmlichen Produ...

Страница 9: ...Ladegerät automatisch in den Standby Betrieb Die Power Anzeige leuchtet blau Hinweis Das Ladegerät verfügt über einen Ver polungsschutz Die LED 9 leuchtet wenn die bzw Anschlussklemmen 5 6 vertauscht angeschlossen sind Trennen 3 Schalten Sie das Ladegerät durch drücken der Auswahltaste Mode in Standby 3 Trennen Sie immer erst das Netzkabel vom Netzstrom 3 Nehmen Sie die Anschlussklemme schwarz 6 d...

Страница 10: ...terie Halten Sie die Auswahltaste Mode 8 ca drei Sekunden gedrückt Sobald sich der integrierte Betriebsart auswählen 3 Drücken Sie die Auswahltaste Mode 8 um die gewünschte Betriebsart auszuwählen 3 Die LED für die gewünschte Betriebsart leuchtet Folgende Betriebsarten stehen Ihnen zur Verfügung Mode 1 12 V 14 4 V 7 A Geeignet für Batterien mit einer Kapazität von über 14 Ah in normalem Zustand La...

Страница 11: ...llständig geladen wechselt das Ladegerät in einen normalen Lademodus Nach erfolgreicher Ladung der Batterie leuchtet die LED Anzeige 11 und die LED Anzeige 10 erlischt Das Gerät wechselt nach kurzer Zeit automatisch in den Erhaltungslademodus die LED Anzeige 11 blinkt Hinweis Dieser Modus eignet sich nur für 12 V Batterien Hinweis In diesem Modus muss die Batterie voll ständig aufgeladen werden De...

Страница 12: ...n die Impulsladung Bei erreichen einer Batteriespannung über 10 5 V 0 5 V 21V 1 0 V wechselt das Ladegerät selbstständig in den zuvor ausgewählten Lade modus Dadurch wird eine bessere Aufladung erreicht Geräteschutzfunktion Bei folgenden abweichenden Situationen schaltet das Ladegerät in den Standby Betrieb 3 Regenerationsprozess 7 Stunden 3 Ladevorgang 41 Stunden 3 Batteriespannung 7 5 V 12 V Bat...

Страница 13: ...Das Gerät ist wartungsfrei 3 Schalten Sie das Gerät aus 3 Reinigen Sie die Kunststoffoberflächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch 3 Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel Wartung und Pflege 12 2011 C7 Batterieladegerät Automotive Aftermarket 11 deutsch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 200...

Страница 14: ...st lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt 1 Rauschwert beschreibt die Störwerte von Strom und Spannung 2 Rückstrom bezeichnet den Strom den das Ladegerät aus der Batterie verbraucht ...

Страница 15: ...ty 18 Product description 19 Operation 19 Prior to start up 19 Connection 19 Disconnection 19 Memory function 20 Mode selection 20 Back up mode Power supply unit 21 Regeneration mode 22 Charge status 22 Pulse charging 22 Appliance protection function 22 Overheating protection 23 Maintenance and upkeep 23 Disposal 23 Information 23 Service 23 Warranty Contents ...

Страница 16: ...erating instructions and product The manufacturer cannot accept any liability for damage arising from improper use The device is not intended for commercial applications Scope of delivery 1 Charger 1 Power cord with mains connector 2 Terminals 1 red 1 black 1 Charging cable with 2 cable lugs 1 Set of operating instructions 1 Wall mount Consult the operating instructions Heed the warnings and safet...

Страница 17: ... 16 Mode 5 24V truck charging 17 Mode 6 24V winter charging AGM Technical data Primary Rated input voltage 230V 50 Hz Starting current 50 A Rated input current max 1 2A rms value Power input 135W Secondary Rated output voltage 12V 24V Charging voltage 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Charging current 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Rated output current 3 5A 7A Ripple1 m...

Страница 18: ...ed by a person responsible for their safety or receive instruction from this person on how to use the device Risk of injury 3 In the case of batteries permanently fitted in a vehicle make sure the vehicle is not in operation Switch off the ignition and set the vehicle to the parked position with the parking brake applied e g passenger vehicles or the rope made fast e g power boats 3 Use screwdrive...

Страница 19: ...residual current operated circuit breaker 3 Keep the charger away from naked flames and sources of heat and do not expose to temperatures in excess of 50 C for a lengthy period 3 Never cover the charger when the unit is in operation 3 Protect the electric contact surfaces of the battery against short circuits 3 Never place the charger on or directly next to the battery 3 Set up the charger as far ...

Страница 20: ...ctro lyte GEL batteries with electrolyte in gel form or AGM absorbent glass mat batteries The battery capacity ranges from 12V 14Ah to 12V 230Ah or from 24V 14Ah to 24V 120Ah The special device concept permits re charging up to virtually 100 of the battery capacity The charger features a total of 6 charging modes for different batteries in various states This makes charging more efficient and reli...

Страница 21: ...tandby mode The Power indicator will light up Note The charger is provided with reverse polarity protection The LED 9 will light up if the and terminals 5 6 are interchanged on connection Disconnection 3 Switch the charger to standby by pressing the Mode selection button 3 Always start by disconnecting the power cord from the mains current 3 Disconnect the terminal black 6 of the charger from the ...

Страница 22: ...protection in this mode max 6 0 A Note There is no reverse polarity protection in this mode refer to Connection Mode selection 3 Select the required mode by pressing the mode selection button 8 3 The LED for the desired mode will light up The following modes are available Mode 1 12 V 14 4 V 7 A Suitable for batteries with a capacity of more than 14 Ah in normal state Charging mode for WET batterie...

Страница 23: ...itches automatically to trickle charge mode and the LED 11 flashes Note This mode is only suitable for 12 V batteries Note In this mode the battery must be completely charged Do not interrupt the charging process prematurely Mode 5 24 V 28 8 V 3 5 A Suitable for batteries with a capacity of more than 14 Ah in normal state Charging mode for WET batteries and the majority of GEL batteries Press the ...

Страница 24: ...s enhances the charging process Appliance protection function The charger switches to standby mode in the follow ing abnormal situations 3 Regeneration process 7 hours 3 Charging 41 hours 3 Battery voltage 7 5 V 12 V batteries 3 Battery voltage 16 V 24 V batteries 3 Open circuit 3 Reverse polarity In the event of reverse polarity the LED 9 will also light up If no other setting is made the system ...

Страница 25: ...le free of charge This warranty is only valid for the initial purchaser and is not transferable The warranty applies only to material defects or manufacturing errors and not to wearing parts or damage to fragile components e g switches The product is intended solely for private use and not for commercial applications The warranty is rendered invalid by incorrect inexpert handling the application o...

Страница 26: ...cribes the current and voltage noise values 2 The backflow current is the current consumed by the charger from the battery when there is no mains current connected english 24 Automotive Aftermarket Battery charger C7 12 2011 ...

Страница 27: ...uit 31 Utilisation 31 Avant la mise en service 31 Branchement 31 Débranchement 31 Fonction mémoire 32 Sélection du mode de fonctionnement 33 Mode soutien Bloc d alimentation 33 Mode régénération 34 Etat de charge 34 Charge impulsionnelle 34 Fonction de protection de l appareil 35 Protection contre la surchauffe 35 Maintenance et entretien 35 Elimination 35 Informations 35 Maintenance 35 Garantie S...

Страница 28: ...icant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation autre que celle prévue L appareil n est pas destiné à un usage professionnel Fournitures 1 chargeur 1 cordon secteur avec fiche 2 pinces 1 rouge 1 noire 1 câble de charge avec 2 cosses annulaires 1 notice d utilisation 1 fixation murale Lire la notice d utilisation Observer les avertissements et consignes de sécurit...

Страница 29: ...24V charge hiver AGM Caractéristiques techniques Primaire Tension d entrée de dimensionnement 230V 50 Hz Courant d enclenchement 50 A Courant d entrée de dimensionnement maxi 1 2A valeur effective Puissance absorbée 135W Secondaire Tension de sortie 12V 24V Tension de charge 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Courant de charge 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Courant de so...

Страница 30: ...ins qu elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient été informées par celle ci de la manière d utiliser l appareil Danger de blessure 3 Dans le cas d une batterie fixe dans le véhicule assurez vous que le véhicule n est pas en marche Coupez le contact et mettez le véhicule en position de stationnement frein à main serré par ex VP ou câble arrimé par ex b...

Страница 31: ... 16A et un disjoncteur différentiel disjoncteur à courant de défaut 3 N approchez pas le chargeur du feu et de la chaleur et ne l exposez pas durablement à une température supérieure à 50 C 3 Ne recouvrez pas le chargeur pendant le fonctionnement 3 Protégez les surfaces de contact électrique de la batterie du court circuit 3 Ne disposez pas le chargeur sur ou directement contre la batterie 3 Eloig...

Страница 32: ... batteries WET à électrolyte liquide GEL à électrolyte sous forme de gel ou AGM à nattes absorbant l électrolyte La capacité de la batterie va de 12V 14Ah à 12V 230Ah ou de 24V 14Ah à 24V 120Ah La conception spéciale de l appareil permet de recharger la batterie pratiquement à 100 de sa capacité Le chargeur possède 6 modes de charge pour différentes batteries dans différents états Ceci autorise un...

Страница 33: ...e le chargeur a été branché sur le secteur il se met automatiquement en veille Le témoin Power est allumé en bleu Remarque Le chargeur possède une protection contre l inversion de polarité La LED 9 s allume en cas d inversion des pinces et 5 6 Débranchement 3 Mettez le chargeur en veille en appuyant sur la touche de sélection du mode 3 Débranchez toujours en premier le cordon secteur du secteur él...

Страница 34: ...uto radio éclairage Remarque Mode soutien dès que le circuit électri que est ouvert le chargeur se met automatiquement en veille Attention Ne pas charger la batterie pendant une durée prolongée dans ce mode La batterie risque d être détruite Sélection du mode de fonctionnement 3 Appuyez sur la touche de sélection Mode 8 pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité 3 La LED correspondant au...

Страница 35: ...e la LED 15 peut clignoter pendant jusqu à 3 heures Pendant cette durée un courant d intensité inva riable de 1500 mA est injecté dans la batterie pour restaurer ses performances Le mode régénération prend fin au bout de quatre heures au maximum Si la batterie n est pas encore entièrement chargée le chargeur bascule sur un mode de charge normal Une fois la batterie chargée la LED 11 s allume et la...

Страница 36: ...7 5V 0 5 V et 10 5 V 0 5 V et en mode 24 V entre 16 V 0 5 V et 21V 1 0 V le chargeur bascule automatiquement sur la charge impulsionnelle Lorsque la tension de la batterie atteint 10 5 V 0 5 V 21V 1 0 V le chargeur bascule auto matiquement sur le mode de charge précédemment sélectionné Ceci permet d obtenir une meilleure charge Fonction de protection de l appareil Dans les situations suivantes le ...

Страница 37: ...transmissible La garantie couvre uniquement les défauts de maté riel et de fabrication Elle ne couvre pas les pièces d usure ou les détériorations de pièces cassables par ex les commutateurs Le produit est destiné exclusivement à un usage privé non professionnel La garantie est annulée en cas d utilisation abusive ou incorrecte d emploi de la force et d interventions sur l appareil Cette garantie ...

Страница 38: ...aleurs parasites du courant et de la tension 2 Le courant de retour est le courant que le chargeur prélève sur la batterie lorsqu il n est pas raccordé au courant secteur français 36 Automotive Aftermarket Chargeur de batterie C7 12 2011 ...

Страница 39: ... 43 Vóór de inbedrijfstelling 43 Aansluiten 43 Loskoppelen 43 Memoryfunctie 44 Modus selecteren 45 Steunwerking Netadapter 45 Regeneratiemodus 46 Laadstatus 46 Impulslading 46 Veiligheidsfunctie van het apparaat 47 Beveiliging tegen oververhitting 47 Verzorging en onderhoud 47 Afvalverwijdering 47 Informatie 47 Service 47 Garantie 12 2011 C7 Accular Automotive Aftermarket 37 nederlans ...

Страница 40: ...kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld Het apparaat is niet bestemd voor com mercieel gebruik Omvang van de levering 1 Lader 1 Netsnoer met netstekker 2 Aansluitklemmen 1 rood 1 zwart 1 Laadkabel met 2 ringkabelschoenen 1 Bedieningshandleiding 1 Wandbevestiging Automotive Aftermarket Accular C7 12 2011 nederlans 38 Lees de gebruiksaanwijzing Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstruc...

Страница 41: ...e 6 24V laden winter AGM Technische gegevens Primair Gemeten ingangsspanning 230V 50 Hz Inschakelstroom 50 A Gemeten ingangsstroom max 1 2A effectieve waarde Opgenomen vermogen 135W Secundair Gemeten Uitgangsspanning 12V 24V Laadspanning 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Laadstroom 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Gemeten uitgangsstroom 3 5A 7A Rimpel 1 max 150 mV Tegenst...

Страница 42: ...eid verantwoordelijk is worden bewaakt of van deze persoon instructies ontvingen over het gebruik van het apparaat Gevaar voor letsel 3 Zorg er bij een vast in het voertuig gemonteerde accu voor dat het voertuig buiten werking gesteld is Schakel het contact uit en breng het voertuig in parkeerpositie met aangetrokken handrem bijv personenauto of vastge bonden touw bijv elektrische boot 3 Gebruik b...

Страница 43: ... foutstroombeveiligingsschakelaar 3 Stel de lader niet bloot aan de nabijheid van vuur hitte en langdurende temperatuur inwerking boven 50 C 3 Dek de lader tijdens de werking niet af 3 Bescherm de elektrische contactvlakken van de accu tegen kortsluiting 3 Gebruik de lader niet op of direct aan de accu 3 Plaats de lader zo ver van de accu verwijderd als de laadkabel toelaat Gevaar voor brandwonden...

Страница 44: ...n De accucapaciteit is daarbij voldoende voor 12V 14Ah tot 12V 230Ah resp van 24V 14Ah tot 24V 120Ah Een speciaal concept van het apparaat maakt herop laden van de accu tot bijna 100 van de capaciteit mogelijk De lader beschikt over in totaal 6 laadmodi voor verschillende accu s in verschillende toestanden Hierdoor is efficiënter en veiliger laden mogelijk In tegenstelling tot gebruikelijke produc...

Страница 45: ...Power indicatie brandt blauw Opmerking De lader beschikt over een bescher ming tegen tegengestelde polariteit De LED 9 brandt wanneer de resp aan sluitklemmen 5 6 verwisseld zijn aangesloten Loskoppelen 3 Schakel het laadtoestel door het indrukken van de keuzetoets mode op stand by 3 Maak altijd eerst het netsnoer los van de netstroom 3 Haal de aansluitklem zwart 6 van de lader van de pool van de ...

Страница 46: ...vernield Modus selecteren 3 Druk op de selectietoets modus 8 om de gewenste modus te selecteren 3 De LED voor de gewenste modus brandt De volgende modi zijn beschikbaar Modus 1 12 V 14 4 V 7 A Geschikt voor accu s met een capaciteit van meer dan 14 Ah in normale toestand Laadmodus voor WET en voor de meeste gel accu s Druk op de selectietoets modus 8 om modus 1 te selecteren De LED indicatie 12 br...

Страница 47: ...rkte van 1500 mA in de accu om het prestatievermogen weer te herstellen Na maximaal vier uur schakelt de regeneratiemodus uit Als de accu nog niet volledig is geladen wissel de lader in een normale laadmo dus Nadat het laden van de accu is voltooid brandt de LED indicatie 11 en gaat de LED indicatie 10 uit Het apparaat wisselt na korte tijd automatisch in de onderhoud laadmodus de LED indicatie 11...

Страница 48: ...telde polariteit Bij tegengestelde polariteit brandt bovendien de LED 9 Indien u geen andere instelling uitvoert blijft het systeem in stand by bedrijf In geval van kortsluiting van de laadkabel be schermd de zekering 4a het apparaat en het elek trische systeem voor schade Controleer de zekering 4a wanneer Mode selectie niet mogelijk is Automotive Aftermarket Accular C7 12 2011 nederlans 46 25 50 ...

Страница 49: ...eze handleiding bij gebruik van geweld en bij ingrepen vervalt de garantie Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt Informatie Trek de netstekker er altijd uit voordat u werk zaamheden aan de lader uitvoert Het apparaat is onderhoudsvrij 3 Schakel het apparaat uit 3 Reinig de kunststof oppervlakken van het apparaat met een droge doek 3 Gebruik in geen geval oplosmiddelen of and...

Страница 50: ...eschrijft de storingswaarden van stroom en spanning 2 Tegenstroom duidt de stroom aan die de lader uit de accu verbruikt wanneer er geen netstroom is aangesloten nederlans 48 Automotive Aftermarket Accular C7 12 2011 ...

Страница 51: ...odotto 55 Uso 55 Prima della messa in funzione 55 Collegamento 55 Scollegamento 55 Funzione memory 56 Selezione della modalità operativa 57 Modalità tampone Alimentatore 57 Modalità di rigenerazione 58 Stato di carica 58 Carica ad impulsi 59 Funzione di protezione dell apparecchio 59 Protezione dal surriscaldamento 59 Manutenzione e cura 59 Smaltimento 60 Informazioni 60 Assistenza 60 Garanzia Ind...

Страница 52: ...oli Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni conseguenti ad un uso non conforme a quello previsto L apparecchio non è destinato ad un uso professionale Fornitura 1 Caricabatterie 1 Cavo di alimentazione elettrica con spina di rete 2 Morsetti di collegamento 1 rosso 1 nero 1 Cavo di carica con 2 capicorda rotondi 1 Istruzioni d uso 1 Fissaggio a parete Leggere le istruzioni d uso Os...

Страница 53: ...razione 16 Modalità 5 24V carica autocarri 17 Modalità 6 24V carica invernale AGM Dati tecnici Primario Tensione di ingresso di dimensionamento 230V 50 Hz Corrente d inserzione 50 A Corrente di ingresso di dimensionamento max 1 2A valore effettivo Potenza assorbita 135W Secondario Tensione di uscita di dimensionamento 12V 24V Tensione di carica 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V ...

Страница 54: ... sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni dalla stessa su come usare l apparecchio Pericolo di lesioni 3 In caso di batteria montata stabilmente in un veicolo assicurarsi che il veicolo sia spento e fermo Disinserire l accensione e bloccare in posizione il veicolo tramite il freno di staziona mento azionato ad es autovettura o ormeg giandolo ad es motoscafo 3 In caso di collegamento fisso del caric...

Страница 55: ...omatico per correnti di guasto 3 Non collocare il caricabatterie nelle vicinanze di fuoco o fonti di calore esponendolo per un tempo prolungato a temperature superiori a 50 C 3 Non coprire il caricabatterie durante il funzionamento 3 Proteggere le superfici dei contatti elettrici della batteria da cortocircuito 3 Non collocare il caricabatterie direttamente sopra o accanto alla batteria 3 Posizion...

Страница 56: ...a in gel o AGM con elettrolita stabilizzato in fibra di vetro La capacità è compresa tra 12V 14Ah e 12V 230Ah o rispettivamente 24V 14Ah e 24V 120Ah La progettazione particolare dell apparecchio con sente la ricarica della batteria fino a quasi il 100 della sua capacità Il caricabatterie dispone di complessivamente 6 modalità di carica per diverse batterie in differenti stati Ciò consente un caric...

Страница 57: ...tazione elettrica alla rete Non appena il caricabatterie è stato collegato alla rete elettrica esso commuta automaticamente alla modalità standby L indicazione power si illumina di azzurro Avvertenza il caricabatterie dispone di una protezione contro l inversione dei poli Il LED 9 si illumina se i morsetti di collegamento e 5 6 sono collegati con inversione di polarità Scollegamento 3 Commutare il...

Страница 58: ...rtenza funzionamento di sostegno Non appena il circuito elettrico viene interrotto il cari cabatterie commuta automaticamente alla modalità standby danneggiamento della batteria In questo caso prov vedere assolutamente ad adattare la modalità alla batteria da ricaricare Nessuna funzione memory nelle modalità 3 e 4 Selezione della modalità operativa 3 Premere il tasto di selezione Mode 8 per selezi...

Страница 59: ...razione si avvia automaticamen te dopo alcuni secondi e la spia LED 15 inizia a lampeggiare Se la batteria è quasi completamente scarica il LED 15 può lampeggiare anche fino a 3 ore In questo intervallo di tempo fluisce una corrente costante dell intensità di 1500 mA nella batteria per ripristinarne la completa funzionalità Dopo al massimo quattro ore la modalità di rigene razione si disinserisce ...

Страница 60: ...pia LED 10 si spegne Dopo breve tempo l apparecchio passa automatica mente alla modalità di mantenimento della carica la spia LED 11 inizia a lampeggiare Stato di carica Lo stato di carica della batteria collegata viene segnalato nel modo seguente sul caricabatterie Carica ad impulsi Si tratta di una funzione automatica del caricabatte rie che non può essere selezionata manualmente Se all inizio d...

Страница 61: ... materiali ecocompa tibili che possono essere smaltiti presso i punti di riciclaggio locali Smaltimento Funzione di protezione dell apparecchio In presenza delle seguenti situazioni atipiche il caricabatterie commuta alla modalità standby 3 Processo di rigenerazione 7 ore 3 Processo di carica 41 ore 3 Tensione batteria 7 5 V in caso di batteria da 12 V 3 Tensione batteria 16 V in caso di batteria ...

Страница 62: ...ra Si prega di conservare lo scontrino fiscale in qualità di documento attestante l acquisto In caso di garanzia rivolgersi al rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato Solo in questo modo è garantita la spedizione gratuita delle merce La presente garanzia è valida solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile Informazioni La garanzia copre vizi del materiale o di f...

Страница 63: ...producto 67 Manejo 67 Antes de la puesta en servicio 67 Conectar 67 Desenchufar 67 Función de memoria 68 Seleccionar el modo de servicio 69 Servicio de apoyo Fuente de alimentación 69 Modo de regeneración 70 Estado de carga 70 Carga por impulsos 71 Función de protección del equipo 71 Protección contra sobrecalentamiento 71 Cuidado y mantenimiento 71 Eliminación como residuo 72 Informaciones 72 Ser...

Страница 64: ...esponsabilidad por daños causados por un uso incorrecto o no previsto El equipo no está previsto para el uso industrial o comercial Volumen de suministro 1 Cargador de baterías 1 Cable de red con enchufe de red 2 Bornes de conexión 1 rojo 1 negro 1 Cable de carga con 2 terminales anulares para cable 1 Instrucciones de uso 1 Fijación en pared Lea las instrucciones de uso Tenga en cuenta las indicac...

Страница 65: ...eneración 16 Modo 5 24V carga camión 17 Mode 6 24V cargar en invierno AGM Datos técnicos Primarios Tensión de entrada de referencia 230V 50 Hz Corriente de puesta en servicio 50 A Corriente de entrada de referencia máx 1 2A valor efectivo Consumo de potencia 135W Secundarios Tensión de salida nominal 12V 24V Tensión de carga 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Corriente de carga 7...

Страница 66: ...n sido instruidas para el manejo del equipo Peligro de lesiones 3 En caso de una batería montada fijamente en el vehículo cerciórese de que éste esté fuera de servicio Desconecte el encendido y ponga el vehículo en posición de estacionamiento con el freno de estacionamiento accionado p ej coches o asegurado con una cuerda p ej bote eléctrico 3 Para una conexión fija del cargador de bate rías utili...

Страница 67: ...r en la proximidad de fuego o calor y no lo exponga durante periodos prolon gados a temperaturas superiores a 50 C 3 No cubra el cargador de baterías durante el funcionamiento 3 Proteja las superficies de contacto eléctrico de la batería contra cortocircuito 3 No coloque el cargador directamente sobre o junto a la batería 3 Coloque el cargador tan apartado de la batería como lo permita el cable de...

Страница 68: ... con electrolito en forma de gel o AGM con esteras absorbentes de electrolito La capacidad de la batería puede oscilar entre 12V 14Ah y 12V 230Ah o entre 24V 14Ah y 24V 120Ah El concepto especial del equipo permite recargar la batería hasta casi el 100 de su capacidad El cargador dispone en total de 6 modos de carga para diferentes baterías en distintos estados de carga Esto permite una carga más ...

Страница 69: ... la red eléctrica el cargador conmuta automáticamente al modo de espera Se ilumina el indicador Power Nota El cargador dispone de una protección contra polaridad incorrecta El LED 9 se ilumina cuando los bornes de conexión y 5 6 se conectan incorrectamente posición intercambiada Desenchufar 3 Conecte el cargador de batería pulsando la tecla de selección para el modo de espera 3 Desenchufe primero ...

Страница 70: ...No cargar la batería en este modo durante un periodo prolongado La batería podría destruirse Seleccionar el modo de servicio 3 Pulse la tecla de selección Mode 8 para seleccionar el modo de servicio deseado 3 El LED para el modo de servicio deseado se ilumina Dispone de los siguientes modos de servicio Modo 1 12 V 14 4 V 7 A Adecuado para baterías con una capacidad de más de 14 Ah en estado normal...

Страница 71: ...icador LED destella 15 Si la batería está descargada casi por completo el LED 15 puede destellar hasta 3 horas Durante ese tiempo fluye una corriente constante de 1 500 mA en la batería para restaurar su potencia Después de como máximo cuatro horas se apaga el modo de regeneración Si la batería no está carga da aún por completo el cargador cambia a un modo de carga normal Una vez finalizada con éx...

Страница 72: ...mbia automáticamente después de poco tiempo al modo de conservación de carga y el indicador LED 11 destella Estado de carga El estado de carga de la batería conectada se visuali za de la siguiente manera en el cargador de baterías Carga por impulsos Esta es una función automática del cargador que no se puede seleccionar manualmente Si al iniciar se el proceso de carga la tensión de la batería en e...

Страница 73: ...el LED 9 Si no se realiza ningún otro ajuste el sistema permanece en el servicio de espera standby En caso de un cortocircuito en el cable de carga el fusible 4a protege el equipo y el sistema eléctrico contra daños Si no es posible seleccionar Mode comprobar el fusible 4a Protección contra sobrecalentamiento Si el equipo se sobrecalienta durante el proceso de carga se reduce automáticamente la po...

Страница 74: ...el comprobante de la compra como prue ba de la misma En caso de requerir una prestación de garantía póngase en contacto con el puesto de venta en el que compró el equipo Sólo de esa forma se puede garantizar que la mercancía se envíe sin costes adicionales para usted Esta garantía sólo es válida para el primer compra dor del equipo y no se puede traspasar La garantía sólo es válida para fallos de ...

Страница 75: ...oduto 79 Operação 79 Antes da colocação em funcionamento 79 Conectar 79 Desconectar 79 Função Memory 80 Seleccionar o modo de funcionamento 81 Serviço de apoio Fonte de alimentação 81 Modo de regeneração 81 Estado da carga 82 Carga por impulsos 83 Função de protecção do aparelho 83 Protecção contra sobreaquecimento 83 Cuidados e manutenção 83 Eliminação 84 Informações 84 Assistência técnica 84 Gar...

Страница 76: ... O fabricante não assumirá nenhuma responsabilida de por danos causados por um uso inadequado O aparelho não está previsto para o uso industrial ou comercial Volume de entrega 1 Carregador 1 Cabo de alimentação com ficha 2 Terminais de ligação 1 vermelho 1 preto 1 Cabo do carregador com 2 terminais de olhal 1 Manual de instruções 1 Fixação à parede Ler o manual de instruções Tenha em conta as indi...

Страница 77: ... 4 12V regeneração 16 Modo 5 24V carregar camião 17 Modo 6 24V carregar no Inverno AGM Dados técnicos Primários Tensão de entrada nominal 230V 50 Hz Corrente de ligação 50 A Corrente de entrada nominal máx 1 2A valor efectivo Consumo de corrente 135W Secundários Tensão de saída nominal 12V 24V Tensão de carga 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Corrente de carga 7A 0 7A 5A 0 5 A 3...

Страница 78: ...guran ça ou a menos que tenham sido instruídas para o manuseamento do aparelho Perigo de lesões 3 No caso de uma bateria montada no veículo de forma permanente assegure se de que este se encontra desligado Desligue a ignição e colo que o veículo em posição de estacionamento com o travão de mão accionado p ex automó veis ou segurado com uma corda p ex um barco eléctrico 3 Para uma conexão fixa do c...

Страница 79: ...iferen cial residual conforme o prescrito 3 Não use o carregador próximo de fogo ou calor e não o exponha durante períodos prolongados a temperaturas superiores a 50 C 3 Não cubra o carregador de baterias durante o funcionamento 3 Proteja as superfícies de contacto eléctrico da bateria contra curto circuito 3 Não coloque o carregador directamente sobre ou junto da bateria 3 Coloque o carregador tã...

Страница 80: ...erias GEL com electró lito em forma de gel ou baterias AGM baterias com tecido absorvente A capacidade da bateria pode variar entre 12V 14Ah e 12V 230Ah ou entre 24V 14Ah e 24V 120Ah A concepção especial do aparelho permite recarre gar a bateria até quase 100 da sua capacidade O carregador dispõe de um total de 6 modos de carga para baterias diferentes em estados dife rentes Isto permite um carreg...

Страница 81: ...r de baterias à rede eléc trica o carregador comuta automaticamente para o modo de espera O indicador Power acende se azul Nota O carregador dispõe de uma protecção contra polaridade incorrecta O LED 9 acende se quando os terminais de ligação e 5 6 são conectados incorrectamente Desconectar 3 Ligue o carregador pressionando a tecla de selecção Modo em Standby 3 Desconecte sempre primeiro o cabo de...

Страница 82: ... p ex ignição rádio luzes Nota Durante o serviço de apoio logo que o circui to de corrente é interrompido o carregador comuta automaticamente para o modo de espera Cuidado Não carregar a bateria neste modo durante um período prolongado Poderia destruir a bateria Seleccionar o modo de funcionamento 3 Prima a tecla de selecção Mode 8 para seleccionar o modo de funcionamento pretendido 3 O LED do mod...

Страница 83: ...eria estiver quase totalmente descarregada o LED 15 pode ficar intermitente durante até 3 horas Durante este tempo flui uma corrente constante com uma intensidade de 1500 mA para a bateria para res taurar a sua capacidade O modo de regeneração desliga se após um máximo de quatro horas Se a bateria ainda não estiver totalmente carregada o carregador muda para um modo de carga normal Uma vez concluí...

Страница 84: ...aparelho comuta automati camente para o modo de conservação da carga e o indicador LED 11 pisca Estado da carga O estado da carga da bateria conectada é indicado da seguinte maneira no carregador de baterias Carga por impulsos Esta é uma função automática do carregador de baterias que não pode ser seleccionada manu almente Se ao iniciar se o processo de carga a tensão da bateria no modo 12 V se en...

Страница 85: ...m o LED 9 Se não realizar nenhum outro ajuste o sistema permanece no modo de espera Em caso de curto circuito no cabo do carregador o fusível 4a protege o aparelho e o sistema eléctrico de danos Se não for possível proceder à selecção Mode verificar o fusível 4a Protecção contra sobreaquecimento Se o aparelho aquecer demasiado durante o processo de carga a potência de saída é reduzida automaticame...

Страница 86: ... ponto de venda onde adquiriu o aparelho Só desta forma se pode garantir que a mercadoria será enviada sem custos adicionais para si Esta garanta é válida apenas para o primeiro com prador do aparelho e não é transmissível Informações A garantia é válida apenas para defeitos materiais ou de fabrico mas não para peças de desgaste ou danos em peças que podem quebrar se como por exemplo interruptores...

Страница 87: ...ger 89 Produktegenskaber 90 Betjening 91 Inden ibrugtagning 91 Tilslutning 91 Adskillelse 91 Memory funktion 92 Valg af driftsform 92 Støttedrift netdel 93 Regenerationsmodus 94 Ladestatus 94 Impulsopladning 94 Apparatbeskyttelsesfunktion 94 Overophedningsbeskyttelse 95 Vedligeholdelse og pleje 95 Bortskaffelse 95 Informationer 95 Service 95 Garanti Indholdsfortegnelse ...

Страница 88: ...e piktogrammer eller symboler For skader som opstår pga brug i modstrid med formålet fralægger producenten sig ethvert ansvar Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug Leveringsomfang 1 oplader 1 netledning med netstik 2 tilslutningsklemmer 1 rød 1 sort 1 ladekabel med 2 ringkabelsko 1 brugsanvisning 1 vægholder Læs brugsanvisningen Overhold advarsels og sikkerheds henvisningerne Forsigti...

Страница 89: ...on 16 Mode 5 24V opladning lastvogn 17 Mode 6 24V opladning vinter AGM Tekniske data Primär Mærke indgangsspænding 230V 50 Hz Indkoblingsstrøm 50 A Mærke indgangsstrøm max 1 2A effektiv værdi Optaget effekt 135W Sekundær Mærke vedligeholdel sesspænding 12V 24V Ladespænding 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Ladestrøm 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Mærke vedligeholdel ses...

Страница 90: ...eller af denne er instrueret i hvordan apparatet skal bruges Fare for kvæstelser 3 Ved et batteri som er monteret fast i køretøjet skal det kontrolleres at køretøjet er ude af drift Slå tændingen fra og bring køretøjet i parkeringsposition med trukket håndbremse f eks personbil eller fastgjort tov f eks elektrisk båd 3 Ved fast tilslutning af opladeren skal du bruge en skruetrækker og skruenøgle m...

Страница 91: ...0V 50Hz jordforbundet nulleder en 16A sikring og et fejlstrømsrelæ 3 Undlad at anbringe opladeren i nærheden af ild varme og længere temperatur påvirkning over 50 C 3 Opladeren må ikke tildækkes under driften 3 Beskyt batteriets elektrokontaktflader mod kortslutning 3 Stil ikke opladeren på eller direkte ved batteriet 3 Opstil opladeren så langt væk fra batteriet som ladeledningen tillader Fare fo...

Страница 92: ...t eller AGM batterier med elektrolyt absorberende måtter Batterikapaciteten rækker herved fra 12V 14Ah til 12V 230Ah resp fra 24V 14Ah til 24V 120Ah Apparatets specielle konstruktion gør det muligt at genoplade batteriet til næsten 100 af dets kapacitet Opladeren råder over ialt 6 lademodi til forskellige batterier i forskellige tilstande Det gør det muligt at oplade effektivt og sikkert I modsætn...

Страница 93: ... til net strømmen skifter opladeren automatisk til standby drift Power indikatoren lyser blåt Henvisning Opladeren råder over en beskyttelse mod forkert polaritet LED en 9 lyser hvis og tilslutningsklemmerne 5 6 er forbyttet ved tilslutningen Adskillelse 3 Stil opladeren i standby ved at trykke på udvalgstast Mode 3 Skil altid først netledningen fra netstrømmen 3 Tag opladerens tilslutningsklemme ...

Страница 94: ...ng Egner sig som netdel til 12V forbruge re f eks en køleboks Henvisning I denne modus råder opladeren over en overbelastningsbeskyttelse max 6 0 A Valg af driftsform 3 Tryk på valgtasten Mode 8 for at vælge den ønskede driftsform 3 LED en for den ønskede driftsform lyser Der står følgende driftsformer til rådighed Mode 1 12 V 14 4 V 7 A Egner sig til batterier med en kapacitet over 14 Ah i normal...

Страница 95: ...t tid automatisk til vedlige holdelseslademodus LED indikatoren 11 blinker Henvisning Denne modus egner sig kun til 12 V batterier Henvisning I denne modus skal batteriet oplades fuldstændigt Undlad at afbryde opladningen for tidligt Mode 5 24 V 28 8 V 3 5 A Egner sig til batterier med en kapacitet over 14 Ah i normal tilstand Lademodus for WET og for de fleste GEL batterier Tryk på valgtasten Mod...

Страница 96: ...tbeskyttelsesfunktion Ved følgende andre situatione skifter opladeren til standby drift 3 Regenerationsproces 7 timer 3 Opladning 41 timer 3 Batterispænding 7 5 V 12 V batterier 3 Batterispænding 16 V 24 V batterier 3 Åben strømkreds 3 Tilslutning med forkert polaritet Ved tilslutning med forkert polaritet lyser desuden LED 9 Hvis der ikke foretages nogen anden indstilling forbliver systemet i sta...

Страница 97: ...r købet Ved garantitilfælde bedes du kontakte dit salgssted Kun herved kan der tilbydes en gratis indsending af varen Denne garanti gælder kun for første køber og kan ikke gives videre Garantien dækker materiale eller fabrikationsfejl men ikke sliddele eller beskadigelser på skrøbelige dele f eks kontakter Produktet er kun beregnet til privat brug ikke til erhvervsmæssig brug Ved misbrug og ukorre...

Страница 98: ...ien beskriver støjværdierne fra strøm og spænding 2 Returstrømmen angiver den strøm som opladeren bruger fra batteriet når der ikke er tilsluttet netstrøm Automotive Aftermarket Batterioplader C7 12 2011 dansk 96 ...

Страница 99: ...sohjeita 102 Tuoteominaisuudet 103 Käyttö 103 Ennen käyttöönottoa 103 Liitäntä 103 Irtikytkentä 103 Muistitoiminto 104 Käyttötilan valinta 104 Ylläpitojännite Verkkolaite 105 Elvytystila 106 Varaustila 106 Pulssilataus 106 Laitesuojatoiminto 106 Ylikuumenemissuoja 107 Huolto hoito 107 Osien hävittäminen 107 Lisätietoja 107 Service 107 Takuu Sisällysluettelo ...

Страница 100: ...etaan seuraavia piktogrammeja ja tunnuksia Valmistaja ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat määräystenvastaisesta käytöstä Laite ei sovellu ammattimaiseen käyttöön Toimituksen sisältö 1 Akkuvaraaja 1 Verkkojohto ja pistoke 2 Varausliittimet 1 punainen 1 musta 1 Varauskaapeli 2 rengaskenkää 1 Käyttöohje 1 Seinäkiinnike Perehdy käyttöohjeeseen Noudata varoitus ja turvaohjeita Varo sähköiskun vaara V...

Страница 101: ... Tila 5 24V kuorma autoakut 17 Tila 6 24V talvilataus AGM Tekniset tiedot Ensiöpuoli Nimellinen tulojännite 230V 50 Hz Kytkentävirta 50 A Nimellinen tulovirta kork 1 2A tehollinen arvo Tehonotto 135W Toisiopuoli Nimellinen lähtöjännite 12V 24V Varausjännite 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Varausvirta 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Nimellinen lähtövirta 3 5A 7A Aaltois...

Страница 102: ...pätevä valvomaan laitteen käyttöä tai antamaan tarvittavia laitteen käyttöön liittyviä oheita Tapaturman vaara 3 Ennen autossa paikallaan olevan akun varausta on varmistettava ettei auton sytytysvirta ole päällä Katkaise sytytysvirta pysäköi sitä ennen ajoneuvo ja vedä sen seisontajarru päälle esim henkilöautoissa tai varmista asento köydellä esim moottoriveneissä 3 Käytä akkuvaraajaa liitettäessä...

Страница 103: ...r takytkin 3 Akkuvaraajaa ei saa käyttää paikassa missä lämpötila voi nousta pitkäaikaisesti yli 50 C asteen 3 Kun akkuvaraaja on käynnissä sitä ei saa peittää 3 Akkunavat on ehdottomasti suojattava oikosululta 3 Akkuvaraajaa ei saa asettaa akun päälle tai suoraan sen viereen 3 Aseta akkuvaraaja niin suurelle etäisyydelle ladattavasta akusta kuin varauskaapeli sallii Syöpymisen vaara 3 Käytä suoja...

Страница 104: ... elektrolyytti GEL geelimäinen elektrolyytti tai AGM akut elektroyyttiä imeyttävä lasikuitumatto Akun sähkövarauskyky on silloin 12V 14Ah 12V 230Ah tai 24V 14Ah 24V 120Ah Laitteen rakenteen ansiosta sillä voi ladata akut lähes in niiden kapasiteetista Akkuvaraajassa on yhteensä 6 eri varaustilaa eri akkutyypeille ja eri tilanteisiin Tämä mahdollistaa tehokkaan ja turvallisen latauksen Tavanomaisii...

Страница 105: ...y automaattisesti standby valmiustilaan Power näytössä palaa sininen valo Huomio Akkuvaraajassa on napaisuussuoja LED 9 syttyy mikäli ja varausliitti met 5 6 on yhdistetty väärille navoille Irtikytkentä 3 Kytke varaaja valmiustilaan valintapainikkeella Mode 3 Vedä aina ensin verkkojohto irti pistorasiasta 3 Irrota sitten akkuvaraajan varausliitin musta 6 akun navalta 3 Irrota lopuksi akkuvaraajan ...

Страница 106: ...6V 0 25V 5A 10 Huomio Soveltuu verkkolaitteeksi 12voltin laittei siin esim kylmäboksit Käyttötilan valinta 3 Paina käyttötilan valintapainiketta Mode 8 kun haluat hakea tietyn käyttötilan 3 Valitun käyttötavan LED valo syttyy Käytettävissä ovat seuraavat käyttötilat Tila 1 12 V 14 4 V 7 A Soveltuu akuille joiden kapasiteetti on yli 14 Ah normaalitilassa Varaustila soveltuu märkä ja useimmille geel...

Страница 107: ... sammuu Varaaja kytkeytyy pikku hetken päästä auto maattisesti ylläpitovaraukselle ja LED näyttö 11 vilkkuu Huomio Tämä tila soveltuu ainoastaan 12 voltin akuille Huomio Tässä tilassa akku on ladattava täyteen varaustilaan Latausta ei saa lopettaa kesken Tila 5 24 V 28 8 V 3 5 A Soveltuu akuille joiden kapasiteetti on yli 14 Ah normaalitilassa Varaustila soveltuu märkä ja useim mille geeliakuille ...

Страница 108: ...ostetaan varaustoimintoa Laitesuojatoiminto Seuraavissa normaalista poikkeavissa tilanteissa akkuvaraaja siirtyy standby valmiustilaan 3 Elvytysprosessi kestänyt 7 tuntia 3 Varautila kestänyt 41 tuntia 3 Akkujännite 7 5 V 12 V akut 3 Akkujännite 16 V 24 V akut 3 Avoin virtapiiri 3 Liitännät väärin päin Väärin tehdyillä liitännöillä syttyy lisäksi LED 9 Mikäli ei tehdä muita valintoja järjestelmä j...

Страница 109: ...aitteen myyneen liikkeen puoleen Sieltä käsin tuote lähetään takaisin maksutta Takuu myönnetään vain laitteen ensimmäiselle omistajalle Takuu kattaa materiaali ja valmistusvirheet mutta ei kuluvia osia tai vaurioita herkästi vioittuvissa osissa kuten esim käyttökytkimet Laite on suun niteltu pelkästään yksityiseen käyttöön eikä sovellu ammattimaiseen käyttöön Takuu raukeaa mikäli laitetta on käyte...

Страница 110: ...i kohinasuhde ilmoittaa virran ja jännitteen häiriöarvot 2 Paluuvirralla tarkoitetaan virtaa jolla varaaja tyhjentää akkua kun verkkovirtaa ei ole liitetty Automotive Aftermarket Akkuvaraaja C7 12 2011 suomi 108 ...

Страница 111: ...r 114 Produktegenskaper 115 Betjening 115 Før igangsetting 115 Tilkobling 115 Frakoble 115 Minnefunksjon 116 Valg av driftsmodus 116 Modus Supply nettdel 117 Modus rekondisjonering 118 Ladestatus 118 Vedlikeholdslading med puls 118 Apparatbeskyttelse 118 Overopphetingsvern 119 Vedlikehold og stell 119 Deponering 119 Informasjon 119 Service 119 Garanti Innholdsfortegnelse ...

Страница 112: ...rammer eller symboler For skader som er oppstått ved ikke formålstjenlig bruk overtar produsenten intet ansvar Apparatet er ikke bestemt for yrkesmessig bruk Leveranseprogram 1 Batterilader 1 Nettkabel med nettplugg 2 Koblingsklemmer 1 rød 1 svart 1 Ladekabel med 2 ringkabelsko 1 Bruksanvisning 1 Veggfeste Les bruksanvisningen Vær oppmerksom på varsel og sikkerhets henvisninger Forsiktig fare for ...

Страница 113: ...g 16 Modus 5 24V lade lastebil 17 Modus 6 24V lade om vinteren AGM Tekniske data Primær Nominell inngangsspenning 230V 50 Hz Innkoblingsstrøm 50 A Nominell inngangsstrøm maks 1 2A effektivverdi Opptatt effekt 135W Sekundær Nominell utgangsspenning 12V 24V Ladespenning 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Ladestrøm 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Nominell utgangsstrøm 3 5A 7...

Страница 114: ...for deres sikkerhet eller får anvisnin ger om hvordan apparatet skal benyttes Fare for skader 3 Sikre ved et batteri som er fast montert i kjøretøyet at kjøretøyet er ute av drift Skru av tenningen og få kjøretøyet i parkeringsposisjon med tiltrukket parkeringsbrems f eks bil eller festet tau f eks elektrobåt 3 Benytt ved fast montasje av batteriladeren skrutrekker og skrunøkkel med isolert håndta...

Страница 115: ...eder en 16A sikring og en FI bryter jordfeilbryter 3 Utsett ikke batteriladeren for ild og varme i nærheten og langvarig temperaturinnvirkning på over 50 C 3 Tildekk ikke batteriladeren under drift 3 Beskytt batteriets elektriske kontaktflater mot kortslutning 3 Sett ikke batteriladeren på eller direkte inntil batteriet 3 Plasser batteriladeren så langt borte fra batteriet som mulig Fare for etses...

Страница 116: ...l eller AGM batterier med elektrolytt absorberende matter Batterikapasite ten er ved dette fra 12V 14Ah til 12V 230Ah hhv fra 24V 14Ah til 24V 120Ah Apparatets spesielle konstruksjon muliggjør gjen oppladingen av batteriet til nesten 100 av dets kapasitet Batteriladeren har i alt 6 lademoduser for forskjel lige batterier med ulike tilstander Effektiv og sikker opplading er dermed mulig I motsetnin...

Страница 117: ...ng du har koblet batteriladeren til nett strømmen kobler batteriladeren automatisk til standbymodus Power indikatoren lyser blått Anmerkning Batteriladeren har en polvendings beskyttelse LEDen 9 lyser hvis eller batteriklemmer 5 6 er byttet ut ved tilkob ling Frakoble 3 Slå på ladeapparatet ved å trykke Modus i standby 3 Koble alltid først nettkabelen fra nettstrømmen 3 Fjern batteriladerens batte...

Страница 118: ...vern maks 6 0 A Anmerkning I denne modusen finnes ingen polven dingsbeskyttelse se Tilkobling Valg av driftsmodus 3 Trykk valgknappen Mode 8 for å velge ønsket driftsmodus 3 LEDen for den ønskede driftsmodusen lyser Du kan velge mellom følgende driftsmoduser Mode 1 12 V 14 4 V 7 A Egnet for batterier med en kapasitet på over 14 Ah i normal tilstand Lademodus for WET og for de fleste GEL batterier ...

Страница 119: ...LED displayet 11 blinker Anmerkning Denne modusen er bare egnet for 12 V batterier Anmerkning I denne modusen må batteriet lades fullt opp Ladeprosessen må ikke avbrytes for tidlig Mode 5 24 V 28 8 V 3 5 A Egnet for batterier med en kapasitet på over 14 Ah i normal tilstand Lademodus for WET og for de fleste GEL batterier Trykk valgknappen Mode 8 for å velge modus 5 LED displayet 16 lyser Hvis du ...

Страница 120: ... valgt sist Ved dette oppnås en bedre opplading Apparatbeskyttelse Ved følgende avvikende situasjoner kobler batterila deren til standbymodusen 3 Rekondisjoneringsprosess 7 timer 3 Oppladingsprosess 41 timer 3 Batterispenning 7 5 V 12 V batterier 3 Batterispenning 16 V 24 V batterier 3 Åpen strømkrets 3 feil tilkobling Ved feil tilkobling lyser i tillegg LEDen 9 Hvis du ikke foretar en annen innst...

Страница 121: ...din forhandler Bare slik kan en kostnadsfri forsendelse av varen garanteres Denne garantien gjelder bare overfor den første kjøperen og kan ikke overføres Garantiytelsen gjelder bare for material eller fabrikasjonsfeil men ikke for slitedeler eller for skader på lett knuselige deler f eks brytere Produktet er bare bestemt for privat men ikke for yrkesmessig bruk Ved misbruk og usakkyndig behandlin...

Страница 122: ... beskriver hvor mye støy det er på strøm og spenning 2 Returstrøm er den strøm som batteriladeren tømmer batteriet med hvis ikke veggkontakten er tilkoblet Automotive Aftermarket Batterilader C7 12 2011 norsk 120 ...

Страница 123: ...gar 126 Produktegenskaper 127 Manövrering 127 Innan laddning 127 Anslutning 127 Bortkoppling 127 Minnesfunktion 128 Välj driftsätt 128 Stöddrift Nätdel 129 Regenereringsläge 130 Laddningsstatus 130 Impulsladdning 130 Skyddsfunktion för apparat 130 Överhettningsskydd 131 Underhåll och skötsel 131 Avfallsdeponering 131 Informationer 131 Service 131 Garanti Innehållsförteckning ...

Страница 124: ...ljande piktogram och symboler För skador som uppstått på grund av felaktig an vändning övertar tillverkaren inget ansvar Appara ten är inte avsedd för yrkesmässig användning I leveransen ingår 1 Batteriladdare 1 Nätkabel med stickkontakt 2 Anslutningsklämmor 1 röd 1 svart 1 Laddningskabel med 2 ringkabelskor 1 Instruktionsbok 1 Väggfäste Läs instruktionsboken Beakta varnings och säkerhets anvisnin...

Страница 125: ...5 Mode 4 12V regenereringsläge 16 Mode 5 24V laddning lastbil 17 Mode 6 24V laddning vinter AGM Tekniska data Primär Märkspänning ingång 230V 50 Hz Inkopplingsström 50 A Märkström ingång max 1 2A Effektvärde Effektförbrukning 135W Sekundär Batterispänning 12V 24V Laddningsspänning 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Laddningsström 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Nominell s...

Страница 126: ...fått instruktioner om hur produkten fungerar Risk för personskada 3 Se till att fordonet inte är i drift om batteriet är fast monterat i fordonet Stäng av tändningen och försätt fordonet i parkeringsposition med åtdragen handbroms t ex personbil eller fastgjord förtöjningslina t ex elbåt 3 Vid fast ansluten batteriladdare ska skruvmejsel och skruvnyckel med skyddsisolerat handtag användas Explosio...

Страница 127: ...16A säkring och en jordfelsbrytare 3 Placera inte batteriladdaren i närheten av eld heta föremål och utsätt den inte för långvarig temperaturpåverkan över 50 C 3 Täck inte över batteriladdaren när den är i drift 3 Skydda batteriets elkontaktytor mot kortslutning 3 Placera inte batteriladdaren på eller direkt vid batteriet 3 Ställ batteriladdaren så långt bort från batteriet som laddningskabeln til...

Страница 128: ...sorberande mattor Batterikapaciteten räcker därvid från 12V 14Ah till 12V 230Ah resp från 24V 14Ah till 24V 120Ah Apparatens speciella koncept möjliggör en återuppladdning av batteriet med upp till nästan 100 av dess kapacitet Batteriladdaren förfogar över totalt 6 laddnings lägen för olika batterier i olika tillstånd Detta möjliggör en effektiv och säker uppladdning Till skillnad från konventione...

Страница 129: ...l nätström men växlar batteriladdaren automatiskt till standby läget Driftindikeringen lyser med blått sken Påpekande Batteriladdaren förfogar över ett polvändningsskydd LED 9 lyser om resp anslutningsklämmorna 5 6 förväxlas vid anslutningen Bortkoppling 3 Stäng av laddaren genom att ställa omkopplaren i läge Standby 3 Skilj alltid först nätkabeln från nätströmmen 3 Ta bort batteriladdarens anslut...

Страница 130: ... 12V förbrukare t ex kylbox Påpekande I detta läge har batteriladdaren ett överbelastningsskydd max 6 0 A Välj driftsätt 3 Tryck in driftsättsomkopplaren 8 för att välja önskat driftsätt 3 Lysdioden för önskat driftsätt tänds Följande driftsätt står till ditt förfogande Läge 1 12 V 14 4 V 7 A Lämpligt för batterier med en kapacitet över 14 Ah i normalt tillstånd Laddningsläge för WET och för de fl...

Страница 131: ...rhållsladdning LED indikeringen 11 blinkar Påpekande Detta läge lämpar sig bara för 12 V batterier Påpekande I detta läge måste batteriet laddas upp fullständigt Laddningsprocessen får inte avbrytas i förtid Läge 5 24 V 28 8 V 3 5 A Lämpligt för batterier med en kapacitet över 14 Ah i normalt tillstånd Laddningsläge för WET och för de flesta GEL batterier Tryck in driftsättomkopplaren 8 för att vä...

Страница 132: ...om uppnås ett bättre laddningsresultat Skyddsfunktion för apparat Vid följande avvikande situationer växlar batteri laddaren automatiskt över till standby läge 3 Regenereringsprocess 7 timmar 3 Laddningsprocess 41 timmar 3 Batterispänning 7 5 V 12 V batterier 3 Batterispänning 16 V 24 V batterier 3 Öppen strömkrets 3 polvänd anslutning Vid polvänd anslutning lyser dessutom LED 9 Om du inte har gjo...

Страница 133: ...antifall Bara så kan en gratis insändning av din vara garanteras Denna garanti är bara giltig för den förste köparen och kan inte överföras Garantin omfattar endast material eller tillverk ningsfel men gäller inte för slitdetaljer eller för skador på ömtåliga delar t ex omkopplare Produk ten är endast avsedd för privat användning och inte för yrkesmässigt bruk Vid missbruk och felaktig eller vålds...

Страница 134: ...2 Automotive Aftermarket Batteriladdare C7 12 2011 1 Brustalet definierar störningar av ström och spänning 2 Backström betecknar den ström som batteriladdaren förbrukar ur batteriet när ingen nätström är ansluten ...

Страница 135: ...łaściwości produktu 139 Obsługa 139 Przed uruchomieniem 139 Podłączanie 139 Rozłączanie 139 Funkcja pamięci 140 Wybór trybu pracy 140 Tryb wspierania zasilacz 141 Tryb regeneracji 142 Status ładowania 142 Ładowanie impulsowe 142 Funkcja ochrony urządzenia 142 Ochrona przed przegrzaniem 142 Konserwacja i pielęgnacja 143 Utylizacja 143 Informacje 143 Serwis 143 Gwarancja Spis treści ...

Страница 136: ...eprawidłowego korzystania producent nie ponosi odpowiedzial ności Urządzenie nie jest przeznaczone do celów komercyjnych Zakres dostawy 1 Ładowarka 1 Kabel sieciowy z wtyczką 2 Zaciski przyłączeniowe 1 czerwony 1 czarny 1 Kabel ładowania z dwoma okrągłymi końcówkami 1 Instrukcja obsługi 1 Mocowanie ścienne Przeczytać instrukcję obsługi Przestrzegać ostrzeżeń i zasad bezpieczeń stwa Ostrzeżenie prz...

Страница 137: ...a 16 Tryb 5 24V ładowanie samochodu ciężarowego 17 Tryb 6 24V ładowanie zimą AGM Dane techniczne Pierwotne Pomiarowe napięcie wejściowe 230V 50 Hz Prąd rozruchowy 50 A Pomiarowy prąd wejściowy maks 1 2A wartość skuteczna Pobór mocy 135W Wtórne Napięcie znamionowe 12V 24V Napięcie ładowania 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Prąd ładowania 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A P...

Страница 138: ...rukcje na temat korzystania z urządzenia Niebezpieczeństwo obrażeń 3 W przypadku akumulatora zamontowanego w pojeździe na stałe należy się upewnić że pojazd jest wyłączony Należy wyłączyć zapłon i usta wić pojazd w pozycji parkowania z zaciągniętym hamulcem postojowym np samochód osobo wy lub zarzuconą liną np łódź motorowa 3 Podczas podłączania ładowarki należy używać śrubokręta i klucza do śrub ...

Страница 139: ... FI wyłącznik ochronny różnicowoprądowy 3 Ładowarki nie wolno stawiać w pobliżu ognia źródeł ciepła i narażać na długotrwałe działanie temperatury ponad 50 C 3 Nie wolno zakrywać ładowarki podczas pracy 3 Powierzchnie styku elektrycznego akumulatora należy chronić przed zwarciem 3 Ładowarki nie wolno stawiać na akumulatorze ani tuż obok niego 3 Ładowarkę należy ustawić tak daleko od akumu latora n...

Страница 140: ...item żelowych z elektrolitem żelowym lub AGM z matami nasączo nymi elektrolitem Przeznaczone do akumulatorów o pojemności od 12 V 14 Ah do 12 V 230 Ah oraz od 24 V 14 Ah do 24 V 120 Ah Specjalna koncepcja urządzenia umożliwia ponowne naładowanie akumulatora prawie do 100 jego pojemności Ładowarka posiada łącznie 6 trybów ładowania do różnych akumulatorów w różnych stanach Umożli wia to bardziej ef...

Страница 141: ... do zasilania ładowarka automatycznie przełączy się w tryb gotowości Wskaźnik Power będzie świecił na niebiesko Wskazówka Ładowarka posiada ochronę przed odwrotną biegunowością Diody LED 9 świecą gdy zaciski przyłączeniowa lub 5 6 zostaną podłączone odwrotnie Rozłączanie 3 Ładowarkę należy włączać naciskając przycisk wyboru trybu w trybie gotowości 3 Najpierw należy odłączyć kabel sieciowy od zasi...

Страница 142: ...ie o mocy prądu 13 6V 0 25V 5A 10 Wskazówka Jako zasilacz przeznaczony do odbior ników 12V np przenośna lodówka Wybór trybu pracy 3 Nacisnąć przycisk wyboru Mode 8 aby wybrać żądany tryb pracy 3 Dioda LED żądanego trybu pracy świeci Dostępne są następujące tryby pracy Tryb 1 12 V 14 4 V 7 A Przeznaczony do akumulatorów o pojemności ponad 14 Ah w normalnym stanie Tryb ładowania dla akumulatorów mok...

Страница 143: ...asną Pokrótkimczasieurządzenie przejdzie automatycznie wtrybutrzymania naładowania a wskaźnikLED 11 będziemigał Wskazówka Ten tryb przeznaczony jest tylko do akumulatorów 12 V Wskazówka W tym trybie akumulator musi zostać całkowicie naładowany Nie wolno przedwcześnie przerywać ładowania Tryb 5 24 V 28 8 V 3 5 A Przeznaczony do akumulatorów o pojemności ponad 14 Ah w normalnym stanie Tryb ładowania...

Страница 144: ...zenia W poniższych sytuacjach nietypowych ładowarka przełączy się w tryb Standby 3 Proces regeneracji 7 godzin 3 Ładowanie 41 godzin 3 Napięcie akumulatora 7 5 V akumulatory 12 V 3 Napięcie akumulatora 16 V akumulatory 24 V 3 Otwarty obwód prądu 3 Przyłączenie z odwrotną biegunowością Jeśli wykonano przyłączenie z odwrotną bieguno wością dodatkowo zaświeci się dioda LED 9 Jeśli nie dokonane zostan...

Страница 145: ... bezpłatną obsługę gwarancyjną Gwarancja obowiązuje tylko dla pierwszego nabyw cy i nie można jej przenosić Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub produkcyjne a nie dotyczy części zużywających się lub uszkodzeń części łamliwych przełącznika Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego a nie komercyjnego W przypadku postępowania niezgodnego z przezna czeniem i niewłaściwego używ...

Страница 146: ...ermarket Ładowarka akumulatora C7 12 2011 polski 144 1 Wartość szumów określa wartości zakłóceniowe prądu i napięcia 2 Prąd zwrotny oznacza prąd który ładowarka zużywa z akumulatora gdy nie jest podłączone zasilanie ...

Страница 147: ... pokyny 150 Vlastnosti produktu 151 Ovládání 151 Před uvedením do provozu 151 Připojení 151 Odpojení 151 Funkce paměti 152 Výběr druhu provozu 152 Podpůrný provoz síťový zdroj 153 Regenerační režim 154 Stav nabíjení 154 Impulsní nabíjení 154 Ochranná funkce přístroje 154 Ochrana proti přehřátí 155 Údržba a ošetřování 155 Likvidace 155 Informace 155 Servis 155 Záruka Obsah ...

Страница 148: ...iknou v důsledku použití v rozporu s určením nepřebírá výrobce žádné ručení Přístroj není určen pro živnostenské použití Obsah dodávky 1 Nabíjecí přístroj 1 Síťový kabel se síťovou vidlicí 2 Připojovací svorky 1 červená 1 černá 1 Nabíjecí kabel se 2 kabelovými oky 1 Návod k obsluze 1 Upevnění na stěnu Přečtěte si návod k obsluze Řiďte se výstražnými a bezpečnostními pokyny Pozor na zasažení elektr...

Страница 149: ...žim 4 12V regenerace 16 Režim 5 24V nabíjení nákladního vozidla 17 Režim 6 24V nabíjení zimní AGM Technické údaje Primár Jmenovité vstupní napětí 230V 50 Hz Proud při zapnutí 50 A Jmenovitý vstupní proud max 1 2A efektivní hodnota Příkon 135W Sekundár Jmenovité výstupní napětí 12V 24V Nabíjecí napětí 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Nabíjecí proud 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1...

Страница 150: ... bezpečnosti musí být používán pod dohledem kompetentní osoby nebo po obdržení pokynů jak přístroj používat Nebezpečí zranění 3 U akumulátoru pevně zamontovaného ve vozidle se přesvědčte že je vozidlo vypnutím vyřazeno z provozu Vypněte zapalování a vozidlo uveďte do parkovací polohy zatažením parkovací brzdy např u osobního vozidla nebo upevňovacím lanem např u elektrického člunu 3 Při pevném při...

Страница 151: ... chránič 3 Nabíjecí přístroj nepoužívejte v blízkosti ohně horka a dlouhodobého působení teploty nad 50 C 3 Během provozu nabíjecí přístroj nezakrývejte 3 Plochy elektrických kontaktů akumulátoru chraňte před zkratem 3 Nabíjecí přístroj nestavte na akumulátor nebo přímo k akumulátoru 3 Nabíjecí přístroj postavte tak daleko od akumu látoru jak jen to nabíjecí kabel dovoluje Nebezpečí poleptání 3 Po...

Страница 152: ...elektrolytem GEL gelovitým elektrolytem nebo AGM s rohožemi absorbujícími elektrolyt Kapacita akumulátoru přitom dosahuje od 12V 14Ah až 12V 230Ah do 24V 14Ah do 24V 120Ah Speciální koncepce přístroje umožňuje dobíjení akumulátorů až na téměř 100 jejich kapacity Nabíjecí přístroj disponuje celkem 6 režimy nabíjení pro různé akumulátory v různých stavech To umož ňuje účinné a bezpečné nabíjení Na r...

Страница 153: ...apětí nabíjecí přístroj automaticky přepne na režim Standby pohotovost Kontrolka Napájení svítí modře Upozornění Nabíjecí přístroj disponuje ochranou proti přepólování Kontrolka LED 9 svítí když připojovací svorky popř 5 6 jsou připojeny obráceně Odpojení 3 Přepněte nabíjecí přístroj stisknutím výběrové ho tlačítka na režim Standby 3 Vždy odpojujte nejprve síťový kabel od síťového proudu 3 Odpojte...

Страница 154: ...apájení 14 Napájení se spustí s hodnotami napětí a proudu 13 6 V 0 25 V 5 A 10 Výběr druhu provozu 3 Stiskněte výběrové tlačítko Mode 8 aby se vybral požadovaný druh provozu 3 Kontrolka LED pro požadovaný druh provozu se rozsvítí K dispozici jsou následující druhy provozu Režim 1 12 V 14 4 V 7 A Vhodný pro akumulátory s kapacitou větší než 14 Ah v normálním stavu Režim nabíjení pro akumulátory WET...

Страница 155: ...D 11 a kontrolka LED 10 zhasne Přístroj se po krátké době přepne automaticky na režim udržovacího nabíjení při němž kontrolka LED 11 bliká Upozornění Tento režim je vhodný jen pro 12 V akumulátory Upozornění Při tomto režimu se musí akumulátor úplně nabit Nabíjení předčasně nepřerušujte Režim 5 24 V 28 8 V 3 5 A Vhodný pro akumulátory s kapacitou větší než 14 Ah v normálním stavu Režim nabíjení pr...

Страница 156: ...ení Dosáhne se tak lepšího nabití Ochranná funkce přístroje Při následujících odlišných situacích se nabíjecí přístroj přepne na režim Standby 3 proces regenerace 7 hodin 3 nabíjení 41 hodin 3 napětí akumulátoru 7 5 V 12 V akumulátory 3 napětí akumulátoru 16 V 24 V akumulátory 3 otevřený proudový obvod 3 přepólování Při přepólovaném připojení svítí navíc kontrolka LED 9 Pokud není provedeno žádné ...

Страница 157: ...zaručeno bezplatné zaslání vašeho zboží Záruka platí jen pro prvního majitele a je nepřenos ná Plnění ze záruky se vztahuje jen na materiálové nebo výrobní vady nikoli však na díly podléhající opotřebení nebo na poškození křehkých dílů např spínačů Přístroj je určen pouze pro domácí použití a není určen pro živnostenské použití Při zneužití nebo při zacházení v rozporu s určením při použití násilí...

Страница 158: ...šivé hodnoty proudu a napětí 2 Zpětným proudem se označuje proud který nabíjecí přístroj odebírá z akumulátoru jestliže není připojeno síťové napětí Automotive Aftermarket Přístroj pro nabíjení akumulátorů C7 12 2011 čeština 156 ...

Страница 159: ...k 162 Terméktulajdonságok 163 Kezelés 163 Üzembe helyezés előtt 163 Csatlakoztatás 163 Leválasztás 163 Memory funkció 164 Üzemmód kiválasztása 164 Támogató üzemmód tápegység 165 Regenerációs mód 166 Töltési állapot 166 Impulzustöltés 166 Készülékvédelmi funkció 166 Túlmelegedés elleni védelem 167 Karbantartás és ápolás 167 Ártalmatlanítás 167 Információk 167 Szerviz 167 Garancia Tartalomjegyzék ...

Страница 160: ...ok illetve szimbólumok használatosak A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal A készülék nem ipari alkalmazásra készült Szállítási terjedelem 1 Töltőkészülék 1 Hálózati kábel hálózati dugóval 2 Csatlakozókapcsok 1 piros 1 fekete 1 Töltőkábel 2 gyűrűs kábelsaruval 1 Kezelési utasítás 1 Fali rögzítés Olvassa el a kezelési útmutatót Vegye figyelemb...

Страница 161: ...álás 16 5 üzemmód 24V tehergépjármű töltés 17 6 üzemmód 24V téli töltés AGM Műszaki adatok Primer Méretezett bemeneti feszültség 230V 50 Hz Bekapcsolási áram 50 A Méretezett bemeneti áram max 1 2A tényleges érték Teljesítményfelvétel 135W Szekunder Méretezett kimeneti feszültség 12V 24V Töltőfeszültség 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Töltőáram 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A...

Страница 162: ...elügyeli őket vagy tőle a készülék kezelésére vonatkozó utasí tásokat kaptak Sérülésveszély 3 A járműbe fixen beépített akkumulátor esetén győződjön meg arról hogy a jármű üzemen kívül van Kapcsolja ki a gyújtást és állítsa a gépjármű vet parkolóhelyzetbe behúzott kézifékkel pl szgk vagy rögzített kötéllel pl elektromos hajó 3 A töltőkészülék fix rögzítése esetén használjon csavarhúzót vagy csavar...

Страница 163: ...ékkal és egy FI relével hibaáram védőkapcsoló van ellátva 3 Ne tegye a töltőkészüléket tűz hőforrás és hosszan tartó 50 C feletti hőhatások közelébe 3 Ne takarja le a töltőkészüléket az akkumulátor töltés során 3 Védje az akkumulátor elektromos érintkezési felületeit a rövidzárlat ellen 3 Ne tegye a töltőkészüléket az akkumulátorra vagy közvetlenül mellé 3 A töltőkészüléket olyan távolságba helyez...

Страница 164: ...kkumulátorokhoz elektrolit elnyelő betéttel Az akkumulátorkapacitás 12V tól 14Ah 12V ig 230Ah ill 24V 14Ah tól 24V 120Ah ig terjed A készülék speciális koncepciója lehetővé teszi az akkumulátor kapacitásának csaknem 100 ig történő újratöltését A töltőkészülék összesen 6 töltési üzemmóddal rendelkezik a különböző típusú és különböző állapo tú akkumulátorokhoz Ez hatékony és biztonságos feltöltést t...

Страница 165: ...készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol A Power kijelzés kéken világít Megjegyzés A töltőkészülék pólusfelcserélés elleni védelemmel rendelkezik A LED 9 világít ha a ill csatlakozókapocs 5 6 fel van cserélve Leválasztás 3 Kapcsolja a töltőkészüléket a választókapcsoló megnyomásával készenléti üzemmódba 3 Először mindig a hálózati kábelt válassza le a hálózati áramról 3 Vegye le a töltő...

Страница 166: ...áramerősséggel indul 0 25V 5A 10 Megjegyzés Tápegységként 12V os fogyasztók hoz pl hűtőládákhoz használható Üzemmód kiválasztása 3 Nyomja meg az üzemmód választókapcsolót 8 a kívánt üzemmód kiválasztásához 3 A kívánt üzemmód LED jelzése világít A következő üzemmódok állnak rendelkezésére 1 üzemmód 12 V 14 4 V 7 A 14 Ah feletti kapacitású normál állapotú akku mulátorokhoz alkalmas A nedves és a leg...

Страница 167: ...D kijelző 10 kialszik A készülék rövid idő után automatikusan csepptöltés üzemmódba kapcsol a LED kijelző 11 villog Megjegyzés Ez az üzemmód csak 12 V os akkumu látorokhoz használható Megjegyzés Ebben az üzemmódban az akkumulá tort teljesen fel kell tölteni Ne szakítsa meg idő előtt a töltési folyamatot 5 üzemmód 24 V 28 8 V 3 5 A 14 Ah feletti kapacitású normál állapotú akku mulátorokhoz alkalmas...

Страница 168: ...édelmi funkció A következő eltérő helyzetekben a töltőkészülék készenléti üzemmódra vált 3 Regenerációs folyamat 7 óra 3 Töltési folyamat 41 óra 3 Akkumulátorfeszültség 7 5 V 12 V os akkumulátorok 3 Akkumulátorfeszültség 16 V 24 V os akkumulátorok 3 Nyitott áramkör 3 Felcserélt pólusú csatlakoztatás Felcserélt pólusú csatlakoztatás esetén ezenkívül a LED 9 is világít Amennyiben nem végez más be ál...

Страница 169: ...ye nes beküldése csak így biztosítható Jelen garancia csak az első várásló esetén érvényes másra át nem ruházható A garanciavállalás csak anyag és gyártási hibákra terjed ki a kopóalkatrészek vagy a törékeny alkatré szek pl a kapcsolók sérüléseire nem A termék csak háztartási célokra készült ipari környezetben nem használható Helytelen és szakszerűtlen kezelés szándékos ron gálás és illetéktelen b...

Страница 170: ...okozta zavaró értékeket írja le 2 A visszáram azt az áramot jelenti amelyet a töltőké szülék az akkumulátorból fogyaszt ha a hálózati feszültség nincs csatlakoztatva Automotive Aftermarket Akkumulátortöltő készülék C7 12 2011 magyar 168 ...

Страница 171: ...odul de funcţionare 175 Înainte de punerea în funcţiune 175 Conectarea 175 Deconectarea 175 Funcţia Memory 176 Selectarea regimului de funcţionare 176 Alimentare echipamente unitate de alimentare 177 Mod regenerare baterii 178 Starea de încărcare 178 Încărcarea în impulsuri 179 Funcţia de protecţie a aparatului 179 Protecţia la supraîncălzire 179 Întreţinere 179 Reciclare 180 Informaţii 180 Servic...

Страница 172: ...boluri Pentru prejudicii rezultate din utilizarea neconfor mă cu destinaţia producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate Volumul de livrare 1 Încărcător 1 Cablu de alimentare la reţea 2 Cleme de conexiune 1 roşie 1 neagră 1 Cablu de încărcare cu 2 borne 1 Manual de utilizare 1 Sistem de fixare pe perete Citiţi manualul de utilizare Respectaţi indicaţiile de avertizare şi de siguranţă Atenţie p...

Страница 173: ...care camion 17 Mode 6 24V încărcare iarnă rece AGM Date tehnice Primar Tensiunea nominală de intrare 230V 50 Hz Curentul de pornire 50 A Curentul nominal de intrare max 1 2A valoarea efectivă Puterea consumată 135W Secundar Tensiunea nominală de ieşire 12V 24V Tensiunea de încărcare 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Curentul de încărcare 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A C...

Страница 174: ...avegheate de persoane responsabile pentru siguranţa lor sau primesc de la acestea instrucţiuni despre modul de utilizare a aparatului Pericol de vătămare 3 În cazul unei baterii montate pe autovehicul asiguraţi vă că autovehiculul este oprit Deconectaţi aprinderea şi aduceţi autovehiculul în poziţie de parcare cu frâna de mână trasă de ex autoturism 3 La fixarea încărcătorului utilizaţi chei şi şu...

Страница 175: ... diferenţial automat de protecţie 3 Nu apropiaţi încărcătorul de foc şi nu îl expuneţi acţiunilor căldurii şi temperaturilor persistente de peste 50 C 3 Nu acoperiţi încărcătorul în timpul funcţionării 3 Protejaţi la scurtcircuit suprafeţele contactelor electrice ale bateriei 3 Nu aşezaţi încărcătoru pe baterie sau în contact direct cu aceasta 3 Aşezaţi încărcătorul faţă de baterie la distanţa pe ...

Страница 176: ...u electrolit lichid GEL cu electrolit sub formă de gel sau AGM cu straturi absorbante de electrolit Capacitatea bateriei poate fi de la 12V 14Ah până la 12V 230Ah resp de la 24V 14Ah până la 24V 120Ah O concepţie specială a aparatului permite reîncăr carea bateriei până la aproape 100 din capacita tea sa Încărcătorul dispune în total de 6 moduri de încărca re pentru diferite baterii în diferite st...

Страница 177: ...tomat pe regim Standby Indicatorul Power se aprinde albastru Indicaţie Încărcătorul dispune de protecţie la cuplarea inversă LED ul 9 se aprinde dacă clemele de conexiune resp 5 6 sunt conectate invers Deconectarea 3 Comutaţi încărcătorul pe Standby prin apăsarea tastei de selecţie Mode 3 Deconectaţi întotdeauna mai întâi cablul de reţea de la reţeaua electrică 3 Luaţi clema de conexiune neagră 6 ...

Страница 178: ...e regim Standby Atenţie Nu încărcaţi bateria pe acest mod un timp mai îndelungat Bateria se poate distruge Selectarea regimului de funcţionare 3 Apăsaţi tasta de selecţie Mode 8 pentru a selecta regimul de funcţionare dorit 3 LED ul pentru regimul de funcţionare dorit se aprinde Sunt disponibile următoarele moduri de funcţionare Mode 1 12 V 14 4 V 7 A Adecvat pentru baterii cu capacitatea de peste...

Страница 179: ...e complet descărcată LED ul 15 se poate aprinde intermitent până la 3 ore În acest interval de timp în baterie intră un curent de intensitate constantă 1500 mA pentru a restabili capacitatea sa funcţională După maxim patru ore modul de regenerare se deconectează Dacă bateria încă nu este complet încărcată încărcătorul trece pe un mod de încărcare normală După ce încărcarea bateriei a reuşit indica...

Страница 180: ...ge Aparatul trece automat după scurt timp pe modul încărcării de întreţinere indicatorul cu LED 11 se aprinde intermitent Starea de încărcare Starea de încărcare a bateriei racordate este indica tă la încărcător după cum urmează Încărcarea în impulsuri Aceasta este o funcţie automată a încărcătorului care nu poate fi selectată manual Dacă la începutul procesului de încărcare tensiunea bateriei în ...

Страница 181: ...tuate alte reglaje sistemul rămâne pe regim Standby În cazul unui scurtcircuit al cablului de încărcare siguranţa 4a protejează aparatul şi sistemul elec tric de eventuale pagube Se verifică siguranţa 4a dacă nu este posibilă selectarea Mode Protecţia la supraîncălzire Dacă aparatul se încălzeşte prea tare pe parcursul procesului de încărcare puterea de ieşire este diminuată automat Acest lucru pr...

Страница 182: ... a fost verificat înainte de livrare Vă rugăm să păstraţi bonul de casă ca dovadă a achiziţiei Pentru cazuri de garanţie vă rugăm să luaţi legătura cu centrul dumneavoastră de vânzări Numai în acest fel se poate asigura înlocuirea gratuită a produsului dumneavoastră Această garanţie este valabilă numai pentru primul cumpărător şi nu este transmisibilă Prestaţiile legate de garanţie sunt valabile n...

Страница 183: ... napomene 186 Svojstva proizvoda 187 Rukovanje 187 Prije puštanja u rad 187 Priključivanje 187 Odvajanje 187 Funkcija memorije 188 Odabir vrste pogona 188 Pomoćni pogon Mrežni dio 189 Modus regeneracije 190 Status punjenja 190 Impulsno punjenje 190 Funkcija zaštite uređaja 190 Zaštita od pregrijavanja 191 Održavanje i njega 191 Zbrinjavanje 191 Informacije 191 Servis 191 Jamstvo ...

Страница 184: ... Za štete koje nastanu zbog nenamjenskog korištenja proizvođač ne preuzima odgovornost Uređaj nije namijenjen za industrijsku uporabu Sadržaj isporuke 1 uređaj za punjenje 1 strujni kabel s utikačem 2 priključne stezaljke 1 crvena 1 crna 1 kabel za punjenje s 2 kabelske stopice 1 upute za uporabu 1 zidno pričvršćenje Pročitajte upute za uporabu Ne bacajte električne uređaje u kućno smeće Oprez zbo...

Страница 185: ...s 3 12V mrežni dio 15 Modus 4 12V regeneracija 16 Modus 5 24V punjenje kamiona 17 Modus 6 24V punjenje zimi AGM Tehnički podaci Primar Mjerni ulazni napon 230V 50 Hz Struja ukapčanja 50 A Mjerna ulazna struja maks 1 2A efektivna vrijednost Potrošnja snage 135W Sekundär Mjerni izlazni napon 12V 24V Napon punjenja 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Struja punjenja 7A 0 7A 5A 0 5 A ...

Страница 186: ... nadležne za njihovu sigurnost ili su od nje primile upute kako da koriste uređaj Opasnost od ozljeđivanja 3 Kod baterije koja je fiksno montirana u vozilu provjerite je li vozilo izvan pogona Isključite paljenje i parkirajte vozilo s povučenom ručnom kočnicom npr osobno motorno vozilo ili fiksiranom sajlom npr električni čamac 3 Kod fiksnog priključivanja uređaja za punjenje koristite izvijač i k...

Страница 187: ...16A i FI sklopkom zaštitna strujna sklopka 3 Uređaj za punjenje ne izlažite vatri vrućini i dugotrajnom djelovanju temperature od preko 50 C 3 Ne prekrivajte uređaj za punjenje tijekom njegovog rada 3 Površine električnih kontakata zaštitite od kratkog spoja 3 Uređaj za punjenje ne stavljajte na ili izravno uz bateriju 3 Uređaj za punjenje stavite na udaljenost od baterije koju dopušta kabel za pu...

Страница 188: ...ku gela ili AGM baterijama s mrežama koje upijaju elektrolit Kapacitet baterije koji se pritom postiže je 12V 14Ah bis 12V 230Ah odnosno 24V 14Ah do 24V 120Ah Specijalna koncepcija uređaja omogućuje ponovno punjenje baterije do skoro 100 njenog kapaciteta Uređaj za punjenje raspolaže s ukupno 6 modusa punjenja za različite baterije u različitim stanjima To omogućava učinkovito i sigurno punjenje U...

Страница 189: ...riključite uređaj za punjenje na strujnu mrežu uređaj se automatski uključi u standby režim rada Prikaz Power svijetli plavo Napomena Uređaj za punjenje ima zaštitu od zamjene polova LED 9 svijetli kad su odnosno priključne stezaljke 5 6 pogrešno spojene Odvajanje 3 Pritiskom tipke za odabir modusa uključite uređaj za punjenje u standby 3 Uvijek prvo odvojite strujni kabel iz strujne mreže 3 Otpoj...

Страница 190: ...kladan je za potroša če od 12V npr hladnjake Napomena Uređaj za punjenje ima u ovom modusu zaštitu od preopterećenja maks 6 0 A Odabir vrsta pogona 3 Pritisnite tipku za odabir modusa 8 kako biste odabrali željenu vrstu pogona 3 Svijetli LED za željenu vrstu pogona Na raspolaganju su Vam sljedeće vrste pogona Modus 1 12 V 14 4 V 7 A Prikladan je za baterije s kapacitetom većim od 14 Ah u normalnom...

Страница 191: ...kratkog vremena automatski vraća u modus održavanja napona treperi LED prikaz 11 Napomena Ovaj modus prikladan je za baterije od 12 V Napomena U ovom modusu baterija mora biti potpuno napunjena Ne prekidajte prijevremeno postupak punjenja Modus 5 24 V 28 8 V 3 5 A Prikladan je za baterije s kapacitetom većim od 14 Ah u normalnom stanju Modus punjenja za WET i većinu GEL baterija Pritisnite tipku z...

Страница 192: ...nja Na taj način postiže se bolje punjenje Funkcija zaštite uređaja Uređaj prelazi u standby režim rada kod sljedećih neprihvatljivih situacija 3 Proces regeneracije 7 sati 3 Postupak punjenja 41 sat 3 Napon baterije 7 5 V baterije od 12 V 3 Napon baterije 16 V baterije od 24 V 3 Otvoreni strujni krug 3 Zamjena polova na priključku Kod zamjene polova na priključku dodatno svijetli LED 9 Ako ne oda...

Страница 193: ...kim dijelovima npr sklopki Proizvod je namijenjen samo za privatnu uporabu a ne industrijsku Jamstvo se gubi u slučaju zlouporabe nestručnog rukovanja uređajem primjene sile i zahvata u uređaj Ovim jamstvom Vaša zakonska prava nisu ograni čena Informacije Prije radova na uređaju za punjenje uvijek izvucite utikač iz strujne mreže Uređaj ne treba održavati 3 Isključite uređaj 3 Očistite plastične p...

Страница 194: ...eđaj za punjenje baterija C7 12 2011 hrvatski 192 1 Vrijednost šuma opisuje vrijednosti strujnih smetnji i napona 2 Povratna struja označava struju koju troši uređaj za punjenje iz baterije kad nije priključen na strujnu mrežu ...

Страница 195: ...98 Osobine proizvoda 199 Upotreba 199 Pre puštanja u pogon 199 Priključivanje 199 Odvajanje 199 Funkcija memorije 200 Biranje modusa rada 200 Podržavajući pogon ispravljač 201 Regenerativni modus 202 Status punjenja 202 Impulsno punjenje 202 Funkcija zaštite uređaja 202 Zaštita od pregrejavanja 203 Održavanje i nega 203 Uklanjanje 203 Informacije 203 Servis 203 Garancija ...

Страница 196: ...ogrami i simboli Za štete nastale nenamenskom upotrebom proizvođač ne preuzima odgovornost Uređaj nije namenjen za komercijalnu upotrebu Opseg isporuke 1 Punjač 1 Kabel za struju s utikačem za struju 2 Priključne štipaljke 1 crvena 1 crna 1 Kabel za punjenje sa 2 prstenasta kablovska priključka 1 Uputstvo za upotrebu 1 Zidni nosači Pročitati uputstvo za upotrebu Poštujte upozorenja i sigurnosne na...

Страница 197: ...ravljač 15 Mode 4 12V regeneracija 16 Mode 5 24V punjenje kamion 17 Mode 6 24V punjenje zima AGM Tehnički podaci Primarni Merni ulazni napon 230V 50 Hz Struja uključivanja 50 A Merna ulazna struja max 1 2A efektivna vrednost Snaga 135W Sekundarni Merni izlazni napon 12V 24V Napon punjenja 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Struja punjenja 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A M...

Страница 198: ...e ili im ne pruži uputstva kako da koriste uređaj Opasnost od povređivanja 3 Kod baterije fiksno montirane u vozilu osigurajte da je vozilo van pogona Isključite paljenje i dovedite vozilo u položaj za parkiranje s podignutom ručnom kočnicom npr kod putničkih vozila ili pričvršćenom sajlom npr kod električnih čamaca 3 Kod fiksnog priključivanja punjača koristite odvrtku i ključ za vijke sa zaštitn...

Страница 199: ...od16A i FI prekidačem zaštitni prekidač za pogrešnu struju 3 Punjač ne postavljajte u blizini vatre vrućine i dugotrajne izloženosti temperaturi od preko 50 C 3 Ne prekrivajte punjač za vreme rada 3 Štitite električne kontaktne površine baterije od kratkog spoja 3 Ne postavljajte punjač na bateriju ili direktno uz nju 3 Punjač postavite na maksimalnoj udaljenosti od baterije koju dozvoljava dužina...

Страница 200: ... obliku gela ili AGM baterija s tkaninama koje apsorbuju elektrolit Kapacitet baterija pritom ima raspon od 12V 14Ah do 12V 230Ah odnosno od 24V 14Ah do 24V 120Ah Specijalna koncepcija uređaja omogućuje ponovno punjenje baterije do gotovo 100 njenog kapaciteta Punjač raspolaže sa ukupno 6 modusa punjenja za različite baterije u različitim stanjima To omogućava efikasno i sigurno punjenje Za razlik...

Страница 201: ...čite na struju iz mreže punjač se automatski prebacuje u Standby modus Indikator Power svetli u plavoj boji Napomena Uređaj poseduje zaštitu od zamene polova LED dioda 9 svetli kad su priključne štipaljke i 5 6 zamenjene i pogrešno priključene Odvajanje 3 Pritiskom tastera za izbor modusa uključite uređaj za punjenje u standby 3 Uvek prvo kabel za struju odvojite od struje iz mreže 3 Uklonite prik...

Страница 202: ...potrošače od 12V npr prenosni hladnjak Napomena Punjač u ovom modusu poseduje zaštitu od preopterećenja max 6 0 A Biranje modusa rada 3 Pritisnite taster za izbor Mode 8 radi izabiranja željenog modusa rada 3 LED dioda za željeni modus rada svetli Sledeći modusi rada stoje Vam na raspolaganju Modus 1 12 V 14 4 V 7 A Pogodan za baterije kapaciteta većeg od 14 Ah u normalnom stanju Modus punjenja za...

Страница 203: ...državajuće punjenje a LED indikator 11 svetli Napomena Ovaj modus je pogodan samo za baterije od 12 V Napomena U ovom modusu baterija mora biti potpuno napunjena Ne prekidati pre vremena postupak punjenja Modus 5 24 V 28 8 V 3 5 A Pogodan za baterije kapaciteta većeg od 14 Ah u normalnom stanju Modus punjenja za WET i većinu GEL baterija Pritisnite taster za izbor Mode 8 radi izabiranja modusa 5 L...

Страница 204: ...kcija zaštite uređaja U sledećim izuzetnim situacijama punjač se prebacuje u Standby modus 3 Proces regeneracije 7 časova 3 Postupak punjenja 41 časova 3 Napon baterije 7 5 V baterije od 12 V 3 Napon baterije 16 V baterije od 24 V 3 Otvoreno strujno kolo 3 zamenjeni polovi kod priključivanja Kod zamenjenih polova kod priključivanja dodatno svetli LED dioda 9 Ako ne izvršite nikakva druga podešavan...

Страница 205: ... prekidači Proizvod je namenjen za privatnu ali ne i za komercijalnu upotrebu Kod zloupotrebe i nestručnog rukovanja primene sile i intervencija garancija se gasi Vaša zakonska prava se garancijom ne ograničavaju Informacije Uvek izvucite utikač za struju pre nego što na punjaču obavljate radove Za ovaj uređaj održavanje nije potrebno 3 Isključite uređaj 3 Plastične površine na uređaju očistite su...

Страница 206: ...ftermarket Punjač baterija C7 12 2011 srpski 204 1 Vrednost šuma opisuje vrednosti smetnji kod struje i napona 2 Povratna struja označava struju koju punjač troši iz baterije kada nije priključen na struju iz mreže ...

Страница 207: ...i napotki 210 Opis izdelka 211 Uporaba 211 Pred zagonom 211 Priključitev 211 Odklop 211 Funkcija Memory 212 Izbira načina 212 Pomožni način napajalnik 213 Regeneracijski način 214 Stanje polnjenja 214 Impulzno polnjenje 214 Funkcija za zaščito naprave 214 Zaščita pred pregrevanjem 215 Vzdrževanje in popravila 215 Odstranjevanje 215 Informacije 215 Servis 215 Garancija ...

Страница 208: ...piktogrami simboli Proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe Naprava ni namenjena za komercialno uporabo Obseg dobave 1 Polnilnik 1 Napajalni kabel z omrežnim vtičem 2 Priključka 1 rdeč 1 črn 1 Polnilni kabel z 2 kabelskima ušesoma 1 Navodila za uporabo 1 Stenski nosilec Glejte navodila za uporabo Upoštevajte opozorila in varnostna navodila Po...

Страница 209: ... 16 Način 5 24V polnjenje tovornjakov 17 Način 6 24V zimsko polnjenje AGM Tehnični podatki Primarni Nazivna vhodna napetost 230V 50 Hz Zagonski tok 50 A Nazivni vhodni tok največ 1 2A vrednost RMS Vhodna moč 135W Sekundarni Nazivna izhodna napetost 12V 24V Napetost polnjenja 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Tok polnjenja 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Nazivni izhodni t...

Страница 210: ... je odgovorna za njihovo varnost ali če jim takšna oseba ne poda navodil o uporabi naprave Nevarnost telesnih poškodb 3 Pri akumulatorjih ki so trajno vgrajeni v vozilo poskrbite da bo vozilo izklopljeno Izključite vžig in parkirajte vozilo z vključeno parkirno zavoro npr osebna vozila ali vrvjo npr motor ni čolni 3 Pri namestitvi polnilnika uporabljajte izvijače in ključe z izoliranim ročajem Nev...

Страница 211: ...lko z nazivnim tokom 16 A in FI stikalom odklopnikom na okvarni tok 3 Polnilnik varujte pred golim plamenom in viri toplote ter ga ne izpostavljajte temperaturam nad 50 C dalj časa 3 Med delovanjem polnilnika nikoli ne pokrivajte 3 Električne kontakte na akumulatorju zaščitite pred kratkim stiki 3 Polnilnika nikoli ne postavljajte na ali v neposredno bližino akumulatorja 3 Polnilnik postavite tako...

Страница 212: ...torji s tekočim elektrolitom aku mulatorji z elektrolitom v gelu in akumulatorji AGM z vpojno oblogo iz steklenih vlaken Kapacitete akumulatorjev segajo za nazivno napetost 12V od 14 do 230 Ah za nazivno napetost 24V pa od 14 Ah do 120 Ah Posebni koncept naprave omogoča polnjenje do skoraj 100 razpoložljive kapacitete Polnilnik ima skupaj 6 različnih načinov za različne akumulatorje v različnih st...

Страница 213: ...apetost se samodejno preklopi v način pripravljenosti Zasveti modra lučka za napajanje Opomba Polnilnik ima zaščito pred napačno polari teto Lučka LED 9 zasveti če ob priključitvi zamenjate priključka in 5 6 Prekinitev povezave 3 Z izbirno tipko Mode preklopite polnilnik v način pripravljenosti 3 Vedno začnite tako da napajalni kabel odklopite iz električnega omrežja 3 Priključek črni 6 na polniln...

Страница 214: ...apačne polaritete glejte Priključitev Previdno V tem načinu so priključne sponke pod napetostjo tudi če napajanje porabnika ni priključeno Izbira načina 3 Želeni način izberite tako da pritisnete gumb za izbiro načina 8 3 Zasveti lučka LED za želeni način Na voljo so naslednji načini Način 1 12 V 14 4 V 7 A To je primerno za akumulatorje ki imajo v običajnem stanju kapaciteto nad 14 Ah To je način...

Страница 215: ... z nazivno napetostjo 12 V Opomba V tem načinu morate akumulator na polniti do konca Postopka polnjenja ne prekinite predčasno Način 5 24 V 28 8 V 3 5 A To je primerno za akumulatorje ki imajo v običajnem stanju kapaciteto nad 14 Ah To je način polnjenja za mokre akumulatorje in večino akumulatorjev z elektrolitom v gelu Pritisnite gumb za izbiro načina 8 da izberete način 5 Zasveti lučka LED 16 Č...

Страница 216: ...olnjenja To izboljša postopek polnjenja Funkcija za zaščito naprave Polnilnik se v primeru naslednjih neobičajnih situacij preklopi v pripravljenost 3 Postopek regeneracije 7 ur 3 Polnjenje 41 ur 3 Napetost akumulatorja 7 5 V akumulatorji 12 V 3 Napetost akumulatorja 16 V akumulatorji 24 V 3 Prekinjen tokokrog 3 Obrnjena polariteta V primeru obrnjene polaritete zasveti tudi lučka LED 9 Če ne izber...

Страница 217: ...ebno in ne za komercialno uporabo Garancija preneha veljati v primeru nepravilne uporabe nestrokovne uporabe uporabe sile ali poseganja v napravo Ta garancija ne vpliva na vaše pravice ki vam pripadajo po zakonu Informacije Pred delom na polnilniku vedno odklopite omrežni vtič Ta enota ne zahteva vzdrževanja 3 Izključite enoto 3 Plastične površine enote očistite s suho krpo 3 Nikoli ne uporabljajt...

Страница 218: ...market Polnilnik akumulatorja C7 12 2011 slovenščina 216 1 Faktor šuma opisuje vrednosti tokovnega in napetostnega šuma 2 Povratni tok je tok ki ga porablja polnilnik iz akumulatorja ko omrežno napajanje ni priključeno ...

Страница 219: ... изделия 223 Управление 223 Перед вводом в эксплуатацию 223 Подключение 223 Отсоединение 223 Функция памяти 224 Выбор режима работы 224 Поддерживающий режим блок питания 225 Режим регенерации 226 Степень заряженности 226 Импульсный заряд 227 Защитная функция устройства 227 Защита от перегрева 227 Техническое обслуживание и уход за изделием 227 Утилизация 228 Информация 228 Сервисное обслуживание 2...

Страница 220: ...товитель не берет на себя ответственность за ущерб причиненный в результате использования не по назначению Устройство не предназначено для промышленного применения Комплект поставки 1 зарядное устройство 1 сетевой кабель с сетевой вилкой 2 соединительные клеммы 1 красная 1 черная 1 зарядный кабель с 2 глухими кабельными наконечниками 1 руководство по эксплуатации 1 настенное крепление Ознакомьтесь...

Страница 221: ...генерация 16 Режим 5 24В заряд грузового автомобиля 17 Режим 6 24В заряд зимой AGM Технические данные Первичные Расчетное входное напряжение 230B 50 Гц Ток включения 50 A Расчетный входной ток макс 1 2A действующее значение Потребляемая мощность 135В Вторичные Выходное напряжение 12В 24В Зарядное напряжение 28 8 В 29 4В 0 6B 14 4В 14 7В 0 25В 13 6В 16 5В 0 25В Зарядный ток 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 ...

Страница 222: ...со стороны лица ответственного за их безопасность или если они получили от него инструкции по использованию устрой ства Опасность травмирования 3 Если аккумулятор не снимается с автомо биля обеспечьте чтобы автомобиль не был запущен Выключите зажигание и переведите автомобиль в положение парковки с за тянутым стояночным тормозом например для легковых автомобилей или прикреплен ным тросом например ...

Страница 223: ...льному воздействию температуры выше 50 C 3 Не закрывайте зарядное устройство во время его работы 3 Защитите электроконтактные поверхности аккумулятора от короткого замыкания 3 Не ставьте зарядное устройство на аккумуля тор или в непосредственной близости от него 3 Располагайте зарядное устройство на таком расстоянии от аккумулятора как это позволя ет зарядный кабель Опасность химических ожогов 3 Н...

Страница 224: ...ятора при этом составляет от 12В 14Ач до 12В 230Ач или от 24В 14Ач до 24В 120Ач Специальная концепция устройства обеспечива ет повторный заряд аккумулятора почти на 100 его емкости Зарядное устройство имеет в общей сложности 6 режимов заряда для различных аккумуляторов в различных состояниях Благодаря этому обе спечивается эффективный и надежный заряд В отличие от обычных изделий данное заряд ное ...

Страница 225: ... Как только зарядное устройство будет подклю чено к электрической сети оно автоматически переключается в режим ожидания Индикатор питания горит синим цветом Указание Зарядное устройство имеет защиту от перепутывания полярности Светодиод 9 горит если будут перепутаны соединитель ные клеммы и 5 6 Отсоединение 3 Переключите зарядное устройство в режим ожидания нажав кнопку выбора режима 3 Всегда снач...

Страница 226: ...ьзовать в этих автомобилях для того чтобы обеспечивать бортовую электронику напряжением во время замены аккумулятора Подключение к аккумулятору в автомобиле Нажмите кнопку выбора режима 8 выберете Режим 3 загорится светодиодный индикатор 14 В этом случае обязательно настроить соответ ствующий режим заряжаемого аккумулятора В режимах 3 и 4 нет функции памяти Выбор режима работы 3 Нажмите кнопку выб...

Страница 227: ...должен быть отключен от электри ческой цепи автомобиля Для аккумуляторов емкостью более 14 Ач Нажмите кнопку выбора режима 8 чтобы выбрать режим 4 Загорается светодиодный индикатор 12 15 Если Вы после этого не вы полняете никакой операции то через несколько секунд автоматически запускается режим реге нерации и мигает светодиодный индикатор 15 Если аккумулятор почти полностью разряжен то светодиод ...

Страница 228: ...акой операции то через несколько секунд автоматически запускается процесс за ряда и дополнительно загорается светодиодный индикатор 10 После успешного заряда аккуму лятора загорается светодиодный индикатор 11 и гаснет светодиодный индикатор 10 Через короткое время устройство автоматически переключается в режим постоянного подзаряда светодиодный индикатор 11 мигает Степень заряженности Степень заря...

Страница 229: ...м охраны окружающей среды Упаковка состоит из экологически чистых мате риалов которые Вы можете сдать на утилизацию в соответствующие местные пункты Утилизация Защитная функция устройства При следующих отклонениях от нормальных ситуаций зарядное устройство переключается в режим ожидания 3 Процесс регенерации 7 часов 3 Процесс заряда 41 часа 3 Напряжение аккумулятора 7 5 В аккумуляторы на 12 В 3 На...

Страница 230: ...зготовлено с особой тщательностью и перед поставкой было добросовестно провере но Сохраните кассовый чек служащий доказатель ством покупки В случае требующем предостав ления гарантии обратитесь по месту приобрете ния изделия Гарантийный срок действует с момента первого приобретения При перепродаже изделия гаран тийный срок не продлевается Гарантия распространяется только на дефект материала и прои...

Страница 231: ...стики 235 Експлуатація 235 Перед початком експлуатації 235 Підключення 235 Відключення 235 Функціяпам яті 236 Вибір режиму роботи 236 Резервний режим блок живлення 237 Режим регенерації 238 Ступінь зарядженності 238 Імпульсний заряд 239 Захисна функція пристрою 239 Захист від перегріву 239 Техобслуговування й техдогляд 239 Утилізація 240 Інформація 240 Сервісне обслуговування 240 Гарантія Зміст ...

Страница 232: ...и Виробник не бере на себе відповідальність за збиток заподіяний у результаті використання не за призначенням Комплект поставки 1 зарядний пристрій 1 мережевий кабель із мережевою вилкою 2 з єднувальні клеми 1 червона 1 чорна 1 зарядний кабель з 2 глухими кабельними наконечниками 1 посібник з експлуатації 1 настінне кріплення Зверніться до посібника з експлуатації Звертайте увагу на попередження т...

Страница 233: ...Режим 5 24В заряд вантажного автомобіля 17 Режим 6 24В заряд узимку AGM Технічні дані Первинний акумулятор Розрахункова вхідна напруга 230B 50 Гц Струм включення 50 A Розрахунковий вхідний струм макс 1 2A діюче значення Споживана потужність 135В Вторинний акумулятор Розрахункова вихідна напруга 12В 24В Зарядна напруга 28 8В 29 4В 0 6B 14 4В 14 7В 0 25В 13 6В 16 5В 0 25В Зарядний струм 7A 0 7A 5A 0...

Страница 234: ...ими здійснюється контроль з боку особи яка від повідає за їхню безпеку або якщо вони одержали від неї інструкції з використання пристрою Небезпека травмування 3 Якщо акумулятор не знімається з автомобіля прослідкуйте щоб автомобіль не був заведе ний Виключіть запалювання й переведіть автомобіль у положення паркування з затяг нутим стоянковим гальмом наприклад для легкових автомобілів або прикріпле...

Страница 235: ...запобіжник на 16 А й автомат захисного відключення 3 Не допускайте знаходження зарядного пристрою поблизу вогню жару й тривалого впливу температури вище 50 C 3 Не ставте зарядний пристрій на акумулятор або надто близько до нього 3 Захистіть електроконтактні поверхні акумуля тора від короткого замикання 3 Розташовуйте зарядний пристрій на такій відстані від акумулятора на котру дозволяє зарядний ка...

Страница 236: ...ним електро літом або AGM із сепараторами що абсорбують електроліт Ємність акумулятора при цьому становить від 12В 14Аг до 12В 230Аг або від 24В 14Аг до 24В 120Аг Спеціальна концепція пристрою забезпечує повторний заряд акумулятора майже на 100 його ємності Зарядний пристрій має в цілому 6 режимів заряду для різних акумуляторів у різних станах Завдяки цьому забезпечується ефективний і надійний зар...

Страница 237: ...ль до електричної мережі Як тільки зарядний пристрій буде підключено до електричної мережі він автоматично перемика ється в режим очікування Індикатор живлення горить синім кольором Вказівка Зарядний пристрій має захист від переплутування полярності Світлодіод 9 горить якщо будуть переплутані з єднувальні клеми і 5 6 Відключення 3 Ввімкніть зарядний пристрій натиснувши кнопку вибору Mode Режим в р...

Страница 238: ... заміни акумулятора Подключить к установленному в автомобиле аккумулятору Натисніть кнопку вибору режиму 8 щоб вибрати режим 3 світлодіодний індикатор 14 мигає абобатареяGEL згелевимелектролітом тоце можепризвестидоперезаряджанняіпошкодження батареї Уцьомувипадкунеобхіднообов язково налаштуватирежим якийвідповідаєбатареї що заряджається Длярежимів3та4функціяпам яті непередбачена Вибір режиму робот...

Страница 239: ...х клеммах имеется напряжение Режим 4 Режим регенерації 16 В підвищення Призначений для регенерації акумуляторів які були повністю виряджені за короткий час Необ хідно від єднати акумулятор від бортової мережі Для акумуляторів ємністю більше 14 Аг Натисніть кнопку вибору режиму 8 щоб вибрати режим 4 Засвічується світлодіодний індикатор 12 15 Якщо Ви після цього не виконуєте ніякої операції то за де...

Страница 240: ...агатьох аку муляторів AGM із сепараторами що абсорбують електроліт Натисніть кнопку вибору режиму 8 щоб вибрати режим 6 Засвічується світлодіодний індикатор 13 16 Якщо Ви після цього не ви конуєте ніякої операції то через кілька секунд автоматично запускається процес заряду й додат ково засвічується світлодіодний індикатор 10 Після успішного заряду акумулятора засвічується світлодіодний індикатор ...

Страница 241: ...ріа лів які Ви можете здати на утилізацію у відповідні місцеві пункти Утилізація При досягненні напруги акумулятора вище 10 5 В 0 5 B 21 В 1 0 B зарядний при стрій самостійно перемикається в обраний до цього режим заряду Завдяки цьому досягається кращий заряд Захисна функція пристрою При наступних відхиленнях від нормальних ситуа цій зарядний пристрій перемикається в режим очікування 3 Процес реге...

Страница 242: ... виготовлений із особливою старанністю й перед поставкою був сумлінно перевірений Збережіть касовий чек який служить доказом покупки У рекламаційному випадку зверніться до місця продажу Тільки в цьому випадку може бути забезпечене безкоштовне обслуговування Вашого товару Така гарантія надається тільки первинному покупцеві й не підлягає передачі Гарантія поширюється тільки на дефект матеріалу й вир...

Страница 243: ... 247 Bağlanması 247 Ayrılması 247 Hafıza fonksiyonu 248 Çalışma modunun seçilmesi 248 Destek işletimi Güç kaynağı 249 Yenileme çalışma modu 250 Şarj durumu 250 Darbeli Şarj Pulse charging 250 Cihazı koruma fonksiyonu 250 Aşırı ısınma koruması 251 Bakım ve temizlik 251 İmha 251 Bilgiler 251 Servis 251 Garanti 12 2011 C7 Akü şarj cihazı Automotive Aftermarket 241 türkçe ...

Страница 244: ...ci firma sorumlu tutulmaz Cihaz endüstri yel profesyonel kullanım için uygun değildir Teslimat kapsamı 1 adet şarj cihazı 1 adet fişli elektrik kablosu 2 adet bağlantı kıskacı 1 adet kırmızı 1 adet siyah 1 adet şarj kablosu 2 adet yuvarlak kablo pabucuna sahiptir 1 kullanım kılavuzu 1 adet duvar tutucusu Automotive Aftermarket Akü şarj cihazı C7 12 2011 türkçe 242 Kullanım kılavuzunu okuyunuz İkaz...

Страница 245: ...Kamyon 17 Mod 6 24V Şarj Kış AGM Teknik veriler Birincil Anma giriş gerilimi 230V 50 Hz Çalıştırma akımı 50 A Anma giriş akımı Maks 1 2A Efektif değer Akım sarfiyatı 135W İkincil Anma çıkış gerilimi 12V 24V Şarj gerilimi 28 8V 29 4V 0 6V 14 4V 14 7V 0 25V 13 6V 16 5V 0 25V Şarj akımı 7A 0 7A 5A 0 5 A 3 5A 0 35 A 1 5A 0 3 A Anma çıkış akımı 3 5A 7A Dalgalanma1 Maks 150 mV Dönüş akımı 2 5 mA AC giri...

Страница 246: ... bilgi sahibi kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılması için uygun değildir Yaralanma tehlikesi 3 Bir araç sabit olarak takılı olan aküde aracın çalışmadığından emin olunuz Kontağı kapatın ve aracı el frenini çekerek örneğin binek otomo bil veya halat ile sabitleyerek örneğin motorlu tekne hareketsiz park pozisyonuna getiriniz 3 Şarj cihazını sabit bir yere monte etmek için koruma izolasyonlu...

Страница 247: ...lmış olduğundan emin olunuz 3 Şarj cihazını yangın ısı ve uzun süre etkili 50 C sıcaklığın bulunduğu yerin yakınına koymayınız 3 Çalışan şarj cihazının üzerini örtmeyiniz 3 Akünün elektronik kontak yüzeylerini kısa devreye karşı koruyunuz 3 Şarj cihazını şarj kablosu mümkün kıldığı kadar akünün uzağına koyunuz Tahriş tehlikesi 3 Koruyucu gözlük takın Koruyucu eldiven giyin Gözlerin veya cildin akü...

Страница 248: ...4Ah ila 24V 120Ah arasındadır Cihazın özel yapısı akünün yaklaşık olarak 100 akü kapasitesine kadar şarj edilmesini sağlamakta dır Şarj cihazı çeşitli durumlardaki aküler için toplam 6 şarj modunda sahiptir Bu özellik akülerin verimli ve kesin bir şekilde şarj edilmesini sağlamaktadır Geleneksel şarj cihazlarına karşılık bu şarj cihazı neredeyse tamamen boşalmış akülerin tekrar şarj etmesi mümkün ...

Страница 249: ...y bekleme modu işletimine geçer Power Güç göstergesi mavi renkte yanar Uyarı Şarj cihazı ters kutup korumasına sahiptir LED gösterge 9 veya bağlantı kıskacını 5 6 yanlış kutuplara taktığınızda yanar Ayrılması 3 Şarj cihazını Standby bekleme modu çalışma modundayken mod seçme tuşuna basarak çalıştırın 3 Her zaman öncelikle elektrik kablosunu akım şebekesinden ayırınız 3 Şarj cihazının bağlantı kısk...

Страница 250: ...ma kutusu gibi 12V elektrik tüketen cihazlariçin uygundur Çalışma modunun seçilmesi 3 İstediğiniz çalışma modunu seçmek için Mode seçme tuşuna 8 basınız 3 İstediğiniz çalışma modunun LED göstergesi yanar Seçebileceğiniz çalışma modları Mod 1 12 V 14 4 V 7 A Normal durumda akü kapasitesi 14 Ah üzerinde olan aküler için uygundur Sulu ve çoğu JEL tipi aküler için şarj modu Çalışma modu 1 i seçmek içi...

Страница 251: ... moduna geçer ve LED gösterge 11 yanıp söner Uyarı Bu çalışma modu sadece 12 V aküler için uygundur Uyarı Akü bu çalışma modundan tamamen şarj edilmelidir Şarj işlemini zamanından önce durmayınız Mod 5 24 V 28 8 V 3 5 A Normal durumda akü kapasitesi 14 Ah üzerinde olan aküler için uygundur Sulu ve çoğu JEL tipi aküler için şarj modu Çalışma modu 5 i seçmek için Mode seçme tuşuna 8 basın LED göster...

Страница 252: ...by bekleme modu işletimine geçer 3 Yenileme işlemi 7 saat 3 Şarj işlemi 41 saat 3 Akü gerilimi 7 5 V 12 V aküler 3 Akü gerilimi 16 V 24 V aküler 3 Açık akım devresi 3 Kutupların yanlış bağlanması Kutupların yanlış bağlanması durumunda ek olarak LED gösterge 9 yanar Cihazda başka ayarlar yap madığınız sürece sistem Standby bekleme modu işletiminde kalır Şarj kablosunda bir kısa devre meydana gelmes...

Страница 253: ...e garanti hizmeti geçerliliğini kaybeder Bu garanti ile yasal haklarınız kısıtlanmamaktadır Bilgiler Şarj cihazı üzerinde yapacağınız işlere başla madan önce her zaman elektrik fişini prizden çekiniz Cihaz bakım gerektirmemektedir 3 Cihazı kapatınız 3 Kuru bir bezle cihazın plastik yüzeylerini temizleyiniz 3 Tiner veya başka güçlü temizlik maddeleri kesinlikle kullanmayınız Bakım ve temizlik 12 20...

Страница 254: ...1 Gürültü sayısı akımın ve gerilimin bozunum değeridir 2 Dönüş akımı akım şebekesine bağlı olmayan şarj cihazının aküden çektiği akımdır Automotive Aftermarket Akü şarj cihazı C7 12 2011 türkçe 252 ...

Отзывы: