background image

-20-

Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. 

Si no se siguen las

advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red
eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

!

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se
produzcan accidentes.

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas
explosivas, como por ejemplo en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. 

Las

herramientas mecánicas generan chispas que pueden
incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga alejados a los niños y a las personas que
estén presentes mientras esté utilizando una
herramienta mecánica. 

Las distracciones pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los enchufes de las herramientas mecánicas deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe de ningún modo. No use enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas
a tierra (puestas a tierra). 

Los enchufes no

modificados y los tomacorrientes coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. 

Hay un aumento

del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del
operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
a condiciones mojadas. 

La entrada de agua en una

herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se
produzcan sacudidas eléctricas.

No maltrate el cordón de energía. No use nunca el
cordón para transportar la herramienta mecánica,
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. 

Los cordones dañados o enganchados

aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas
eléctricas.

Cuando utilice una herramienta mecánica en el
exterior, use un cordón de extensión adecuado para
uso a la intemperie. 

La utilización de un cordón

adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en
un lugar húmedo, utilice una fuente de energía

protegida por un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI

reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
use el sentido común cuando esté utilizando una
herramienta mecánica. No use una herramienta
mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

distracción mientras esté utilizando herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use equipo de protección personal. Use siempre
protección de los ojos. 

El equipo de protección, como

por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección de oídos,
utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las
lesiones corporales.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al
paquete de batería, levantar la herramienta o
transportarla.  

Transportar herramientas mecánicas

con un dedo en el interruptor o encender herramientas
mecánicas que tengan el interruptor en la posición de
encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender la herramienta mecánica. 

Una llave de

tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza
giratoria de la herramienta mecánica podría causar
lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto permite controlar mejor la herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni
alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles. 

La ropa

holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de
instalaciones de extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que dichas instalaciones estén
conectadas y se usen correctamente. 

El uso de

dispositivos de recolección de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.

BM 1619929L34 06-12_BM 1619929L34 06-12.qxp  6/29/12  10:51 AM  Page 20

Содержание BH2760VC

Страница 1: ...Click Here To View Item at www GapPower com ...

Страница 2: ...trucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BRUTE TURBO BRUTE BRUTE BH2760VC BH2770VC TURBO BM 1619929L3...

Страница 3: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 4: ...s and arms Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the powe...

Страница 5: ...reful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust create...

Страница 6: ...que 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II c...

Страница 7: ...ates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories ...

Страница 8: ...sconnect the plug from the power source before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer BRUTE PADDLE ON OFF SWITCH AIR VENTS TOOL RETAINER LEVER BOSCH INTERNAL LOCKING STEEL NON SLIP TOOL REST RUBBERIZED GRIP FIG 1 AIR VENTS AIR VENTS RUBBERIZED GRIP BM 1619929L34 06 12_BM 161...

Страница 9: ...il you can slide the internal locking steel up to the striker NOTE notch on internal locking steel should always face toward the retainer lever To lock lower the tool retainer lever all the way down as shown in figure 3 NOTE The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used The cost to maintain sharp and undamaged accessories is ...

Страница 10: ...t the construction job The long wear and efficient operation of the BOSCH hammers will more than justify the cost for tools of this type As earlier pointed out sharp accessories as well as clean air vents are necessary for efficient operation Establish and follow a set maintenance program TOOL TIPS Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of inter...

Страница 11: ...12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters Extension Cords 10 Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tool...

Страница 12: ...llonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et se...

Страница 13: ...r vos mains et vos bras Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en ma...

Страница 14: ...e On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection Certains agents d...

Страница 15: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 16: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Страница 17: ... modèle BH2760VC et BH2770VC Turbo Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 15 0 A Vitesse à vide n0 1000 min Type de tige Foret pneumatique standard 1 1 8 hex ou foret de blocage interne Bosch Marteau de démolition BRUTE NON SKID TOOL REST PRISES D AIR INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT ON OFF A PALETTE LEVIER DE RETENUE DU FORET FORET DE BLOCAGE INTERNE BOSCH FIG 1 PRISES D AIR PRISES D AIR POIG...

Страница 18: ...e interne jusqu au niveau du frappeur REMARQUE l encoche du foret de blocage interne doit toujours être dirigé vers le levier de retenue Pour verrouiller abaissez le levier de retenue de l outil à fond vers le bas comme illustré à la Figure 3 REMARQUE Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l équipez d embouts bien affûtés et en parfait état Les frais d entretien de l équ...

Страница 19: ...til sur la hanche Pour de meilleurs résultats dans le béton exercez une pression uniforme sans excès de force Autrement l outil ne donnera pas le rendement prévu Commencez à marteler à angle droit jusqu à ce que la surface à casser soit ciselée Retirez le marteau à angle de 60 par rapport à la surface à casser N appliquez pas plus de force qu il faut pour maintenir le poids de l outil sur l access...

Страница 20: ...0 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Cordons de rallonge Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé D...

Страница 21: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 22: ...ecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y d...

Страница 23: ...tenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse o los resortes de retorno de los pro...

Страница 24: ... de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corri...

Страница 25: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Страница 26: ...de realizar cualquier ensamblaje o ajuste o cambiar accesorios Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA Martillo de demolición BRUTE NON SLIP TOOL REST FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR DE PALETA ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO BARRENA DE FIJACIÓN INTERNA BOSCH PALANCA DE...

Страница 27: ...nterna siempre debe estar orientada hacia la palanca del retenedor Para fijar baje la palanca del retenedor de la herramienta completamente hacia abajo de la manera que se muestra en la figura 3 NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente ...

Страница 28: ...ARA LA HERRAMIENTA Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Su...

Страница 29: ... 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Cordones de extensión Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar ...

Страница 30: ...Notes 29 BM 1619929L34 06 12_BM 1619929L34 06 12 qxp 6 29 12 10 51 AM Page 29 ...

Страница 31: ... 30 Remarques BM 1619929L34 06 12_BM 1619929L34 06 12 qxp 6 29 12 10 51 AM Page 30 ...

Страница 32: ... 31 Notas BM 1619929L34 06 12_BM 1619929L34 06 12 qxp 6 29 12 10 51 AM Page 31 ...

Страница 33: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: