background image

 43

 

fr

 

Mise en service

sur un champ pour lʼactiver pour effectuer 

des réglages ou modifier les valeurs.

Mise en service

Généralités

Ne verser, dans les conteneurs correspon-

dants, que de lʼeau pure, 

froide

, sans gaz 

carbonique et uniquement du café en grains 

torréfiés

. Ne pas employer des grains de 

café avec glaçage, des grains caramélisés 

ou enrobés dʼune substance sucrée quel

-

conque; ils obturent lʼunité de percolation.

 

¡

 AVERTISSEMENT

Lʼappareil doit être monté correctement, 

cʼest-à-dire conformément aux instruc

-

tions de montage jointes, et doit être rac

-

cordé au secteur avant de pouvoir être 

mis en marche et utilisé.

Mise en service de lʼappareil

 

■ Retirer les films de protection.

CONSIGNE :

 

utiliser lʼappareil uniquement dans une 

pièce à lʼabri du gel. Si lʼappareil a été 

transporté ou entreposé à des températures 

inférieures à 32°F (0°C), attendre au moins 

3 heures avant de le mettre en service.

 

■ Ouvrir la porte de lʼappareil en utilisant la 

poignée encastrée.

 

Sortir le récipient à eau, le rincer, le 

remplir avec de lʼeau fraîche et froide 

jusquʼau repère « max ».

 

Remettre le récipient à eau dans 

 lʼappareil jusquʼen butée.

 

Sortir maintenant le récipient à grains, le 

remplir de grains de café et le remettre 

en place.

 

■ Commuter lʼinterrupteur principal sur 

i

 

et refermer la porte de lʼappareil.

Lʼappareil lance le nettoyage et chauffe.

Le panneau de commande est activé.

Le message 

« Langue »

 apparaît.

 

■ Faire tourner lʼanneau de commande 

avec le doigt, sélectionner la langue sou-

haitée et actionner le champ 

[ Dureté de 

lʼeau ]

.

Remarque :

 

le réglage correct de la dureté de lʼeau est 

important, afin que la machine indique suf

-

fisamment tôt le moment où un détartrage 

est nécessaire. Lʼappareil a été préréglé 

sur une dureté dʼeau de 4. Dans le cas ou 

un adoucisseur dʼeau est installé dans la 

maison, veuillez régler la dureté de lʼeau au 

niveau 3. Vous pouvez aussi vous rensei-

gner sur la dureté de lʼeau auprès de votre 

compagnie locale de distribution dʼeau.

 

La bandelette jointe sert à déterminer la 

dureté de lʼeau. Plonger brièvement la 

bandelette de test dans lʼeau et lire le 

résultat qui apparaît au bout de 1 minute.

Niveau

Dureté de lʼeau

Allemagne (°dH) Québec (°tH)

1

2

3

4

1-7

8-14

15-21

22-30

1-13

14-25

26-38

39-54

 

■ Faire tourner lʼanneau de commande 

avec le doigt et régler la dureté de lʼeau 

mesurée.

 

Appuyer sur 

[ Terminer la configuration ].

 

Les réglages sont enregistrés.

Lʼappareil est prêt à fonctionner dès que 

les symboles des boissons apparaissent à 

lʼécran et que 

m

 sʼallume.

À chaque préparation de boisson, le venti-

lateur intégré se met en marche et sʼarrête 

après quelques minutes.
La première boisson préparée lors de la 

première utilisation de la machine, après la 

réalisation dʼun programme de maintenance 

ou après une longue période dʼimmobilisa

-

tion, nʼa pas encore atteint son plein arôme. 

Содержание BCM8450UC

Страница 1: ...ffee Machine Use and Care Manual BCM8450UC EN Instruction manual FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso Built in Coffee Machine Use and Care Manual BCM8450UC EN Instruction manual FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso Built in Coffee Machine Use and Care Manual BCM8450UC ...

Страница 2: ...a 110 110 92 00636455 92 155 110 155 A c d e f g b h en English 2 fr Français 35 es Español 73 Included in delivery see page 6 Contenu de lʼemballage voir page 40 Lista de partes incluidas Ver pág 78 ...

Страница 3: ...normal 4 oz high Off Espresso normal 4 oz high Off Espresso B C 1 1a 3 21 3a 1b 2 21c 21b 21a 2a 2c 2b ...

Страница 4: ...E Nr FD D 7 19 8 8a 11 4a 4b 4c 4d 21 5 4 9 12 10 17 13 20 7a 18 18a 16 16a 16b 6a 6b 6 6c 6d ...

Страница 5: ...E 15 14a 1 2 13 14 14b 2 1 ...

Страница 6: ...usting the grind setting 16 Child proof lock 16 Menu 16 Home Connect 18 Care and daily cleaning 21 Service programs 25 Tips on energy saving 27 Frost protection 27 Storing accessories 27 Accessories 28 Disposal 28 Simple troubleshooting 28 Technical specifications 32 Warranty 33 Contents This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 Ques...

Страница 7: ...struction manual There you will find illustrations of the appliance with each part numbered These numbers will be referred to throughout the text Example brewing unit 15 These instructions also show display texts and symbols in a special way These enable you to clearly see where we refer to texts or symbols that are marked or displayed on the appliance Display indicators Espresso Espresso Buttons ...

Страница 8: ... to the nearest authorized service facility 8 The use of accessories attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 9 Do not use outdoors or in a damp area 10 Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces 11 Do not place unit or components on or near a cooktop or range or in a heated oven 12 Always atta...

Страница 9: ...onnect If an unattended remote start takes place third parties might be scalded if they reach under the coffee dispenser during drinks dispensing You should therefore make sure that with an unattended remote start that there is no risk to other people in particular not to children or to property To avoid the risk of suffocation Do not allow children to play with packag ing material Store small par...

Страница 10: ... will enable you to prepare a variety of delicious hot drinks quickly and simply whether you re in the mood for an invigorating espresso a creamy cappuccino a smooth latte macchiato or white coffee or a tradi tional cup of coffee At the same time the appliance offers you a wide range of options for adapting it to your individual taste To ensure that you can use this fully auto matic coffee machine...

Страница 11: ...et 7 Removable water tank a Lid for water tank 8 Removable bean container a Lid for bean container 9 Slide regulator for grinding degree setting 10 Magnet holder for connecting element 11 Removable drawer for ground coffee cleaning tablet 12 Holder for milk tube 13 Protective cover for brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Removable drip tray a Drip tray cover ...

Страница 12: ... panel which can be activated by pressing The active menu field lights up red m m lights up as soon as the appliance is in operation Drinks can be selected and dispensed or settings for the drinks can be changed B MyCoffee Press B to open the selection of Personalized beverage preparation Personal settings for coffee drinks can be saved and called up see the section Personalized drinks A Menu Pres...

Страница 13: ...3 14 25 26 38 39 54 Turn the control ring with your finger to set the water hardness determined Press Set up complete The settings are saved The appliance is ready to use as soon as the drink images are shown and the m lights up The integrated fan switches on each time a drink is dispensed and switches off again after a few minutes Note When the appliance is used for the first time after running a...

Страница 14: ... example see section Drink adjustment An audible signal is heard when pressing the touch display These audible signals can be switched on or off see the section Menu Key tones Preparing drinks This fully automatic coffee machine can be operated using coffee beans or ground coffee but not instant coffee If using coffee beans they will be freshly ground for each brewing For optimum quality store the...

Страница 15: ... oz Off Press the field e g H to active H lights up red Y Strength R 4 oz normal Strength Turn the control ring and set the desired coffee strength in the middle of the infor mation display e g to very strong Y Strength R 4 oz very strong Strength Press the field F Turn the control ring to set the required amount of coffee e g 5oz Y very strong R Quantity 5 oz Quantity Press the field D Turn the c...

Страница 16: ...oz and can be converted to ml see chapter Menu Volume units Note The volume dispensed can fluctuate depending on the quality of the milk Drinks temperature Values for coffee drinks normal high very high Values for hot water The factory setting is in F and can be converted to C see chapter Menu Temperature format 160 F 70 C White tea 180 F 80 C Green tea 200 F 90 C Black tea Max Fruit tea Note If n...

Страница 17: ... prepare coffee drinks with milk or milk froth and warm milk CAUTION Risk of burns The beverage outlet gets very hot After use always let it cool down before you touch it Milk container The milk container has been designed especially for use together with this fully automatic coffee machine It is intended solely for use in the household and for storing milk in the refrigerator NOTICE Remove cups o...

Страница 18: ...oz 480 ml is not operable If the message Double dispensing not possible with ground coffee appears please select a volume smaller than 12 oz 360 ml NOTICE Remove cups or glasses before opening the door to prevent them from falling The appliance must be ready for use Open the appliance door Remove the ground coffee drawer The removable drawer must be dry Put in coffee grounds maximum 2 level measur...

Страница 19: ...ing or changing drinks Press B The selection of memory locations appears Turn the control ring to choose an empty memory location empty glass to make a new entry change an occupied memory location or delete a favourite drink Select new at an empty memory location or Details at an occupied memory location new MyCoffee3 The menu for adjusting the drinks opens The last drink dispensed is shown with t...

Страница 20: ...hows the message Select a coarser degree of grinding this means that the beans are being ground too finely Adjust the grinding level to a coarser setting Child proof lock The appliance can be locked to protect children against scalding and burns Press and hold A for at least 4 seconds Child proof lock activated briefly appears on the display No further operation is now possible only A can be press...

Страница 21: ...ice see the section Accessories Inserting or renewing a water filter A new water filter must be rinsed before it can be used Turn the control ring to select either Insert or Replace Press the water filter firmly into the opening of the water tank Fill the water tank with cool water up to the max mark Remove the milk tube from the milk container and close the door NOTICE Do not jam the tube when cl...

Страница 22: ...or The appliance automatically empties all its pipes Empty the drip tray and re insert Beverage info Display shows how many drinks have been prepared since its initial use Factory settings Resets your own settings to the condition when delivered Press Reset or Do not reset to either confirm or interrupt Home Connect This fully automatic coffee machine is Wi Fi capable and can be remotely con troll...

Страница 23: ...cted only the modes of the fully automatic coffee machine are displayed in the Home Connect app You can specify settings but not start drinks dispensing Connect manually in the WLAN network home network Touch Manually connect The fully auto matic coffee machine sets up a separate WLAN network which can be accessed with a tablet or smartphone The display shows the SSID the name and the key the pass...

Страница 24: ...to matic coffee machine The fully automatic coffee machine must already be connected to the WLAN network Open the app on the mobile device Touch A to open the menu Touch Home Connect Touch Connect to app to connect to the appliance with the app Remote start If you wish e g to start drinks dispensing on the fully automatic coffee machine via a mobile device Remote start must be activated CAUTION Ri...

Страница 25: ...reby declares that the appliance which features Home Connect functionality is in accor dance with the essential requirements and the other relevant provisions of the directive 1999 5 EC A detailed R TTE Declaration of Conformity can be found online at www bosch home com among the additional documents on the product page for your appliance Care and daily cleaning WARNING Risk of electric shock Neve...

Страница 26: ... outlet measuring spoon and individual parts of the milk container lid Note If the appliance is cold when switched on or if it is switched off after dispensing coffee it rinses automatically The system is therefore self cleaning NOTICE If the appliance is not used for a lengthy period e g while you are on vacation clean the entire appliance thoroughly including the milk system the ground coffee dr...

Страница 27: ... lever to the left of the beverage outlet downwards and pull the beverage outlet forward Remove the milk tube Dismantle the top and bottom sections of the beverage outlet Separate the milk tubes connecting element and suction pipe Clean the individual parts with a deter gent solution and a soft cloth Rinse all parts with clean water and dry them M M All parts of the milk system can also be put in ...

Страница 28: ...ce completely Remove the protective cover of the brewing unit Remove the coffee grounds container Slide the red latch on the brewing unit all the way to the left j Press the eject lever right down The brewing unit will be released Take hold of the brewing unit by the recessed grips and carefully remove it Remove the cover of the brewing unit and clean thoroughly under running water Clean the strai...

Страница 29: ...repared before one of the service pro grams needs to be run proceed as follows Press E The service programs appear The counter e g Descaling program necessary in 28 cups provides information on when to perform the respective program next NOTICE For each of the service programs use des caling and cleaning agents as described in the instructions and observe the relevant safety information Never inte...

Страница 30: ...se the appliance door Press C The appliance has finished descaling and is ready for use again Press E to exit the program Cleaning Takes about 5 minutes Press E Press Clean to select the program The display indicates the progress of the program Clean the beverage outlet and replace empty the drip trays and replace Open the ground coffee drawer drop in a cleaning tablet and close the coffee drawer ...

Страница 31: ...rinse the appliance Empty the drip trays replace and close the appliance door The appliance is ready for use again Press E to exit the program Tips on energy saving Press I to switch the appliance to energy saving mode The appliance uses very little power when in energy saving mode but monitors all safety relevant functions so as to avoid damage In the menu under Switch off after set the automatic...

Страница 32: ...escale the appliance according to the instructions see the section Service programs The suction pipe is blocked Clean the suction pipe Drinks cannot be dispensed Beverage outlet or one of the 3 connections are blocked Clean the beverage outlet and the connections The drink runs out at the entire outlet during dispensing Lower part of the beverage outlet is missing Attach the lower part see the sec...

Страница 33: ...resh beans The grinding level is not suitable for the beans Adjust the grinding unit to a finer setting Coffee is too acidic The grinding level is too coarse Preground coffee is too coarse Adjust the grinding unit to a finer setting Use a finer ground coffee Unsuitable type of coffee Change the type of coffee Coffee is too bitter Coffee is ground too finely Preground coffee is too fine Adjust the ...

Страница 34: ... small steps Brewing unit cannot be inserted Brewing unit is in the wrong position Insert the brewing unit according to the instructions see the section Cleaning the brewing unit Brewing unit is locked Unlock the brewing unit see the section Cleaning the brewing unit Protective cover of the brewing unit cannot be prop erly attached Brewing unit is not locked Lock the brewing unit see the section C...

Страница 35: ...k wrongly inserted Insert water tank correctly Carbonated water in the water tank Fill the water tank with fresh tap water Float is stuck in the water tank Remove the tank and clean thoroughly New water filter not rinsed according to instructions or water filter used or defective Rinse the water filter accord ing to the instructions and then switch on or use a new water filter Air in the water fil...

Страница 36: ...oltage frequency 120 V AC 60 Hz Heater wattage 1600 W Maximum static pump pressure 19 bar Maximum water tank capacity without filter 81 15 oz 2 4 l Maximum capacity of the coffee bean container 17 64 oz 500 g Length of power cable Power socket transformer 39 1 m Dimensions appliance without transformer H x B x D 17 91 x 23 39 x 14 76 455 x 594 x 375 mm Weight empty appliance without transformer 42...

Страница 37: ...ns stated herein if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship If reasonable attempts to repair the Product have been made without success then Bosch will replace your Product upgraded models may be available to you in Bosch s sole discretion for an additional charge All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option ...

Страница 38: ... numbers have been altered defaced or removed service visits to teach you how to use the Product or visits where there is nothing wrong with the Product correction of installation problems you are solely responsible for any structure and setting for the Product including all electrical plumbing or other connecting facilities for proper foundation flooring and for any alterations including without ...

Страница 39: ... de mouture 51 Sécurité enfants 52 Menu 52 Home Connect 54 Entretien et nettoyage quotidiens 57 Programmes de maintenance 61 Conseils pour économiser lʼénergie 64 Protection contre le gel 64 Rangement des accessoires 64 Accessoires 64 Mise au rebut 65 Dépannage de problèmes simples 65 Données techniques 70 Garantie 71 Sommaire Produit fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street S...

Страница 40: ... Expresso Expresso Touches et éléments de commande C Il est joint à la machine une notice succincte où vous retrouverez rapidement les fonctions essentielles Vous pouvez la ranger dans le tiroir à accessoires de la machine Faites tout particulièrement attention aux consignes de sécurité importantes dans la rubrique Consignes de sécurité importantes Indications de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indiqu...

Страница 41: ...e ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer 7 Nʼutilisez pas lʼappareil avec une prise ou un cordon endommagé ou encore si lʼappareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelconque façon Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour un examen une réparation ou un réglage 8 Lʼutilisation dʼaccessoires complémentaires non autorisés par le fabricant peut provoque...

Страница 42: ...hine A ACONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique Installation Ne brancher et nʼutiliser lʼappareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Utiliser lʼappareil uniquement avec le transformateur de type 8001007072 Ne pas raccorder ni utiliser lʼappareil via une prise à minuterie ou commandée...

Страница 43: ...ièces suivantes lors de leur retrait à savoir réservoir à lait système à lait réservoir dʼeau et unité de percolation MISE EN GARDE Risque de brûlures Home Connect Sans précaution adéquate le démarrage à distance pose un risque de brûlure pour quiconque dont les mains se trouveraient sous le mécanisme d écoulement du café En utilisant le démarrage à distance vous devez donc vous assurer de ne pose...

Страница 44: ...t dʼutilisation Grâce à lui vous pouvez très facilement et rapidement préparer de délicieuses boissons chaudes quʼil sʼagisse dʼun expresso au goût corsé dʼun cappuccino bien crémeux dʼun latte ou dʼun café au lait ou tout simplement dʼune tasse de café traditionnel Cet appareil vous offre également de nombreuses possibilités pour adapter ces boissons à votre goût personnel Pour pouvoir utiliser v...

Страница 45: ... à eau amovible a Couvercle du récipient à eau 8 Récipient à grains amovible a Couvercle du récipient à grains 9 Coulisse de réglage de la finesse de mouture 10 Support magnétique pour pièce de liaison 11 Tiroir à café amovible café en poudre comprimé de nettoyage 12 Support pour le tuyau à lait 13 Couvercle de protection pour lʼunité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couverc...

Страница 46: ...araissent à lʼécran C start stop Appuyer sur C pour lancer la préparation dʼune boisson ou effectuer un programme de maintenance Appuyer à nouveau sur C pendant la préparation de la boisson pour stopper la distribution en cours Le bandeau de commande comporte quatre champs de menu qui peuvent être activés en les touchant Le champ de menu actif sʼallume en rouge m m sʼallume dès que lʼappareil est ...

Страница 47: ...areil lance le nettoyage et chauffe Le panneau de commande est activé Le message Langue apparaît Faire tourner lʼanneau de commande avec le doigt sélectionner la langue sou haitée et actionner le champ Dureté de lʼeau Remarque le réglage correct de la dureté de lʼeau est important afin que la machine indique suf fisamment tôt le moment où un détartrage est nécessaire Lʼappareil a été préréglé sur ...

Страница 48: ...que dans le chapitre Menu Remarque lʼappareil est équipé dʼune sonde Si un récipient à lait se trouve dans la machine un affichage correspondant apparaît à lʼécran lors de la commutation en mode Éco Si du lait se trouve encore dans le récipient le conserver au réfrigérateur Panneau de commande Lʼécran permet dʼafficher des informations ou par activation de lʼécran tactile et de lʼanneau de command...

Страница 49: ...épaisses CONSIGNE remplir chaque jour le récipient à eau avec de lʼeau fraîche froide et sans gaz carbonique Pour que lʼappareil puisse fonctionner correctement le récipient doit toujours contenir suffisamment dʼeau Remarque avec certains réglages le café est préparé en deux étapes voir les rubriques Aroma Double Shot et Deux tasses à la fois Attendre que lʼopération soit entièrement terminée Séle...

Страница 50: ...é de café souhaitée p ex 5 oz 160 ml Y très fort R Quantité 5 oz Quantité Appuyer sur le champ D Tourner lʼanneau de commande et sélec tionner la température souhaitée p ex très élevée Température O arrêt très élevée Température Les réglages effectués sont mémorisés en appuyant sur le champ actif ou par lancement de la préparation de la boisson Y très fort Café très élevée O R 5 oz arrêt Remarque ...

Страница 51: ... exprimés en oz et peuvent être changés en ml voir la rubrique Menu Unités de mesure du volume Remarque la quantité peut également varier en fonc tion de la qualité du lait Température de la boisson Valeurs pour les boissons à base de café normale élevée très élevée Valeurs pour lʼeau chaude par défaut les températures sont expri més en F et peuvent être changés en C voir la rubrique Menu Unités d...

Страница 52: ... la distribution en cours Préparation de boisson à base de lait Cette machine à expresso automatique possède une buse dʼécoulement intégrée Celle ci vous permet de préparer des bois sons à base de lait de la mousse de lait ainsi que du lait chaud MISE EN GARDE Risque de brûlures La buse dʼécoulement est brûlante Après utilisation la laisser refroidir avant de la toucher Récipient à lait Le récipie...

Страница 53: ...simple pression sur C permet dʼarrêter la distribution en cours Préparation avec du café moulu Remarque lorsque vous utilisez du café moulu il nʼest pas possible de définir la force du café ni de préparer deux tassez à la fois ni dʼutiliser de grands volumes de liquide 12 oz 360 ml ou 16 oz 480 ml Si le message Double préparation impossible avec du café moulu apparaît veuillez choisir un volume in...

Страница 54: ... à lait Sʼil est encore raccordé retirer le tuyau à lait et appuyer sur Oui De lʼeau chaude coule de la buse dʼécoulement Une simple pression sur C permet dʼarrêter la distribution en cours Boissons personnalisées Appuyer sur B pour accéder à la sélec tion pour les boissons personnalisées Il est possible dʼutiliser jusquʼà 8 empla cements de mémorisation Ceci permet à lʼutilisateur de mémoriser se...

Страница 55: ...facer boisson et ensuite sur Supprimer Lʼemplacement de mémorisation est de nouveau libre Sélection et préparation dʼune boisson personnalisée Appuyer sur B La sélection des emplacements de mémorisation apparaît Tourner lʼanneau de commande et sélectionner lʼemplacement souhaité Placer la tasse ou le verre sous la buse dʼécoulement Appuyer sur C afin de lancer la préparation Réglage du degré de mo...

Страница 56: ... Appuyer sur A Le menu sʼouvre Appuyer sur Arrêt automatique le champ est surligné en rouge Tourner lʼanneau de commande et sélec tionner 00h15min Appuyer sur A Les messages Enregistrer et Ne pas enregistrer apparaissent à lʼécran Appuyer sur Enregistrer Le réglage est mémorisé La sélection des boissons apparaît maintenant à lʼécran Remarque vous pouvez à tout moment appuyer sur A pour quitter le ...

Страница 57: ...raît à lʼécran ou au plus tard après 2 mois dʼutilisation Il faut alors le remplacer pour des raisons dʼhygiène et afin que lʼappareil ne sʼentartre pas ce qui pourrait lʼendommager Si aucun filtre neuf nʼest inséré sélectionner le réglage Retirez et appuyer sur C Le message Retirez le filtre réinstallez le réservoir d eau fermez la porte apparaît à lʼécran Remarque si la machine nʼa pas été utili...

Страница 58: ...st compatible Wi Fi et peut être télécomman dée via un terminal mobile par ex tablette ou smartphone L appli Home Connect propose des fonctions supplémentaires qui complètent de manière optimale l appareil connecté Si l appareil n est pas connecté au Wi Fi réseau domestique ce dernier fonctionne comme une machine à espresso automa tique sans connexion réseau qui peut être utilisée de manière habit...

Страница 59: ...marrer la prépara tion de boisson Connexion manuelle au Wi Fi réseau domestique Appuyer sur Connecter manuellement La machine à espresso automatique configure son propre réseau Wi Fi acces sible avec la tablette ou le smartphone Le SSID nom et la clé mot de passe de ce réseau s affichent sur l écran Connecter le terminal mobile sur le réseau de la machine à espresso auto matique avec le SSID HomeC...

Страница 60: ... que vous le souhaitez La machine à espresso automatique doit déjà être connectée au réseau Wi Fi Ouvrir l appli sur le terminal mobile Appuyer sur A pour ouvrir le menu Appuyer sur Home Connect Appuyer sur Connecter avec App pour connecter l appareil avec l appli Télédémarrage Si une préparation de boisson doit être effectuée via un terminal mobile le télédémarrage doit être activé MISE EN GARDE ...

Страница 61: ...ert Bosch Hausgeräte GmbH déclare que l appareil avec la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 1999 5 CE Vous trouverez une déclaration de conformité R TTE détaillée sur Internet à l adresse www bosch home com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires Entretien et nettoyage quotidi...

Страница 62: ...olation unité de percolation et récipient à lait M M Les éléments suivants peuvent aller au lave vaisselle Égouttoir plateau de collecte bac collec teur couvercle du bac collecteur réservoir à marc tuyaux à lait tube d aspiration éléments individuels de distribution de boisson cuillères à poudre et éléments individuels couvercle du réservoir à lait Remarque si la machine est mise en marche à froid...

Страница 63: ...uite le verre Appuyer sur E pour quitter le programme Nettoyage manuel du système à lait Démontage du système à lait en vue du nettoyage Pousser la buse dʼécoulement entière ment vers le bas et retirer le couvercle en le tirant vers lʼavant Pousser le levier dʼencliquetage qui se trouve à gauche de la buse dʼécoulement vers le bas et tirer la buse dʼécoulement en la tirant vers lʼavant Démonter le...

Страница 64: ...té de percolation voir également la notice succincte En plus du programme de nettoyage auto matique il est possible de retirer lʼunité de percolation pour la nettoyer Ouvrir la porte de lʼappareil Mettre lʼappareil entièrement hors tension en commutant lʼinterrupteur principal en position J Retirer le couvercle de protection de lʼunité de percolation Sortir le tiroir à marc de café Faire glisser l...

Страница 65: ... les messages suivants apparaissent à lʼécran Programme de nettoyage requis d urgence ou Programme de détartrage requis d urgence ou Programme Calc nClean requis d urgence La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans tarder avec le programme correspondant Si nécessaire les opé rations de détartrage et de nettoyage peuvent être réunies à lʼaide de la fonction CalcʼnClean voir rubrique Calc...

Страница 66: ...t contenir des sels Ces sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur lʼacier inox un rinçage méticuleux est par conséquent indispensable avant lʼemploi Nettoyer méticuleusement la buse dʼécoule ment les tuyaux à lait et la pièce de liaison Détartrage Durée 21 minutes env Appuyer sur E Appuyer sur Détartrer pour sélectionner le programme Le menu guide lʼutilisateur pendant le program...

Страница 67: ...le programme Nettoyer la buse dʼécoulement et la remettre en place vider les bacs collecteurs et les remettre en place Ouvrir le tiroir à café y mettre un com primé de nettoyage et refermer le tiroir à café Le cas échéant retirer le filtre dʼeau et appuyer sur C Verser de lʼeau tiède dans le récipient à eau jusquʼau repère 0 5 l et dissoudre 1 comprimé de détartrage Bosch 00311823 Remarque si la s...

Страница 68: ... supérieure ainsi que le remplissage plus rapide du plateau dʼégouttage Détartrer régulièrement lʼappareil pour prévenir les dépôts de tartre Les dépôts de tartre augmentent la consommation dʼénergie Protection contre le gel Pour prévenir les dommages provoqués par le gel pendant le transport et le stockage il faut préalablement vider entièrement lʼappareil voir rubrique Menu dans la rubrique Prot...

Страница 69: ...be dʼaspiration Aucune préparation de boisson possible La buse dʼécoulement ou lʼun des 3 raccordements est obstrué Nettoyer la buse dʼécoule ment et les raccordements Lors de la préparation la boisson sort de lʼécoulement tout entier La partie inférieure de lʼécoulement manque Raccorder la partie infé rieure voir la rubrique Net toyage du système à lait La boisson présente trop peu de mousse ou p...

Страница 70: ...é est inadéquate Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîche ment torréfiés Utiliser des grains fraîche ment torréfiés Le degré de mouture nʼest pas adapté aux grains de café Régler une mouture plus fine Le café est trop acide La mouture est trop gros sière Le café moulu est trop grossier Régler une mouture plus fine Utiliser une poudre de café pl...

Страница 71: ...t trop fine ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu utili sée est insuffisante Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères à mesurer de café moulu bien rases Le réglage de la finesse de mouture ne fonctionne pas aisément Il y a trop de grains de café dans le moulin Préparer une boisson à partir de café en grains Effectuer les modifications du degré de mou...

Страница 72: ...ctrique par un électricien qualifié Message affiché à lʼécran Laisser refroidir l appareil L appareil est trop chaud Éteindre l appareil pendant 30 minutes Message affiché à lʼécran par exemple Erreur E0510 Une défaillance sʼest produite dans la machine Procéder comme décrit à lʼécran Message affiché à lʼécran Remplissez le récipient à grains alors que le récipient à grains est plein ou que le mou...

Страница 73: ...alors quʼils sont déjà vide Le plateau dʼégouttage est encrassé et humide Nettoyer et sécher minu tieusement le plateau dʼégouttage La vidange n est pas recon nue si l appareil est éteint Retirer le bac collecteur et le remettre à sa place lorsque l appareil est allumé Message affiché à lʼécran Insérez les plateaux dʼégouttage malgré la présence de la cuvette dʼégouttage Lʼintérieur de lʼappareil ...

Страница 74: ...81 15 oz 2 4 l Contenance maximale du réservoir pour café en grains 17 64 oz 500 g Longueur du cordon dʼalimentation Prise dʼalimentation transformateur 39 1 m Dimensions appareil sans transformateur H x L x P 17 91 x 23 39 x 14 76 455 x 594 x 375 mm Poids à vide appareil sans transformateur 42 44 lb 19 20 kg Dimensions uniquement transformateur H x L x P 8 26 x 6 77 x 7 80 210 x 172 x 198 mm Poid...

Страница 75: ... votre seul recours Pendant la durée de validité de la garantie Bosch ou l un de ses fournisseurs de service autorisés répare votre Produit sans vous imputer de frais sous réserve de certaines limites énoncées dans les présentes si votre Produit s avère comporter des vices de matériau ou de fabrication Si des tentatives raisonnables de réparer le Produit n ont donné aucun résultat Bosch le remplac...

Страница 76: ... et autres structures ou objets autour du Produit La garantie ne couvre pas non plus les Produits dont le numéro de série a été modifié effacé ou ôté les visites de techniciens visant à vous enseigner à utiliser le Produit les visites de techniciens qui ne révèlent aucune défectuosité du Produit la rectification de problèmes d installation vous êtes entièrement responsable de la structure et de l ...

Страница 77: ...grado de molido 89 Seguro a prueba de niños 89 Menú 90 Home Connect 92 Cuidado y limpieza diaria 95 Programas de mantenimiento 99 Recomendaciones para ahorrar energía 102 Protección anticongelante 102 Conservación de accesorios 102 Accesorios 102 Eliminación 102 Solución de problemas sencillos 103 Especificaciones técnicas 107 Garantia 108 Índice Este aparato Bosch es fabricado por BSH Home Applia...

Страница 78: ...y controles de la pantalla C Para facilitar la consulta la máquina se suministra con un manual de instrucciones breve en el que se resumen las funciones más importantes Este se puede guardar en el cajón de accesorios de la máquina Ponga atención especial a las instruc ciones importantes de seguridad en la sección Precauciones importantes de seguridad Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indi...

Страница 79: ...rato antes de colocar partes sobre él o retirarlas y antes de limpiarlo A APRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 7 No opere el aparato con un cable o enchufe dañado ni después de que el aparato presente un mal funcionamiento o si el aparato se ha dañado de cualquier otra forma Regrese el aparato a la instalación de servicio autorizado más cercana para su examen r...

Страница 80: ... los datos de la placa de características Utilice únicamente con un transformador que esté identificado como Tipo 8001007072 No conecte el aparato ni lo haga funcionar mediante un interruptor temporizador o de un tomacorriente con control remoto La unidad no debe ser operada con un cable de extensión Opere únicamente cuando el cable de ali mentación y el dispositivo no muestren señales de daño En ...

Страница 81: ... Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de energía eléctrica No meta las manos dentro de la unidad de molido Tenga cuidado de que no machucar sus dedos cuando cierre la puerta Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones PRECAUCIÓN Para evitar riesgo de quemaduras La salida de la bebida alcanza una alta temperatura Después de usarlo permita que se enfríe antes de tocarlo Después...

Страница 82: ...iones y confort de manejo La cafetera le permitirá preparar con rapidez y sencillez deliciosas bebidas calientes un revitalizante café solo un cremoso capuchino un sabroso latte macchiato o café con leche o simplemente la tradicional taza de café La máquina le ofrece además numerosas posibilidades para adaptarla a sus gustos y necesidades Para poder utilizar con seguridad y sin problemas todas las...

Страница 83: ...ua vacío extraíble a Tapa del depósito de agua 8 Recipiente de granos de café extraíble a Tapa para recipiente de granos de café 9 Control deslizante para ajuste del grado de molido 10 Soporte magnético para elemento de unión 11 Cajón para el café molido extraíble café molido pastillas de limpieza 12 Soporte para tubo de la leche 13 Tapa protectora para unidad de preparación 14 Unidad de preparaci...

Страница 84: ...r C se inicia la preparación de las bebidas o un programa de manteni miento Al volver a presionar C durante la preparación de las bebidas se detiene el dispensado de bebidas antes de tiempo El panel de control presenta cuatro campos de menú que pueden activarse con el tacto El campo del menú activo se ilumina en rojo m m se ilumina cuando el aparato está funcionando Entonces se pueden seleccionar ...

Страница 85: ...ioma deseado y toque el campo Dureza del agua Nota Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que la cafetera pueda indicar a tiempo el momento en que se debe descalcificar El nivel prestablecido de la dureza del agua es el nivel 4 Si en su casa tiene instalado un suavizador de agua ajuste la dureza del agua al nivel 3 También puede verificar la dureza del agua preguntando a su pr...

Страница 86: ... cambiar al modo de ahorro Si hay leche en el depósito por favor consér vela en el refrigerador Panel de control Permite visualizar datos o realizar ajustes tocando la pantalla táctil o la perilla de control Pantalla En el panel de control se visualizan las bebidas seleccionadas los ajustes y las opciones ajustables así como la informa ción acerca del estado del funcionamiento p ej selección de be...

Страница 87: ...ra algunos parámetros el café es pre parado en dos etapas véase la sección Aroma Double Shot y Preparación de dos tazas al mismo tiempo Espere hasta que el proceso haya concluido completamente Selección de bebidas Gire la perilla de control para seleccione diferentes bebidas El ícono y el nombre de la bebida seleccio nada aparecerá en medio de la pantalla de información Los valores actuales ajusta...

Страница 88: ... de control para ajustar la cantidad de café deseada p ej 5oz Y muy fuerte R Cantidad 5 oz Cantidad Toque el campo D Gire la perilla de control para ajustar la temperatura del café deseada p ej muy alta Temp O apagado muy alta Temp Los ajustes se guardan al tocar el campo activo o iniciando el dispensado de bebidas Y muy fuerte Café muy alta O R 5 oz apagado Nota Las posibilidades de ajustes varía...

Страница 89: ...alores para bebidas con café normal alta muy alta Valores para agua caliente El ajuste de fábrica es en F y puede ser convertido a C véase el capítulo Menú formato de temperatura 160 F 70 C té blanco 180 F 80 C té verde 200 F 90 C té negro Máx té de frutas Nota Si no se utiliza la cafetera durante aprox 30 segundos la máquina abandona auto máticamente del modo de configuración Los ajustes realizad...

Страница 90: ...tilizarlo no lo toque hasta que se haya enfriado Recipiente para leche El recipiente para leche ha sido especial mente desarrollado para su uso con esta cafetera automática Está destinado exclu sivamente para el uso doméstico y para almacenar la leche en el refrigerador ATENCIÓN Retire las tazas o vasos antes de abrir la puerta para evitar que se caigan Conecte el recipiente para leche o un cartón...

Страница 91: ...lido por favor seleccione un volumen menor que 12 oz 360 ml ATENCIÓN Retire las tazas o vasos antes de abrir la puerta para evitar que se caigan La cafetera tiene que estar lista para el uso Abra la puerta del aparato Extraiga el cajón para el café molido El cajón para el café molido debe estar seco Llene con café molido como máximo 2 cucharas dosificadoras rasas no apretar el café ATENCIÓN No lle...

Страница 92: ...r con frecuencia se pueden memori zar aquí con todos sus ajustes Nota Al tocar B es posible salir del menú en cualquier momento sin guardar los ajustes Crear o modificar una bebida Toque B Aparecerá la selección de la posición de memoria Gire la perilla de control para seleccionar una posición de memoria vacía vaso vacío para crear una bebida o bien una posición de memoria ocupada para modi ficar ...

Страница 93: ...ente el grado de molido individualmente Abra la puerta del aparato Para moler el café seleccione entre los ajustes de molido fino V y molido grueso W utilizando el control deslizante Cierre de nuevo la puerta del aparato Nota Con granos de café muy tostados ajuste un grado de molido más fino en caso de granos menos tostados ajuste un grado de molido menos fino Nota Realice solamente pequeños cambi...

Страница 94: ...amente y los ajustes no se guardan Es posible realizar los siguientes ajustes Idioma Ajuste del idioma en el que se visualizan los textos de la pantalla Dureza del agua Ajustar a la dureza del agua local Se puede seleccionar desde el nivel 1 blanda al 4 muy dura El aparato viene ajustado de fábrica al grado de dureza 4 muy dura Nota Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que l...

Страница 95: ...llo simple mente dispense una taza de agua caliente La información detallada sobre el filtro de agua se encuentra en las instrucciones del filtro adjuntas Ud temperatura Opción de ajuste en F o C Ud cantidad Opción de ajuste en oz o ml Desconectar tras Ajustar del intervalo de tiempo tras el cual desea que la cafetera se aclare y apague automáticamente después de haber prepa rado la última bebida ...

Страница 96: ...ed WLAN red doméstica el aparato funciona como una cafetera automática sin conexión a la red y se puede seguir manejando desde la pantalla Nota Deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas al principio de este manual también al utilizar el aparato mediante la aplicación Home Connect desde fuera de casa Tener en cuenta también las indicaciones de la aplicación Home Connect Nota E...

Страница 97: ... la red de la cafetera automática con el SSID HomeConnect y la clave HomeConnect Ejecutar la aplicación en el terminal móvil y seguir las indicaciones de la aplicación y de los documentos suministrados de Home Connect para registrarse en la red El proceso de registro ha concluido cuando en la pantalla de la cafetera automática se ilumina brevemente Conexión a la red correctam Tocar Conectar c apli...

Страница 98: ...o de conexión remota sin vigilancia del aparato Nota El campo de texto Inicio a distancia sólo es visible si la conexión con Home Connect se ha establecido correctamente Nota Si el inicio a distancia está desconectado sólo se muestran los estados de servicio de la cafetera automática en la aplicación Home Connect Tocar A para abrir el menú Tocar Home Connect Tocar Inicio a distancia para ajustar l...

Страница 99: ...igro de descarga eléctrica No sumerja nunca el aparato en agua No utilice limpiadoras de vapor ADVERTENCIA Nunca utilice químicos agresivos para limpiar la cafetera Los productos para lim pieza que contengan cloro pueden dañar su aparato y pueden presentar riesgos para su salud Algunos productos químicos pueden dejar residuos tóxicos Utilice detergente para trastes de uso normal y agua Limpie la s...

Страница 100: ...curridora bandeja de recogida bandeja de goteo cubierta de la bandeja de goteo recipiente para posos de café tubos para la leche tubos de aspiración compo nentes de la salida de bebida cuchara de café molido y componentes de la tapa del recipiente para leche Nota Cuando la cafetera se apaga en frío o después de dispensar café esta ejecuta un aclarado automático Es decir la cafetera se limpia por s...

Страница 101: ...rama Limpiar manualmente el sistema de leche Desmonte el sistema de leche para limpiarlo Baje del todo el dispensador de bebidas y retire la tapa hacia delante Presione la palanca de la izquierda del dispensador de bebidas hacia abajo y tire del dispensador de bebidas recto hacia delante Extraiga el tubo de la leche Desmonte la parte superior y la parte inferior del dispensador de bebidas Separe l...

Страница 102: ...n el interruptor de encendido J Extraiga la tapa protectora de la unidad de preparación Extraiga el recipiente para los restos de café Desplace el cerrojo color rojo de la unidad de preparación totalmente hacia la izquierda hasta j Presione la palanca de expulsión com pletamente hacia abajo La unidad de preparación se soltará Sujete la unidad de preparación por las agarraderas y extráigala con cui...

Страница 103: ... cafetera debería limpiarse o descalci ficarse inmediatamente con el programa correspondiente Alternativamente se pueden agrupar los procesos Descalcificar y Limpiar mediante la función Calc nClean véase el capítulo Calc nClean En caso de que el programa no se ejecute a tiempo pueden producirse daños en la cafetera Nota Si el aparato no se descalcifica a tiempo aparece Programa de descalcificación...

Страница 104: ...as sales pueden provocar una corrosión ligera en el acero Por este motivo lave los paños minuciosamente antes de su uso Limpie a fondo el dispensador de bebidas los tubos flexibles para la leche y el ele mento de unión Descalcificación Duración aprox 21 minutos Toque E Toque Descalcificar para seleccionar el programa La pantalla de visualización va mostrando el progreso de los programas Vacíe la b...

Страница 105: ...talla de visualización va mostrando el progreso de los programas Limpie el dispensador de bebidas y colóquelo de nuevo Vacíe la bandeja de goteo y colóquela de nuevo Abra el cajón para el café molido coloque una pastilla de limpieza en su interior y ciérrelo Retire el filtro de agua si hay y presione C Llene el depósito de agua vacío con agua templada hasta la marca 0 5l y disuelva en ella 1 pasti...

Страница 106: ...de la bandeja de goteo Descalcifique la cafetera regularmente para impedir que se produzcan calcifica ciones Los residuos de cal hacen que aumente el consumo de energía Protección anticongelante Para evitar daños provocados por el hielo durante el transporte o almacenamiento la cafetera debe vaciarse antes com pletamente véase el capítulo Menú Protección anticongelante Conservación de accesorios L...

Страница 107: ...ema de leche Hay poca espuma no hay espuma o el sistema de leche no aspira leche La cafetera está calcificada Descalcifique la cafetera según las instrucciones véase el capítulo Progra mas de mantenimiento El dispensador de bebidas o una de las 3 conexiones están obstruidos Limpie el dispensador de bebidas y las conexiones Leche inadecuada No utilice leche que ya haya hervido Utilice leche con un ...

Страница 108: ...o para que sea menos fino Utilice café molido menos fino Tipo de café inadecuado Utilice otro tipo de café El café tiene sabor a quemado Temperatura de preparación demasiado alta Baje la temperatura véase el capítulo Adaptación de bebidas El grado de molido es dema siado fino El café molido es demasiado fino Regule el grado de molido para que sea menos fino Utilice café molido menos fino Tipo de c...

Страница 109: ...oqueada Desbloquee la unidad de preparación según las ins trucciones véase el capítulo Limpieza de la unidad de preparación La tapa protectora de la unidad de preparación no se puede colocar correctamente La unidad de preparación no está bloqueada Bloquee la unidad de preparación según las ins trucciones véase el capítulo Limpieza de la unidad de preparación Hay agua por debajo de la bandeja de go...

Страница 110: ...en la unidad de preparación Limpiar la unidad de prepa ración Llene como máximo 2 cucharas dosificadoras rasas de café molido El mecanismo de la unidad de preparación está duro Limpie la unidad de prepa ración véase el capítulo Cuidado y limpieza diaria La pantalla muestra Rellenar con agua sin gas o retirar el filtro Depósito de agua colocado incorrectamente Coloque el depósito de agua correctame...

Страница 111: ... enfriar el aparato Unidad de preparación sucia Limpiar la unidad de preparación Home Connect no funciona correctamente Ir a www home connect com Especificaciones técnicas Conexión eléctrica con tipo de transformador 8001007072 tensión frecuencia 120 V AC 60 Hz Potencia de la calefacción 1600 W Presión máxima de la bomba estática 19 bar Capacidad máxima del depósito de agua sin filtro 81 15 oz 2 4...

Страница 112: ...e encuentra o aparatos del stock B Reparación o reemplazo como su solución exclusiva Durante este período de garantía Bosch o uno de sus proveedores de servicio autorizados repararán su Producto sin cargo para usted sujeto a ciertas limitaciones indicadas en este documento si se prueba que su Producto ha sido fabricado con defectos en los materiales o en la fabricación Si se han hecho intentos raz...

Страница 113: ...os alrededor del Producto También se excluyen de esta garantía productos en los que se ha alte rado mutilado o eliminado el número de serie visitas de servicio para enseñarle cómo usar el Producto o visitas en las que se determina que no hay ningún problema con el Producto corrección de problemas de instalación usted es el único responsable por cualquier estructura e instalación para el Producto i...

Страница 114: ...uding interference that may cause undesired operation INDUSTRY CANADA STATEMENT This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Le présent appareil est conforme au...

Страница 115: ......

Страница 116: ...ch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 Questions 1 800 944 2904 www bosch home com us We look forward to hearing from you 8001043487 8001043487 960603 ...

Отзывы: