Bosch BAT 125 Скачать руководство пользователя страница 28

1 689 989 125

2013-09-09

Robert Bosch GmbH

 28  |  BAT 125  |  Manutenção & Solução de problemas

pt

5.  Manutenção & Solução de 

problemas

5.1 

Limpeza

A caixa e a tela do BAT 125 só podem ser limpos com 
panos macios e agentes de limpeza neutros.  Não use 
detergentes abrasivos ou panos de limpeza ásperos 
utilizados nas oficinas.

5.2 

Peças de serviço / Peças sujeitas 

a desgaste

Designação

Número de pedido

Cabo de ligação com terminais para  

a bateria 

<)

1 684 465 624

Papel da impressora 

<)

 (1 rolo)  

(Encomenda mínima de 5 rolos)

1 681 420 028

<)

 peça de desgaste

5.3 

Mudar o Papel da Impressora

 

i

A impressora integrada utiliza apenas papel térmico 
em um rolo com as dimensões de 57 mm x 25,9 mm.

1. 

Abra a porta da impressora com cuidado mas 
 firmemente, levantando a alavanca de liberação.

2. 

Remova o rolo de papel vazio.

Fig. 2: 

Visualização da impressão

1  Compartimento do papel

2  Sensor do papel

3  Alavanca de liberação

3. 

Coloque um rolo de papel novo no compartimento.

4. 

Desenrole o papel, de forma a colocá-lo sobre a 
extremidade serrilhada da ranhura.

Fig. 3: 

O papel desenrola-se pela parte inferior do rolo

5. 

Feche a porta e certifique-se de que a alavanca trava 
corretamente.

5.4 

Trocar o Conjunto de Cabos

1. 

Identifique o parafuso assinalado com um círculo na 
parte traseira do aparelho de teste.

2. 

Remova o parafuso.

3. 

Segure a caixa e puxe o conjunto de cabos com 
firmeza.

Содержание BAT 125

Страница 1: ...BAT 125 en Original instructions Battery Tester es Manual original Comprobadores de batarías pt Manual original Aparelho de teste para baterias ja 取扱説明書の原本 スターター バッテリー用テスター zh 原始的指南 用于 起动蓄电池的测试仪 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 689 989 125 2013 09 09 Robert Bosch GmbH BAT 125 3 Contents English 4 Índice español 13 Índice português 22 目次 日本語 31 目录 中文 40 ...

Страница 4: ...st and Voltmeter 12 6 2 Printer Paper 12 1 Symbols used 1 1 In the documentation 1 1 1 Warning notices Structure and meaning Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity Warning notices also indicate the consequenc es of the hazard as well as preventive action Warning no tices have the following structure Warning symbol KEY WORD Nature and source of hazard Consequences of ...

Страница 5: ...d is equipped with a printer via which the customer is provided with a printout of the results Additional features include the ability to R R Testing of batteries at a rated cold start current CCA of 100 A to 2000 A R R detect bad cells R R protect against reverse polarity R R test discharged batteries R R test multiple rating systems EN EN2 DIN SAE IEC JIS R R a multi lingual user interface i i F...

Страница 6: ...t probe 1 681 354 034 4 Perform Test 4 1 Test Preparations If performing the battery test in a vehicle ensure that all additional loads are deactivated the key is not in the ignition all doors are closed measuring is not carried out by or with steel bolts i i Before connecting the tester clean the battery posts or side terminals with a wire brush and a mixture of baking soda and water 4 2 Connecti...

Страница 7: ... RATING Scroll to and select the numeric rating units cold start current in passenger cars and water crafts Hold down the or to increase the scrolling speed 7 Press E to start test After several seconds the tester displays the decision on the battery s condition and the measured voltage The tester also displays your selected battery rating and the rating units i i To view the State of Health of th...

Страница 8: ...e is normal and the battery is fully charged LOW VOLTAGE The starter voltage is low and the bat tery is fully charged CHARGE BATTERY The starter voltage is low and the bat tery is discharged Fully charge the bat tery and repeat the starter system test REPLACE BATTERY Battery must be replaced before the starting system can be tested NO START No vehicle start detected CRANKING SKIPPED A start was no...

Страница 9: ...e or more diodes in the alternator is not functioning or there is stator damage CHARGE BATTERY The starter voltage is low and the battery is dis charged Fully charge the battery and repeat the starter system test REPLACE BATTERY If the battery test result was REPLACE or BAD CELL The battery must be replaced before testing the starter SIDE POST Test data was inconclusive using the side post Retest ...

Страница 10: ...1 684 465 624 Printer paper 1 roll Minimum order 5 rolls 1 681 420 028 wearing part 5 3 Changing the Printer Paper i i The integrated printer only uses thermal paper in a roll with the dimensions 57 mm x 25 9 mm 1 Unlock the printer door gently but firmly lifting up on the release lever 2 Remove the empty paper roll hub Fig 2 Printer view 1 Paper Compartment 2 Paper Sensor 3 Release Lever 3 Place ...

Страница 11: ...eries are not functioning The tester dis plays LOW INTERNAL AA BATTERIES REPLACE AA BATTERIES SOON when the internal AA batteries need to be replaced i i Setup information will be retained while you change the internal batteries Use the following procedure to remove and replace the internal AA batteries 1 Turn BAT 125 face down 2 Remove the screw securing the battery compartment cover using a smal...

Страница 12: ...ensor does not detect paper in the compartment during the print process Message Action to be taken BATTERY POWER TOO LOW TO USE PRINT ER CONNECT TO FULLY CHARGED BATTERY 11 50 TO 16 00V To print the tester must be properly connected to a vehicle battery hav ing at least 9 volts R R Connect to a vehicle battery with enough voltage to enable printing R R Make sure that the clamps are connected prope...

Страница 13: ...inación 21 6 Datos técnicos 21 6 1 Prueba de batería y voltímetro 21 6 2 Papel de impresora 21 1 Símbolos empleados 1 1 En la documentación 1 1 1 Advertencias estructura y significado Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes Adicional mente las indicaciones de advertencia describen las consecuencias del peligro y las medidas para evitarlo La...

Страница 14: ...provisto de una impresora que proporciona al cliente una copia de los resultados Entre las funciones adicionales se incluyen la capacidad para R R Comprobación de las baterías con una corriente de arranque en frío nominal CCA de 100 A hasta 2000 A R R detectar pilas malas R R proteger contra polaridad inversa R R probar baterías descargadas R R probar múltiples normas EN EN2 DIN SAE IEC JIS R R vi...

Страница 15: ...pecializado en el polo positivo lateral 2 Conectar la abrazadera negra a través del adaptador de polo de plomo se puede adquirir en el comercio especializado en el polo negativo lateral 3 5 Apagar 1 Vaya al menú principal 2 Desconecte el BAT 125 de la batería 3 Pulse Q i i Si el BAT 125 está conectado a la batería no se puede apagar 3 6 Menú 4 Pulse para acceder al menú 5 Use o para resaltar la lí...

Страница 16: ...e al NÚMERO BATERÍA correcto y pulse E para comenzar el proceso de prueba 6 PONER NORMA Desplácese para seleccionar las unidades numéricas de norma corriente de arranque en frío en turismos y embarcaciones Mantenga presionado o para incrementar la velocidad de desplazamiento 7 Pulse E para iniciar la prueba Después de varios segundos el probador muestra la decisión en función del estado de la bate...

Страница 17: ... la prueba del sistema de carga pulse para imprimir los resultados de la prueba pulse MENÚ para volver al menú Mensaje Medidas a adoptarse ARRANQUE NORMAL El voltaje de arranque es normal y la batería está cargada totalmente BAJO VOLTAGE El voltaje de arranque es bajo y la batería está cargada totalmente CARGAR BATERÍA El voltaje de arranque es bajo y la batería está descargada Cargar totalmente l...

Страница 18: ...daños en el estator CARGAR BATERÍA El voltaje de arranque es bajo y la batería está descargada Cargar totalmente la batería y repetir la prueba del sistema de arranque REMPLACE BATERÍA Si el resultado de la prueba de batería fue CAMBIAR o ELEMENTO MALO Se debe cambiar la batería antes de probar el arranque BORNE LATERAL Los datos de la prueba son inconcluyentes usando el borne lateral Probar de nu...

Страница 19: ... impresora integrada sólo usa rollos de papel térmico de 57 mm x 25 9 mm 1 Abra la puerta de la impresora levantando suave mente pero con firmeza la palanca de desbloqueo 2 Quite el cilindro del papel usado Fig 2 Vista de la impresora 1 Compartimiento del papel 2 Sensor del papel 3 Palanca de desbloqueo 3 Coloque un nuevo rollo de papel en el compartimiento 4 Tire del papel hacia adelante hasta pa...

Страница 20: ...tituidas i i La información de configuración se retiene mientras se cambian las baterías internas Siga el procedimiento siguiente para quitar y sustituir las baterías internas AA 1 Ponga boca abajo el BAT 125 2 Quite el tornillo de seguridad de la cubierta del com partimiento de la batería utilizando un destornillador pequeño Phillips 3 Retire la cubierta y quite las baterías descargadas 4 Inserte...

Страница 21: ...ta papel en el com partimiento durante el proceso de impresión Mensaje Medidas a adoptarse CARGA BAT DEMASIADO BAJA PARA IMPRESORA CONECTAR A BATERÍA CARGADA TOTALMENTE 11 50 A 16 00V Para imprimir el probador debe estar conectado correctamente a una batería de vehículo con al menos 9 voltios de potencia R R Conecte a una batería de vehículo con voltaje suficiente para poder imprimir R R Asegúrese...

Страница 22: ...s técnicos 30 6 1 Teste de baterias e voltímetro 30 6 2 Papel da impressora 30 1 Símbolos utilizados 1 1 Na documentação 1 1 1 Indicações de aviso estrutura e significado As indicações de aviso alertam para perigos para o usu ário ou pessoas que se encontrem nas imediações Para além disso as indicações de aviso descrevem as conse quências do perigo e as medidas de prevenção As indi cações de aviso...

Страница 23: ...s ou montadas no veículo Indica os resultados do teste e através da im pressora incorporada fornece ao cliente uma cópia dos resultados As características adicionais permitem R R teste das baterias com uma corrente nominal de partida a frio CCA de 100 A a 2000 A R R detectar células avariadas R R proteger contra a polaridade inversa R R testar baterias descarregadas R R testar em diversas normas d...

Страница 24: ...essório especial Designação Número de produto Pinça de corrente 1 681 354 034 4 Executar teste 4 1 Preparações para o Teste Ao executar o teste de bateria no veículo certifique se de que todos os consumidores adicionais estão desligados a chave de ignição não está inserida todas as portas estão fechadas a medição não é efetuada em ou com parafusos de aço i i Antes de ligar o aparelho de teste limp...

Страница 25: ... Comissão eletrotécnica internacional 100 1200 Norma Descrição Intervalo JIS Japanese Industrial Standard norma indus trial japonesa que surge nas baterias como uma combinação de números e letras 26A17 a 245H52 i i Para JIS desloque o cursor até ao NÚMERO BATERIA correto e prima E para iniciar o processo de teste 6 FIXAR VALOR Desloque o cursor até este parâmetro e selecione as unidades de classif...

Страница 26: ... de arranque e o tempo de arranque em milésimos de segundos do sistema de arranque 4 6 Resultados do Teste do Sistema de Arranque i i Prima E para prosseguir com o teste do sistema de carregamento prima para imprimir os resultados do teste prima MENU para retornar ao Menu Mensagem Ação a desenvolver ARRANQUE NORMAL A tensão de arranque é normal e a bateria está totalmente carregada BAIXA VOLTAGEM ...

Страница 27: ...stem danos no estator CARREGAR BA TERIA A tensão de arranque é baixa e a bateria está descarregada Carregue totalmente a bateria e repita o teste do sistema de arranque SUBSTIT BATERIA Se o resultado do teste de baterias for SUBSTITUIR ou MÁ CÉLULA A bateria tem de ser substituída antes de se testar o arranque BORNE LATERAL Os dados do teste foram inconclusivos utilizando o borne lateral Realize u...

Страница 28: ...impressora integrada utiliza apenas papel térmico em um rolo com as dimensões de 57 mm x 25 9 mm 1 Abra a porta da impressora com cuidado mas firmemente levantando a alavanca de liberação 2 Remova o rolo de papel vazio Fig 2 Visualização da impressão 1 Compartimento do papel 2 Sensor do papel 3 Alavanca de liberação 3 Coloque um rolo de papel novo no compartimento 4 Desenrole o papel de forma a co...

Страница 29: ...terias internas necessitam ser substituí das i i A informação de configuração será conservada enquanto troca as baterias internas Utilize o seguinte procedimento para remover e substi tuir as baterias internas AA 1 Vire a face do BAT 125 para baixo 2 Remova o parafuso que fixa a cobertura do compar timento da bateria utilizando uma chave de fenda pequena Phillips 3 Remova a porta e retire a bateri...

Страница 30: ...ensão ou o sensor do papel não detectar o papel no comparti mento durante a impressão Mensagem Ação a desenvolver BATERIA DEMASIADO FRACA P IMPRESSORA LIGAR A BATERIA TOTALMENTE CARREGADA 11 50 A 16 00V Para imprimir o aparelho de teste tem de estar devidamente ligado à bateria de um veículo com pelo menos 9 Volts R R Ligue a uma bateria de um veículo com tensão suficiente para permi tir a impress...

Страница 31: ... その他のテストメッセージ 36 5 メンテナンスとトラブルシューティング 37 5 1 清掃 37 5 2 サービスパーツ 消耗品 37 5 3 プリンター用紙の交換 37 5 4 ケーブルアッセンブリーの交換 37 5 5 バッテリーの交換 38 5 6 表示部のトラブルシューティング 38 5 7 プリンターのトラブルシューティング 39 5 8 廃棄処分 39 6 技術情報 39 6 1 バッテリーテストおよび電圧計 39 6 2 プリンター用紙 39 1 使用される記号 1 1 ドキュメンテーションの内容 1 1 1 警告事項 構成ならびに意味 警告注意事項はユーザー或いは周囲の人員への危険について警告 を与えます 警告注意事項はさらに危険の帰結及び防止措置を記 載しています 警告注意事項は次ぎの構成から成ります 警告記号 注意語 危険の種類及び発生源 規定措置及び注意事項に従わ...

Страница 32: ...状 態 または取り外された状態のどちらでも行うことができま す これはテストの結果を表示するだけでなく プリンター が装備されているため テスト結果のコピーを顧客に提供す ることも可能です さらに以下の機能を備えています R R 100 2000Aのコールドスタート定格電流 CCA における バッテリーテスト R R 不良セルの検出 R R 逆極性の保護 R R 放電されたバッテリーをテスト R R 複数の定格システムをテスト EN EN2 DIN SAE IEC JIS R R 多言語ユーザーインターフェース i i BAT 125でバッテリー評価を行うためには 基準値としてコ ールドスタート電流のアンペアとバッテリー規格 EN EN2 DIN SAE IEC JIS が必要となります この基準値を正し く入力することが 信頼のおけるバッテリーテストの前提条件となり ます 3 ユーザーイ...

Страница 33: ...ルナンバーを一覧表示します 更新 テスターの内部オペレーティングソフトウェアを更新 します 3 7 別売付属品 品名 品目番号 電流検出クランプ 1 681 354 034 4 テストの実施 4 1 テストの準備 車両内でバッテリーテストを実行する際には アクセサリーの負荷がすべてオフであること イグニッションキーが抜かれていること ドアがすべて閉まっていること そして鋼製ねじの位置でまたはねじを用いた測定が行われてい ないことを必ず確認してください i i テスターを接続する前に バッテリー端子またはサイド 端子をワイヤーブラシを使って重曹と水を混ぜたもので 清掃します 4 2 BAT 125と接続 正しく接続するために クランプを前後に動かしてくだ さい テストを行う前に 各クランプの両側がしっかり と接続されている必要があります 接続が不十分だと 接続を確認または圧着ターミナルという...

Страница 34: ...ロールして Eを押して テストプロセスを開 始します 6 バッテリー定格 スクロールし 数値の定格単位を選択します 乗用車およ びボートのコールドスタート電流 または を押し続 けると スクロールするスピードが増します 7 Eを押して テストを開始します 数秒後 テスターはバッテリーの状態と測定電圧の判定 を表示します テスターは選択したバッテリーの定格お よび定格単位も表示します i i バッテリーの健康状態を見るには を押して 健康 状態のグラフを含むテスト結果を印刷します 4 4 バッテリーテストの結果 BAT 125は最後のテスト結果のみを保存します 新しく テストを開始すると 最後の結果に上書きされます i i Eを押してスターターテストを続け でテストの結果 を印刷するか またはMENUで メニューに戻ります メッセージ 対処法 バッテリー良好1 バッテリーをサービスに戻します...

Страница 35: ...法 クランキング正常 スターター電圧は正常で バッテリーは完 全に充電されています 低電圧 スターター電圧は低く そしてバッテリー は完全に充電されています バッテリー充電 スターター電圧は低く そしてバッテリー は放電されています バッテリーを完全に 充電し スターターシステムテストを繰り 返します バッテリー交換 スターターシステムをテストする前に バ ッテリーを交換する必要があります スタート未検出 車両のスタートが検出されません クランキングがスキ ップ スタートが検出されませんでした 側面端子 サイド端子を使ったテストデータは不確定 でした サイド端子アダプターを使って再 テストします ジャンプ端子 リモート端子を使ったテストデータは不 確定でした バッテリー端子で再テスト します i i 車載のテストでは テスト結果とメッセージ Eを押 して充電テストを開始 が交互に表示されま...

Страница 36: ...する必要があるかもしれませn 過度のリップル 過度のACリップルを検出 オルタネーターの1つ以上のダイオードが機能していないか またはスターターに損傷 があります バッテリー充電 スターター電圧は低く そ してバッテリーは放電して います バッテリーを完全に充電し スターターシステムテストを繰り返します バッテリー交換 バッテリーテストの結果が REPLACE 交換 またはBAD CELL 不良セル の場合 スターターをテストする前にバッテリーを交換する必要があります 側面端子 サイド端子を使ったテストデ ータは不確定でした サイド端子アダプターを使って再テストします ジャンプ端子 リモート端子を使ったテスト データは不確定でした バッテリー端子で再テストします i i プリンターの詳細については本取扱説明書の メンテナンスとトラブルシューティング を参照してください 4 9 その他のテス...

Страница 37: ... 465 624 プリンター用紙 1ロール 1 681 420 028 消耗品 5 3 プリンター用紙の交換 i i 一体化されたプリンターには 寸法が57 mm x 25 9 mmの ロール感熱紙のみ使用することができます 1 プリンターのふたを開き 優しくしかししっかりとリリ ースレバーを持ち上げます 2 空のロール紙のハブを取り出します Fig 2 プリンター部 1 ロール収納部 2 ペーパーセンサー 3 リリースレバー 3 コンパートメントに新しいロール紙を取付けます 4 用紙のスロットの鋸歯状の端を通して引き出すために 紙を前方に引きます Fig 3 用紙はロール紙の下側から給紙されます 5 ふたをしめてレバーを確実にロックされたことを確認し てください 5 4 ケーブルアッセンブリーの交換 1 テスターの裏側の丸く囲まれたネジを確認してくださ い 2 ネジを取り外します 3 筐...

Страница 38: ... BAT 125は 5 5 Vまで下げるテストをすることができます 内部の単3 電池を交換する必要がある場合 テスターはバッテリー電 圧降下 すぐにバッテリーを交換して下さいを表示し ます i i 内部バッテリーを交換している間に 設定情報が保存さ れます 以下の手順にしたがって 内部の単3電池を取り外し 交換してくだ さい 1 BAT 125を裏向きにします 2 小さなプラスドライバーを使って バッテリーコンパー トメントのカバーを固定するネジを取り外します 3 ふたを持ち上げ 放電されているバッテリーを取り外し ます 4 正と負の端子が正しく設置されていることを確かめて 未使用の単3電池を挿入します 5 カバーを再び取付 ネジを締め付けます 5 6 表示部のトラブルシューティング 表示部に電源が入らない場合は 1 少なくとも2秒間MENUを押し続けます 2 車両のバッテリーとの接続を点...

Страница 39: ...つ12 Vの電池と接続さ れていない場合 またはペーパーセンサーが印刷プロセ ス中にコンポーネントにペーパーを検出しない場合 メッセージ 対処法 プリンターを使うにはバッ テリーの電力が低すぎる 11 50V 16 00Vの完全に 充電されたバッテリーに接 続する 印刷するには テスターは最低9 Vの車 両バッテリーに正しく接続されている 必要があります R R 印刷可能な十分な電圧をもつ車両バ ッテリーと接続します R R クランプが正しく接続されているこ とを確認します 赤いクランプを正 の端子と黒いクランプを負極 の端子に接続します R R クランプの両端が端子と接続してい ることを確認します 12Vバッテリーに接続 テスターがバッテリーに接続されてい ません 内部単三電池が弱い すぐに単三電池を交換し て下さい 内部の単3電池が弱っているので交換す る必要があります メンテナンスと...

Страница 40: ...动机系统检测结果 44 4 7 充电系统测试 44 4 8 充电系统检测结果 45 4 9 额外的测试信息 45 5 维护和故障排除 46 5 1 清洁 46 5 2 修理用部件 易磨损部件 46 5 3 更换打印机纸 46 5 4 更换电缆组件 46 5 5 更换蓄电池 47 5 6 显示屏故障排除 47 5 7 打印机故障查询 48 5 8 回收处理 48 6 技术数据 48 6 1 蓄电池测试和电压表 48 6 2 打印纸 48 1 应用的标志 1 1 在文献资料中 1 1 1 警告提示 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告 此 外 警告提示描述危险的后果和防范措施 警告提示具有如 下组成 警告符号 信号标语 危险种类和来源 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果 避免危险的措施和提示 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性 信号标...

Страница 41: ...测 12 伏和 24 伏起动器系统和充电系统 您 不仅可以在蓄电池装入车辆的状态下 也可以在其拆下的状 态下对其进行检测 可显示测试结果 并配有一台打印机用 以客户提供结果副本 其它功能还包括 R R 在额定冷起动电流 CCA 为 100 A 至 2000 A 的情况下 测试蓄电池 R R 检测坏电池 R R 反极性保护 R R 测试放电蓄电池 R R 测试多种额定值体系 EN EN2 DIN SAE IEC JIS R R 包括一个多语种用户界面 i i 评估蓄电池状况时 BAT 125 需要冷起动电 流 CCA 单位 安培 和蓄电池标准 EN EN2 DIN SAE IEC JIS 作为参考值 正确输入这些参考 值是得出有效蓄电池测试结果的前提条件 3 用户界面 3 1 供货范围 标识 零件号 BAT 125 纸 连接电缆 1 2 m 1 684 465 624 操作指南 1 689 ...

Страница 42: ... 1 681 354 034 4 执行测试 4 1 测试准备措施 当在车辆中进行蓄电池测试时 应当确定 所有的附加负载都已关闭 点火开关钥匙未插入 所有的门已关闭 不在钢螺栓上或者利用钢螺栓测量 i i 连接测试仪前 用钢丝刷和小苏打水混合物清洁蓄电池极 柱或侧面端子 4 2 连接 BAT 125 为了正确连接 来回摇动夹钳 测试仪要求每个夹钳的 两面都要在检测前牢固连接 不良连接会造成 CHECK CONNECTION 检查连接 或 WIGGLE CLAMPS 摆动夹 钳 信息 如果信息出现 那么清洁端子并重新连接夹 钳 i i 首选测试位置是蓄电池端子 如果无法够到蓄电池 您可 以在跳线极柱上测试 然而 可用功率测量值可能比实际 值低 4 2 1 在蓄电池极柱正上方 蓄电池上极柱 1 应将红色接线柱直接连接在正极 上 2 应将黑色接线柱直接连接在负极 上 4 2 2 在侧面极柱上通过铅...

Страница 43: ... 冷起动安培值 欧洲标签 100 2000 IEC 国际电工委员会 100 1200 JIS 日本工业标准 以数字和字母 的组合显示在蓄电池上 26A17 至 245H52 i i 对于JIS 滚动到正确的蓄电池编号并按 E 开始检测过 程 6 蓄电池额定值 滚动并选择数字式额定值单位 客车和船舶冷起动电流 按住 或 来增加滚动速度 7 按 E 开始测试 几秒钟后 测试仪显示关于蓄电池状态和所测量电压的 结论 测试仪同样显示您选择的蓄电池额定值和额定值单 位 i i 为了查看蓄电池可用状态 按 将检测结果包括可用 状态图打印出来 4 4 蓄电池检测结果 BAT 125 只保留最后一次检测结果 当您开始新的测试 时 最后一次结果将被覆盖 i i 按 E 继续起动机测试 按 打印检测结果或按 MENU 菜单 返回菜单 信息 采取措施 GOOD BATTERY 蓄电池状态良好 1 将蓄电池退回到...

Страница 44: ... 信息 采取措施 CRANKING NORMAL 正常起动 起动机电压正常 蓄电池完全充电 LOW VOLTAGE 低电压 起动机电压低 蓄电池完全充电 CHARGE BATTERY 蓄电池充电 起动机电压低 蓄电池已放电 对蓄电 池完全充电 重复起动机系统测试 REPLACE BATTERY 更换蓄电池 可以对起动系统进行测试 前必须更换蓄电池 NO START 没有起动 没有检测到车辆起动 CRANKING SKIPPED 起动跳过 没有检测到起动 SIDE POST 侧面极柱 使用侧面极柱造成测试数据不确定 使用侧面极柱接头进行复测 JUMP START POST 跳线开始极柱 使用远距离极柱造成数据不确定 在蓄电池端子上进行复测 i i 对于车内测试而言 显示屏交替在检测结果和信息 按 E 进行充电测试 4 7 充电系统测试 i i 一旦您已完成车内测试和起动机测试 显示屏在蓄电池...

Страница 45: ...常工作或有定子损坏情况 CHARGE BATTERY 向蓄电池充电 起动机电压低 蓄 电池已放电 对蓄电池完全充电 重复进行起动机系统测试 REPLACE BATTERY 更换蓄电池 如果蓄电池测试结果 是 REPLACE 更换 或 BAD CELL 坏电池 那么必须在测试起动机前更换蓄电池 SIDE POST 侧面极柱 使用侧面极柱造成测 试数据不确定 使用侧面极柱接头进行复测 REMOTE POST 远距离极柱 使用远距离极柱造 成数据不确定 在蓄电池端子上进行复测 i i 如需有关打印机的信息 请参阅本手册中的 维护和故障查询 4 9 额外的测试信息 为了更具有决定性的结果 测试仪也许提示您输入其他信息 下表信息可能在测试仪显示结果之前出现 测试信息 采取措施 蓄电池 温度 选择高于或低于 0 C 32 F 的环境温度 电荷状态 在蓄电池已经充电前或后进行选择 SURFACE CHA...

Страница 46: ...剂或粗糙的车间清洁布 5 2 修理用部件 易磨损部件 标识 订购号 将电缆与蓄电池端子相连 1 684 465 624 打印纸 1 卷 最少订购 5 卷 1 681 420 028 易磨损部件 5 3 更换打印机纸 i i 内置打印机只能使用规格为 57 mm x 25 9 mm 滚筒式热 敏纸 1 轻轻脱开打印机门但稳固抬起释放杆 2 移除空纸卷轮轴 插图 2 打印机查看 1 放纸仓 2 纸张传感器 3 释放杆 3 在仓内放一卷新纸卷 4 将纸张向前拉 使它延伸过放纸长孔的锯齿边缘 插图 3 纸张从卷轴下面进纸 5 关门并确保释放杆安全锁定 5 4 更换电缆组件 1 确定测试仪背面的画上圆圈的螺丝 2 卸下螺丝 3 紧握外壳并将电缆组件从外壳拔出 ...

Страница 47: ...康的危害 当装置的内部电池不能正常工作时 BAT 125 可以下降到 5 5 伏进行测试 当需要更换内部 AA 电池时 测试仪显示 LOW INTERNAL AA BATTERIES REPLACE AA BATTERIES SOON 内部 AA 电池电压低 请立即更换 AA 电池 i i 当您更换内部电池时 安装信息将被保留 使用以下步骤来卸下并更换内部 AA 电池 1 翻转使 BAT 125 面朝下 2 用小型十字螺丝刀将固定电池仓盖的螺丝卸下 3 将门放下并卸下放完电的电池 4 插入新的 AA 电池并确保正负端子位置正确 5 重新将盖定位并拧紧螺丝 5 6 显示屏故障排除 如果无法打开显示屏 1 按住 MENU 菜单 至少 2 秒 2 检查到车用蓄电池的连接情况 3 车用蓄电池电压可能过低 低于 1 伏 无法开动分析仪 使蓄电池完全充电并复测 4 分析仪的 AA 电池可能需要更换 推...

Страница 48: ... USE PRINTER 电池电量过 低 无法使用打印机 CONNECT TO FULLY CHARGED BATTERY 11 50 TO 16 00V 连接到完全充电的11 5 伏至16 00伏的电池 为了打印 测试仪必须与具有至 少9伏的车用蓄电池相连 R R 连接到具有足够电压的车 用蓄电池来打印 R R 确保夹钳正确连接 红色 夹钳到正极 端子 黑色 夹钳到负极 端子 R R 检查夹钳两面是否与端子接触 CONNECT TO 12V BATTERY 连接 到12伏电池 测试仪没有与电池相连 LOW INTERNAL AA BATTERIES 内部AA电池 电压低 REPLACE AA BATTERIES SOON 立即更换AA电池 内部 AA 电池电压低 需要更换 参见 维护和故障查询 一节 NON 12 VOLT SYSTEM DETECTED 没有检 测到12伏系统 正在测试...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz Oechsle Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www bosch com bosch prueftechnik bosch com 1 689 989 125 2013 09 09 167 000268 ...

Отзывы: