background image

DE Gebrauchsanweisung

GB Instructions for Use

FR Mode d´emploi

NL Gebruiksaanwijzing

IT Instruzioni sull´uso

ES I n s tr u c c i o n e s de m a n e j o

P T I n s truções de uso

SE I n s tr u k ti o n s h ä f te

NO B r u k sa n v i s n i n g

B1 RKM 09100 

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/5 30 40 50 (

0,13 • DEM 0,24/Min. DTAG)

Содержание b1rkm09100

Страница 1: ...d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Instruzioni sull uso ES Instrucciones de manejo PT Instruções de uso SE Instruktionshäfte NO Bruksanvisning B1 RKM 09100 Internet http www bosch hausgeraete de Bosch Info Team DE Tel 01 80 5 30 40 50 0 13 DEM 0 24 Min DTAG ...

Страница 2: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 D 81739 München Germany ...

Страница 3: ... Bedienfeld 6 Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen 7 Transport des Gerätes 7 Inbetriebnahme Kühlen 8 Möglichkeiten der Warmluftabführung 9 Heizbetrieb 10 Entfeuchten 11 Luftreinigung 11 Pflege und Wartung Reinigung 12 Vor der Inbetriebnahme zu Saisonbeginn 12 Kundendienst 13 Garantiebedingungen 13 Überlegungen die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können 15 Technische Daten 16 ...

Страница 4: ... setzen Sie sich mit Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen in Verbindung Vor der Inbetriebnahme Ihres Gerätes Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Die Anleitung enthält nicht nur wichtige Informationen für den Gebrauch sondern auch wichtige Hinweise für Ihre persönliche Sicherheit und die Instandhaltung des Ge...

Страница 5: ... Luftaustrittsdüse Befestigungsband mit Fenstersauger Abluftschlauch Lufteinlassöffnung Wasserablassschlauch Kabelfach Öffnung zum Ablassen des Kondenswassers Ablassöffnung und Ablasshebel zum Ablassen des Wassers im Entfeuchtungsbetrieb Befestigungshaken für den Abluftschlauch Typenschild ...

Страница 6: ...eld Hebel zum Einstellen des Luftstroms Thermostat Funktions Wahlschalter Gerät außer Betrieb Maximaler Kühlbetrieb Leiser Kühlbetrieb Entfeuchtungsbetrieb Signallampe Luftumwälzung zur Luftreinigung Heizbetrieb ...

Страница 7: ...ist dieses gegen ein neues Kabel mit ähnlichen Eigenschaften auszutauschen Wenden Sie sich dazu an den Hersteller oder den Kundendienst oder anderes fachkundiges Personal Achtung Wird das Klimagerät aus und sofort wieder eingeschaltet so verzögert sich der Wiederanlauf des Kompressors um ca 3 Minuten Diese Zeit ist nötig um den korrekten Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Transport des Gerätes V...

Страница 8: ...r den Abluftschlauch nach außen abgeführt Bei extrem hohen Feuchtigkeitsbedingungen wird das Gerät das Kondenswasser im Innenbehälter sammeln Wenn ein bestimmter Pegel erreicht wird leuchtet die Signallampe auf womit darauf hingewiesen wird dass der Behälter entleert werden muss Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie 10 Minuten damit der Wiederanschluss der Sicherheitssysteme ermöglicht wird Dr...

Страница 9: ...Warmluftabführung durch die Wand müssen Sie ein entsprechendes Loch bohren Die Luftaustrittsdüse abziehen und den Abluftschlauch an das Zubehörteil anschließen Im Fall einer Fensterinstallation kommt nur das durchsichtige Endstück des Zubehörsets zur Anwendung Zur Montage muß in das Fensterglas eine runde Öffnung mit 10 5 cm Durchmesser geschnitten werden Hinweise Den Abluftschlauch so kurz wie mö...

Страница 10: ...in Parkstellung bringen Heizbetrieb einstellen Achtung Vermeiden Sie das Verdecken der Belüftungsöffnungen an Ihrem Gerät Die gewünschte Temperatur am Thermostat einstellen Bei Erreichen dieser Temperatur schaltet das Gerät automatisch aus und schaltet sich wieder ein wenn die Temperatur 2 bis 3 C gesunken ist ...

Страница 11: ...ung Ablasshebel zur Entleerung des geräteinternen Behälters um 90 nach links drehen Verschlussstopfen abziehen und Wasserablassschlauch aufstecken Mit einem geeigneten Behälter abfließendes Kondenswasser auffangen Den Abluftschlauch in Parkstellung bringen Funktions Wahlschalter auf Entfeuchtung stellen Je nach Umgebungsbedingungen können der Raumluft bis zu 30 Liter Wasser in 24 Stunden entzogen ...

Страница 12: ...m seine Funktionsfähigkeit zu gewährleisten Der Filter muss wie im Bild beschrieben eingebaut werden Die Gitterroste mit einem Lappen oder Schwamm lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel säubern worauf geachtet werden muss dass kein Wasser in die Frontschlitze oder in die Bedienungsschalter eindringt Auf keinen Fall heißes Wasser mehr als 40 C Bleichmittel Reinigungsbenzin Benzin Säuren...

Страница 13: ...brechliche Teile wie z B Glas oder Kunststoff bzw Glühlampen Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder ...

Страница 14: ...ner Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor 5 Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät 6 Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere solche ...

Страница 15: ...icht verdeckt sind Möglicherweise hat sich das Sicherheitssystem gegen Überhitzung aktiviert Wenn es sich nach einigen Minuten nicht automatisch einschaltet schalten Sie das Gerät aus warten einige Minuten und schalten es erneut ein Das Gerät auf waagerechte Unterlage stellen Falls die Signallampe nicht erlischt Kondenswassertank im Gerät entleeren Das Ablassen des Kondenswassers erfolgt über den ...

Страница 16: ... daß das Fenster so wenig wie möglich geöffnet werden muß Rolläden und Sonnenblenden schließen um die Sonneneinstrahlung zu verringern Korrekte Befestigung des Abluftschlauchs am Gerät prüfen Überprüfen ob Luftein und auslass frei sind Wenn Sie ein zyklisches Wassergurgeln hören so ist das auf den Betrieb der Wasserkreislaufpumpe zurückzuführen die die Leistung des Geräts verbessert Achtung Andere...

Страница 17: ...for Use Requirements for use 21 Transportation requirements 21 Instructions for Use Temperature control 22 Ways of releasing air outdoors 23 Heating 24 Dehumidification 25 Air purification 25 Cleaning and Maintenance Cleaning 26 Prior to use at change of season 26 Technical Service Warranty Technical Service 27 Warranty 27 Things that can save you from making unnecessary phone calls 28 Technical I...

Страница 18: ... which need to be disposed of in accordance with current regulations Do not dispose of your old appliance yourself Get in touch with your local council or other competent body for information about how best to dispose of it Before connecting your new appliance 18 Read the instructions book before using your appliance for the first time It contains important information not only concerning use but ...

Страница 19: ...ppliance Purifying filters Diffusion duct Suction pad Hot air expulsion duct Air intake grille Drainage pipe Wire cavity Nozzle to connect drainage pipe to internal tank Nozzle and stopcock for dehumidification drainage pipe Rear hook for hot air expulsion duct Characteristics plate ...

Страница 20: ...20 Control panel Air direction fixture Thermostat Control knob Appliance off Maximum temperature control Silent temperature control Dehumidification Safety pilot light Air purification Heating ...

Страница 21: ... in any way it must only be replaced with a wire of similar characteristics Get in touch with the manufacturer after sales service or similarly qualified person Warning If the appliance is turned off and then turned back on again there is a 3 minute interval before the compressor starts up again This interval is necessary in order for the appliance to work properly Transportation requirements Ther...

Страница 22: ...ct In conditions of extreme humidity the appliance accumulates water in an internal tank When the water in this tank reaches a certain level safety pilot light comes on indicating that the tank needs to be emptied Turn the appliance off and wait 10 minutes for the safety systems to reset Turn drainage stopcock 90 in an anti clockwise direction Remove the plug from stopcock 10 and insert drainage p...

Страница 23: ...de in the wall and the wall accessory fitted in order to expel hot air Store the diffusion duct away and connect the air expulsion duct to the accessory Only the transparent end section of the accessory is used when air is to be expelled through a window on a permanent basis A 10 5 cm diameter hole must be made in the glass in order to fit the accessory N B Do not extend the hot air expulsion duct...

Страница 24: ...ion duct in storage position Set to heating function Warning Do not obstruct the air inlets and outlets on your appliance Set the thermostat to the desired temperature Once this temperature has been reached the appliance will turn itself off automatically It will come back on again when the temperature falls 2 3 C ...

Страница 25: ...It does not however control the temperature Turn drainage stopcock 90 in an anti clockwise direction Remove stopcock plug and insert drainage pipe stored in the main filter compartment Place a bowl at the drainage pipe outlet to collect the condensed water in Put the air extraction duct in storage position Set control knob to dehumidification position The amount of water removed from the air can r...

Страница 26: ... every year in order to work efficiently Contact your supplier The filters must be fitted as shown in figures The appliance can be cleaned with a cloth or sponge warm water and mild detergent making sure that no water enters the front grille or the control panel Never use hot water more than 40 C bleach petrol based products acids or brushes when cleaning your appliance Prevent water entering the ...

Страница 27: ...plate Technical Service Warranty Warranty The conditions of warranty depend on the relevant Supplier in a particular country Contact the establishment where you purchased your appliance for more information and quote the appliance model and factory number The receipt of purchase for the appliance must be produced prior to any work carried out under warranty The following procedures can help you so...

Страница 28: ...ance The anti overheating safety system may have been activated Should the appliance not start working again after a few minutes of its own accord turn it off wait a few moments and then turn it back on again Place the appliance on a flat surface If the pilot light still doesn t go out then empty the appliance s internal water tank See instructions for Temperature Control Make sure that the draina...

Страница 29: ...possible Lower blinds if available to reduce direct sunlight Make sure that the air extraction duct is properly fitted onto the appliance Make sure that the appliance s air inlets and outlets are free from obstruction If the noise sounds like water flowing then this is due to the pump which circulates water around the system so as to enhance the efficiency of the appliance Warning Any other kind o...

Страница 30: ...le 33 Conditions d Utilisation Conditions d utilisation 34 Conditions de transport 34 Instructions d Usage Climatisation 35 Possibilités d évacuer l air à l extérieur 36 Chauffage 37 Déshumidification 38 Purification de l air 38 Nettoyage et Maintenance Nettoyage 39 Avant une utilisation en début de saison 39 Service Technique Garantie 40 Considérations qui vous éviteront d appeler le Service Tech...

Страница 31: ...ettre au rebut par d autres moyens Contactez votre Mairie ou un autre centre compétent pour la reprise de celui ci Avant de connecter votre appareil 31 Lisez le manuel d instructions avant de l utiliser pour la première fois Il contient des informations importantes non seulement pour l utilisation mais aussi pour votre sécurité et la maintenance de l appareil Conservez ce manuel d instructions Il ...

Страница 32: ...rs Manchon diffuseur Ventouse Tuyau d expulsion d air chaud Grilles de prise d air Tuyau d évacuation Cavité du câble Embout pour la connexion du tuyau d évacuation au dépôt interne Embout et robinet pour le tuyau d évacuation de déshumidification Accroche arrière du tuyau d expulsion d air chaud Plaque de caractéristiques ...

Страница 33: ...ntrôle Thermostat Sélecteur de fonctions Appareil éteint Climatisation maximale Climatisation silencieuse Déshumidification Pilote lumineux de sécurité Chauffage Dispositif d orientation de l air Purification de l air ...

Страница 34: ...stituer par un nouveau câble aux caractéristiques similaires Pour cela dirigez vous au fabriquant ou à son service après vente ou le personnel similaire qualifié Attention Si l appareil se déconnecte et vous le remettez en marche le compresseur démarrera à nouveau après environ 3 minutes Ce laps de temps est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct de l appareil Conditions de transport L...

Страница 35: ...é au travers du tuyau d expulsion d air chaud Dans des conditions extrêmes d humidité l appareil accumule de l eau condensée dans un réservoir interne Lorsqu elle arrive à un certain niveau un pilote lumineux de sécurité s allume pour indiquer la nécessité de vider ce réservoir Débrancher l appareil et attendre 10 minutes afin de permettre la connexion des systèmes de sécurité Tourner le robinet d...

Страница 36: ...i pour y situer le passe fenêtre Retirer le manchon de diffusion et connecter le tuyau d expulsion d air à l accessoire Dans le cas d une installation fixe au travers d une fenêtre on utilise seulement la pièce de terminaison transparente de l accessoire et est aussi nécessaire la réalisation d un orifice dans le verre dont le diamètre sera de 10 5 cm Remarques Ne pas allonger sans nécessité le tu...

Страница 37: ...position de parking Sélectionner la fonction de chauffage Attention Evitez de couvrir les entrées et sorties d air de votre appareil Situer le thermostat sur la température désirée Une fois que cette température est atteinte l appareil se déconnecte automatiquement et ne se remettra en marche que lorsqu elle aura descendu de 2 3 C ...

Страница 38: ...a température Tourner le robinet d évacuation 90 vers la gauche Retirer le manchon de diffusion et connecter le tuyau d évacuation qui est gardé dans le compartiment du filtre basique Situer un récipient à la sortie du tuyau d évacuation pour recueillir l eau condensée Situer le tuyau d expulsion d air sur la position de parking Sélectionner la fonction de déshumidification sur la commande La quan...

Страница 39: ...inue à être opérationnel Pour cela dirigez vous à votre commerce habituel L installation des filtres doit être faite comme le montrent les figures Vous pouvez nettoyer l appareil à l aide d un chiffon ou d une éponge de l eau tiède et un détergeant doux en évitant que de l eau n entre par la grille frontale ou le panneau de commandes N utilisez jamais d eau chaude à plus de 40 C de produit blanchi...

Страница 40: ...ntie Garantie Dans chaque pays sont établies les conditions de garantie par les correspondantes Sociétés de Distribution Pour plus de détails à cet effet dirigez vous au Distributeur qui vous a vendu l appareil en lui facilitant le nom du modèle et le n de fabrication Pour toute intervention qui se produit sous garantie il est indispensable de présenter le justificatif d achat de l appareil Les ac...

Страница 41: ...surchauffes peut s être mis en marche Si après quelques minutes l appareil ne se remet pas automatiquement en marche déconnectez le attendez quelques minutes et connectez le à nouveau Posez l appareil sur une surface plane Si le pilote reste allumé videz le réservoir intérieur d eau de l appareil Voir instructions dans climatisation Vérifiez que le robinet d évacuation est sur la position adéquate...

Страница 42: ...le Fermez les volets pour minimiser la radiation solaire Assurez vous que le tuyau d expulsion de l air est correctement fixé à l appareil Vérifiez qu il n existe aucun obstacle à l entrée et la sortie d air de l appareil SLe bruit cyclique d eau que vous pouvez entendre est dû au fonctionnement de la pompe qui fait circuler l eau pour améliorer la puissance de l appareil Attention Toute autre pan...

Страница 43: ... Toebehoren 46 Veiligheidsbepalingen Veiligheidsbepalingen 47 Voorbereiden voor het transport 47 Gebruiksaanwijzing Koelen 48 Mogelijkheden voor afvoer van de warme lucht 49 Verwarming 50 Ontvochtigen 51 Reiniging van de lucht 51 Schoonmaken Schoonmaken 52 Vóór het gebruik tijdens het begin van het seizoen 52 Servicedienst Garantie 53 Overwegingen waardoor u de kosten van de Servicedienst kunt bes...

Страница 44: ...ag bij het wegdoen van uw oude apparaat advies aan de gemeentelijke reinigingsdienst Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt 44 Lees voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door U vindt daarin belangrijke informatie over het gebruik uw eigen veiligheid en het onderhoud van het apparaat Bewaar de gebruiksaanwijzing voor een eventuele an...

Страница 45: ...ndje met raamzuiger Luchtafvoerslang Luchtinlaatopening Afvoerslang voor condensatiewater Kavelbak Opening voor het afvoeren van het water Aansluiting om het water tijdens het ontvochtigen te laten weglopen Knop om het water tijdens het ontvochtigen te laten weglopen Bevestigingshaak voor de afvoerslang Typeplaatje ...

Страница 46: ... Schuif voor het instellen van de luchstroom Thermostaat Functie keuzeschakelaar Apparaat keuzeschakelaar Maximaal koelen Stiller koelen Ontvochtigen Signaallampje Luchtcirculatie om de lucht te reinigen Verwarming ...

Страница 47: ...eem hiervoor contact op met de fabrikant de Servicedienst of een vakkundig monteur Attentie Als het apparaat wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld zal de compressor na verloop van ongeveer 3 minuten weer starten Deze tijd is nodig om de correcte werking van het apparaat te garanderen Voorbereiden voor het transport Om het transport te vergemakkelijken is het apparaat voorzien van rollen Voordat...

Страница 48: ...pen via de afvoerslang die aan de onderkant van het apparaat aangesloten is Bij een overmatige luchtvochtigheid verzamelt het condenswater zich in een reservoir in het binnendeel Wanneer een bepaalde piekwaarde wordt bereikt gaat het waarschuwingslampje knipperen om aan te geven dat het condenswater reservoir moet worden leeggemaakt Het apparaat uitzetten en 10 minuten wachten om het opnieuw insch...

Страница 49: ...e muur moet u een gat boren dat groot genoeg is Uisblaasmond eraf trekken en de luchtafvoerslang op de raam muurdoorvoer aansluiten In geval van installatie via het raam wordt alleen het transparente einde van het hulpstuk gebruikt Voor montage moet in het glas een ronde opening met een diameter van 10 5 cm worden aangebracht Attentie De luchtafvoerslang niet onnodig verlengen maximumlengte 140 cm...

Страница 50: ... parkeerstand zetten De functie verwarming kiezen Attentie Voorkomt u dat de luchtinlaten en uitlaten van uw apparaat worden afgedekt De thermostaat op de gewenste temperatuur zetten Wanneer genoemde temperatuur eenmaal is bereikt zal het apparaat automatisch uitschakelen en weer inschakelen wanneer de temperatuur 2 3 C daalt ...

Страница 51: ...p voor het legen van het interne reservoir ca 90 naar links draaien Stopje eraf trekken en de afvoerslang erop steken In een geschikte bak het door de afvoerslang wegstromende condensatiewater opvangen Om uitsluitend de lucht te reinigen luchtafvoerslang in de parkeerstand zetten Zet de functiekeuzeschakelaar op het symbool Ontvochtigen Naar gelang de omgevingstemperatuur kan aan de lucht tot 30 l...

Страница 52: ... om een goede werking te garanderen Vervangingsfilters zijn onder bestelnummer B1 RZK 09013 bij elke vakhandel tegen meerprijs verkrijgbaar Laten zien hoe de filters moeten worden ingezet De roosters met een doekje of spons met lauw water met een mild reinigingsmiddel schoonmaken Nooit heet water meer dan 40 C bleekmiddel wasbenzine benzine zuren of borstels gebruiken Voorkom dat er water in het a...

Страница 53: ...cedienst inroept geef dan het typenummer E nummer en het serienummer FD nummer op U vindt deze gegevens op het typeplaatje op het het apparaat Servicedienst Garantie Garantie Voor het aangeschafte apparaat gelden de garantiebepalingen die door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land van aankoop zijn uitgegeven Eventuele bijzonderheden hierover zal de leverancier bij wie het appa...

Страница 54: ...ien het lampje blijft branden het interne waterreservoir van het apparaat leeg laten lopen Zie aanwijzingen bij klimaatregeling Controleer of de knop om het condensatiewater te laten weglopen in de juiste stand staat Controleer of de luchtafvoerslang op de juiste manier is aangesloten Controleer of de luchtafvoerslang geen te kleine radius van de bochten heeft en niet langer is dan 140 cm Controle...

Страница 55: ...5 C Verwarming min 5 C max 30 C Ashrae 128 het apparaat teveel geluid maakt Controleer of de luchtafvoerslang op de juiste manier aan het apparaat is bevestigd Controleer of de luchtinlaat en luchtuitblaasopeningen niet zijn afgedekt Attentie Andere ingrepen of reparaties moeten door een vakkundig monteur worden uitgevoerd Neem in dit geval contact op met uw leverancier of de Servicedienst Technis...

Страница 56: ... di controllo 59 Condizioni d uso Condizioni d uso 60 Condizioni di trasporto 60 Istruzioni d Uso Climatizzazione 61 Possibilità di evacuare l aria all esterno 62 Riscaldamento 63 Deumidificazione 64 Purificazione dell aria 64 Pulizia e Manutenzione Pulizia 65 Prima del suo uso all inizio della stagione 65 Servizio Tecnico Garanzia 66 Considerazioni che vi faranno risparmiare telefonate al Servizi...

Страница 57: ...arecchio prima di scartarlo in altro modo Contattate il vostro Municipio o altri centri competenti per la sua raccolta Prima di collegare il vostro apparecchio 57 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggete il libro di istruzioni Esso contiene informazioni importanti non soltanto per l uso ma anche per la vostra sicurezza e per la manutenzione Conservate questo libro di istruzioni...

Страница 58: ...rificatori Manicotto diffusore Ventosa Tubo espulsore di aria calda Bocchetta di presa d aria Tubo di scolo Vano per il cavo Boccola per collegamento del tubo di scolo al serbatoio interno Boccola e chiave per il tubo di scolo della deumidificazione Aggancio posteriore del tubo espulsore d aria calda Targa di caratteristiche ...

Страница 59: ...ollo Dispositivo orientatore dell aria Termostato Selettore di funzioni Apparecchio inattivo Climatizzazio massima Climatizzazione silenziosa Deumidificazione Spia luminosa di sicurezza Purificazione d aria Riscaldamento ...

Страница 60: ...ve venir sostituito da un altro di caretteristiche simili Per farlo indirizzarsi al fabbricante o al suo servizio post vendita o personale equipollente qualificato Attenzione Se l apparecchio è scollegato e ricollegato il compressore si metterà in moto dopo 3 minuti Questo tempo è necessario per garantire il funzionamento corretto dell apparecchio Condizioni di trasporto L apparecchio è munito di ...

Страница 61: ... espulsa attraverso il tubo espulsore dell aria calda In condizioni estreme di umidità l apparecchio accumulerà acqua condensata in un serbatoio interno Raggiunto un determinato livello si accenderà la spia luminosa di sicurezza indicando il bisogno di svutare il suddetto serbatoio Disinserite l apparecchio e aspettate 10 minuti per permettere il collegamento dei sistemi di sicurezza Girate la chi...

Страница 62: ...il muro è necessario forarlo per collocarci il passamuro Levate il manicotto diffusore e collegate il tubo espulsore d aria all accessorio Nel caso di installazione fissa attraverso la finestra viene utilizzato soltanto il pezzo finale trasparente dell accessorio ed è nescessario fare un foro nel vetro di 10 5 cm di diametro N B Non allungare se non necessario il tubo espulsore d aria calda lunghe...

Страница 63: ...espulsore nella posizione di parcheggio Selezionate la funzione di riscaldamento Attenzione Evitate di coprire le entrate e uscite d aria del vostro apparecchio Collocate il termostato alla temperatura desiderata Raggiunta questa temperatura l apparecchio si spegne automaticamente e si riaccende quando è scesa 2 3 C ...

Страница 64: ...rolla comunque la temperatura Girate 90 a sinistra la schiave di scolo Levate il tappo della chiave e introducete il tubo di scolo che si ripone nello scomparto del filtro basico Collocate un recipiente all uscita del tubo di scolo per raccogliere l acqua consdensata Collocate il tubo espulsore in posizione di parcheggio Selezionate nella manopola la funzione di deumidificazione La quantità d acqu...

Страница 65: ... ogni anno affinché continui ad essere operativo In merito indirizzatevi al vostro solito negozio L installazione dei filtri dev essere come indicato nella figura Potete pulire l apparecchio con uno straccio o una spugna acqua tiepida e un detersivo soave evitando che entri acqua dalla graticola centrale o dal quadro comandi Non usate mai dell acqua calda oltre i 40 C candeggina benzina acidi o sp...

Страница 66: ...zia In ogni paesi sono valide le condizioni di garanzia stabilite dalle relative Societa Distributrici Per ulteriori dettagli in merito dovrete recarvi presso il Distributore dove avete acquistato il vostro apparecchio fornendogli il modello e il n di fabbricazione Per qualsiasi intervento realizzato durante la garanzia è imprescindibile inoltrare lo scontrino dell acquisto dell apparecchio Le azi...

Страница 67: ...urriscaldamenti può essersi attivato Se dopo alcuni minuti non tornasse a funzionare automaticamente disinserite l apparecchio aspettate qualche minuto e accendetelo di nuovo Colllocare l apparecchio su un suolo piano Se la spia continua accesa svuotare il serbatoio interno dell acqua dell apparecchio Vedi istruzioni in Climatizzazione Verificare che la chiave di scolo è nella posizione apposita V...

Страница 68: ...a possibile Chiudere le persiane per minimizzare la radiazione solare Assicurarsi che il tubo espulsore d aria sia correttamente fissato all apparecchio Verificare che l entrata e l uscita dell apparecchio siano libere da ostacoli Se sentite un rumore ciclico di acqua ciò è dovuto al funzionamento della pompa che fa ricircolare l acqua per migliorare la potenza dell apparecchio Attenzione Per qual...

Страница 69: ...de Utilización Condiciones de utilización 73 Condiciones de transporte 73 Instrucciones de Uso Climatización 74 Posibilidades de evacuar aire al exterior 75 Calefacción 76 Deshumidificación 77 Purificación del aire 77 Limpieza y Mantenimiento Limpieza 78 Antes de su utilización al principio de temporada 78 Servicio Técnico 79 Garantía 80 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnic...

Страница 70: ...arato viejo antes de desecharlo por otros medios Contacte con su Ayuntamiento u otros centros competentes para la recogida del mismo Antes de conectar su aparato 70 Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez Contiene informaciones importantes no sólo para el uso sino también para su seguridad y mantenimiento Conserve este libro de instrucciones Eventualmente puede servir a o...

Страница 71: ...es Manguito difusor Ventosa Tubo expulsor de aire caliente Rejillas de toma de aire Tubo de desagüe Hueco del cable Boquilla para conexión del tubo de desagüe al depósito interno Boquilla y llave para el tubo de desagüe de deshumidificación Enganche trasero del tubo expulsor de aire caliente Placa de características ...

Страница 72: ...ontrol Dispositivo orientador del aire Termostato Selector de funciones Aparato inactivo Climatización máxima Climatización silenciosa Deshumidificación Piloto luminoso de seguridad Purificación del aire Calefacción ...

Страница 73: ...ñado debe ser sustituido por otro de similares características Para ello dirijase al fabricante o su servicio posventa o personal similar cualificado Atención Si se desconecta el aparato y se vuelve a conectar el compresor volverá a arrancar transcurridos unos 3 minutos Este tiempo es necesario para garantizar el correcto funcionamiento del aparato Condiciones de transporte El aparato dispone de r...

Страница 74: ...or junto con el aire expulsado a través del tubo expulsor de aire caliente En condiciones extremas de humedad el aparato acumulará agua condensada en un depósito interno Llegado a un cierto nivel se encenderá el piloto luminoso de seguridad indicando la necesidad de vaciar dicho depósito Desconecte el aparato y espere 10 minutos para permitir la reconexión de los sistemas de seguridad Girar 90 a l...

Страница 75: ... un orificio en la misma para colocar el pasapared Retirar el manguito difusor y conectar el tubo expulsor de aire al accesorio En el caso de instalación fija a través de ventana sólo se utiliza la pieza terminal transparente del accesorio y es necesario realizar un agujero en el cristal de un diámetro de 10 5 cm Notas No alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire caliente longitud máxima 1...

Страница 76: ... tubo expulsor en posición de parking Seleccionar la función de calefacción Atención Evite cubrir las entradas y salidas de aire de su aparato Colocar el termostato en la temperatura deseada Una vez alcanzada dicha temperatura el aparato desconectará automáticamente y volverá a conectarse cuando descienda 2 3 C ...

Страница 77: ... a la izquierda la llave de desagüe Retirar el tapón de la llave e introducir el tubo de desagüe que se guarda en el compartimento del filtro básico Situar un recipiente en la salida del tubo de desagüe donde recoger el agua condensada Colocar el tubo expulsor de aire en posición de parking Seleccionar la función de deshumidificación en el mando La cantidad de agua deshumidificada puede llegar a 3...

Страница 78: ...un juego nuevo cada año para que siga siendo operativo Para ello diríjase a su comercio habitual La instalación de los filtros debe ser como se muestra en la figura Puede limpiar el aparato con un paño o esponja agua tibia y un detergente suave evitando que entre el agua por la rejilla frontal o el panel de mandos Nunca use agua caliente a más de 40 C blanqueador bencina gasolina ácidos o cepillo ...

Страница 79: ...mente lo indicado en el capítulo Consideraciones su aparato no funciona recuerde que nuestra Red de Servicios Técnicos está a su disposición Para ello al comunicar la avería indique el modelo E NR y el n de fabricación FD de su aparato que podrá tomar de la placa de características Servicio Técnico ...

Страница 80: ...ociedades Distribuidoras Para más detalles a este respecto deberá dirigirse al Distribuidor en donde ha adquirido su aparato facilitándole el modelo y n de fabricación Para cualquier intervención que se produzca en garantía es imprescindible presentar el comprobante de la compra del aparato Garantía ...

Страница 81: ...re al aparato El sistema de seguridad contra sobrecalentamientos puede haberse activado Si tras unos minutos no vuelve a funcionar automáticamente desconecte el aparato espere unos minutos y vuelva a conectarlo Colocar el aparato sobre un piso plano Si sigue el piloto encendido vaciar el depósito interior de agua del aparato Ver instrucciones en climatización Comprobar que la llave de desagüe está...

Страница 82: ...e Cerrar las persianas para minimizar la radiación solar Asegurarse que el tubo expulsor de aire está correctamente fijado al aparato Comprobar que la entrada y salida de aire del aparato se encuentran libre de obstáculos Si escucha un ruido cíclico de agua es debido al funcionamiento de la bomba que recircula el agua para mejorar la potencia del aparato Atención Cualquier otra avería o reparación...

Страница 83: ...Condições de Utilização Condições de utilização 87 Condições de transporte 87 Instruções de Uso Arrefecimento 88 Possibilidades de evacuar o ar para o exteriorr 89 Aquecimento 90 Desumidificação 91 Purificação do ar 91 Limpeza e Manutenção Limpieza 92 Antes da sua utilização no princípio da época 92 Serviço Técnico Garantia 93 Considerações que pouparão chamadas ao Serviço Técnico 94 Característic...

Страница 84: ...minar por outros meios Contacte a sua Câmara Municipal ou outros centros competentes para a recolha do mesmo Antes de ligar o seu aparelho 84 Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez leia o livro de instruções correspondente Contém informações importantes não só para o uso mas também para a sua segurança e manutenção Conserve este livro de instruções Eventualmente poderá servir para outro ut...

Страница 85: ...entosa Tubo expulsor de ar quente Grelhas de entrada de ar Tubo de escoamento Orifício do fio Boca para a ligação do tubo de escoamento ao depósito interno Boca e torneira para o tubo de escoamento de desumidificação Fixação traseira do tubo expulsor de ar quente Placa de características Aparelho de ar condicionado ...

Страница 86: ...inel de controlo Dispositivo orientador do ar Termostato Sélecteur de fonctions Aparelho inactivo Arrefecimento máximo Arrefecimento silencioso Desumidificação Luz de segurança Purificação do ar Aquecimento ...

Страница 87: ...ser substituído por outro de características idênticas Para tal dirija se ao fabricante ou ao seu serviço de pós venda ou a pessoal similar qualificado Atenção Se se desligar o aparelho e se tornar a ligar o compressor voltará a arrancar passados cerca de 3 minutos Este tempo é necessário para garantir o funcionamento correcto do aparelho Condições de transporte O aparelho dispõe de rodas para fac...

Страница 88: ...humidade o aparelho acumulará água condensada num depósito interno Chegado a um certo nível acender se á a luz indicadora de segurança mostrando a necessidade de esvaziar o referido depósito Desligue o aparelho e espere 10 minutos para permitir que os sistemas de segurança voltem a entrar em funcionamento Vire a torneira de esvaziamento 90 para a esquerda Retire a tampa da torneira e introduza o t...

Страница 89: ... um orifício nesta para colocar o passaparede Retirar o manguito difusor e ligar o tubo expulsor de ar acessório Em caso de instalação fixa através da janela só se utiliza a peça terminal transparente do acessório sendo necessário realizar um orifício no vidro com um diâmetro de 10 5 cm Notas Não alongar desnecessariamente o tubo expulsor de ar quente comprimento máximo 140 cm É necessário que haj...

Страница 90: ...tubo expulsor na posição de estacionamento Seleccione a função de aquecimento Evite tapar as entradas e as saídas de ar do seu aparelho Coloque o termostato na temperatura desejada Quando alcança a referida temperatura o aparelho desliga se automaticamente e voltará a funcionar quando ela baixe 2 3 C ...

Страница 91: ...rola a temperatura Girar a chave de evacuação de água 90 para a esquerda Retirar o tampão da chave e introduzir o tubo de evacuação que se guarda no compartimento do filtro básico Situar um recipiente na saída do tubo de evacuação para recolher a água condensada Colocar o tubo expulsor de ar na posição de estacionamento Seleccionar a função de desumidificação no comando A quantidade de água desumi...

Страница 92: ...e a ser operacional Para isso dirija se ao seu comércio habitual A instalação dos filtros deve ser tal como se mostra na figura Colocar somente um jogo de filtros sobre o suporte para manter a potência frigorífica Pode limpar o aparelho com um pano ou esponja água morna e um detergente suave evitando que entre água pela grelha frontal ou pelo painel de comandos Nunca use água quente a mais de 40 C...

Страница 93: ...rantia Em cada país regem as condições de garantia estabelecidas pelas respectivas Sociedades de Distribuição Para mais pormenores a este respeito deverá dirigir se ao Distribuidor onde adquiriu o seu aparelho facilitando lhe o modelo e o n de fabrico Para qualquer intervenção que se produza em garantia é imprescindível apresentar o comprovativo de compra do aparelho As acções descritas a seguir v...

Страница 94: ... pode ter se activado Se depois de uns minutos não torna a funcionar automaticamente desligue o aparelho espere uns minutos e torne a ligá lo Colocar o aparelho sobre um piso plano Se a luz indicadora continuar acesa esvaziar o depósito interior de água do aparelho Ver instruções no arrefecimento Verificar se a chave de evacuação de água se encontra na posição adequada Verificar se as uniões do tu...

Страница 95: ...ja a mais baixa possível Fechar as persianas para minimizar a radiação solar Certificar se de que o tubo expulsor de ar está fixado de forma correcta ao aparelho Verificar que a entrada e a saída de ar do aparelho não tenham obstáculos Se ouvrir um ruído cíclico de água ele deve se ao funcionamiento da bomba que recircula a potência do aparelho Atenção Qualquer outra avaria ou reparação deverá ser...

Страница 96: ...för användandet Betingelser för användandet 100 Villkor för transport 100 Användningsinstruktioner Luftkonditionering 101 Så här leds den alstrade varmluften ut ur lokalen 102 Värme 103 Luftavfuktning 104 Luftrening 104 Rengöring och Underhåll Rengöring 105 Innan apparaten kopplas på i början av en säsong 105 Teknisk service Garanti 106 Betänkanden som undviker samtal till Tekniska Servicen 107 Te...

Страница 97: ...g av med den på något annat sätt Kontakta ditt Stadshus eller andra kompetenta myndigheter för upphämtning av apparaten Innan Du kopplar in apparaten Läs instruktionsboken innan Du använder den för första gången Den innehåller viktig information inte endast för dess använding utan även för säkerhet och underhåll Spara denna instruktionsbok Med tiden kan den bli till användning för en annan använda...

Страница 98: ...uftintag Rör för vattendränering Sladdfack Uttag för tillkoppling av dräneringsröret till den inbyggda uppsamlingsbe hål laren Uttag och kranvred för röret som tjänar som vattendränerare vid luftavfukt ning Bakre kopplingsanordning för det rör som släpper ut den varma luften Skylt med teknisk information Sugkopp med fasthållaranordning för fönster ...

Страница 99: ...Kontrollpanel Luftströmsriktare Termostat Funktionsväljare Apparaten inaktiv Maximal luftkonditionering Tyst luftkonditionering Luftavfuktning Varningslampa Luftrening Värme 99 ...

Страница 100: ...arakteristika Ta kontakt med tillverkaren den tekniska servicen eller personal med liknande kvalificering för att göra det Observera Om man kopplar ur apparaten och sedan kopplar in den igen startar kompressorn igen efter cirka 3 minuter Denna tid är nödvändig för att garantera apparatens korrekta funktion Villkor för transport El aparato dispone de ruedas para facilitar su traslado En caso de que...

Страница 101: ...ten genom det rör som finns för detta ändamål Vid extremt fuktiga förhållanden samlas kondensvattnet upp i en inbyggd be hållare När vattnet i denna behållare når en viss nivå tänds varningslam pan vilket visar att behållaren måste tömmas Stäng av apparaten och vänta i tio minuter för att säkerhetssystemet skall kunna återställas automatiskt Vrid kranvredet för vattendränering 90 till vänster Avlä...

Страница 102: ... hål i väggen tas upp och sedan måste delen för vägg genomgång monteras Avlägsna spridarmunstycket och fäst röret för avledning av varmluft till denna del Om den fasta installationen skall göras genom ett fönster skall enbart den genomskinliga slutdelen användas Det hål som skall skäras ut i fönster glaset skall ha en diameter på 10 5 cm Observationer Undvik att i onödan förlänga röret för avledni...

Страница 103: ...ndräneringsröret i läge för parkering Välj funktionen för värme Observera Se till att luftintag och luftutgångar inte är täckta Ställ in termostaten på den önskade temperaturen När denna temperatur har uppnåtts stänger apparaten automatisk av sig själv och startar sedan återigen när temperaturen har sjunkit 2 3 C 103 ...

Страница 104: ...n Vrid kranvredet för vattendränering 90 till vänster Avlägsna proppen från kranvredet och koppla in dräneringsröret som ligger i facket för basfunktionsfiltret Ställ ett kärl för att samla upp kondensvattnet vid rörets mynning Placera röret för avledning av varm luft i läge för parkering Välj funktionen för Luftavfuktning Mängden vatten som luften avger kan beroende på omgivningens tillstånd uppg...

Страница 105: ...ferensnummer B1 RKZ 09013 bör bytas ut mot ett nytt en gång per år för att det skall vara operativt Kontakta en återförsäljare för nyinköp Installationen av filtren skall ske på det sätt som visas på teckningen Du kan göra rent apparaten med en mjuk trasa eller svamp ljummet vatten och milt tvättmedel Använd aldrig vatten som är varmare än 40 C blekningsmedel bensin syror eller borstar Undvik att ...

Страница 106: ... Du ange Din apparats modell E NR och fabrikationsnummer FD som du finner på plattan med karakteristika Teknisk service Garanti Garanti I varje land gäller villkor för garanti som bestämts av de motsvarande Distributionsbolagen För fler detaljer bör Du vända Dig till distributören där du köpte Din apparat och uppge modell och fabrikationsnummer För vilken intervention som helst som uppkommer under...

Страница 107: ...överhettning kan ha aktiverats Om apparaten inte börjar fungera normalt igen efter ett par minuter stäng då av den vänta några minuter och sätt så på den igen Placera apparaten på ett plant underlag Om denna indikationslampa inte släcks töm då den vattenuppsamlingsbehållare som finns inne i apparaten Se instruktioner i kapitlet om luftkonditionering Kontrollera att kranvredet för vattendränering s...

Страница 108: ...r så liten som möjligt Dra ner rullgardiner eller persienner för att minska solens strålning Kontrollera att luftavledningsröret sitter ordentligt fast i apparaten Kontrollera att luftintag och luftutsläpp inte är tilltäckta Om ljudet låter som vatten som rör sig så beror detta på att den inbyggda pumpanordningen cirkulerar vattnet för att förbättra effekten Observera Alla andra fel bör repareras ...

Страница 109: ...rollpanel 112 Bruksvilkår Bruksvilkår 113 Forbehold under transport 113 Bruksanvisning Klimatisering 114 Muligheter for eliminering av varmluft ut i friluft 115 Oppvarming 116 Avfukting 117 Luftrensing 117 Rengjøring og vedlikehold Rengjøring 118 Før bruk ved sesongstart 118 Teknisk service Garanti 119 Hensyn som vil spare deg for henvendelser til serviceavdelingen 120 Tekniske data 121 ...

Страница 110: ...fter Lever inn det gamle apparatet før det avhendes på annen måte Ta kontakt med de kommunale myndigheter eller de offentlige mottak Før apparatet tilkobles 110 Les instruksjonsboken før første gangs bruk Den inneholder viktig informasjon ikke bare angående bruken men også om sikkerhet og vedlikehold Oppbevar denne instruksjonsboken Den kan eventuelt være til nytte for en annen bruker Sett ikke i ...

Страница 111: ...ensefiltre Sprededyse Utblåsingsslange for varmluft Gitter for luftinntak Vannavløpsslange Hulrom for kabelen Munnstykke for kobling av avløpsslangen til den indre beholderen Munnstykke og kran til avløpsslangen for avfukting Bakre feste til utblåsingsslangen for varmluft Fabrikasjonsdata Sugekoppfeste ...

Страница 112: ...112 Kontrollpanel Innstillingshendel for luftretningen Termostat Funksjonsvelger Inaktivert apparat Maksimal klimatisering Stillegående klimatisering Avfukting Sikkerhetsindikator Luftrensing Oppvarming ...

Страница 113: ...byttes ut med en annen av tilsvarende type Ta kontakt med fabrikanten ettersalgsservice eller tilsvarende kvalifiserte fagfolk Bemerk Hvis apparatet frakobles og kobles til igjen vil kompressoren starte etter ca 3 minutter Denne tiden er nødvendig for å garantere korrekt drift av apparatet Forbehold under transport Apparatet har hjul for å lette omplasseringer Skulle det være nødvendig å inklinere...

Страница 114: ...drevne luften gjennom utblåsingsslangen for varmluft Under forhold med ekstrem fuktighet vil apparatet akkumulere kondensvann i en indre beholder Ved et bestemt nivå vil sikkerhetsindikatoren tenne og derved markere behovet for å tømme denne beholderen Koble apparatet ut og vent 10 minutter for å gi anledning til en ny tilkobling av sikkerhetssystemene Drei avløpskranen 90 mot venstre Fjern proppe...

Страница 115: ...n ut gjennom veggen må det lages et hull i denne for innlegging av vegg gjennomføringen Sprededysen fjernes og luftutblåsingsslangen kobles til tilleggsutstyret I de tilfelle den faste installasjonen skal føres gjennom vindusglass benyttes bare den gjennomsiktige endedelen av tilleggsutstyret og det må lages et hull i glassruten på 10 5 cm i diameter Bemerkninger Bruk ikke unødvendig lang utblåsin...

Страница 116: ...filtreres Sett utblåsingsslangen i opphengt stilling Velg oppvarmingsfunksjon Bemerk Unngå tildekning av luftinntak og utløp på apparatet Sett termostaten på ønsket temperatur Ved oppnådd temperaturnivå vil apparatet koble ut automatisk og koble inn igjen når temperaturen synker 2 3 C ...

Страница 117: ...lleres ikke temperaturen Drei avløpskranen 90 mot venstre Fjern proppen på kranen og før inn avløpsslangen som oppbevares i rommet for grovfilteret Plasser et oppsamlingskar til kondensvannet under utløpet på avløpsslangen Sett luftutblåsingsslangen i opphengt stilling Velg avfuktingsfunksjonen på fjernkontrollen Vannmengden ved avfukting kan bli opptil 30 liter pr 24 timer avhengig av miljøforhol...

Страница 118: ...eferanse B1 RKZ 09013 bør byttes ut med et nytt sett hvert år for at det fortsatt skal ha virkende kraft Kontakt din vanlige forhandler angående dette Innsettingen av filtrene bør gjøres som vist på figuren Apparatet kan rengjøres med en myk klut eller svamp lunkent vann og et mildt rengjøringsmiddel Bruk aldri varmt vann over 40 C losemiddel rensevæske bensin syrer eller børste Unngå at vann tren...

Страница 119: ...i apparatets modell E NR og fabrikasjonsnummer FD som kan leses på typeskiltet Teknisk service Garanti I hvert land gjelder garantibetingelser fastsatt av de ansvarlige representantskap for leverandørene For nærmere opplysninger om dette bør man henvende seg til forhandleren hvor apparatet er kjøpt og oppgi modell og fabrikasjonsnummer Ved ethvert inngrep som oppstår i garantitiden er det absolutt...

Страница 120: ...ak og utløp på apparatet ikke er tildekket Overopphetingsvernet kan være aktivert Hvis apparatet ikke begynner å fungere igjen automatisk etter noen minutter kobles det ut og kobles inn igjen først etter noen minutter Plasser apparatet på en vannrett flate Hvis indikatoren fortsatt lyser tømmes den indre beholderen for vann Se instruksjoner i klimatisering Kontroller at avløpskranen står i riktig ...

Страница 121: ...om mulig Trekk ned persiennene for å redusere solstråling Undersøk at luftutblåsingsslangen er festet riktig på apparatet Kontroller at luftinntak og utløp på apparatet er frie for hindringer Hvis man hører en syklisk støy av vann skyldes dette driften av pumpen som resirkulerer vannet for å bedre effekten på anlegget Bemerk Enhver annen skade eller reparasjon bør utbedres av en faglært tekniker F...

Страница 122: ...AC 22 130 217 Rev c ...

Отзывы: