background image

Nettoyage

17

TR1000 12 B – 6 720 876 017 (2020/06)

7.3

Economies d’énergie

Vous profiterez au maximum de l’énergie électrique si, une fois terminée 
la consommation d’eau chaude, vous respectez les consignes suivantes :

• Fermez lentement le robinet d’eau chaude pour utiliser la chaleur 

résiduelle du chauffe-eau.

• De cette même manière, vous éviterez, si vous prélevez à nouveau 

de l’eau quelques minutes plus tard, que la température de l’eau soit 
brièvement supérieure à celle que vous aviez choisie.

L’emploi de mitigeurs thermostatiques est avantageux car ils permettent 
d’atteindre des températures particulièrement constantes.

Le mitigeur thermostatique doit être adapté au fonctionnement avec 
un chauffe-eau commandé par la pression hydraulique.

7.4

Exploitation en hiver

Remarque :

 en hiver, la température d’alimentation de l’eau peut éven-

tuellement diminuer et en conséquence la température de sortie souhai-
tée risque de ne plus être atteinte.

• Afin de pouvoir compenser cette diminution de la température, 

réduire la quantité d’eau sur le robinet d’eau de manière à atteindre 
la température souhaitée pour l’eau chaude.

8

Nettoyage

• Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez 

aucun détergent abrasif ou récurant.

Remarque :

 l’appareil ne nécessite normalement pas de détartrage. 

Néanmoins, si l’eau de votre région est extrêmement dure et si vous pré-
levez fréquemment de l’eau très chaude, l’appareil risque de s’entartrer. 
Veuillez vous adresser à notre service après-vente.

9

En cas de panne que faire ?

AVERTISSEMENT : 

Attention !

Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. 
Un appareil mal réparé peut être très dangereux.

Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent 
minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en 
se basant sur les conseils suivants. Vous pouvez de la sorte éviter une 
intervention du service après-vente et donc économiser des frais.

L’eau ne chauffe pas ou bien son débit est trop faible :

• Contrôler le fusible dans l’installation domestique.
• Vérifiez le fusible / disjoncteur du secteur domestique. Chute 

de pression dans le réseau d’alimentation en eau.

• Lorsque la pression est faible, l’appareil ne s’enclenche pas. Le crible 

du robinet d’eau ou de la pomme de douche est bouché. Dévissez 
le crible puis nettoyez-le ou détartrez-le.

• Le robinet régulateur à équerre est bouché. Ouvrez le robinet d’eau 

chaude en grand puis ouvrez et fermez à plusieurs reprises le robinet 
régulateur à équerre. Ensuite, nettoyez le crible du robinet d’eau.

• Il faut détartrer l’appareil. Faites appel à un spécialiste.

L’appareil s’arrête pendant le prélève-ment d’eau chaude, la tempé-
rature de l’eau baisse :

• Insérez dans le robinet d’eau chaude un joint qui ne gonfle pas.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne, couper le fusible / disjoncteur 
du secteur domestique. Appelez un spécialiste.

10

Service après-vente

Lorsque vous faites appel au service après-vente, veuillez indiquer les 
numéros 

E

 et 

FD

 de votre appareil. 

Vous trouverez ces numéros sous le fond du chauffe-eau.

11

Protection de l’environnement/Recyclage

La protection de l’environnement est un principe de base du groupe 
Bosch. 
Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur 
rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions 
concernant la protection de l’environnement sont strictement obser-
vées.
Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en respectant 
les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux pos-
sibles.

Emballages

En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en 
valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage opti-
mal. 
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et 
sont recyclables.

Appareils usagés

Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutili-
sés.
Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques 
sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de 
leur recyclage ou de leur élimination.

Appareils électriques et électroniques usagés

Les appareils électriques et électroniques hors d'usage 
doivent être collectés séparément et soumis à une élimi-
nation écologique (directive européenne sur les appareils 
usagés électriques et électroniques).

Pour l'élimination des appareils électriques et électro-
niques usagés, utiliser les systèmes de renvoi et de col-

lecte spécifiques au pays.

12

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre dis-
tributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui 
vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple 
demande de votre part.

En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve 
d’achat.

Sous réserve de modifications.

Содержание 7736504685

Страница 1: ...nd Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d utilisation Montage en gebruikshandleiding Инструкция по монтажу и эксплуатации คําอธิบาย ชี แจง ในการ ประกอบ ติดตั ง และ คําชี แจง วิธี ใช TR1000 12 B ...

Страница 2: ...nd Warnhinweise beachten kapitel 2 Nationale und regionale Vorschriften technische Regeln und Richtlinien beachten Der Durchlauferhitzer darf nur von einem Fach mann angeschlossen und in Betrieb genommen werden UmGefährdungenzuvermeiden dürfenRepara turen und Wartung nur von einem Fachmann durchgeführt werden Unsachgemäße Repara turen können zu schweren Verletzungen des Be nutzers führen Öffnen Si...

Страница 3: ...Öffnungen herstellen die fürdieMontagebenötigtwerden BeierneuterMon tage müssen die unbenutzten Öffnungen wasser dicht verschlossen werden SpannungsführendeTeiledürfennachderMontage nicht mehr berührbar sein Bei Arbeiten am Wassernetz das Gerät vom elektri schen Netz trennen Nach Abschluss der Arbeiten wie bei der ersten Inbetriebnahme vorgehen Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenom men werd...

Страница 4: ...n 16 mm2 die Leitungstülle nicht verwenden Das Gerät muss dann wandbündig montiert werden WARNUNG Achtung OhneLeitungstüllebestehtbeiTR100012BnureinSpritzwasserschutz IP 24 Das Gerät auf das Anschlusskabel setzen Leitungstülle in die Gehäuserückwand eindrücken Darauf achten dass die Dichtlippen an der Leitungseinführung rundum anliegen Das Gerät auf die Gewindebuchse 8 setzen und mit Mutter 9 ver ...

Страница 5: ...lei tung durchlesen und beachten Wichtig Das Gerät niemals Frost aussetzen WARNUNG Stromschlaggefahr Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser zuleitung schließen 6 Gerät kennenlernen Der Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser während esdurch das Gerät fließt Nur in dieser Zeit verbraucht das Gerät Strom Dieses Gerät kann auch mehrer...

Страница 6: ...n werden kann Sie vermeiden dadurch die Kosten für ei nen unnötigen Kundendiensteinsatz Das Wasser erwärmt sich nicht oder es fließt zu wenig Wasser Die Sicherung in der Hausinstallation überprüfen Druckabfall imWasserleitungsnetz BeigeringemDruckschaltetsich das Gerät nicht ein Das Sieb am Wasserhahn oder am Brausekopf ist verstopft Sieb ab schrauben und reinigen oder entkalken Das Eckregulierven...

Страница 7: ...istungen wie Vertriebs und Marketingdienstleistungen Vertragsmanagement Zahlungsabwicklung Programmierung Datenhosting und Hotline Ser vices können wir externe Dienstleister und oder mit Bosch verbundene Unternehmen beauftragen und Daten an diese übertragen In bestimm ten Fällen jedoch nur wenn ein angemessener Datenschutz gewährleis tet ist können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des...

Страница 8: ... and regional regulations technical rules and guidelines The continuous flow heater may only be connected and put into operation by a qualified professional In order to avoid potential sources of danger repairs and maintenance may only be undertaken by a suitably qualified specialist Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user Neveropentheappliancewithoutdisconnecting the power...

Страница 9: ...complete proceed as during the first time appliance start up No changes may be made to the appliance Theappliancemayonlybeusedforheatingdrinking water for household use The mixer and the warm water pipe may be hot Do not use aggressive or abrasive cleaning detergents Do not use a steam cleaner The appliance is only to be descaled by a suitably qualified specialist Safety of electrical devices for ...

Страница 10: ... least 6 mm is maintained to live parts of the heater Connect the water outlet and inlet and tighten the securing nut on the mounting bolt Checking for leaks and flushing the heater Turn on the hot water tap Check that all pipe joints are properly sealed IV Electrical connection As a matter of principle the water connections must be completed first of all before the heater is connected to the elec...

Страница 11: ...ater to the required temperature Turn the tap off slightly The water flows through the appliance more slowly and reaches a higher temperature as a result 7 2 Decreasing the water temperature Mix with cold water 7 3 Saving energy To minimise energy consumption when turning off the hot water Turn off the hot water tap slowly in order to use the residual heat of the continuous flow heater This also p...

Страница 12: ...agingmaterialsareenvironmentallycompatibleandcanbe recycled Used appliances Used appliances contain valuable materials that can be recycled Thevariousassembliescanbeeasilydismantled Syntheticmaterialsare markedaccordingly Assembliescanthereforebesortedbycomposition and passed on for recycling or disposal Used electrical and electronic appliances Electrical or electronic devices that are no longer ...

Страница 13: ... les consignes de sécurité et d avertisse ment Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les règles techniques et directives Seul un installateur agréé est autorisé à raccor der et à mettre en marche le chauffe eau instan tané Pour éviter tous risques seul un spécialiste a le droit d effectuer des travaux de réparation et de maintenance Des réparations non conformes peuvent cause...

Страница 14: ...esrendre étanches Une fois le montage terminé les pièces électro conductrices doivent être impossibles à toucher Toujoursdébrancherl appareilduréseauélectrique pour effectuer des travaux sur le réseau d eau Après achèvement des travaux procéder comme pour la première mise en service Il est interdit d effectuer des modifications sur l appareil L appareildoituniquementêtreutilisépourchauffer l eau p...

Страница 15: ...lacez l appareil sur la douille filetée 8 puis serrez avec l écrou 9 Compensez les inégalités du mur Figure E III Raccordement de l eau La vis de blocage 15 permet de régler la prise d eau de 10mm ver ticalement Ajustezletuyaucoudé chaud surleraccordl eauchaude Veillezce faisant á ne pas déformer la cornière de branchement froide PRUDENCE Attention Veillez à laisser une distance de 6mm mini par ra...

Страница 16: ...e plus souvent utilisé 7 Utilisation de l appareil Ouvrez le robinet d eau chaude L appareil se met en marche et chauffe l eau pendant qu elle le traverse Fermez le robinet d eau et l appareil s éteint à nouveau 7 1 Pour hausser la température de l eau Lorsque le robinet d eau est ouvert en grand la puissance de l appareil ne suffit éventuellement pas pour porter l eau à la température voulue Refe...

Страница 17: ...uché Dévissez le crible puis nettoyez le ou détartrez le Le robinet régulateur à équerre est bouché Ouvrez le robinet d eau chaude en grand puis ouvrez et fermez à plusieurs reprises le robinet régulateur à équerre Ensuite nettoyez le crible du robinet d eau Il faut détartrer l appareil Faites appel à un spécialiste L appareil s arrête pendant le prélève ment d eau chaude la tempé rature de l eau ...

Страница 18: ... demarketing la gestion descontrats letraitement des paiements laprogrammation l hébergementdedonnéesetlesservices d assistance téléphonique nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestatairesde service externes et ou à des entreprises affiliées à Bosch Dans certains cas mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée les données à caractère personnel peuve...

Страница 19: ...huwingsinstructies aan Houd de nationale en regionale voorschriften tech nische regels en richtlijnen aan De doorstroomgeiser mag alleen door een vak man aangesloten en in bedrijf genomen worden Om gevaren tevoorkomen mogen reparaties en onderhoud alleen worden uitgevoerd door een vakman Ondeskundigeherstellingenkunnende gebruiker ernstige letsels toebrengen Openhetapparaatnooitzondereerstdestroom...

Страница 20: ...ijn Haal de stekker uit het stopcontact bij werkzaamhe den aan de waterleiding Na afronding van de werk zaamheden te werk gaan als bij de eerste ingebruikstelling Aanhetapparaatmogengeenwijzigingenplaatsvin den Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik De mengkraan en de warmwatertoevoer kunnen heet worden Attendeer kinderen daarop Gebruik geen...

Страница 21: ...an de wateraansluiting over een afstand van 10mm verticaal op de juiste plaats worden gebracht Bochtstuk warm aanpassen aan de warmwateraansluiting Het aansluit bochtstuk koud mag daarbij niet worden verbogen VOORZICHTIG Let op Er op letten dat een afstand van min 6 mm tot de stroom geleidende delen voorhanden is Wateraansluitingen vastschroeven en bevestigingsmoer van de mon tageschroef vastdraai...

Страница 22: ...1 Veiligheids temperatuurbegrenzer met netaansluitklemmen f3 Voorrangschakelaar stroomrelais TR1000 12 B Nominaal vermogen af fabriek kW Nominale spanning Overige aansluitmogelijkheden 12kW Y 400V3 11kW Y 380V3 8 0kW 230V 7 4kW 220V 6 0kW 230V 5 5kW 220V Inschakelpunt l min 3 6 Mengwater l min bij nominaal vermogen van ca 38 C 6 5 van ca 50 C aanvoertemperatuur 12 C 4 4 Maximale toegestane waterdr...

Страница 23: ...troomgeisers 7 4 Winterbedrijf Opmerking in de winter kan het gebeuren dat de toevoertemperatuur van het water daalt en daardoor de gewenste uitlooptemperatuur niet wordt bereikt Om deze temperatuursdalingtecompenseren de hoeveelheid water uit de waterkraan zodanig verlagen totdat de gewenste warmwater temperatuur wordt bereikt 8 Reinigen Het apparaat uitsluitend schoonvegen met een vochtige doek ...

Страница 24: ... altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden 13 Informatie inzake gegevensbescherming Wij Bosch Thermotechniek B V Zweedsestraat 1 7418 BG Deventer Nederland verwerken product en installatie informatie technische en aansluitgege vens communicatiegegevens productregistraties en historische klantgegevens om productfunctionaliteit te realiseren art 6 1 subpar 1 b AVG om aan onze plicht tot...

Страница 25: ... регулятора отопления и др Глава 2 Соблюдайте предупреждения и выполняйте указания по безопасности Соблюдайте национальные и региональные предписания технические нормы и правила Проточный нагреватель должен подключать и вводить в эксплуатацию специалист Во избежание опасности ремонт и техобслуживание прибора должны проводиться только квалифицированным специалистом Неправильный ремонт может привест...

Страница 26: ...тия необходимые для монтажа При повторном монтаже необходимо герметично закрыть ненужные отверстия После монтажа не прикасаться к токопроводящим частям При выполнении работ в сети водоснабжения отсоединить прибор от электросети По завершении работ действовать как при первом вводе в эксплуатацию Не допускается вносить изменения в прибор Прибор может использоваться только для нагрева питьевой воды в...

Страница 27: ...ого сечения 16 мм2 не устанавливайте насадку для кабеля В этом случае водонагреватель следует устанавливать вплотную к стене OCTOPOЖHO Внимание Без насадки для кабеля водонагреватель TR1000 12 B классифицируется только как устройство в брызгозащищенном исполнении IP 24 Надеть водонагреватель на соединительный кабель Вжать насадку для кабеля в заднюю стенку прибора Уплотнительные кромки должны прил...

Страница 28: ...ленный под водонагревателем 5 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста прочтите и соблюдайте подробные указания по безопасности в начале данной инструкции Важно Никогда не подвергайте прибор воздействию мороза OCTOPOЖHO Опасность удара током В случае сбоя немедленно отключить прибор от сети f1 Защитный ограничитель температуры с сетевыми выводами 1 3 5 l2 Клеммник переключения Необходимая перемычка д...

Страница 29: ...чень горячей воды нагреватель может покрыться накипью Если это случилось то обращайтесь в нашу сервисную службу 9 Неисправность что делать OCTOPOЖHO Внимание Любые работы по ремонту должны выполняться только специалистами Неквалифицированно отремонтированный нагреватель может стать для Вас источником серьезной опасности Еслиприборнеработаеттак какнужно причинойчастоможетбыть какая нибудь мелочь Пр...

Страница 30: ...й срок электрических и электронных приборах Пользуйтесь для утилизации национальными системами возврата и сбора электрического и электронного оборудования 12 Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая Техника а также найт...

Страница 31: ...ง เครื อง เท านั น อนุญาตให ทําการซ อมแซมและบํารุงรักษาจาก ผู เชี ยวชาญเท านั นเพื อไม ให เกิดอันตราย ขึ น การซ อมแซมที ไม ถูกต องอาจนําไปสู ความเสี ยงต อการบาดเจ บที ร ายแรงของผู ใช ห ามเปิดฝาเครื องทํานํ าร อนโดยที ยังไม ตัดการจ าย กระแสไฟไปยังอุปกรณ ท านจะต องปฏิบัติตามบทบัญญัติแห งกฎหมายของแต ละประ เทศตามข อกําหนดของหน วยงานจ ายกําลังไฟฟ าและ ของการประปาในท องถิ นด วย เครื องทํานํ าร อนชนิดใช ...

Страница 32: ...กรณ ไฟฟ าเพื อการใช ภายในประเทศและวัตถุ ประสงค ที คล ายคลึงกัน ข อกําหนดต อไปนี ให ใช ตามมาตรฐาน EN 60335 2 35 เพื อป องกันอันตรายจากการใช เครื องใช ไฟฟ า อุปกรณ นี สามารถใช ได กับเด กที อายุ 3 ปีขึ นไปและบุคคลที มีข อบกพร องทางร างกาย ความสามารถทางด านประสาทสัมผัสหรือจิตใจ หรือขาดประสบการณ และความรู หากได รับการดูแลและได รับคําแนะนําในก ารใช เครื องอย างปลอดภัยและ เข าใจถึงอันตรายที อาจเกิดขึ น เ...

Страница 33: ...ามแผนผังการเชื อมต อที ด านในของฝาปิด ผังวงจรจากโรงงาน 12kW Y 400V3 11kW Y 380V3 วิธีการเชื อมต อแบบอื นๆ 8 0kW 230V 7 4kW 220V 6 0kW 230V 5 5kW 220V เบรกเกอร เสริมที จําเป นจะอยู ในรายการอุปกรณ เสริม เพื อให เป นไปตามมาตรการด านความปลอดภัยที แนะนําต องมีอุปกร ณ ตัดไฟระหว างการติดตั ง ช องเปิดของหน าสัมผัสต องมีขนาดอย างน อย 3มม สายไฟต องไม กีดขวางการทํางานของปุ มเปิดการทํางานА ของตัวจํากัด อุณหภู...

Страница 34: ...เพิ ม อุณหภูมินํ า บางครั งเมื อเปิดก อกนํ าจนสุด กําลังไฟของเครื องอาจจะไม เพียงพอที จะทําใ ห นํ าร อนขึ นจนถึงอุณหภูมิที ต องการ ปิดก อกนํ าลงเล กน อย นํ าจะไหลผ านเครื องช าลงและจะร อนขึ น 7 2 ลด อุณหภูมินํ า ผสมนํ าเย น 7 3 การประหยัดพลังงานไฟฟ า คุณใช ประโยชน จากพลังงานได อย างเต มที เมื อคุณปฏิบัติต อไปนี หลังจาก สิ นสุดการใช นํ าร อน การปิดก อกนํ าร อนอย างช าๆ จะทําให ความร อนส วนที เหลือข...

Страница 35: ...าไม สามารถแก ไขข อขัดข องได ให สับเบรกเกอร ลง เรียกใช บริการ ช างเทคนิค 10 หน วยบริการลูกค า หากท านเรียกใช บริการของหน วยบริการลูกค ากรุณาแจ งหมายเลข อี E Nr และหมายเลข เอฟดี FD Nr ของเครื องของท านให ทราบด วย คุณจะพบหมายเลขซึ งอยู ใต เครื องทํานํ าร อน 11 การป องกันสิ งแวดล อม การกําจัด การปกป องสิ งแวดล อมเป นกลยุทธ พื นฐานขององค กรของกลุ มบริษัทบ อช คุณภาพของผลิตภัณฑ เศรษฐกิจ และความปลอดภัยของ...

Страница 36: ...TR1000 12 B 6 720 876 017 2020 06 36 1 ...

Страница 37: ...37 TR1000 12 B 6 720 876 017 2020 06 2 ...

Страница 38: ...TR1000 12 B 6 720 876 017 2020 06 38 3 ...

Страница 39: ...39 TR1000 12 B 6 720 876 017 2020 06 4 ...

Страница 40: ...TR1000 12 B 6 720 876 017 2020 06 40 5 ...

Страница 41: ...41 TR1000 12 B 6 720 876 017 2020 06 6 7 ...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...

Отзывы: