Español |
41
u
Si se suelta el interruptor de conexión/desconexión
(10)
antes de tiempo, no se alcanza el par de giro pre-
ajustado.
Instrucciones para la operación
u
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-
tada contra la tuerca o tornillo.
Los útiles en rotación
pueden resbalar.
Ajustar el par de giro (ver figura J)
El par de giro depende de la tensión previa ajustada en el re-
sorte del mecanismo de desconexión. El mecanismo de des-
conexión se activa al alcanzar de par de giro ajustado inde-
pendientemente del sentido de giro del aparato.
Para ajustar el par de giro individual use solo la herramienta
de ajuste
(25)
suministrada.
– Desplace la corredera
(6)
en la herramienta eléctrica
completamente hacia atrás.
Válido para los siguientes modelos:
ANGLE EXACT ION 8-1100 | 3-500 | 15-500 | 23-380 |
30-290
– Inserte una llave macho hexagonal
(26)
en el útil
(25)
y
gírelo lentamente.
– Tan pronto se pueda ver en la abertura de la caja una pe-
queña convexidad (arandela de ajuste
(27)
) en el acopla-
miento, inserte la herramienta de ajuste
(25)
en esta con-
vexidad y gírela.
Válido para los siguientes modelos:
ANGLE EXACT ION 30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
– Con una llave de boca, gire lentamente el portaútiles
(2)
.
– Tan pronto se pueda ver en la abertura de la caja una pe-
queña convexidad (arandela de ajuste
(27)
) en el acopla-
miento, inserte la herramienta de ajuste
(25)
en esta con-
vexidad y gírela.
Al girarse en el sentido de las agujas del reloj el par de giro se
incrementa, y viceversa.
– Retire la herramienta de ajuste
(25)
. Desplace la correde-
ra
(6)
de nuevo hacia delante, para proteger el acopla-
miento ante ensuciamiento.
Indicación:
El ajuste requerido depende del tipo de unión
atornillada y se deja determinar mejor en un experimento
práctico. Verifique el resultado obtenido con una llave dina-
mométrica.
u
Solamente ajuste el par de giro dentro del margen de
trabajo indicado, ya que de lo contrario no se activaría
el mecanismo de desconexión.
Marcar el ajuste del par de giro (ver figura L)
Siempre utilice la herramienta eléctrica teniendo montado
un anillo de identificación, para asegurar que la carcasa que-
de protegida contra la entrada de polvo y suciedad.
Válido para los siguientes modelos:
ANGLE EXACT ION 30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
En esta atornilladora acodada industrial accionada por acu-
mulador debe retirarse primero el cabezal de atornillar aco-
dado, (ver "Ajuste y desmontaje del cabezal de atornillar
acodado (ver figura
)", Página 39). Seguidamente puede
Ud. identificar el par de giro ajustado según se describe a
continuación.
Válido para los siguientes modelos:
ANGLE EXACT ION 8-1100 | 3-500 | 15-500
Para marcar pares de giro ajustados individualmente, puede
reemplazar el anillo de marcado
(17)
por un anillo de marca-
do de color diferente.
– Presione el anillo de marcado
(17)
con una hoja de des-
tornillador delgada, una espátula o semejante.
Indicador de uniones atornilladas (LED verde/rojo)
Al alcanzarse el par de giro preajustado se activa el mecanis-
mo de desconexión. El indicador LED
(7)
se ilumina en color
verde.
Si no se alcanzado el par de giro preajustado, se enciende el
indicador LED
(7)
en color rojo y suena una señal acústica.
El atornillado deberá repetirse de nuevo.
Protección contra reapriete
El motor se desconecta al activarse el mecanismo de desco-
nexión durante un atornillado. Una reconexión sólo es posi-
ble después de una pausa de 0,7 segundos. De esta forma
se evita que se vuelva a reapretar un tornillo por descuido.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u
Desmonte el acumulador antes de manipular la herra-
mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio
de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla.
En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
u
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri-
dad.
Lubricación de la herramienta eléctrica
Lubricante:
Grasa especial para engranajes (225 ml)
Número de referencia 3 605 430 009
Grasa Molykote
Aceite para motores SAE 10/SAE 20
– Después de las primeras 150 horas de servicio limpie el
engranaje con un disolvente suave. Siga las instrucciones
de uso y eliminación del disolvente que el fabricante reco-
mienda. Seguidamente lubrique el engranaje con una gra-
sa especial para engranajes Bosch. Después de la primera
limpieza, repita las limpiezas siguientes cada 300 horas,
procediendo de igual manera.
– Lubrique las partes móviles del mecanismo de descone-
xión después de 100000 uniones atornilladas con unas
gotas de aceite para motores SAE 10/SAE 20. Lubrique
las piezas deslizantes y rodantes con grasa Molykote. En
esta ocasión, verifique el desgaste del acoplamiento, para
asegurarse de que no se ha influenciado la repetibilidad y
la precisión. A continuación, el par de giro del acopla-
miento se debe ajustar de nuevo.
Bosch Power Tools
1 609 92A 4R1 | (21.02.2019)
Содержание 3602D94600
Страница 352: ...352 آفارسی 1 609 92A 4R1 21 02 2019 Bosch Power Tools ...
Страница 354: ...354 1 609 92A 4R1 21 02 2019 Bosch Power Tools ...