background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1CJ

 (2015.06) PS / 418 

EURO

 

 

GCM 12 JL

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-1600-004.book  Page 1  Wednesday, June 10, 2015  11:25 AM

Содержание 3 601 M21 100

Страница 1: ...τυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad ...

Страница 2: ...43 Ελληνικά Σελίδα 155 Türkçe Sayfa 168 Polski Strona 181 Česky Strana 195 Slovensky Strana 207 Magyar Oldal 220 Русский Страница 233 Українська Сторінка 248 Қазақша Бет 262 Română Pagina 276 Български Страница 289 Македонски Страна 303 Srpski Strana 317 Slovensko Stran 329 Hrvatski Stranica 341 Eesti Lehekülg 353 Latviešu Lappuse 365 Lietuviškai Puslapis 378 403 417 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 2 ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CJ 10 6 15 1 2 3 4 6 7 19 20 18 6 5 7 14 15 8 12 17 13 9 10 11 16 GCM 12 JL OBJ_BUCH 1600 004 book Page 3 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 4: ...1 609 92A 1CJ 10 6 15 Bosch Power Tools 4 GCM 12 JL 21 30 22 23 24 25 26 4 27 29 28 10 9 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 4 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CJ 10 6 15 33 31 3 46 32 40 39 38 37 5 36 4 8 42 41 16 43 44 45 8 35 34 GCM 12 JL OBJ_BUCH 1600 004 book Page 5 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 6: ...1 609 92A 1CJ 10 6 15 Bosch Power Tools 6 8 8 41 47 A1 A2 A3 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 6 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CJ 10 6 15 C4 C3 C2 C1 B2 B1 17 46 2 1 1 46 5 36 48 5 35 48 21 50 49 51 37 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 7 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 8: ...1 609 92A 1CJ 10 6 15 Bosch Power Tools 8 H2 H1 G F E D 20 18 52 14 15 1 2 18 41 41 7 1 1 2 2 7 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 8 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CJ 10 6 15 M L K J I 30 9 11 10 10 53 54 40 42 1 2 26 19 29 9 12 0 45 22 33 4 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 9 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 10: ...1 609 92A 1CJ 10 6 15 Bosch Power Tools 10 Q P O N 31 55 28 27 56 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 10 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CJ 10 6 15 S2 S1 R2 R1 4 4 33 22 57 58 24 25 59 26 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 11 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 12: ...1 609 92A 1CJ 10 6 15 Bosch Power Tools 12 V U2 U1 T2 T1 60 16 45 63 12 16 62 3 13 61 OBJ_BUCH 1600 004 book Page 12 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 13: ...t verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten s...

Страница 14: ...n unerfahrenen Personen be dient wird Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für die Werk stoffe die im bestimmungsgemäßen Gebrauch ange geben sind Das Elektrowerkzeug kann sonst überlastet werden Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer fest Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspannen sind Der Abstand Ihrer Hand zum ro tierenden Sägeblatt ist sonst zu gering Halten Sie Grif...

Страница 15: ...erer gehalten als mit Ihrer Hand Symbole Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein Prägen Sie sich bitte dieSymboleund ihre Bedeutungein Die richtige Interpretati on der Symbole hilft Ihnen das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen Symbole und ihre Bedeutung Laserstrahlung Nicht direkt mit optischen Instru menten betrachten Laser Klasse...

Страница 16: ...hlagschiene 19 Anschlag für die vertikalen Standard Gehrungswinkel 45 und 33 9 20 Transportsicherung 21 Spindelarretierung 22 Hebel zum Lösen des Werkzeugarms 23 Klemmhebel für beliebige Gehrungswinkel vertikal 24 Skala für Gehrungswinkel vertikal 25 Winkelanzeiger vertikal 26 Anschlag für den vertikalen Standard Gehrungswinkel 0 27 Längenanschlag 28 Arretierschraube des Längenanschlags 29 Einkerb...

Страница 17: ...t K 3 dB Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme dreier Richtun gen und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 61029 2 9 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 61029 genormten Messverfah rengemessenwordenundkannfürdenVergleichvonElektro werkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufi...

Страница 18: ...icher und kann besonders beim Sägen von maximalen Gehrungswin keln kippen Stationäre oder flexible Montage Zur Gewährleistung einer sicheren Handhabung müs sen Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf ei ne ebene und stabile Arbeitsfläche z B Werkbank montieren Montage auf eine Arbeitsfläche siehe Bilder A2 A3 Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer geeigneten SchraubverbindungaufderArbei...

Страница 19: ...el 4 mm 17 Drehen Sie die Schraube nicht ganz heraus ZiehenSiediePendelschutzhaube5unddieAbdeckplatte 36 ganz nach hinten bis die Pendelschutzhaube von der Laserschutzkappe 35 gehalten wird Drehen Sie die Innensechskantschraube 49 mit dem In nensechskantschlüssel 6 mm 17unddrückenSiegleich zeitig die Spindelarretierung 21 bis diese einrastet Halten Sie die Spindelarretierung 21 gedrückt und drehen...

Страница 20: ...4 und passen Sie die Schraubzwinge dem Werkstück an Ziehen Sie die Flügel schraube wieder fest Spannen Sie das Werkstück durch Drehen der Gewin destange 53 fest Horizontale Gehrungswinkel einstellen Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach inten sivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen siehe Grundeinstellungen prüfen und einst...

Страница 21: ...ine Sägehinweise Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst sicherstellen dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die Anschlagschiene Schraubzwingen oder sonstige Geräteteile berühren kann Entfernen Sie eventuell montierte Hilfsanschlä ge oder passen Sie sie entsprechend an Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und Stoß Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus BearbeitenSiekeineverzogenenWerkstüc...

Страница 22: ...Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung SchraubenSiedieSchrauben56mitdemInnensechskant schlüssel 4 mm 17 heraus und entnehmen Sie die alten Einlegeplatten Legen Sie die neue rechte Einlegeplatte ein Schrauben Sie die Einlegeplatte mit den Schrauben 56 möglichstweitrechtsan sodassaufderganzenLängeder möglichen Schnittbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einlegeplatte in Berührung kommt Wiederholen Siedi...

Страница 23: ...en Länge mit der Schnittlinie auf dem Werkstück parallel ist Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Laser strahl von links nach rechts eine Drehung im Uhrzeigersinn bewegt den Laserstrahl von rechts nach links Standard Gehrungswinkel 0 vertikal einstellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung DrehenSiedenSägetisch30 biszurEinkerbung29für0 Der Hebel 10 muss spürbar in die Eink...

Страница 24: ...tisch 30 Der Schenkel der Winkellehre muss mitdem Sägeblatt37auf der ganzen Länge bündig sein Einstellen siehe Bild U2 Lösen Sie alle vier Stellschrauben 61 mit dem Innensechs kantschlüssel 4 mm 17 und verdrehen Sie den Sägetisch 30 zusammen mit der Skala 13 bis der Schenkel der Win kellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist Ziehen Sie die Schrauben wieder fest FallsderWinkelanzeig...

Страница 25: ...1 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederv...

Страница 26: ...nsure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in ...

Страница 27: ...ing hardware of the saw will run eccentri cally causing loss of control Make sure that the guard operates properly and that it can move freely Never lock the guard in place when opened Operate the power tool only when the work area to the workpiece is clear of any adjusting tools wood chips etc Small pieces of wood or other objects that come in contact with the rotating saw blade can strike the op...

Страница 28: ...area Observethe dimensions of the sawblade The hole diameter must match the tool spindle without play Do not use reducers or adapters Always adjust the saw ta ble extensions properly in order to underlay or support long workpieces at their free end Work pieces that are not suffi ciently underlaid can tilt or tipoverduringsawing This can lead to injury or dam age the power tool Always saw with the ...

Страница 29: ...al stop 28 Lock screw of the material stop 29 Detents for standard mitre angles 30 Saw table 31 Laser on off switch for marking of cutting line 32 Laser warning label 33 On Off switch 34 Blade guard 35 Laser protection cap 36 Cover plate 37 Saw blade 38 Roller 39 Insert plate 40 Material clamp 41 Clamping lever of the adjustable fence 42 Mounting holes for material clamp 43 Chip deflector 44 Tilt ...

Страница 30: ...count the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may sig nificantly reduce the exposure level overthe total working pe riod Identify additional safety measures to protect the operator fromtheeffectsofvibrationsuchas maintainthetoolandthe accessories keep the hands warm organisation of work pat terns Assembly Avoid unintentional starting of the...

Страница 31: ...athing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts such as oak or beech dust are considered as carcinogenic especially in connection with wood treatment additives chromate wood preservative Materials contain ing asbestos may only be worked by specialists Always use dust extraction Provide for good ventilation of the workin...

Страница 32: ... Pull the transport safety lock 20 completely outward Guide the tool arm slowly upward Securing the Machine Transport Position Press lever 22 and at the same time push the tool arm by handle 4 downward until the transport safety lock 20 can be pushed completely inward The tool arm is now securely locked for transport Preparing for Operation Extending the Saw Table see figure E Long workpiecesmust ...

Страница 33: ...is position and tighten clamping le ver 23 again Starting Operation Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the machine Switching On see figure M To save energy only switch the power tool on when using it Forstartingoperation pulltheOn Offswitch33inthedi rection of the handle 4 Note For safety reasons the On Off switch 33 cannot ...

Страница 34: ...erial stop 27over clamping screw 55 Retighten lock screw 28 Adjust the saw table extension 15 to the desired length see Extending the Saw Table page 32 Special Workpieces When sawing curved or round workpieces these must be es pecially secured against slipping At the cutting line no gap may exist between workpiece fence and saw table Provide for special fixtures if required Replacing Insert Plates...

Страница 35: ...the right of the cut When the ceiling strips mouldings are to be sawn lying flat on the saw table the standard mitre angles of 31 6 horizontal and 33 9 vertical must be set The following table contains instructions for sawing ceiling strips mouldings Settings Placed against the fence Lying flat on the saw table Bevel angle 0 33 9 Ceiling strip moulding Left side Right side Left side Right side Inn...

Страница 36: ...al box end or open end spanner size 13 mm Screw the stop screw in or out until the leg of the angle gaugeisflush withthe sawblade over the complete length Tighten clamping lever 23 again Afterwards retighten the lock nut of the stop screw 59 again In case the angle indicator 25 is not in a line with the 0 mark of the scale 24 after the adjustment loosen the screw 58 us ing a commercial cross head ...

Страница 37: ...ation Service Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can al so be found under www bosch pt com Bosch sapplicationserviceteam willgladlyanswerquestions concerning our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always include the ...

Страница 38: ...011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Themachine accessoriesandpackagingshouldbesortedfor environmental friendly recycling Do not dispose of power tools into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collec...

Страница 39: ...til Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des per sonnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières les chaus sures de sécurité an...

Страница 40: ... glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble estendommagé Nepastoucheràuncâbleendommagé et retirer la fiche du câble d alimentation de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble end...

Страница 41: ...ation Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau à l aide d un instrument d optique appareil à laser de classe 1M Maintenez les mains hors de la zone de sciage pendant le fonctionne ment de l outil électroportatif Lors d un contact avec la lame de scie il y a risque de blessures Portez un masque anti poussières Portez toujours des lunettes de pro tection Portez des protections auditives L ...

Страница 42: ... à six pans creux 6 mm 4 mm 18 Butée réglable 19 Butée des angles de coupe biaise standard dans le plan vertical 45 et 33 9 20 Dispositif de protection pour le transport 21 Blocage de la broche 22 Levier pour desserrer le bras d outil 23 Levier de blocage pour angle de coupe biaise quel conque vertical 24 Echellegraduéepourcoupesbiaises surleplanvertical 25 Indicateur d angle vertical 26 Butée de ...

Страница 43: ...Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme EN 61029 2 9 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont niveau de pression acoustique 98 dB A niveau d in tensité acoustique 111 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations ah somme vectorielle des trois axes directionnels et incertitude K relevées conformément à la norme EN 61029 2...

Страница 44: ...de la plaque de base soient alignés Placez les rondelles 47 sur les vis 47 et vissez l étrier anti basculement 44 avec la clé mâle pour vis à six pans creux 4 mm 17 N enlevez jamais l étrier de protection anti bascule ment Sans la protection anti basculement l outil électro portatifn estpasstableetpeutserenversersurtoutlorsdu sciage d angles d onglet maximaux Montage stationnaire ou flexible Afin ...

Страница 45: ...iller defaçonà évitertoutesurchauffedesdentsdescie lors de la découpe Démontage de la lame de scie Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Appuyez sur le levier 22 et poussez à fond vers le haut le capot de protection à mouvement pendulaire 5 Maintenezlecapotdeprotectionàmouvementpendulaire dans cette position Desserrez la vis de fixation 48 2 tours environ au moyen de la clé mâ...

Страница 46: ...d écartementdoivents encliqueter demanière audible Les butées d écartement doivent toujours être alignées afin d obtenir une surface de contact droite pour la pièce Fixation de la pièce à travailler voir figure I La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d assu rer un travail en toute sécurité Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être ser rées Pressez fortement la...

Страница 47: ...tation électronique du courant de démarrage limite la puissance lors de la mise en marche de l outil électroportatif et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A Note Si l outil électroportatif tourne à pleine vitesse immé diatement après avoir été mis en marche c est que la limita tionducourantdedémarrageestenpanne L outilélectropor tatif doit être immédiatement envoyé auprès d un service aprè...

Страница 48: ...re de les protéger contre un dérapage Aucun écart ne doit se produire le long de la ligne de coupe entre la pièce la butée et la table de sciage Le cas échéant fabriquez des fixations spéciales Remplacement des plaques voir figure Q Il est possible que les plaques de support rouges 39 s usent après une utilisation prolongée Remplacez les plaques défectueuses Mettez l outil électroportatif dans la ...

Страница 49: ...a coupe ducôtédroitdela coupe Si vous voulez travailler des liteaux de plafond placés à plats sur la table de sciage il est nécessaire de régler les angles d onglet standard de 31 6 horizontal et 33 9 vertical Le tableau suivant contient des indications pour travailler des liteaux de plafond Réglages positionnés contre la butée placés à plat sur latable de sciage coupes biaises sur le plan vertica...

Страница 50: ... toute la longueur Réglage voir figure S2 Relâchez le levier de blocage 23 Poussez la butée 26 complètement vers l arrière Desserrez le contre écrou de la vis de butée 59 à l aide d une clépolygonaleouunecléà fourchedisponiblesdans le commerce 13 mm Tournez la vis de butée pour la faire sortir ou la rentrer jus qu à ce que la colonne du gabarit d angle affleure la lon gueur complète de la lame de ...

Страница 51: ... outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d obtenir un travail impeccable et sûr Lecapotdeprotectionàmouvementpendulairedoittoujours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement A cet effet nettoyez toujours bien tout autour du capot de protec tion à mouvement pendulaire Après chaque opération de travail enlevez les poussières et les copeaux en soufflant avec de l air c...

Страница 52: ...accessoires et em ballages doiventpouvoirsuivrechacununevoiederecyclage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa tions nationales les outils électroportat...

Страница 53: ...ngaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc trica con prudencia ...

Страница 54: ...on llave De esta manera se evita que la herra mienta eléctrica se dañe durante su almacenaje o que sea utilizada por personas inexpertas Únicamente procese aquellos materiales que se indi can en el apartado relativo a la utilización reglamenta ria de la herramienta eléctrica En caso contrario podría llegar a sobrecargarse la herramienta eléctrica Siempre sujete firmemente con un dispositivo la pie...

Страница 55: ...desvirtúelasseñalesdeadvertenciadela herra mienta eléctrica Asegure la pieza de trabajo Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de ban co se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano El enchufe macho de conexión debe ser conectado so lamenteaunenchufehembradelasmismascaracteris ticas técnicas del enchufe macho en materia Símbolos Los símbolos ...

Страница 56: ...n de la mesa 15 Prolongación de mesa 16 Cavidades 17 Llaves macho hexagonales 6 mm 4 mm 18 Regleta tope ajustable 19 Tope para ángulo de inglete vertical estándar de 45 y 33 9 20 Seguro para transporte 21 Bloqueo del husillo 22 Palanca de liberación del brazo de la herramienta 23 Palanca de apriete para ángulos de inglete discreciona les vertical 24 Escala para ángulos de inglete vertical 25 Indic...

Страница 57: ...ompleta de accesorios opciona les se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en los Datos técnicos cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011 65 UE hasta el 19 de abril de 2016 2004 108 CE desde el 20 de abril de 2016 2014 30 UE 2006 42 CE in clusiv...

Страница 58: ...los con hexágono interior 2 arandelas Observación Verifique si está dañada la herramienta eléctri ca Antes de seguir utilizando la herramienta eléctrica deberá con trolarse minuciosamente si los dispositivos protectores o las partes dañadas aúnsi eldañofuese leve funcionan correcta y reglamentariamente Verifique si están dañadas las partes mó viles y que puedan moverse libremente sin atascarse Tod...

Страница 59: ...l adaptador para aspiración 2 El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud cance rígeno o polvo seco utilice un aspirador especial Cambio de la hoja de sierra ver figuras C1 C4 Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacarel enchufe de redde latoma decorrien te Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes d...

Страница 60: ...lanca de apriete 41 Desmontaje de la regleta tope ajustable ver figura G Alrealizarángulosdeingleteverticalesmuyinclinadosdeberá desmontarse completamente la regleta tope ajustable 18 Gire hacia fuera la chapa terminal 52 Gire hacia delante la palanca de apriete 41 Saque completamente hacia fuera la regleta tope 18 ajus table Retire hacia arriba la regleta tope ajustable Desplazamiento de los tope...

Страница 61: ... Para la puesta en marcha tire del interruptor de co nexión desconexión 33 hacia la empuñadura 4 Observación Por motivos de seguridad no es posible encla varel interruptor deconexión desconexión 33 por loque de berámantenerseaccionadodurantetodoeltiempodefuncio namiento Elbrazodelaherramientaúnicamentedejadescendersesise acciona la palanca 22 Por ello paraserrar es necesarioque además de accionar ...

Страница 62: ...s del pro longador de la mesa 15 Afloje el tornillo de retención 28 y gire el tope longitudinal 27 hasta asentarlo sobre el tornillo de apriete 55 Apriete nuevamente el tornillo de retención 28 Ajuste la prolongación de la mesa 15 a la longitud deseada ver página Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar se con especial cuidado A lo largo de la línea ...

Страница 63: ...ope Canto superior con tra la regleta tope La pieza terminada se encuentra a la izquierda del corte la derecha del corte la derecha del corte la derecha del corte Si desea serrar las molduras colocándolas planas sobre la mesa de corte deberá ajustar los ángulos de inglete estándar de 31 6 horizontal y 33 9 vertical La siguiente tabla le informa como serrar molduras para techos Ajustes Apoyado cont...

Страница 64: ...7 Reajuste ver figura S2 Afloje la palanca de apriete 23 Empuje completamente hacia atrás el tope 26 Afloje la contratuerca del tornillo tope 59 con una llave anular o fija 13 mm de tipo comercial Gire el tornillo tope hacia dentro o hacia fuera según co rresponda de manera que el brazo del calibre de ángulos asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra Vuelva a apretar la palanca de aprie...

Страница 65: ...enta eléctrica y las reji llas de ventilación para trabajar con eficacia y fiabilidad La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y ce rrarse siempre por sí sola Por ello es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen dular Después de cada fase de trabajo elimine el polvo y las virutas soplando aire comprimido o con un pincel Limpie con regularidad el r...

Страница 66: ... Tel 04 220 4000 Email atencion cliente ec bosch com Eliminación Recomendamosquelasherramientaseléctricas accesoriosy embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje las herramientas eléctricas a la basura Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2012 19 UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su transposi ción...

Страница 67: ...ferra mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica me...

Страница 68: ...léctrica sofra danos de vido ao armazenamento ou que seja operada por pessoas inexperientes Só utilizar a ferramenta eléctrica para os materiais in dicados no capítulo de utilização conforme as disposi ções Casocontrário épossívelqueaferramentaeléctrica seja sobrecarregada A peça a ser trabalhada deve sempre ser fixa com fir meza Não trabalhar em peças que sejam demasiada mente pequenas para serem...

Страница 69: ...rtência na ferra menta eléctrica se tornem irreconhecíveis Fixar a peça a ser trabalhada Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utiliza ção da sua ferramenta eléctrica Os símbolos e os seus signi ficados devem ser memorizados A interpretação correcta dos ...

Страница 70: ...ngulo de meia esquadria vertical pa dronizado 45 e 33 9 20 Protecção para o transporte 21 Bloqueio do fuso 22 Alavanca para soltar o braço da ferramenta 23 Alavancadeapertoparaqualquerângulodemeia esqua dria vertical 24 Escala para ângulo de meia esquadria vertical 25 Indicador de ângulo vertical 26 Limitador para o ângulo de meia esquadria vertical pa dronizado de 0 27 Limitador de comprimento 28...

Страница 71: ...e ruído determinados de acordo com EN 61029 2 9 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente Nível de pressão acústica 98 dB A Nível de potência acústi ca 111 dB A Incerteza K 3 dB Usar protecção auricular Totais valores de vibrações ah soma dos vectores de três di recções e incerteza K averiguada conforme EN 61029 2 9 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 O nível de oscilações indicado nestas inst...

Страница 72: ...o de protecção contra tombamento 44 nos furos previstos na placa de base até os furos para roscas doarcodeprotecçãocontratombamentoedaplacadeba se ficarem alinhados Colocar as anilhas 47 nos parafusos 47 e com eles fixar o arco de protecção contra tombamento 44 usando a chave sextavada interior 4 mm 17 Jamais remover o arco de protecção contra queda Sem a protecção contra queda a ferramenta eléctr...

Страница 73: ...ca e apropriadas para o material com que deseja trabalhar Desta forma evita se o sobreaquecimento dos dentes de serra ao serrar Desmontar a lâmina de serra Colocar a ferramenta eléctrica na posição de trabalho Premir a alavanca 22 e deslocar a capa de protecção pen dular 5 completamente para cima Manter a capa de protecção pendular nesta posição Soltar o parafuso de fixação 48 aprox 2 voltas com a...

Страница 74: ... distanciadores devem sempre alinhados para alcançar uma superfície de encosto recta para a peça a ser trabalhada Fixar a peça a ser trabalhada veja figura I A peça a ser trabalhada deverá ser sempre firmemente fixa para assegurar uma segurança ideal de trabalho Não trabalhar peças que sejam demasiadamente pequenas para serem serem fixas Premir a peça a ser trabalhada firmemente contra o carril li...

Страница 75: ...nta eléctrica funciona com pleno número de rotações imediatamente após ser ligada significa que a li mitação da corrente de arranque falhou A ferramenta eléctri ca deve ser enviada imediatamente ao serviço pós venda Os endereços encontram se no capítulo Serviço pós venda e consultoria de aplicação página 79 Indicações de trabalho Indicações gerais para serrar Antes de todos os cortes deverá assegu...

Страница 76: ... a peça a ser traba lhada o carril limitador e a mesa de serrar Se necessário deverão ser fabricados suportes especiais Substituir as placas de alimentação veja figura Q As placas de alimentação vermelhas 39 podem desgastar se após um longo período de uso da ferramenta eléctrica Placas de alimentação defeituosas devem ser substituídas Colocar a ferramenta eléctrica na posição de trabalho Desatarra...

Страница 77: ...dodireitodo corte Se as tramelas de tecto forem trabalhadas em posição plana sobre a mesa de serrar deverá ajustar o ângulo de meia esquadria 31 6 horizontal e 33 9 vertical A tabela a seguir contém indicações para o trabalho com tramelas de tecto Ajustes encostado no carril limitador apoiadas de forma plana sobre a mesa de serrar Ângulo de meia esquadria vertical 0 33 9 Tramela de tecto lado esqu...

Страница 78: ... Ajustar veja figura S2 Soltar a alavanca de aperto 23 Empurrar o limitador 26 completamente para trás Soltar a contraporca do parafuso limitador 59 com uma chave anular ou de forqueta 13 mm de tipo comercial Apertar ou desapertar o parafuso limitador até o lado do calibreangularestaralinhadoemtodoocomprimentocom a lâmina de serra Reapertar a alavanca de aperto 23 Emseguida reapertaracontraporcado...

Страница 79: ...ntar se li vremente e fechar se automaticamente Portanto deverá manter a área em volta da capa de protecção pendular sem pre limpa Apóscadaetapadetrabalhodeveráremoveropóeasaparas soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel Limpar o rolo de deslize 38 em intervalos regulares Acessórios Serviço pós venda e consultoria de aplicação O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito d...

Страница 80: ...sibile evitare di utilizzare l elet troutensile in ambiente umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure qu...

Страница 81: ...sto elettroutensile può essere fonte di seri pericoli per le persone Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materialididiversotipopossonorisultareparticolarmente pericolose La polvere di metalli leggeri può essere infiam mabile ed esplosiva Conservare l elettroutensile inutilizzato in modo sicu ro Il posto di magazzinaggio deve essere asciutto e chiudibile Questo impedisce che l ele...

Страница 82: ...sile Sivieneacreareil pericolo di seri incidenti se l elettroutensile si ribalta oppu re se parti del corpo arrivano a toccare accidentalmente la lama Mairendereilleggibililetarghettedipericoloapplicate all elettroutensile Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazio ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una mors...

Страница 83: ...rolunga del banco per tagliare 15 Prolunga del banco per tagliare 16 Profilo per il trasporto 17 Chiave per esagono interno 6 mm 4 mm 18 Guida di battuta regolabile 19 Battuta per angoli obliqui verticali standard 45 e 33 9 20 Dispositivo di sicurezza per il trasporto 21 Blocco dell alberino 22 Leva per allentamento del braccio dell utensile 23 Levadibloccaggio perangoloobliquoa scelta verticale 2...

Страница 84: ...ssione acustica stimato A della macchina am montaadB A livellodirumorosità98 dB A livellodipoten za acustica 111 dB A Incertezza della misura K 3 dB Usare la protezione acustica Valori complessivi di oscillazione ah somma vettoriale delle tre direzioni e incertezza della misura K misurati conforme mente alla norma EN 61029 2 9 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti...

Страница 85: ...co uti lizzo previsto Controllare che le parti mobili funzionano per fettamente e che non si bloccano ed accertarsi che non vi sia no componenti danneggiati Tutte le parti devono essere montatecorrettamenteesecondotuttele condizionipreviste per garantire un perfetto esercizio della macchina In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve provvedere a far eseguire una riparazione o...

Страница 86: ...pparecchio Svuotare sempre in tempo il sacchetto per la polvere Aspirazione esterna Per l aspirazione è possibile collegare all espulsione dei tru cioli 46 oppure all adattatore per l aspirazione 2 anche un tu bo flessibile di un aspirapolvere Inserire saldamente il tubo flessibile dell aspirapolvere nell espulsione dei trucioli 46 oppure nell adattatore per l aspirazione 2 L aspirapolvere deve es...

Страница 87: ...are 15 fino alla lunghezza desiderata Perilfissaggiodellaprolungadelbancopertagliarepreme re di nuovo verso il basso la leva di bloccaggio 14 Spostamento della guida di battuta vedi figura F In caso di angoli obliqui verticali è necessario spostare la gui da di battuta regolabile 18 Ruotare in avanti la leva di bloccaggio 41 Estrarre completamente la guida di battuta regolabile 18 Per il fissaggio...

Страница 88: ...impugnatura 4 fino a quando l indicazione dei gradi 25 arriverà a visualizzare l angolo obliquo che si desidera Tenereilbracciodell utensileinquestaposizioneeserrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio 23 Messa in funzione Osservare la tensione di rete La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell elettroutensile deve corri spondere alla tensione della rete elettrica di alime...

Страница 89: ... l alto Taglio di pezzi in lavorazione con la stessa lunghezza vedere figura P Per il taglio semplice di pezzi in lavorazione con la stessa lun ghezza è possibile utilizzare la guida longitudinale 27 La guida longitudinale può essere montata su entrambi i lati della prolunga del banco per tagliare 15 Allentare la vite di bloccaggio 28 e ribaltare la guida longi tudinale 27 sopra la vite d arresto ...

Страница 90: ...lo per troncare multiuso bordo inferiore alla guida di battuta bordosuperiorealla guida di battuta Il pezzo lavorato si trova a sinistra del taglio destra del taglio destra del taglio destra del taglio Volendo lavorare cornici da soffitto in posizione piana sul tavolo per troncare multiuso bisogna impo stare l angolo obliquo standard 31 6 orizzontale e 33 9 verticale Nella seguente tabella si trov...

Страница 91: ... per l intera lunghezza Regolazione vedi figura S2 Allentare la leva di bloccaggio 23 Spingere la battuta 26 completamente verso dietro Allentare il controdado della vite di battuta 59 con una chiave ad anello oppure una chiave fissa normalmente in commercio 13 mm Avvitare o svitare la vite di battuta fino a quando il lato del calibro angolare è allineato alla lama di taglio per l intera lunghezza...

Страница 92: ...zzato per elet troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza Pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro tene re sempre pulite l elettroutensile e le fessure di ventilazione Lacuffiaoscillantediprotezionedevepotersempremuoversi liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente Per questo motivo tenere sempre pulito il campo intorno alla cuffia di protezione osci...

Страница 93: ...uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all at tuazione del recepimento nel diritto nazio nale gli elettroutensili diventati inservibili devonoessereraccoltiseparatamenteedes sere inviati ad una riutilizzazione ecologica Con ogni riserva di modifiche tecniche OBJ_BUCH 1600 004 book Page 93 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 94: ...ikbuitenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok Als hetgebruikvanhetelektrische gereedschapineen vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen Wees alert let goed op wa...

Страница 95: ...t door een laser van een ander type Van een laser die niet bij dit elektrische gereedschappast kunnengevarenvoorpersonenuitgaan Houd uw werkplek schoon Materiaalmengsels zijn bij zondergevaarlijk Stofvanlichtemetalenkanontvlammen of exploderen Bewaar het elektrische gereedschap als u het niet ge bruikt op een veilige plaats Bewaar het op een droge en afsluitbare plaats Daarmee voorkomt u dat het e...

Страница 96: ... ernstige verwondingen optreden wanneer het elektri sche gereedschap kantelt of wanneer u per ongeluk met het zaagblad in aanraking komt Maak waarschuwingsstickers op elektrisch gereed schap nooit onleesbaar Zethetwerkstukvast Eenmetspanvoorzieningenofeen bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge houden dan u met uw hand kunt doen Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik va...

Страница 97: ... 6 mm 4 mm 18 Vertelbare aanslagrail 19 Aanslag voor de verticale standaardverstekhoeken 45 en 33 9 20 Transportvergrendeling 21 Blokkering uitgaande as 22 Hendel voor losdraaien van gereedschaparm 23 Klemhendel voor willekeurige verstekhoek verticaal 24 Schaalverdeling voor verstekhoek verticaal 25 Hoekaanduiding verticaal 26 Aanslag voor verticale standaardverstekhoek 0 27 Lengtegeleider 28 Blok...

Страница 98: ...den gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlo pige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam stetoepassingenvanhetelektrischegereedschap Alsechter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe passingen met afwijkende inzetgereedschappen of onvol doende onderhoud kan het tri...

Страница 99: ...veili gingsbeugel 47 Steek de kantelbeschermbeugel 44 zover in de daarvoor bestemde boorgaten in de voetplaat tot de schroefdraad gaten van kantelbeschermbeugel en voetplaat met elkaar in één lijn liggen Leg de onderlegringen 47 op de schroeven 47 en schroef daarmee de kantelbeveiligingsbeugel 44 met de binnen zeskantsleutel 4 mm 17 vast Verwijder nooit de kantelbeveiligingsbeugel Zonder dekantelb...

Страница 100: ...laden die voldoen aan de in deze ge bruiksaanwijzing vermelde specificaties volgens EN 847 1 zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het elek trische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt zijn voor het materiaal dat u wilt bewerken Dit voorkomt overver hitting van de zaagtanden bij het zagen Zaagblad demonteren Zet het elektr...

Страница 101: ...oorbaar vastklikken De afstandsaanslagen moeten altijd in één lijn ten opzichte vanelkaarstaanomeenrechtaanlegvlakvoorhetwerkstukte bereiken Werkstuk bevestigen zie afbeelding I Span het werkstuk altijd vast om een optimale arbeidsveilig heid te waarborgen Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden vast gespannen Duw het werkstuk stevig tegen de aanslagrail 6 Steekdemeegeleverdelijmkle...

Страница 102: ...maakt het gebruik met een zekering van 16 A mogelijk Opmerking Als het elektrische gereedschap onmiddellijk na het inschakelen met volledig toerental loopt is de aanloop stroombegrenzing uitgevallen Het elektrische gereedschap moet zo spoedig mogelijk aan de klantenservice worden ver zonden Zie voor adressen Klantenservice en gebruiksadvie zen op pagina 106 Tips voor de werkzaamheden Algemene aanw...

Страница 103: ... ronde werkstukken voor het zagen goed vast zodat deze niet kunnen wegglijden Bij de zaaglijn mag geen spleet tussen werkstuk aanslagrail en zaagtafel ontstaan Maak indien nodig speciale houders Inlegplaten vervangen zie afbeelding Q De rode inlegplaten 39 kunnen na langdurig gebruik van het elektrische gereedschap verslijten Vervang defecte inlegplaten Zet het elektrische gereedschap in de werkst...

Страница 104: ...zaag snede Wanneer u de plat op de zaagtafel liggende plafondplinten wilt bewerken moet u de standaardverstek hoek 31 6 horizontaal en 33 9 verticaal instellen De volgende tabel bevat aanwijzingen voor het bewerken van plafondplinten Instellingen Tegen aanslagrail geplaatst Plat op de zaagtafel liggend Verticale verstekhoek 0 33 9 Plafondplint Linkerzijde Rechterzijde Linkerzijde Rechterzijde Binn...

Страница 105: ...slagschroef59losmeteen in de handel verkrijgbare ring of steeksleutel 13 mm Draai de aanslagschroef zo ver naar binnen of naar buiten tot het been van de winkelhaak over de hele lengte op het zaagblad aansluit Draai de klemhendel 23 weer vast Draaivervolgens de contramoer van de aanslagschroef59 weer vast Als de hoekaanduiding 25 na het instellen niet in één lijn ligt met de 0 markering van de sch...

Страница 106: ...e pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten Houd daarom de omgeving rond de pendelbeschermkap altijd schoon Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uitbla zen met perslucht of met een kwast Reinig de glijrol 38 regelmatig Toebehoren Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product...

Страница 107: ...rsonskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø jet er slukket før du tilslutter det til strømtilførslen og eller akkuen løfter eller bærer det Undgå at ...

Страница 108: ...tklemning af sav klingen og tilbageslag fordi savspalten er for smal Anvend aldrig værktøjet uden ilægningsplade Udskift en defekt ilægningsplade Du kan blive kvæstet af sav klingen hvis der ikke bruges nogen fejlfri ilægningsplade Brug ikke savklinger af højlegeret hurtigstål HSS stål Sådanne savklinger kan let brække Brug altidsavklingeri denrigtigestørrelseog med pas sende holderform f eks romb...

Страница 109: ...så lange emner kan støttes i den frie ende Emner der ikke støttes tilstrækkeligt kan vippe under savearbej det Dette kan føre til kvæ stelser eller skader på el værktøjet Symboler og deres betydning Sav altid med isatte af standsanslag Uden af standsanslag er pålæg ningsfladen for lille og emnet kan ikke sikres til strækkeligt til savearbej det Foratkunnesaveiemnermedenhøjdepå over 75 mm skal du a...

Страница 110: ...telsesplade pendulbeskyttelseskappe 49 Unbrakoskrue til savklingefastgørelse 50 Spændeflange 51 Indvendig spændeflange 52 Afslutningsplade 53 Gevindstang 54 Vingeskrue 55 Klemmeskrue til længdeanslag 56 Skruer til ilægningsplade 57 Stilleskrue til laserpositionering parallelitet 58 Skrue til vinkelviser lodret 59 Anslagsskrue til 0 geringsvinkel vertikal 60 Anslagsskrue til 45 geringsvinkel vertik...

Страница 111: ...de beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes korrekt på et anerkendt værksted Montering af vippebeskyttelsesbøjle se Fig A1 Duskalmonterevippebeskyttelsesbøjlen44 førel værktøjet bruges første gang Brug monteringssættet væltesikringsbøjle 47 til monterin gen Sæt vippebeskyttelsesbøjlen 44 ind i de passende borin ger i grundpladen indtil gevindboringerne i vippebeskyt telsesbøj...

Страница 112: ...ningsadapteren må aldrig komme i berø ring med maskinens bevægelige dele under savearbejdet Tøm støvposen rettidigt Opsugning med fremmed støvsuger Støvetkanogsåopsugesvedattilslutteenstøvsugerslangetil spånudkastet 46 eller opsugningsadapteren 2 Stik støvsugerslangen fast i spånudkastet 46 eller i opsug ningsadapteren 2 Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal opsu ges Anvend en spe...

Страница 113: ...å begge sider Træk afstandsanslagene 7 opad ud af den justerbare an slagsskinne 18 venstre og ud af anslagsskinnen 6 høj re Stik afstandsanslagene 7 på igen med den bageste not og skub dem helt ind i anslagene 18 og 6 Afstandsanslagene skal gå i indgreb så det høres tydeligt Afstandsanslagene skal altid stå i en linje for at opnå en lige pålægningsflade for emnet Fastgørelse af emne se Fig I Emnet...

Страница 114: ...erer startstrømbegrænsningen ikke El værktøjet skal omgående sendes til et autoriseret værk sted adresser se afsnit Kundeservice og brugerrådgivning side 118 Arbejdsvejledning Generelle savehenvisninger Før savearbejdet startes Kontroller at savklingen på intet tidspunkt kan berøre anslagsskinnen skruetvin gerne eller andre maskindele Fjern evt monterede hjælpeanslag eller tilpas dem efter behov B...

Страница 115: ...ekskantnøglen 4 mm 17 og tag de gamle ilægningsplader ud Læg den nye højre ilægningsplade i Skru ilægningspladen så langt mod højre som muligt med skruerne 56 så savklingen ikke kommer i berøring med ilægningspladen i den længde hvor den mulige snitbevæ gelse finder sted Gentag arbejdsskridtene i analogi med den nye venstre ilægningsplade Bearbejdning af profillister gulv eller loftslister Profill...

Страница 116: ...gsvinkel 0 lodret Stil el værktøjet i arbejdsstilling Drej savbordet 30 indtil hakket 29 for 0 Armen 10 skal falde rigtigt i hak Kontrol se Fig S1 Indstil en vinkellære på 90 og stil den på savbordet 30 Benetpåvinkellærenskalflugtemedhelesavklingenslængde 37 Indstilling se Fig S2 Løsne klemmearmen 23 Skub anslaget 26 helt bagud Løsne kontramøtrikken på anslagsskruen 59 med en al mindelig ring elle...

Страница 117: ...rækker hvorefter vinkelviseren indstilles langs med 0 mærket Transport se Fig V Før el værktøjet transporteres skal du gennemføre følgende skridt Før værktøjsarmen ned til transportsikringen 20 kan tryk kes helt ind Skub forlængelserne af savbordet 15 helt ind og fastgør dem klemmearm 14 trykkes nedad Indstil en lodret geringsvinkel på 0 og spænd klemmear men 23 Drej savbordet 30 helt til højre og...

Страница 118: ...lling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Påwww bosch pt dkkanderonlinebestillesreservedeleeller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige hus holdningsaffald Gælder kun ...

Страница 119: ...alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tarupp ellerbär elverktyget Om dubär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå Tabortallainställningsverktyg...

Страница 120: ... rättstorlekochmedlämpligt infästningshål t ex rutformat eller runt Sågklingor som inte passar till sågens monteringskomponenter rote rar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen Kontrollera att klingskyddet fungerar korrekt och är lättrörligt Klingskyddet får aldrig klämmas fast i öppet läge Töm förutom själva arbetsstycket allt från arbetsbor det som t ex inställningsverktyg träsp...

Страница 121: ...rstycken eller adapter Ställ korrekt in sågbords förlängningen så att långa arbetsstycken kan pallas upp eller stödas under fria ändan Arbets stycken som inte pallats upp på rätt sätt kan under sågning tippa Detta kan leda till kroppsskada eller till skada på elverktyget Såga alltid med insatta distansstoppare Utan distansstoppare är anligg ningsytan för liten och arbetsstycketkandåunder sågning i...

Страница 122: ...r för inmatningsplatta 57 Ställskruv för laserpositionering parallellitet 58 Skruv för vinkelindikator vertikal 59 Anslagsskruv för 0 geringsvinkel vertikal 60 Anslagsskruv för 45 geringsvinkel vertikal 61 Ställskruvar för horisontala geringsvinkelns skala 13 62 Skruv för vinkelindikator horisontal 63 Kardborrband I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen ...

Страница 123: ...d fackverkstad Montera tippskyddsbygel se bild A1 Innan elverktyget används första gången måste tippskyddet 44 monteras Vidmonteringenskallinfästningssetet Tippskyddsbygel 47 användas Stick in tippskyddsbygeln 44 så långt i de härför avsedda borrhålen i grundplattan tills de gängade borrhålen i tipp skyddsplattan och grundplattan ligger i samma plan Sätt brickorna 47 på skruvarna 47 och skruva med...

Страница 124: ...en i god tid Extern utsugning För utsugning kan till spånutkastet 46 eller till utsugnings adaptern 2 även en dammsugarslang anslutas Skjut stadigt in dammsugarslangen i spånutkastet 46 eller i utsugningsadaptern 2 Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Användförutsugningavhälsovådligtochcancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare Byte av sågklinga se bilder...

Страница 125: ...nan 18 vänster och ur anslagsskenan 6 höger Stick upp distansstoppen 7 på bakre spåren och förskjut mot stopp i anslagen 18 och 6 Distansstoppen måste hörbart snäppa fast Distansstopparnamåstealltidliggailinjemedvarandraföratt arbetsstycket ska få en rak anliggningsyta Fastspänning av arbetsstycket se bild I För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas fast Bearbeta inte arbetsstyck...

Страница 126: ...d fullt varvtal fungerar inte längre startströmsbegräns ningen Förservicemåsteelverktygetlämnasintillenservice verkstad för adresser se avsnittet Kundtjänst och användar rådgivning sidan 130 Arbetsanvisningar Allmänna såganvisningar Innan sågning påbörjas bör kontroll ske av att såg klinganinteberöranslagsskenan skruvtvingarnaeller andramaskindelar Taborteventuellahjälpanslageller anpassa dem Skyd...

Страница 127: ...d sexkant nyckel 4 mm 17 och ta ut de gamla inmatningsplattorna Lägg in den nya högra inmatningsplattan Fäst med skruvarna 56 inmatningsplattan möjligast långt åt höger så att sågklingan inte kan beröra inmatningsplat tan över hela snittrörelsens längd Upprepa arbetsstegen på motsvarande sätt för den nya vänstra inmatningsplattan Bearbetning av profilhyvlade lister golv och taklister Profilhyvlade...

Страница 128: ... standardgeringsvinkel 0 vertikalt Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 30 fram till urtaget 29 för 0 Spaken 10 måste kännbart snäppa fast i urtaget Kontroll se bild S1 Ställ in en vinkeltolkpå 90 och lägg upp den på sågbordet 30 Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant med sågklingan 37 Inställning se bild S2 Lossa spännspaken 23 Skjut anslaget 26 bakåt mot stopp Lossa...

Страница 129: ...ällning inte ligger i linje med 0 märket på skalan 13 ta loss skruven 62 med en krysspårsmejsel och rikta in vinkelindikatorn längs 0 mär ket Transport se bild V Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas Skjut verktygsarmen så långt nedåt tills transportsäkrings knappen 20 fullständigt kan tryckas in Skjut sågbordsförlängningen 15 helt in och lås den tryck spännspaken 14 nedåt S...

Страница 130: ...ga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligteuropeiskadirektivet2012 19 EUför kasserade elektriska och elektroniska...

Страница 131: ...rksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeterslåttavførdukoble...

Страница 132: ...mming av sag bladet eller tilbakeslag Bruk aldri verktøyet uten innleggsplaten Skift ut en defekt innleggsplate Uten feilfri innleggsplate kan du skade deg på sagbladet Ikke bruk sagblad av høylegert hurtigskjærende stål HSS stål Slike sagblad kan lett brekke Brukalltidsagbladmedrettstørrelseogmedpassende festehull f eks firkantetellerrundt Sagbladsomikke passer sammen med sagens montasjedeler går...

Страница 133: ... som ikke er til strekkelig støttet opp under kan kante i løpet av sagingen Dette kan føre til fysiske skader eller materi elle skader på elektroverk tøyet Symboler og deres betydning Sag alltid med innsatte avstandsanlegg Uten av standsanlegg er berørings flaten for liten og arbeids stykket kan ikke sikres tilkstrekkelig til saging For å kunne sage arbeidsstykker med en høyde på mer enn 75 mm må ...

Страница 134: ...sel vernedeksel 49 Innvendig sekskantskrue for sagbladfesting 50 Spennflens 51 Innvendig spennflens 52 Endeplate 53 Gjengestang 54 Vingeskrue 55 Klemskrue for lengdeanlegget 56 Skruer for innleggsplaten 57 Stillskrue for laserposisjoneringen parallelitet 58 Skrue for vinkelanviser vertikal 59 Anleggsskrue for 0 gjæringsvinkel vertikal 60 Anleggsskrue for 45 gjæringsvinkel vertikal 61 Stillskruer f...

Страница 135: ...e betingelser for å sikre en feilfri drift Skadede beskyttelsesinnretninger og deler må repareres el lerskiftesutpå en sakkyndig måteavetgodkjentfagverksted Montere stabiliseringsbøyle se bilde A1 Før første bruk av el verktøyet må du montere stabiliserings bøylen 44 Monter ved bruk av festesettet veltebeskyttelsesbøyle 47 Sett stabiliseringsbøylen 44 så langt inn i de tilsvarende hullene i bunnpl...

Страница 136: ... ved trange plassforhold Settavsugadapteren2fastpåsponutkastet46ogderetter støvposen 1 fast på avsugadapteren 2 Støvposen og avsugadapteren må aldri komme i berøring med de bevegelige maskindelene i mens saging pågår Tøm støvposen i tide Ekstern avsuging Du kan for avsuging også tilkople en støvsugerslange til spon utkastet 46 eller til 2 avsugadapteren Settstøvsugerslangenfastisponutkastet46 elle...

Страница 137: ...1 H2 For å kunne sage arbeidsstykker med en høyde på mer enn 75 mm må du sette avstandsanleggene fremover på begge sider Trekk avstandsanleggene 7 oppover ut av den innstillbare anleggsskinnen 18 venstre og ut av anleggsskinnen 6 høyre Sett avstandsanleggene 7 med det bakre sporet på igjen og skyv dem inntil anslaget inn i anleggene 18 og 6 Avstandsanleggene må gripe inn hørbart Avstandsanleggene ...

Страница 138: ...og muliggjør drift med en 16 A sikring Merk Dersom elektroverktøyet går med fullt turtall rett etter innkoplingen er det feil på startstrømbegrensningen Elek troverktøyet må straks sendes inn til kundeservice adresser se avsnittet Kundeservice og rådgivning ved bruk side 142 Arbeidshenvisninger Generelle informasjoner om saging Ved alle snitt må du først passe på at sagbladet aldri kan berøre anle...

Страница 139: ... de gamle innleggsplatene Legg inn den nye høyre innleggsplaten Skru fast innleggsplaten med skruene 56 mest mulig mot høyre slik at sagbladets skjærebevegelse over hele leng den ikke kommer i berøring med innleggsplaten Gjenta arbeidsskrittene analog for den nye venstre inn leggsplaten Bearbeidelse av profillister gulv eller taklister Du kan bearbeide profillister på to forskjellige måter satt mo...

Страница 140: ...ett elektroverktøyet i arbeidsstilling Drei sagbordet 30 til kjervet 29 for 0 Spaken 10 må da følbart gå i lås i kjervet Kontroll se bilde S1 Innstill en vinkellære på 90 og legg den på sagbordet 30 Benet på vinkellæret må være kant i kant med sagbladet 37 over hele lengden Innstilling se bilde S2 Løsne klemspaken 23 Skyv anlegget 26 helt bakover Løs de to kontramutrene til anleggsskruen 59 med va...

Страница 141: ...en linje med 0 merket på skalaen 13 må du løsne skruen 62 med en stjerneskrutrekkerogrettevinkelanviserenopplangs0 mer ket Transport se bilde V Før en transport av elektroverktøyet må du utføre følgende skritt Før verktøyarmen så langt ned at transportsikringen 20 kan trykkes helt inn Skyv sagbordforlengelsene 15 helt innover og fest dem trykk klemspak 14 helt nedover Still inn en vertikal gjæring...

Страница 142: ...et10 sifredeproduktnummeretsomerangittpåproduktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Elektroverktøy tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø vennlig gjenvinning Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel Kun for EU land Jf det europeiske direktivet 2012 19 EU vedr gamle elektriske og elektroniske appa rater og tilpassingen t...

Страница 143: ...tumiseen Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen k...

Страница 144: ...vallisena Älä käytä tylsiä säröisiä taipuneita tai vaurioituneita sahanteriä Sahanterät joissa on tylsät tai väärin suunna tut hampaat tekevät liian ahtaan sahausuran mikä johtaa liialliseen kitkaan sahanterän puristukseen ja takaiskuun Älä koskaan käytä työkalua ilman välilaattaa Vaihda vaurioitunut välilaatta Ilman moitteetonta välilaattaa saattaa sahanterä aiheuttaa loukkaantumista Älä koskaan ...

Страница 145: ... karaan vä lyksittä Älä käytä supistuskappaleita tai adaptereita Säädä aina sahapöydän pidennyksetoikein pitki en työkappaleiden va paan pään alustaksi tai tueksi Työkappaleet joita ei tueta riittävästi voivat taittua sahattaessa Tämä saattaa johtaa loukkaantu miseen tai sähkötyökalun vaurioitumiseen Sahaa aina asennetuilla välikeohjaimilla Ilman vä likeohjaimia tukipinta on liianpieni jatyökappal...

Страница 146: ...hjaimen lukitusruuvi 29 Lovet vakiojiirikulmia varten 30 Sahapöytä 31 Laserin kytkin sahauslinjan merkintä 32 Laservaroituskilpi 33 Käynnistyskytkin 34 Suojus 35 Lasersuojus 36 Suojalevy 37 Sahanterä 38 Liukurulla 39 Välilaatta 40 Ruuvipuristin 41 Säädettävän ohjainkiskon kiristysvipu 42 Reiät ruuvipuristinta varten 43 Lastunohjain 44 Kaatumisestosanka 45 Kuljetuskahva 46 Lastun poistoaukko 47 Kaa...

Страница 147: ...sä tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna pistorasiasta Vakiovarusteet Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pakkauk sistaan Poista kaikki pakkausmateriaali sähkötyökalusta ja toimituk seen kuuluvista lisätarvikkeista Tarkista ennen sähkötyökalun ensimmäistä käyttöönottoa että kaikki alla luetellut osat löytyvät Katkaisu ja jiirisaha asennetulla sahanterällä Pölypussi 1 Imuadapteri ...

Страница 148: ...ioon maassasi voimassaolevat säännökset koskien käsiteltäviä materiaaleja Vältä pölynkertymää työpaikalla Pöly saattaa helposti syttyä palamaan Pöly lastut tai työkappaleesta murtuneet osat saattavat ju mittaa pölyn lastunimun Pysäytä sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta Odota kunnes sahanterä on pysähtynyt kokonaan Määrittele ja poista puristukseen joutumisen syy Sisäinen pölynimu kat...

Страница 149: ...lee säädettävää ohjain kiskoa 18 siirtää Käännä kiristysvipu 41 eteen Vedä säädettävä ohjainkisko 18 ulos asti Lukitse säädettävä ohjainkisko painamalla kiristysvipu 41 takaisin taakse Säädettävän ohjainkiskon irrotus katso kuva G Jyrkkiä pystysuoria jiirikulmia sahattaessa tulee säädettävä ohjainkisko 18 poistaa kokonaan Käännä päätelevy 52 ulospäin Käännä kiristysvipu 41 eteen Vedä säädettävä oh...

Страница 150: ...konevarsi siirtää alaspäin Sahausta varten sinun täytyy käynnistyskytkimen 33 pai namisen lisäksi painaa vipua 22 Poiskytkentä Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 33 vapaaksi Käynnistysvirran rajoitin Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa tehontarpeen sähkötyökaluakäynnistettäessä jatekeekäytönmahdollisek si 16 A sulakkeella Huomio Jos sähkötyökalu heti käynnistyksen jälke...

Страница 151: ...appaleita sahattaessa on niiden liikkuminen estettävä erityisen hyvin Sahausviivalla ei saa ol la rakoa työkappaleen ohjainkiskon ja sahapöydän välissä Tarvittaessa täytyy valmistaa erikoisia pidikkeitä Välilaattojen vaihto katso kuva Q Punaiset välilaatat 39 saattavat kulua sähkötyökalun pitkän käytön jälkeen Vaihda vaurioituneet välilaatat Saata sähkötyökalu työasentoon Kierräirtiruuvit56kuusiok...

Страница 152: ...auksesta oikealla Jos tahdot työstää sisäkattolistat niiden ollessa tasaisesti sahapöydällä tulee sinun asettaa vakiojiiri kulma 31 6 vaakasuora ja 33 9 pystysuora Seuraavassa taulukossa on ohjeita sisäkattolistojen työstöön Asetukset asetettuna ohjainkiskoa vasten tasaisesti sahapöydällä makaavana pystysuora jiirikulma 0 33 9 Sisäkattolistat vasen puoli oikea puoli vasen puoli oikea puoli Sisäreu...

Страница 153: ...in haara on tasassa sahanterän kanssa koko pituudel taan Kiristä kiristysvipu 23 uudelleen Kiristä tämän jälkeen rajoitinruuvin 59 vastamutteri uudel leen Jos sahauskulmaosoitin 25 säädön jälkeen ei ole kohdakkain asteikon 24 0 merkin kanssa tulee ruuvi 58 avata yleismalli sellaristipääruuvitaltallajasahauskulmaosoitinoikaistavapit kin 0 merkkiä Perusjiirikulman 45 pystysuora asetus Saata sähkötyö...

Страница 154: ...la puhaltaen tai siveltimellä jo kaisen työvaiheen jälkeen Puhdista liukurullaa 38 säännöllisesti Lisätarvikkeet Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvik...

Страница 155: ...ον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήσηενόςπροστατευτικούδιακόπτηδιαρροήςελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη χ...

Страница 156: ...ρετικού τύπου Ένα λέιζερ που δεν ται ριάζει σ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να δημιουργή σει κινδύνους σωματικών βλαβών Διατηρείτε πάντα καθαρό το χώρο που εργάζεσθε Μίγ ματα από διάφορα υλικά είναι ιδιαιτέρως επικίνδυνα Σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί Να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς όταν δεν το χρησιμοποιείτε Η θέση αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή κα...

Страница 157: ...ι στο υπό κατεργασία τεμάχιο υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Μην πατάτε ποτέ επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Μπο ρεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί όταν το ηλεκτρι κό εργαλείο ανατραπεί ή όταν έρθετε σε επαφή με τον πριο νόδισκο Μηνκαταστρέψετεποτέτιςπροειδοποιητικέςπινακίδες που βρίσκονται στο ηλεκτρικό εργαλείο Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο Ένα υπό κατερ γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστε...

Страница 158: ...ραπεζιού πριονίσματος 16 Αυλακώσεις συγκράτησης 17 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 6 mm 4 mm 18 Μετατοπιζόμενη ράγα οδήγησης 19 Οδηγός για τις κάθετες στάνταρ γωνίες 45 και 33 9 20 Ασφάλεια μεταφοράς 21 Μανδάλωση άξονα 22 Μοχλός για το λύσιμο του βραχίονα εργαλείου 23 Μοχλός σύσφιξης για οποιαδήποτε γωνία φαλτσοτομής κάθετα 24 Κλίμακα για γωνία φαλτσοτομής κάθετα 25 Δείκτης γωνίας κάθετα 26 Οδηγός για ...

Страница 159: ...ήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεταιστα Τεχνικάχαρακτηριστικά αντιστοιχείσεόλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011 65 ΕΕ έως 19 Απριλίου 2016 2004 108 ΕΚ από 20 Απριλίου 2016 2014 30 ΕΕ 2006 42 ΕΚ συμπεριλαμβανομένων των αλλα γών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα EN 61029 1 EN 61029 2 9 EN 60825 1 Τεχνικός φάκελος 2006 42 EΚ από Rober...

Страница 160: ...ύ εξαγώνου 17 Βραχίονας προστασίας από ανατροπή 44 με σετ στερέωσης 47 2 βίδες εσωτερικού εξαγώνου 2 ροδέλες Υπόδειξη Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο για τυχόν βλάβες ή ζημιές Πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πρέ πει να ελέγξετε προσεκτικά αν οι προστατευτικές διατάξεις και τυχόνεξαρτήματαμεμικρέςζημιέςλειτουργούνάψογακαισύμ φωνα με τον προορισμό τους Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά...

Страница 161: ...σάκος σκόνης και το προ σάρτημααναρρόφησηςδενεπιτρέπεταιναέρθουνσεεπαφήμε τα κινητά εξαρτήματα του μηχανήματος Να αδειάζετε έγκαιρα το σάκο σκόνης Εξωτερική αναρρόφηση Για την αναρρόφηση μπορείτε να συνδέσετε εναλλακτικά έναν σωλήνα απορροφητήρα σκόνης στην έξοδο ροκανιδιών 46 ή στο προσαρμοστικό αναρρόφησης 2 Τοποθετήστε το σωλήνα του απορροφητήρα σκόνης στην έξοδο ροκανιδιών 46 ή στο προσαρμοστι...

Страница 162: ...μοχλό σύσφιξης 14 Μετατόπιση της ράγας οδήγησης βλέπε εικόνα F Στιςκάθετεςγωνίεςφαλτσοτομήςπρέπειναμετατοπίσετετημε τατοπιζόμενη ράγα οδήγησης 18 Γυρίστε το μοχλό σύσφιξης 41 προς τα εμπρός Ωθήστε τέρμα προς τα έξω τη μετατοπιζόμενη ράγα οδήγη σης 18 Γιαναακινητοποιήσετετηράγαοδήγησηςπατήστεπάλιπρος τα πίσω το μοχλό σύσφιξης 41 Αφαίρεση της μετατοπιζόμενης ράγας οδήγησης βλέπε εικόνα G Στις ακραίε...

Страница 163: ... αυτήν τη θέση και σφίξτε πάλι το μοχλό σύσφιξης 23 Εκκίνηση Προσέξτε την τάση δικτύου Τα στοιχεία της τάσης της πη γήςρεύματοςπρέπειναταυτίζονταιμετααντίστοιχαστοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργα λείου Θέση σε λειτουργία βλέπε εικόνα M Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό κειται να το χρησιμοποιήσετε Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια Γιαναθέσετεσελειτουργ...

Страница 164: ...ά σιγά προς τα επάνω Κοπή ισομηκών υπό κατεργασία τεμαχίων βλέπε εικόνα P Για την άνετη κοπή ισομηκών υπό κατεργασία τεμαχίων μπορεί τε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό μήκους 27 Ο οδηγός μήκους μπορεί να συναρμολογηθεί και στις δυο πλευ ρές της επιμήκυνσης τραπεζιού πριονίσματος 15 Λύστε τη βίδα στερέωσης 28 και ανασηκώστε τον οδηγό μή κους 27 πάνω από τη βίδα σύσφιξης 55 Σφίξτε πάλι τη βίδα στερέωση...

Страница 165: ...κμή στη ράγα οδήγησης επάνω ακμή στη ρά γα οδήγησης Το έτοιμο υπό κατεργα σίατεμάχιοβρίσκεται αριστερά από την τομή δεξιά από την το μή δεξιά από την το μή δεξιά από την το μή Όταν θέλετε να κατεργαστείτε πήχεις οροφών επάνω στο τραπέζι σέγας πρέπει να ρυθμίσετε τις στάνταρ γωνίες φαλτσοτομής 31 6 οριζόντια και 33 9 κάθετα Ο πίνακας που ακολουθεί περιέχει υποδείξεις για την κατεργασία πηχών οροφής...

Страница 166: ...ιονόδισκο 37 Ρύθμιση βλέπε εικόνα S2 Λύστε το μοχλό σύσφιξης 23 Ωθήστε τον οδηγό 26 τέρμα πίσω Λύστε το παξιμάδι κοντραρίσματος της βίδας αναστολής 59 με ένα πολυγωνικό ή γερμανικό κλειδί από το κοινό εμπόριο 13 mm Βιδώστε ή ανάλογα ξεβιδώστε τη βίδα αναστολής μέχρι το σκέλοςτουμοιρογνωμονίουναέρθει πρόσωπο σεόλοτου το μήκος με τον πριονόδισκο Σφίξτε πάλι το μοχλό σύσφιξης 23 Στη συνέχεια σφίξτε π...

Страница 167: ...ο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς Ο παλινδρομικός προφυλακτήρας πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα και να κλείνει από μόνος του Γι αυτό να διατηρείτε πάντοτε καθαρό το χώρο γύρω από τον παλινδρομικό προφυλα κτήρα Να αφαιρείτε μετά από κάθε εργασία τη σκόνη και τα πριονίδια με πεπιεσμένο αέρα ή με ένα μαλακό πινέλο Να καθαρίζετε ...

Страница 168: ...Yorgunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne den olabilir Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz lükkullanın Elektriklielaletinintürüvekullanımınauygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kaskveyakoruyucukulaklıkgibikoruyucudonanım kullanı mı yara...

Страница 169: ...rviste onartın Hasar gören uzatma kablosunu ye nileyin Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sağlarsı nız Körelmiş çizilmiş eğilmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullanmayın Kör veya yanlış doğrultulmuş dişleresahiptesterebıçaklarıdarkesmehatlarındayüksek sürtünmeye sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir Besleme levhası olmadan hiçbir zaman aleti kullanma yın Bozulan besleme levha...

Страница 170: ...lerine dikkat edin Testere bıçağının delik çapı hiç boşluk bı rakmadan alet miline uymalıdır Redüksi yon parçaları veya adaptör kullanmayın Uzun iş parçalarının boş taki ucunu beslemek ve ya desteklemek için kes me masası uzatmasını da ima doğru olarak ayarla yın Alt taraftan yeterli öl çüde desteklenmeyen iş parçaları kesme işlemi es nasında devrilebilirler Bu da yaralanmalara veya elektrikli el ...

Страница 171: ... açısı için dayamak 0 27 Uzunluk dayamağı 28 Uzunluk dayamağı kilitleme vidası 29 Standart gönye açısı çentikleri 30 Kesme masası 31 Lazer şalteri kesme hattı işareti 32 Lazer uyarı etiketi 33 Açma kapama şalteri 34 Koruyucu kapak 35 Lazer koruma kapağı 36 Kapak 37 Testere bıçağı 38 Kayıcı makara 39 Besleme levhası 40 Vidalı işkence 41 Ayarlanabilir dayamak rayı sıkma kolu 42 Vidalı işkence delikl...

Страница 172: ...in Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır Teslimat kapsamı Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan dik katli biçimde çıkarın Bütün ambalaj malzemesinielektrikli aletten ve birlikte teslim edilen aksesuardan alın Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşağıdaki parçaların hepsinin teslim edilip edilmediğini ...

Страница 173: ...oruyucumaddeler ilebirlikte As best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme lidir Daima bir toz emme tertibatı kullanın Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü kümlerine uyun Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin Tozlar ko layca alevleneb...

Страница 174: ...kadar dışarı çekin Alet kolunu yavaşça aşağı indirin Elektrikli el aletinin emniyete alınması taşıma pozisyonu Kola 22 bastırın ve aynı anda tutamaktan 4 tutarak alet ko lunu taşıma emniyeti 20 sonuna kadar aşağı bastırılabile cek ölçüde aşağı indirin Bu durumda alet kolu nakliye için kilitlenmiş durumdadır Çalışmaya hazırlık Kesme masasının uzatılması Bakınız Şekil E Uzunişparçalarınınboşluktakal...

Страница 175: ...e çekin Bu yolla bütün hareket alanı kullanılabilir duruma gelir Tutamaktantutarakaletkolunu4açıgöstergesi25istenen gönye açısını gösterinceye kadar hareket ettirin Aletkolunubukonumdatutunvesıkmakolunu23tekrarsı kın Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin Akım kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlere uymalıdır Açma Bakınız Şekil M Enerjiden tasarruf et...

Страница 176: ...rçalarını basit bir biçimde kesmek için uzunluk dayamağını 27 kullanabilirsiniz Uzunluk dayamağını kesme masası uzatmasının 15 her iki ta rafına da takabilirsiniz Kilitleme vidasını 28 gevşetin ve uzunluk dayamağını 27 kıskaç vida 55 üzerine yatırın Kilitleme vidasını 28 tekrar sıkın Kesmemasasıuzatmasını15istediğinizuzunluğaayarlayın Bakınız Kesme masasının uzatılması sayfa 174 Özel iş parçaları ...

Страница 177: ...a kesme yerinin sa ğında kesme yerinin sa ğında Tavançıtalarınıkesmemasasıüzerineyatırıpişlemekistiyorsanızstandartgönyeaçılarını31 6 yatay ve 33 9 dikey ayarlamalısınız Aşağıdaki tabloda tavan çıtalarının işlenmesine ilişkin açıklamalar bulunmaktadır Ayarlar Dayama rayı na göre ayarlı Kesmemasası üzerinde Dikey gönye açısı 0 33 9 Tavan çıtası Sol taraf Sağ taraf Sol taraf Sağ taraf İç kenar Yatay...

Страница 178: ...a vidasının 59 kontra somununu tekrar sıkın Eğeraçıgöstergesi25ayarişlemindensonra0 Markaskalası 24 ile aynı doğru üzerinde değilse vidayı 58 piyasada bulu nan bir tornavida ile gevşetin ve açı göstergesini 0 İşareti bo yunca düzeltin Standart Gönye açısının 45 dikey ayarlanması Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin Kesme masasını 30 oluğa 29 kadar 0 derece için hareket ettirin Kol 10 olu...

Страница 179: ...n ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin Sadece Türkiye için geçerlidir Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar ...

Страница 180: ...Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB üyesi ülkeler için Elektriklielaletleriveeskielektronikaletlere ilişkin 2012 19 EU...

Страница 181: ...odu przedłużającego dosto sowanego również do zastosowań zewnętrznych Uży ciewłaściwegoprzedłużacza dostosowanegodopracyna zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę dzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeńst...

Страница 182: ... być źródłem zagrożenia dla osób Miejscepracynależy utrzymywać wczystości Mieszan ki materiałów są szczególnie niebezpieczne Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz Tylko w ten sposób moż nazagwarantować żeelektronarzędzieniezostanieuszko dzone lub że nie dos...

Страница 183: ...m i spowodować odrzut Nie wolno w żadnym wypadku stawać na elektronarzę dzie W przypadku przewrócenia się elektronarzędzia lub niezamierzonego kontaktu z tarczą pilarską może dojść do poważnych obrażeń Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych znajdujących się na elektronarzędziu Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot Zamocowa nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle j...

Страница 184: ...orowa 19 Ogranicznikdlapionowychstandardowychkątówuciosu 45 i 33 9 20 Zabezpieczenie transportowe 21 Blokada wrzeciona 22 Dźwignia do odblokowania głowicy narzędzia 23 Dźwignia mocująca dla dowolnego kąta uciosu pion 24 Skala dla kątów uciosu pion 25 Wskaźnik kąta cięcia pion 26 Ogranicznik dla pionowych standardowych kątów 0 27 Ogranicznik długości 28 Śruba mocująca ogranicznika długości 29 Nacię...

Страница 185: ...trukcji poziom drgań pomierzony zo stał zgodnie z określoną przez normę EN 61029 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona rzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo wych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użytezostaniedoinnychzastosowańlubzinnyminarzędziami roboczymi a także jeśli ...

Страница 186: ...k stabilizujący 47 Wsunąćpałąkstabilizujący44wprzewidzianedotegocelu otwory w podstawie na tyle by otwory gwintowane pałąka stabilizującego i podstawy leżały na jednej linii Nałożyć podkładki 47 na śruby 47 i przykręcić za ich po mocą pałąk stabilizujący 44 korzystając z klucza sześcio kątnego 4 mm 17 Nie usuwać nigdy pałąka zabezpieczenia przed wywró ceniem się Bez zabezpieczenia przed wywrócenie...

Страница 187: ...ie z tarczą pilarską istnieje nie bezpieczeństwo zranienia Stosować należy wyłącznie tarcze których maksymalnie do puszczalna prędkość wyższa jest od prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia Stosować należy wyłącznie tarcze tnące których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi ulotce i zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847 1 i odpowiednio oznako...

Страница 188: ...nsowe należy po obu stronach przesunąć do przodu Górą wyciągnąć ograniczniki dystansowe 7 z ruchomej szyny oporowej18 polewej i z szynyoporowej 6 po pra wej Ponowniewsunąćogranicznikdystansowe7iwsunąćjąaż do oporu w szyny oporowe 18 i 6 Ograniczniki dystansowe powinny w sposób słyszalny za skoczyć w zapadce Ograniczniki dystansowe muszązawsze znajdować się na jed nej linii aby osiągnąć równą płasz...

Страница 189: ...Ogranicznik prądu rozruchowego Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i umożli wia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A Wskazówka Jeżeli elektronarzędzie startuje zaraz po włą czeniu z pełną prędkością obrotową oznacza to awarię ogra nicznika prądu rozruchowego Elektronarzędzie należy na tychmiast odesłać do specjalistycznego punktu o...

Страница 190: ...waniu wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie zabezpieczyć przed przesuwaniem się Na linii cięcia nie może powstać szczelina między przed miotem obrabianym ogranicznikem cięcia i stołem pilarskim W razie potrzeby należy wykonać specjalne uchwyty Wymiana podkładek zob rys Q Czerwone podkładki 39 mogą się zużyć po dłuższym użytko waniu elektronarzędzia Należy wymienić usz...

Страница 191: ...ej strony cięcia Chcąc ciąć listwy sufitowe ułożone płasko na stole pilarskim należy ustawić standardowe kąty cięcia 31 6 poziom i 33 9 pion Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące cięcia listew sufitowych Ustawienia pionowo przy ograniczniku cięcia ułożone pła sko na stole pilarskim pionowy kąt uciosu 0 33 9 Listwa sufitowa lewa strona prawa strona lewa strona prawa strona Krawędź we wnętrzna...

Страница 192: ...awićkątownikna90 iustawićgonastolepilarskim30 Ramię kątownika musi stykać się na całej długości z tarczą pi larską 37 Ustawianie zob rys S2 Zwolnić dźwignię 23 Przesunąć ogranicznik 26 całkowicie do tyłu Zwolnić przeciwnakrętkę wkrętu zderzakowego 59 za po mocądostępnegowhandlukluczaoczkowegolubwidełko wego 13 mm Wkręcićlubwykręcićwkrętzderzakowynatyle abyramio na przymiaru kątowego na całej długo...

Страница 193: ...li uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa Czyszczenie Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czysto ści gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę Osłona wahliwa musi zawsze mieć możliwość swobodnego poruszaniasięisamoczynnegozamykania Dlategoteżnależy zawsze utrzymywać zakres jej ruchu w czystości Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu przedmuchując sprężonym powietrzem lub za po...

Страница 194: ...ytych narzę dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyelimino wane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do po nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian OBJ_BUCH 1600 004 book Page 194 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 195: ...e unaveni nebo pod vli vem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý le Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro ti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druhu nasazení elektronářadí snižují riziko poranění Zabraňteneúmyslnémuuvedení...

Страница 196: ...působují díky úzké řeza némezeřezvýšenétření svíránípilovéhokotoučeazpětný ráz Nikdy nepoužívejte nářadí bez vkládací desky Vadnou vkládacídeskuvyměňte Bezbezvadnévkládacídeskyse můžete poranit o pilový kotouč Nepoužívejte žádné pilové kotouče z vysokolegované rychlořezné oceli ocel HSS Takové pilové kotouče mo hou lehce prasknout Vždy používejte pilové kotouče o správné velikosti a s odpovídající...

Страница 197: ...t na nástrojové vřeteno Nepoužívejte žádné redukce ne bo adaptéry Prodloužení řezacího sto luvždysprávněnastavte aby byly dlouhé obrobky na volném konci podlože ny nebo podepřeny Ob robky které nejsou dosta tečně podložené se mo hou během řezání překlo pit To může vést ke zraně ním nebo k poškozením elektronářadí Vždy řežte s vloženými distančními dorazy Bez distančních dorazů je při kládací ploch...

Страница 198: ... vertikální 26 Doraz pro standardní vertikální úhel sklonu 0 27 Délkový doraz 28 Aretační šroub délkového dorazu 29 Zářezy pro standardní pokosové úhly 30 Stůl pily 31 Spínač laseru vyznačení čáry řezu 32 Varovný štítek laseru 33 Spínač 34 Ochranný kryt 35 Ochranné víko laseru 36 Krycí deska 37 Pilový kotouč 38 Vodící váleček 39 Vkládací deska 40 Šroubová svěrka 41 Svěrná páčka přestavitelné doraz...

Страница 199: ...být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu Obsah dodávky Vyjměte všechny dodané díly opatrně z jejich obalu Odstraňte veškerý balící materiál z elektronářadí a z dodané ho příslušenství Předprvnímuvedenímelektronářadídoprovozuzkontrolujte zda jsou dodány všechny níže uvedené díly Kapovací a pokosová pila s namontovaným pilovým kotou čem Prachový sáček 1 Odsávací adaptér 2 Šroubová svěrka 40 Kl...

Страница 200: ...ecialisté Vždy používejte odsávání prachu Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou fil tru P2 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma teriály Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti Prach se může lehce vznítit Odsávání prachu třísek se může prachem třískami nebo úlomky obrobku zablokovat Elektronářadí vypněte a vytáhněte ...

Страница 201: ...vuspolehlivěaretováno Příprava práce Prodloužení řezacího stolu viz obr E Dlouhé obrobky musejí být na volném konci podloženy nebo podepřeny Stůl pily lze pomocí prodloužení řezacího stolu 15 směrem doleva a doprava zvětšit Překlopte svěrnou páčku 14 nahoru Vytáhněteprodlouženířezacíhostolu15směremvenažna požadovanou délku Pro zafixování prodloužení řezacího stolu stlačte svěrnou páčku 14 opět dol...

Страница 202: ...Dbejte síťového napětí Napětí zdroje proudu musí sou hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí Zapnutí viz obr M Aby se šetřila energie zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte Pro uvedení do provozu přitáhněte spínač 33 ve směru rukojeti 4 Upozornění Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 33 zaa retovat nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený Pouze tlakem na páčku 22 lze vést ...

Страница 203: ... řezacího stolu strana 201 Zvláštní obrobky Při řezání obloukovitých nebo kruhových obrobků je musíte zabezpečit zvláště proti vyklouznutí Na čáře řezu nesmí vzniknout žádná mezera mezi obrobkem dorazovou lištou a stolem pily Je li to nutné musíte zhotovit speciální uchycení Výměna vkládacích desek viz obr Q Červené vkládací desky 39 se mohou po dlouhém používání elektronářadí opotřebovat Vadné vk...

Страница 204: ...vo od řezu Pokud chcete opracovávat stropní lišty ležící plochou na stole pily musíte nastavit standardní šikmé úhly 31 6 horizontální a 33 9 vertikální Následující tabulka obsahuje upozornění pro opracování stropních lišt Nastavení postavené proti dorazo vé liště ležící plochou na stole pily vertikální úhel sklonu 0 33 9 Stropní lišta levá strana pravá strana levá strana pravá strana Vnitřní hran...

Страница 205: ...nebo ven až je rameno úhlového pravítka po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem Svěrnou páčku 23 opět pevně utáhněte Potom opět pevně utáhněte kontramatici dorazového šroubu 59 Jestliže není ukazatel úhlu 25 po seřízení v jedné linii se znač kou 0 stupnice 24 povolte šroub 58 pomocí běžného křížo vého šroubováku a ukazatel úhlu vyrovnejte podél značky 0 Seřízení standardního úhlu 45 vertik...

Страница 206: ...ětce Vodící váleček 38 pravidelně čistěte Příslušenství Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va šehovýrobkuatéžknáhradnímdílům Technickévýkresyain formace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství V případě veškerých otázek a objednávek náhradníc...

Страница 207: ...o vonkajších priestoroch Použi tie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý ...

Страница 208: ...erový modul nikdy nezamieňajte za la serovézariadenieinéhotypu Laserovézariadenieiného typu ktoré sa nehodí k tomuto ručnému elektrickému ná radiu môže predstavovať nebezpečenstvo ohrozenia zdravia osôb Udržiavajte svoje pracovisko v čistote Mimoriadne ne bezpečné sú zmesi rôznych materiálov Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovajt...

Страница 209: ...ve Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu Nikdy sa na ručné elektrické náradie nestavajte Mohli by ste sa vážne poraniť ak by sa ručné elektrické náradie prevrátilo alebo ak by ste sa dostali do náhodného kontak tu s pílovým kotúčom Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovateľná Zabezpečte obrobok Obrobok upnutý pom...

Страница 210: ... rezacieho stola 16 Priehlbiny na lepšie držanie 17 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 6 mm 4 mm 18 Nastaviteľná dorazová lišta 19 Doraz pre štandardné vertikálne uhly zošikmenia 45 a 33 9 20 Prepravná poistka 21 Aretácia vretena 22 Páka na uvoľnenie ramena nástroja 23 Aretačná páčka na nastavenie ľubovoľného uhla zošik menia vertikálne 24 Stupnica pre uhol zošikmenia vertikálne 25 Ukazovateľ ...

Страница 211: ...rme EN 61029 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa nia tohto ručného elektrického náradia Avšak v takých prípa doch keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné dru hypoužitia sodlišnýmipracovnýminástrojmialebosapodro buj...

Страница 212: ...revrhnutiu 47 Ochranný oblúk proti prevráteniu 44 vsuňte do priprave ných otvorov v základnej doske tak aby závitové otvory ochranného oblúka proti prevráteniu lícovali s otvormi zá kladnej dosky Podložky 47 nasaďte na skrutky 47 a zoskrutkujte s ochranným strmeňom proti prevrhnutiu 44 pomocou šesťhranného kľúča 4 mm 17 Oblúk ochrany proti prevráteniu náradia nikdy z nára dianeodstraňujte Bezochra...

Страница 213: ...zásuvky Pri montáži pílového kotúča používajte ochranné pra covné rukavice Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne bezpečenstvo poranenia Používajte len také pílové kotúče ktorých maximálna dovole ná rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok Vášho ručného elektrického náradia Používajte len také pílové kotúče ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie a ...

Страница 214: ...vej lišty 18 vľavo a z nastaviteľnej dorazovej lišty 6 vpravo Zasuňte dištančné dorazy 7 znova zadnou drážkou a za suňte ich až na doraz do dorazov 18 a 6 Dištančné dorazy musia počuteľne zaskočiť Dištančné dorazy musia byť navzájom voči sebe v jednej línii aby sa dosiahla rovná prikladacia plocha pre obrobok Upnutie obrobku pozri obrázok I Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť ob...

Страница 215: ...ho prevádzku v prúdovom obvode chránenom poistkou s hodno tou 16 A Upozornenie Aksatotoručnéelektrickénáradiesaihneďpo zapnutí rozbehne na plné obrátky je pokazené obmedzenie rozbehového prúdu Ručné elektrické náradie treba obratom zaslaťdoautorizovanejservisnejopravovne adresynájdetev odseku Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní strana 219 Pokyny na používanie Všeobecné pokyny k rezaniu ...

Страница 216: ...dorazovoulištouarezacímstolom žiadna medzera V prípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie prípravky Výmena vkladacích platničiek pozri obrázok Q Červené vkladacie platničky 39 sa môžu podlhšom používaní ručného elektrického náradia opotrebovať Poškodené vkladacie platničky nahraďte novými Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy Vyskrutkujte skrutky 56 pomocou kľúča na skr...

Страница 217: ... napravo od rezu Ak by ste chceli obrábať stropné lišty položením naplocho na rezací stôl musíte nastaviť štandardné uhly zošikmenia 31 6 horizontálne a 33 9 vertikálne Nasledujúca tabuľka obsahuje pokyny pre obrábanie stropných líšt Nastavenia Nastavenia proti dorazo vej lište S položením naplocho na rezací stôl vertikálny uhol zošikmenia 0 33 9 Stropná lišta ľavá strana pravá strana ľavá strana ...

Страница 218: ...ku 23 Posuňte doraz 26 celkom smerom dozadu Uvoľnite kontramaticu dorazovej skrutky 59 pomocou ne jakého bežného prstencového alebo vidlicového kľúča 13 mm Dorazovúskrutkuzaskrutkujtealebovyskrutkujtenatoľko aby rameno uhlomera po celej dĺžke lícovalo s pílovým lis tom Potom aretačnú páčku 23 opäť utiahnite Potom opäť utiahnite kontramaticu dorazovej skrutky 59 Ak sa ukazovateľ uhla zošikmenia 25 ...

Страница 219: ...acovať kvalitne a bezpečne Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranného krytu preto udržiavajte vždy v čistote Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkanímtlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca Pravidelne čistite klzný valček 38 Príslušenstvo Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám ...

Страница 220: ...iszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a berendezést Egy ...

Страница 221: ...lézerre A nem ehhez az elektromos kéziszer számhoz illő lézer sérülésveszélyt okozhat Tartsa tisztán a munkahelyét Az anyagkeverékek külö nösen veszélyesek A könnyű fémek pora éghető és robba násveszélyes Az elektromos kéziszerszámokat használaton kívül biz tos helyen tárolja A tárolási helynek száraznak és le zárhatónak kell lennie Ez megakadályozza hogy az elektromos kéziszerszám a tárolás során...

Страница 222: ...a mun kadarabba Soha ne álljon rá az elektromos kéziszerszámra Ha az elektromos kéziszerszám felbillen vagy ha Ön véletlenül megérinti a fűrészlapot súlyos sérüléseket szenvedhet Soha ne tegye felismerhetetlenné az elektromos kézi szerszámon található figyelmeztető táblákat A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságo...

Страница 223: ...zkulcs 6 mm 4 mm 18 Beállítható ütközősín 19 Ütköző a függőleges 45 os és 33 9 os standard sarka lószöghöz 20 Szállítási rögzítési segédeszközök 21 Tengely reteszelés 22 Kar a szerszámkar kilazításához 23 Rögzítőkar tetszőleges sarkalószögek beállítására füg gőleges 24 Sarokillesztési szög skála függőleges 25 Szögmérő függőleges 26 Ütköző a 0 standard sarkalószöghöz 27 Hosszanti ütköző 28 A hossza...

Страница 224: ...rrel került meghatáro zásraésazelektromoskéziszerszámokösszehasonlításáraez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideigle nes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal mazási területein való használat során fellépő érték Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett haszn...

Страница 225: ...őkengyel 47 rögzítő készletet Tolja be annyira a 44 felbillenés elleni védőkengyelt az alaplapbanerreelőirányozottfuratokba hogyafelbillenés elleni védőkengyel és az alaplap menetes furatai egybees senek Tegye fel a 47 alátéteket a 47 csavarokra és rögzítse ezek kel a csavarokkal a 44 felbillenés elleni védőkengyelt a 4 mm 17 segítségével Sohase távolítsa el a felbillenés elleni védőkengyelt Egy f...

Страница 226: ...lyel jár Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyek megengedett sebessége magasabb az elektromos kéziszerszám üresjárati sebességénél Csakolyanfűrészlapokathasználjon amelyek megfelelnek az ezen Kezelési Utasításban megadott adatoknak és amelyeket az EN 847 1 szabványnak megfelelően ellenőriztek és megfe lelőnek találtak Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyeket ezen elektro mos kéziszerszám ...

Страница 227: ...sínből a jobb oldalon Ismét helyezze fel a 7 távolsági ütközőket a hátsó horon nyal és tolja be azokat ütközésig a 18 és 6 ütközőkbe A távolsági ütközőknek hallhatóan be kell ugraniuk A távtartó ütközőket mindig egy vonalba kell helyezni hogy egyenes felfekvési felületet nyújtsanak a munkadarab számá ra A munkadarab rögzítése lásd az I ábrát Az optimális munkahelyi biztonsághoz a megmunkálásra ke ...

Страница 228: ...ektromos kézi szerszám bekapcsolási teljesítményét korlátozza és így lehe tővé teszi annak egy 16 Amperes biztosítékról való üzemelte tését Megjegyzés Ha az elektromos kéziszerszám a bekapcsolás után teljesfordulatszámmalkezd elműködni afelfutásiáram behatárolás nem működik Az elektromos kéziszerszámot ek korazonnalbekellküldeniaVevőszolgálatnak Acímeketlásd a Vevőszolgálat és használati tanácsadá...

Страница 229: ...or ezeket külön be kell biztosítani elcsúszás ellen A vágási vonalon nem szabad rést hagyni a munkadarab az üt közősín és a fűrészasztal között Szükség esetén az ilyen munkadarabok befogásához külön tartót kell készíteni A felszakadásgátló betétlapok kicserélése lásd a Q ábrát A piros 39 felszakadásgátló betétlapok az elektromos kézi szerszám hosszabb használata során elkophatnak Ha egy betétlap m...

Страница 230: ... jobbra található Ha a mennyezetléceket lapjukkal a fűrészasztalra fektetve akarja megmunkálni akkor 31 6 vízszin tes és 33 9 függőleges standard sarkalószögeket kell beállítani A következő táblázat a mennyezetlécek megmunkálásával kapcsolatos tájékoztatást nyújt Beállítások az ütközősín hez állított padlólécek esetén laposan a fű részasztalra fektetve függőleges sarkalószög 0 33 9 Mennyezetléc ba...

Страница 231: ...közőcsavar el lenanyáját Csavarja annyira ki vagy be az ütközőcsavart hogy a szög idomszer szára teljes hossza mentén hozzásimuljon a fű részlaphoz Húzza meg ismét szorosra a 23 rögzítőkart Ezutánisméthúzzamegszorosraaz59ütközőcsavarellen anyáját Ha a 25 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 24 skála 0 jelölésével oldja ki egy a kereskedelemben szokvá nyosan kapható kereszthornyos csav...

Страница 232: ...ztán kell tartani Mindenegyesmunkamenetutántávolítsaelsűrítettlevegővel való kifúvással vagy egy ecsettel a port és a forgácsot Rendszeresen tisztítsa meg a 38 csúszógörgőt Tartozékok Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar bantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér déseire A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb ...

Страница 233: ...а упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Длязащитыотэлектрическогоудара травм и пожара во время эксплуата цииэлектроинструментовнеобходимособлюдатьпринци пиальные меры по технике безопасности Перед тем как приступить к работе с электроинстру ментом прочитайте вс...

Страница 234: ...ожности установки пылеотсасы вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинстру ментом Вы работаете лучше и надежнее ...

Страница 235: ...когда не применяйте инструмент без плиты вкла дыша Заменяйтенеисправнуюплиту вкладыш Без безупречной плиты вкладыша пильный диск может травмировать Вас Не применяйте пильные диски из быстрорежущей стали Такие диски могут легко разломаться Всегда используйте пильные диски правильного размера и с подходящим посадочным отверстием напр ромбовидной или круглой формы Пильные диски не соответствующие кре...

Страница 236: ...итывайте размеры пильного диска Диаметр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора Не применяйте переходники или адапте ры Для подпирания сво бодного конца длинных заготовок необходимо всегда правильно на страивать удлинители стола Недостаточным образом подпертые заго товки могут опрокинуть ся во время распиловки Это может привести к травмам или поврежде ниям электроинструмен та ...

Страница 237: ...9 20 Транспортный предохранитель 21 Фиксатор шпинделя 22 Рычаг для ослабления кронштейна 23 Зажимной рычаг для любого вертикального угла распила 24 Шкала угла распила вертикального 25 Указатель угла распила вертикального 26 Упордлявертикальногостандартногоуглараспила0 27 Продольный упор 28 Фиксирующий винт продольного упора 29 Насечки для наиболее распространенных углов 30 Стол пилы 31 Выключатель...

Страница 238: ...зки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хотя и включен но не находится в работе Это может значитель носократитьнагрузкуотвибрацииврасчетенаполноера бочее время Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабо чих инструментов ме...

Страница 239: ...ыми угла ми наклона и скоса Стационарный или временный монтаж Для обеспечения надежной работы электроинстру мент должен быть до начала эксплуатации установ лен на ровную и прочную рабочую поверхность на пример верстак Монтаж на рабочей поверхности см рис A2 A3 Закрепите электроинструмент подходящими винтами на рабочей поверхности Для этого служат отверстия 8 или Закрепитеэлектроинструмент обычными...

Страница 240: ...а Удерживайте маятниковый защитный кожух в этом по ложении Ослабьте крепежный винт 48 прибл на 2 оборота с помощью ключа шестигранника 4 мм 17 Не выкручивайте винт полностью Потяните маятниковый защитный кожух 5 и защитную пластину36доупораназад чтобымаятниковыйзащит ный кожух удерживался защитным колпачком лазера 35 Поверните винт с внутренним шестигранником 49с по мощьюключа шестигранника 6 мм 1...

Страница 241: ...всегда располагать на одной линии по отношению друг к другу Закрепление заготовки см рис I Дляобеспеченияоптимальнойбезопасноститрудавсегда закрепляйте заготовку Не обрабатывайте заготовки размеры которых недоста точны для крепления Крепко прижмите заготовку к упорной планке 6 Вставьте прилагающиеся струбцины 40 в предусмо тренные для них отверстия 42 Отпустите барашковый винт 54 и подгоните струб...

Страница 242: ...трумента и дает возможность работы от розетки на 16 А Указание Если электроинструмент сразу после включе ния работает с полным числом оборотов вышел из строя ограничитель пускового тока Электроинструмент нужно немедленно отправить в сервисную мастерскую адреса см в разделе Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции стр 246 Указания по применению Общие указания для пиления Незави...

Страница 243: ...льже ния На линии реза не допускается возникновение зазора между заготовкой упорной рейкой и столом При необходимости следует изготовить специальный кре пеж Смена плит вкладышей см рис Q Послепродолжительногоприменения электроинструмен та возможен износ красных плит вкладышей 39 Заменяйте неисправные плиты вкладыши Приведите электроинструмент в рабочее положение Выкрутите винты 56 с помощью ключа ...

Страница 244: ...Вы хотите обрабатывать потолочные рейки плоско положив их на стол пилы Вам нужно установить стандартный угол распила 31 6 горизонтальный или 33 9 вертикальный Следующая таблица содержит указания для обработки потолочных реек Настройки приставив в высоту к упорной планке плоско поло жена на стол пилы Вертикальный угол распила 0 33 9 Потолочные рейки левая сторона правая сторона левая сторона правая...

Страница 245: ... или выверните упорный винт настолько что бы плечо углового калибра прилегало к пильному ди ску по всей длине Снова крепко затяните зажимной рычаг 23 После этого затяните контргайку упорного винта 59 Если указатель угла 25 после настройки не будет нахо диться в одну линию с насечкой 0 на шкале 24 отпустите винт 58 обычной крестообразной отверткой и выверите указатель угла вдоль насечки 0 Настройка...

Страница 246: ...ис пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча стям Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий кон сультации на предмет использования продукции с удо вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принад...

Страница 247: ...Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Официальный сайт www bosch kz www bosch pt kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты принад лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи стую рекуперацию отходов Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Только для стран членов ЕС Согласно Европейской Директиве 2012 19 EU о старых электрических и электронных и...

Страница 248: ...зрахований на зовнішні роботи зменшує ризик ураження електричним струмом Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не кор...

Страница 249: ... лазер на лазер іншого типу Якщо лазер не придатний для цього електроінструменту він може створювати небезпеку для людей Тримайте робоче місце в чистоті Особливу небезпеку являють собою суміші матеріалів Пил легких металів може спалахувати або вибухати Надійно зберігайте електроприлад якщо Ви не користуєтеся ним Місце для зберігання повинно бути сухим та закриватися на ключ Це запобігає пошкодженн...

Страница 250: ...ротивному разі якщо пиляльний диск заклиниться в оброблюваній деталі він може сіпнутися Ніколи не ставайте на електроприлад Якщо електроприлад перевернеться або Ви ненавмисно доторкнетесь торкнетеся пиляльного диска можливі серйозні травми Ні в якому разі не знімайте за приладу і не закривайте поперджувальні таблички Закріплюйтеоброблюванийматеріал Задопомогою затискного пристрою або лещат оброблю...

Страница 251: ...стола 15 Подовжувач стола 16 Заглибини для рук 17 Ключ шестигранник 6 мм 4 мм 18 Пересувна упорна планка 19 Упор для вертикальних стандартних кутів розпилювання 45 і 33 9 20 Транспортний фіксатор 21 Фіксатор шпинделя 22 Важіль для відпускання кронштейна робочого інструмента 23 Затискний важіль для будь якого кута розпилювання вертикального 24 Шкала кутів розпилювання вертикальних 25 Індикатор кута...

Страница 252: ...брації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 61029 2 9 Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу як правило становить звукове навантаження 98 дБ A звукова потужність 111 дБ A Похибка K 3 дБ Вдягайте навушники Сумарна вібрація ah векторна сума трьох напрямків та похибка K визначені відповідно до EN 61029 2 9 ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимір...

Страница 253: ...еталі чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей Для забезпечення бездоганної роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціалізованій майстерні Монтаж скоби для захисту від перекидання див мал A1 Передпершимвикористаннямелектроприладунеобхідно монтув...

Страница 254: ...тування особливо шкідливого для здоров я канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач Заміна пиляльного диска див мал C1 C4 Перед будь якими маніпуляціями з електроприла дом витягніть штепсель з розетки Для монтажу пиляльного диска обов язково вдягайте захисні рукавиці Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення Використовуйте лише пиляльні диски допустима...

Страница 255: ...ад Знімання пересувної упорної планки див мал G При надзвичайно великих вертикальних кутах розпилювання пересувну упорну планку 18 необхідно повністю зняти Поверніть язичок 52 назовні Поверніть затискний важіль 41 уперед До кінця витягніть пересувну упорну планку 18 Підніміть пересувну упорну планку вгору і зніміть її Переставляння дистанційних упорів див мал H1 H2 Для розпилювання заготовок висот...

Страница 256: ...і струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроприладу Вмикання див мал M З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді коли Ви збираєтесь користуватися ним Щобувімкнутиелектроприлад посуньтевимикач33в напрямку рукоятки 4 Вказівка З міркувань техніки безпеки вимикач 33 не можна зафіксувати його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи Кронштейн...

Страница 257: ...й гвинт 28 і поверніть поздовжній упор 27 до затискного гвинта 55 Знову затягніть фіксуючий гвинт 28 Установіть подовжувач стола 15 на необхідну довжину див Подовження стола стор 255 Особливі заготовки Щоб розпилювати вигнутий або круглий матеріал треба особливим чином зафіксувати його щоб він не совався На лінії розпилювання не повинно бути щілин між оброблюваним матеріалом упорною планкою і стол...

Страница 258: ... обробляти стельові рейки поклавши їх горизонтально на стіл Вам треба встановити стандартний кут розпилювання 31 6 горизонтально і 33 9 вертикально В таблиці нижче містяться вказівки щодо оброблення стельових рейок настройки вертикальне приставлен нядоупорної шиниt горизонталь не розташу вання на столі вертикальний кут розпилювання 0 33 9 стельова рейка лівий бік правий бік лівий бік правий бік вн...

Страница 259: ...всійдовжинизбігатися з пиляльним диском 37 Настроювання див мал S2 Відпустіть затискний важіль 23 Просуньте упор 26 до кінця назад Відпустіть контргайку упорного гвинта 59 за допомогою стандартного кільцевого або вилкового гайкового ключа 13 мм Затягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір поки плече кутового калібру не знаходитиметься по всій довжині урівень з пиляльним диском Знову міцно за...

Страница 260: ...льно пересуватися і самостійно закриватися З цієї причини завжди тримайте зону навколо маятникового захисного кожуха в чистоті Після кожної робочої операції здувайте пил і стружку стисненим повітрям або змітайте їх щіточкою Регулярно прочищайте ковзний ролик 38 Приладдя Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічно...

Страница 261: ...оінструменти в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до європейської директиви 2012 19 EU про відпрацьовані електро і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електро прилади що вийшли з вживання повинні здаватися окремо і утилізуватися еколо гічно чистим способом Можливі зміни OBJ_BUCH 1600 004 book Page 261 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 262: ...арын пайдалануда тоқ соғуы жарақаттану және күйіп қалу қаупінен сақтану үшін төмендегі негізгі қауіпсіздік шараларын орындаңыз Электр құралын пайдаланудан алдын осы нұсқаулықтардың барлығын оқып қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі менен және аккумулятордан қуат алатын электр құралда...

Страница 263: ...байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына бөлшектердің ақаусыз немесе зақымд...

Страница 264: ...асқа заттар пайдаланушыға қатты жылдамдықта тиюі мүмкін Еденді ағаш жоңқалары мен қалдықтарынан бос ұстаңыз Сырғануыңыз немесе сүрінуіңіз мүмкін Электр құралы істеп тұрғанда кесу қалдықтарын ағаш жоңқаларын т б кесу аймағынан алыстатпаңыз Манипуляторды әрдайым алдымен тоқтау күйіне келтіріп электр құралын өшіріңіз Жұмыстан соң аралау дискісіне суығанша тимеңіз Аралау дискісі жұмыс істеген кезде қа...

Страница 265: ...елінің ұзартқыштарын әрдайым дұрыс орнатыңыз онда ұзын дайындамаларды бос жағынан тірейсіз Жетерлік тірелмеген дайындамалар аралауда құлауы мүмкін Бұл жарақаттану немесе электр құралының зақымдануына алып келуі мүмкін Әрдайым тек орнатылған аралық тіреуішпен аралаңыз Аралықтіреуіштерсізқою аймағы кем болып дайындама аралау үшін жетерлік бекем жатпауы мүмкін Белгілер мен олардың мағанасы Биіктігі75...

Страница 266: ...ысқыш фланец 51 Ішкі қысқыш фланец 52 Қалқан 53 Бұрандалы өзек 54 Құлақты бұранда 55 Ұзындық тіреуішінің қысқыш бұрандасы 56 Ішпек үшін бұрандалар 57 Лазерды орнатуды реттеу бұрандасы параллельдік 58 Бұрыш индикаторының бұрандасы тік 59 Тіреуіш бұранда 0 еңіс бұрышы үшін вертикалды 60 Тіреуіш бұранда 45 қисайту бұрышы үшін тік 61 Еңіс бұрышы горизонталды шкала 13 үшін реттеу бұрандалары 62 Бұрыш к...

Страница 267: ...тексеріңіз Барлық бөліктер дұрыс орнатылған және кедергісіз жұмыс істеуді қамтамасыз ететін пайдалану шарттарына сәй болуы керек Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек Құлаудан сақтау дөңесін орнату A1 суретін қараңыз Электр құралын алғашқы рет пайдаланудан алдын аударылудан сақтайтын тоғынды 44 орнату керек Орнату үшін Аударылудан сақтау жина...

Страница 268: ...себебін айқындап оны жойыңыз Жеке шаңсору B1 B2 суреттерін қараңыз Жоңқаларды ұстау үшін жинақтағы шаң қабын 1 пайдаланыңыз Шаң қабын әрбір пайдаланудан соң тексеріп тазалаңыз Өрт қауіпін алдын алу үшін алюминийді аралауда шаң қабын алып қойыңыз Шаң қабын 1 жоңқаларды шығаруға арналған келте құбырға 46 салыңыз немесе орын шектелген болса Сорғыш адаптерді 2 жоңқа шығатын жерге 46 салып сосын шаң қа...

Страница 269: ...ңыз Аралау үстелінің ұзартқышын бекіту үшін қысу тұтқышын 14 қайта төменге басыңыз Тіреуіш планканы жылжыту F суретін қараңыз Вертикалды еңіс бұрыштарда жылжымалы тіреуіш планканы 18 жылжыту керек 41 қысқыш тұтқышты алға бұраңыз Тіреуіш планканы 18 толық сыртқа тартыңыз Жылжытылатын тіреуіш планканы бекіту үшін 41 қысқыш тұтқышын қайта арқаға басыңыз Жылжытылатын тіреуіш планканы алып қою G суреті...

Страница 270: ...гия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз Іске қосу үшін қосқыш өшіргішті 33 қолтұтқа 4 бағытында тартыңыз Ескертпе Қауіпсіздік себебінен қосқыш өшіргішті 33 құлыптауға болмайды ол жұмыс істеу кезінде басылған болуы қажет Тұтқышты 22 басып қана манипуляторды төмен жылжыту мүмкін Аралау үшін қосқыш өшіргішті 33 тиюге қосымша тұтқышты 22 басу керек Өшіру Өшіру үшін қосқыш өшірг...

Страница 271: ...тау бұрандасын 28 қайта бұрап қойыңыз Аралау үстелінің ұзартқышын 15 керекті ұзындыққа реттеңіз Аралау үстелін ұзарту 269 бетінде қараңыз Арнайы дайындамалар Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралауда оларды сырғанудан сақтау қажет Кесік сызығында дайындама тіреуішпланкажәнеаралауүстеліндеаралықпайдаболуы мүмкін емес Керек болса арнайы ұстағыштарды дайындау қажет Ішпектерді алмастыру Q суретін қ...

Страница 272: ...кесіктен оң жақта кесіктен оң жақта Төбе рейкаларын аралау үстелінде жатқан ретте өңдемекші болсаңыз стандартты қисайту бұрышын 31 6 көлденең және 33 9 тік орнату керек Төмендегі кестеде төбе рейкаларын өңдеу туралы нұсқаулықтар бар Параметрлер тіреу планкасына тіреп аралау үстелінде жатқызып тік қисайту бұрышы 0 33 9 Төбе рейкасы сол жақ оң жақ сол жақ оң жақ Ішкі қыры көлденең қисайту бұрышы 45 ...

Страница 273: ... кілтпен 13 мм босатыңыз Тіреуіш бұранданы бұрышты калибрдің бір жағы бүтін ұзындығында бұрышты аралау дискісінде жатқанынша бұраңыз Қысу тұтқышын 23 қайта берік тартыңыз Сосын тіреуіш бұранданың 59 контрсомынын қайта бұрап бекітіңіз Егер бұрыш көрсеткіші 25 реттеуден соң 24 шкаласының 0 белгісімен бір сызықта тұрмаса 58 бұрандасын стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып бұрыш көрсеткішін 0 бе...

Страница 274: ...рлеу немесе қылшақ көмегімен шаңды және жоңқаларды кетіріңіз Сырғанақ дөңгелекті 38 жүйелік ретте тазалаңыз Керек жарақтар Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com КеңесберушіBoschқы...

Страница 275: ...ектрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады OBJ_BUCH 1600 004 book Page 275 Wednesday June 10 2015 11 25 AM ...

Страница 276: ...nţi aveţi grijă deceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de protecţie Purtarea echipa...

Страница 277: ...de ferăstrău care se roteşte ar fi prea mică Menţineţi mânerele uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoare Mânerele unsuroase murdărite cu ulei alunecă din mână şi duc la pierderea controlului Nufolosiţisculaelectricădacăarecabluldeteriorat Nu atingeţicabluldeterioratşitrageţiştecheruldealimen tare afară din priză dacă cablul se deteriorează în tim pul lucrului Cablurile deteriorate măresc risc...

Страница 278: ...ă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică Simboluri şi semnificaţia acestora Radiaţie laser Nu priviţi direct în fascicul folosind instrumente optice Produs cu laser din clasa 1M Nuţineţimâinileînsectoruldetăiere în timpul funcţionării sculei electri ce În caz de contact cu pânza de ferăs trău există pericol de rănire Purtaţimascădeprotecţieîmpotriva prafului Purtaţi ochelari de p...

Страница 279: ...d de 45 şi de 33 9 20 Dispozitiv de siguranţă pentru transport 21 Dispozitiv de blocare ax 22 Pârghie pentru deblocarea braţului de tăiere 23 Pârghiedestrângerepentruunghiurideînclinare înplan vertical 24 Scala unghiurilor de înclinare în plan vertical 25 Indicator de unghiuri în plan vertical 26 Limitatorpentruunghiuldeînclinareînplanverticalstan dard de 0 27 Limitator de reglare a lungimii 28 Şu...

Страница 280: ...litatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu alte accesoriidecâtceleindicatesaunubeneficiazădeoîntreţine re satisfăcătoare nivelulvibraţiilor se poate abatedela valoa rea specificată Aceasta poate amplifica considerabil solicita rea vibratorie de a lungul întregului interval de lucru Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi ...

Страница 281: ...cula electricăesteinstabilăşisepoaterăsturna înspecialînca zul tăierii în unghiuri de înclinare foarte mari Montare staţionară sau flexibilă Pentru garantarea manevrării în condiţii de siguranţă înaintedeutilizaresculaelectricătrebuiemontatăpeo suprafaţă de lucru plană şi stabilă de ex un banc de lu cru Montare pe o suprafaţă de lucru vezi figurile A2 A3 Fixaţi scula electrică cu şuruburi corespun...

Страница 282: ...l tăierii Demontarea pânzei de ferăstrău Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Apăsaţi pârghia 22 şi basculaţi în sus până la punctul de oprire apărătoarea disc 5 Menţineţi apărătoarea disc în această poziţie Slăbiţi şurubul de fixare 48 aproximativ 2 ture cu cheia imbus 4 mm 17 Nu deşurubaţi complet şurubul Trageţi complet spre spate apărătorea disc 5 şi placa de protecţie 36 până când apăr...

Страница 283: ... care sunt prea mici pentru a pu tea fi fixate Apăsaţi strâns piesa de lucru pe şina opritoare 6 Introduceţi menghina din setul de livrare 40 într una din găurile 42 prevăzute în acest scop Slăbiţi şurubul fluture 54 şi ajustaţi menghina potrivit pie sei de lucru Strângeţi din nou bine şurubul fluture Fixaţi piesa de lucru înşurubând strâns bara filetată 53 Reglarea unghiurilor de înclinare în pla...

Страница 284: ...rulcurentuluide pornire s a defectat Scula electrică trebuie trimisă neîntârzi at la centrul de asistenţă service vezi adresele la paragraful Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea pagina 288 Instrucţiuni de lucru Instrucţiuni generale privind tăierea cu ferăstrăul Menghinele sau celelalte componente ale sculei elec trice Îndepărtaţi limitatoarele auxiliare care au fost eventualmontat...

Страница 285: ...i Montaţi noua placă intermediară din partea dreaptă Înşurubaţi placa intermediară cu şuruburile 56 cât mai de parte posibil spre dreapta astfel încât pânza de ferăstrău să nu atingă placa intermediară pe toată lungimea mişcării de tăiere preconizate Repetaţipaşiidelucruînmod analoglamontareanoiiplăci intermediare din partea stângă Prelucrarea şipcilor profilate pentru pardoseli sau tavane Şipcile...

Страница 286: ... Orăsucireexecutatăînsenscontrarmişcăriiacelordeceasor nic deplasează raza laser de la stânga la dreapta în timp ce o răsucire în sensul mişcării acelor de cesornic deplasează raza laser de la dreapta la stânga Reglarea unghiului de înclinare standard de 0 în plan vertical Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Rotiiţi masa de lucru pentru ferăsrău 30 până la marcajul crestat 29de 0 Pârghia 1...

Страница 287: ...de lucru pentru ferăstrău 30 până la marcajul crestat 29 pentru 0 Pârghia 10 trebuie să se fixeze per ceptibil în marcajul crestat Verificare vezi figura U1 Reglaţi un şablon de unghiuri la 90 şi puneţi l între şina opritoare 6 şi pânza de ferăsrău 37 pe masa de lucru pen tru ferăstăru 30 Braţul şablonului de unghiuri trebuie să fie coliniar cu pânza de ferăstrău 37 pe toată lungimea sa Reglare ve...

Страница 288: ... Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel service scule electrice 021 4057540 Fax 021 4057566 E Mail infoBSC ro bosch com Tel consultanţă clienţi 021 4057500 Fax 021 2331313 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Sculele electrice accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona te către o staţie de revalorificare ecologică Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer Numai pent...

Страница 289: ...ползвайтесамо удължителни кабели подходящи за работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач за утечнитокове Използванетонапредпазенпре късвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин на...

Страница 290: ...сти и само с използването на оригинални резервни части По този начин се гарантира съхраняване на без опасността на електроинструмента Указания за безопасна работа с циркулярни фрези за отрязване и скосяване Електроинструментът се доставя с предупредител на табелка обозначена с номер 32 на фигурата на електроинструмента на графичната страница Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни не гледайт...

Страница 291: ...лючете елек троинструмента и задръжте обработвания детайл неподвижно докато циркулярният диск спре дви жението си напълно За да се избегне опасността от откат се допуска детайлът да се мести само като циркулярният диск е в покой Преди да включите електроинструмента отново отстранете причината за заклинването Никога не оставяйте електроинструмента без над зор докато въртенето му не спре напълно Вър...

Страница 292: ...използвайте правилно монтирани удължители на опорна та повърхност за да подпирате дълги детай ливсвободнияим край Детайли които не са под прени достатъчно стабил но могат по време на ря зането да се преобърнат Товаможедапредизвика наранявания или увреж дане на електроинстру мента Режете винаги с монти рани дистанционни опо ри Без дистанционни опори опорната повърх ност е твърде малка и де тайлът н...

Страница 293: ...а равнина 60 Опорен винт за наклон на среза 45 във вертикална равнина 61 Застопоряващи винтове на скалата 13 за скосяване в хоризонтална равнина 62 Винт за стрелката за отчитане на ъгъла в хоризонтал на равнина 63 Лента със захващане Велкро Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните пр...

Страница 294: ...еко повредени детайли функционират из рядно и съобразно предназначението си Проверете дали подвижните детайли функционират правилно и не се за клинват или дали има други повредени детайли Всички детайлитрябвадасамонтираниправилноидаизпълняват всички условия за безопасна работа Повредени предпазни съоръжения и детайли трябва да бъдатремонтираниилизаменениотквалифицирантехник в оторизиран сервиз за ...

Страница 295: ... Допуска се обработването на съдър жащи азбест материали само от съответно обучени квали фицирани лица Винаги работете със система за прахоулавяне Осигурявайтедобропроветряване на работнотомясто Препоръчвасеизползванетонадихателнамаскасфил тър от клас P2 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо редби валидни при обработване на съответните материа ли Избягвайте натрупване на прах на раб...

Страница 296: ...може да се наложи при това да задържате рамото на електро инструмента за ръкохватката Натиснете лоста 22 и повдигнете шарнирно окачения предпазен кожух 5 до упор нагоре Задръжте предпазния кожух в тази позиция Затегнете здраво винта 48 и отново спуснете надолу предпазния кожух Работа с електроинструмента Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за хр...

Страница 297: ...желания надрез След това отпуснете лоста Трябва да усетите отчетли вото прещракване с което той влиза в надреза Настройване на произволен ъгъл на скосяване в хори зонтална равнина вижте фиг K Ъгълът на среза в хоризонтална равнина може да бъде на строен в диапазона от 52 наляво до 52 надясно Ако ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 9 е затегната я освободете Издърпайтелоста10иедноврем...

Страница 298: ...пазвайте режещия диск от резки натоварвания и уда ри Не излагайте режещия диск на странично натоварва не Не обработвайте деформирани детайли Детайлът трябва даимавинагиправръб скойтодасеопиравопорнаташи на Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край Обозначаване на линията на среза вижте фигура N Лазерен лъч Ви показва линията по която циркулярният диск ще реже С нея можете прецизн...

Страница 299: ... могат да се износят Заменяйте повредени вложки Поставете електроинструмента в работна позиция Развийте напълно винтовете 56 с шестостенния ключ 4 mm 17 и извадете старите вложки Поставете новата дясна вложка С винтовете 56 захванете вложката по възможност най надясно така че режещият диск да контактува с влож ката по цялата дължина на хода на разрязване Повторете аналогично същото за новата лява ...

Страница 300: ...е подравнен спрямо разчертана та линия по цялата й дължина също и когато рамото на електроинструмента се спусне надолу Настройване вижте фигура R2 С подходяща отвертка завъртете регулиращия винт 57 докато лазерният лъч се ориентира успоредно на раз чертаната върху детайла линия по цялата й дължина Завъртане обратно на часовниковата стрелка премества лазерния лъч отляво надясно завъртане по часовни...

Страница 301: ...аркировката 45 на скалата 24 ьпърво проверете още веднъж стандартния наклон 0 и позицията на стрелката След това повторете настройването на 45 Подравняване на скалата за ъгъл на скосяване в хори зонтална равнина Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртетемасата30 доканала29за0 Лостът 10 тряб ва да се захване в канала с отчетливо прещракване Проверка вижте фигура U1 Установете ъгломер ...

Страница 302: ... наги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изписан на табелката на уреда Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл Черни връx 51 Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел 02 9601061 Тел 02 9601079 Факс 02 9625302 www bosch bg Бракуване Согледопазваненаоколнатасредаелектроинструментът допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдатподложенинапо...

Страница 303: ...ворено го намалува ризикот од електричен удар Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го електричниот апарат Не користете електрични апарати до...

Страница 304: ...тата на работното место Мешавините на материјали се особено опасни Правта од лесен метал може да се запали или експлодира Добро чувајте го неискористениот електричен апарат Местото на складирање мора да биде суво и затворено Ова го спречува оштетувањето на електричниотуредзавременаскладирањетоилитојда биде ракуван од страна на неискусни лица Користете го електричниот апарат само за мате ријали кои...

Страница 305: ... се обработува Не ставајте ништо на електричниот апарат Може да настанат сериозни повреди доколку електричниот апарат се преврти или доколку случајно дојдете во контакт со листот за пилата Не ја оштетувајте ознаката за предупредување на електричниот апарат Зацврстетегопарчетоштосеобработува Доколкуго зацврстите со уред за затегнување или менгеме тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отк...

Страница 306: ...ата за пилата 16 Жлебови за држење 17 Инбус клуч 6 mm 4 mm 18 Подеслива гранична водилка 19 Граничник за вертикален стандарден агол на закосување 45 и 33 9 20 Транспортен осигурувач 21 Блокада за вретеното 22 Лост за олабавување на кракот на алатот 23 Затегнувачки лост за саканиот агол на закосување вертикално 24 Скала за аголот на закосување вертикално 25 Показател на агли вертикално 26 Граничник...

Страница 307: ...датоци Информации за бучава вибрации Вредноститенаемисијанабучаваодреденивосогласност со EN 61029 2 9 Нивотоназвукнауредот оценетосоА типичноизнесува ниво на звучен притисок 98 dB A ниво на звучна јачина 111 dB A Несигурност K 3 dB Носете заштита за слухот Вкупните вредности на вибрации ah векторски збор на трите насоки и несигурност K дадени се во согласност со EN 61029 2 9 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2...

Страница 308: ... деловите што лесно може да се оштетат дали се беспрекорни и соодветни на намената Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавуваат и дали се оштетени деловите Сите делови мора да се правилно монтирани и да ги исполнуваат сите услови за да обезбедат беспрекорна работа Оштетените заштитни уреди и делови мора да бидат поправени илизаменетиодстрана наовластена сервисна р...

Страница 309: ...аптерот за вшмукување никогаш не треба да дојдат во допир со подвижните делови на уредот Редовно празнете ја вреќичката за прав Надворешно вшмукување За вшмукување исто така може да приклучите црево за вшмукување на исфрлувачот на струготини 46 или на адаптерот за вшмукување 2 Прицврстете го цревото за вшмукување на исфрлувачот на струготини 46 или на адаптерот за вшмукување 2 Вшмукувачот за прав ...

Страница 310: ...врстат Масата за пила може да се зголеми на десната и левата страна со помош на продолжетоците 15 Преклопете го затегнувачкиот лост 14 нагоре Извлечете го продолжетокот на масата за пила 15 до саканата должина За фиксирање на продолжетокот на масата за пила повторнопритиснетегозатегнувачкиотлост14 надолу Поместување на граничната водилка види слика F При вертикални агли на закосување мора да ја по...

Страница 311: ...ли на закосување постојат граничници за агли од 0 45 и 33 9 Олабавете го затегнувачкиот лост 23 Поставетегиграничниците19или26какоштоследува Навалете ја рачката на апаратот на дршката 4 во саканата позиција Повторно затегнете го затегнувачкиот лост 23 Поставување на вертикален агол на закосување Вертикалниот агол на закосување може да се постави во граници од 2 до 47 Олабавете го затегнувачкиот ло...

Страница 312: ...ј начин вашето тело е заштитено од можен повратен удар Држете ги дланките прстите и рацете подалеку од ротирачкиот лист за пилата Не ги прекрстувајте рацете пред рачката на апаратот Дозволени димензии на делот што се обработува Максимални делови за обработка Минимални делови за обработка сите делови што се обработуваат што може да се затегнат со столарска стега 40 лево или десно на листот на пилат...

Страница 313: ...ни подни и плафонски лајсни Профилните лајсни може да се обработуваат на два различни начини поставени кон граничната водилка плоснато лежејќи на масата за пила Секогаш проверете го поставениот агол на закосување најпрво на отпадно дрво Подни лајсни Следната табела содржи напомени за обработка на подни лајсни Поставки поставено спроти граничната водилка плоснато лежејќи на масата за пила вертикале...

Страница 314: ...елот што се обработува дури и кога рачката на апаратот ќе се води надолу Поставување види слика R2 Свртете го шрафот за поставување 57 со соодветниот одвртувачдодекаласерскиотзракнедојдевопаралела соцелокупнатадолжинаналинијатанасечењенаделот што се обработува Едно вртење наспроти стрелките од часовникот го движи ласерскиот зрак од лево на десно а вртењето во правец на стрелките на часовникот го д...

Страница 315: ... 25 по подесувањето не е во иста линија со 45 ознаката на скалата 24 најпрво уште еднашпроверетеја0 поставкатазааголотназакосување и показателот на агли Потоа повторете го подесувањето за 45 аголот на закосување Израмнување на скалата за хоризонтален агол на закосување Подесете го електричниот апарат во работна позиција Свртете ја масата за пила 30 до жлебот 29 за 0 Лостот 10 мора осетно да се вкл...

Страница 316: ...е ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Отстранување Електричнитеапарати опрематаиам...

Страница 317: ... umorni ili pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda Izbegavajtenenamernopuštanjeurad...

Страница 318: ...testere Listovi testere sa tupim ili pogrešno ispravljenim zubima prouzrokuju usled suviše uzanog procepa testere povećano habanje stezanje lista testere i povratni udarac Ne upotrebljavajte alat nikada bez uložne ploče Promenite uložnu ploču u kvaru Bez besprekorne uložne ploče možete se povrediti na list testere Ne upotrebljavajte listove testere od visoko legiranog brzo režućeg čelika HSS čelik...

Страница 319: ...ažnju na dimenzije lista testere Presekotvoramoraodgovaratibezzazora vretenu alata Ne upotrebljavajte redukujuće komade ili adaptere Podesite produživač stone testere uvek kako treba da bi slobodne komade na slobodnom kraju podložili ili poduprli Radni komadi koji nisu dovoljno poduprti mogu se za vreme testerisanja iskrenuti Ovo može uticati na povrede ili štete na električnom alatu Testerišite u...

Страница 320: ...zivač ugla vertikalan 26 Graničnik za vertikalne standardne uglove iskošenja 0 27 Dužni graničnik 28 Zavrtanj za blokadu dužnog graničnika 29 Urezi za standardni ugao iskošenjal 30 Postolje testere 31 Prekidač za laser označavanje linije presecanja 32 Laserska tablica sa opomenom 33 Prekidač za uključivanje isključivanje 34 Zaštitna hauba 35 Zaštitni poklopčić lasera 36 Pokrivna ploča 37 List test...

Страница 321: ... odgovorno sti da pod Tehnički podaci opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011 65 EU do 19 aprila 2016 godine 2004 108 EC od20 aprila 2016 godine 2014 30 EU 2006 42 EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama EN 61029 1 EN 61029 2 9 EN 60825 1 Tehnička dokumentacija 2006 42 EC kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert ...

Страница 322: ...prekorna montaža je važna da bi sprečili rizik od urušavanja Montirajte električni alat u transportnom položaju na radni sto Usisavanje prašine piljevine Prašineodmaterijalakaoštojepremazkojisadržiolovo neke vrste drveta minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizi...

Страница 323: ...orta pogledajte sliku D Osiguranje transporta 20 Vam omogućuje lakše rukovanje električnim alatom pri transportu do raznih mesta upotrebe Oslobadjanje osiguranja električnog alata radna pozicija Pritisnitekrakalatanadršci4malonadole dabirasteretili osiguranje transporta 20 Povucite osiguranje transporta 20 sasvim napolje Premestite krak alata polako na gore Obezbedjivanje električnog alata transpo...

Страница 324: ...podešavanje često korišćenih uglova iskošenja moraju se predvideti graničnici za uglove 0 45 i 33 9 Odvrnite priteznu polugu 23 podesite graničnike 19 ili 26 na sledeći način Iskrenite krak alata na hvataljki 4 u željenu poziciju Ponovo čvrsto stegnite priteznu polugu 23 Podešavanje željenog vertikalnog ugla iskošenja Vertikalni ugao iskošenja može da se podešava u području od 2 do 47 Odvrnite pri...

Страница 325: ...skošenja Uključite električni alat Pritisnite na polugu 22 i vodite krak alata sa drškom 4 polako na dole Presecite radni komad sa ravnomernim pomeranjem napred Isključite električni alat i sačekajte da se list testere kompletno umiri Premestite krak alata polako na gore Testerisanje radnih komada pogledajte sliku P Za jednostavno testerisanje radnih komada iste dužine možete upotrebiti dužinski g...

Страница 326: ...a šine graničnika Gornja ivica šine graničnika Gotov radni komad nalazi se levo od sečenja desno od sečenja desno od sečenja desno od sečenja Ako hoćete da obradjujete letve tavanice ravno ležeći na postolju testere morate podesiti standardni ugao iskošenja 31 6 horizontalan i 33 9 vertikalan Sledeća tabela sadrži upozorenja za obradju letvi tavanice Podešavanja postavljena nasuprot šine graničnik...

Страница 327: ...te zavrtanj graničnika toliko unutra ili napolje sve dok krak ugaonog kontrolnika ne bude u ravni sa listom testere na celoj dužini Ponovo čvrsto stegnite priteznu polugu 23 Potom ponovo čvrsto stegnite kontra navrtku zavrtnja graničnika 59 Ako pokazivač ugla 25 posle podešavanja ne bude u liniji sa 0 oznakom na skali 24 odvrnite zavrtanj 58 sa nekom običnom krstastom odvrtkom i centrirajte pokazi...

Страница 328: ...vanim vazduhom ili sa nekom četkicom Čistite redovno klizni valjčić 38 Pribor Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi www bosch pt com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o naš...

Страница 329: ...umom Ne uporabljajte elek tričnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli vom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala Nošenje osebne zaščitne opreme na pri mer maske proti prahu nedrsečih zaščitnih čevljev varno stne čelade ali zaščitnih gluš...

Страница 330: ...popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch Nadomestite poškodovan kabeljski po daljšek S tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodja Ne uporabljajte topih razpokanih zvitih ali poškodo vanih žaginih listov Žagini listi s topimi in napačno usmerjenimizobmipovzročijozaradipreozkerežežaganja povečano trenje zataknitev žaginega lista in povratni uda rec Nikolineuporablj...

Страница 331: ...hko povzroči izgubo sluha Območjenevarnosti Imejteroke pr ste ali lahti kolikor mogoče stran od tega območja Upoštevajte mere žaginega lista Premer izvrtine mora natančno ustrezati vretenu orodja Ne uporabljajte reducirnih kosov ali adapterjev Podaljške žagine mize morate vselej pravilno nastaviti da boste na prostih koncih lahko ob delovance podložili ali podprli Obdelovanci ki niso dovolj podlož...

Страница 332: ...ardni jeralni kot 0 27 Dolžinski prislon 28 Aretirni vijak dolžinskega prislona 29 Zareze za standardni jeralni kot 30 Zasučna plošča 31 Stikalo za laser označitev rezalne linije 32 Opozorilna ploščica laserja 33 Vklopno izklopno stikalo 34 Zaščitni pokrov 35 Pokrov laserja 36 Pokrov 37 Žagin list 38 Drsni valjček 39 Vložna plošča 40 Primež 41 Vpenjalna ročica prestavljivega prislonskega traku 42 ...

Страница 333: ...15 Montaža Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred montažo in vsemi deli na električnem orodju izvlecite omrežni vti kač iz vtičnice Obseg pošiljke Previdno vzemite vse priložene dele iz embalaže Odstranite ves embalažni material z električne naprave in do bavljenega pribora Pred prvim zagonom preverite ali ste s pošiljko prejeli vse spodaj navedene dele Čelilna in zajeralna žaga z montiranim žagini...

Страница 334: ...ene še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa kromat zaščitno sredstvo za les Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnja ki Vedno uporabite sesalnik prahu Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2 Upoštevajteveljavnenacionalnepredpiseza obdelovalnema teriale Preprečitenabiranjeprahunadelovnemm...

Страница 335: ...ite počasi navzgor Varovanje električnega aparata položaj za transportiranje Pritisnite na vzvod 22 in istočasno obrnite roko orodja na ročaju4takodolgonavzdol dasetransportnovarovalo20 lahko potisnite v celoti navznoter Roka orodja je sedaj aretirana za transport Priprava dela Podaljšanje rezalne mize glejte sliko E Dolgeobdelovancejenaprostemkoncupotrebnopodložitiali podpreti Žagino mizo lahko s...

Страница 336: ...vzvod 23 Obrnite prislon 19 v celoti naprej in potegnite prislon 26 v celoti naprej Tako je na razpolago celotno obračalno območje Zasukajte vzvod orodja na ročaju 4 dokler kotni kazalnik ne pokaže 25 željenega jeralnega kota Zadržite roko orodja v tem položaju in potem ponovno za tegnite vpenjalni ročaj 23 Zagon Upoštevajte napetost omrežja Napetost vira električne energije se mora ujemati s poda...

Страница 337: ...inski prislon 27 Dolžinski prislon lahko montirate na obeh straneh podaljška rezalne mize 15 Sprostite aretirni vijak 28 in sklopite dolžinski prislon 27 nad vpenjalni vijak 55 Ponovno zategnite aretirni vijak 28 Nastavite podaljšek rezalne mize 15 na željeno dolžino glejte Podaljšanje rezalne mize stran 335 Posebni obdelovanci Pri žaganju upognjenih ali ravnih obdelovancev morate le te zavarovati...

Страница 338: ...za desno od reza Če hočete obdelovati stropne letve plosko ležeče na zasučni plošči morate nastaviti standardni jeralni kot 31 6 vodoravno und 33 9 navpično Sledeča razpredelnica vsebuje napotila za obdelavo stropnih letev Nastavitve postavljene proti prislon skemu traku plosko ležeče na zasučni plošči navpični jeralni kot 0 33 9 Stropna letev leva stran desna stran leva stran desna stran notranji...

Страница 339: ...čajnim obročnim ali viličastim ključem 13 mm Zavrtiteprislonskivijaktakodalečvsmerinoteraliven do kler ni krak kalibra kota po celotni dolžini poravnan z žagi nim listom Ponovno zategnite vpenjalno ročico 23 Nato ponovno zategnite protimatico prislonskega vijaka 59 Če kotni kazalnik 25 po opravljeni nastavitvi izravnan z 0 oznako skale 24 sprostite vijak 58 z običajnim križnim vija kom in naravnaj...

Страница 340: ...te da bo območje okoli premičnega zaščitnega pokrova vedno čisto Odstranite po vsakem delovnem postopku prah in ostružke z izpihavanjem s tlačnim zrakom ali s čopičem Drsni valjček 38 morate redno čistiti Pribor Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Risbe razsta vljenegastanjaininformacijeonadomestn...

Страница 341: ...ektričnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je ma ska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna ka cigailištitnikzasluh ovisnoodvrsteiprimjeneelektričnog...

Страница 342: ...igurnost električ nog alata Nekoristitetupe napukle savijeneilioštećenelistove pile Listovi pile s tupim ili pogrešno usmjerenim zubima zbog suviše uskog raspora piljenja uzrokuju povećano tre nje uklještenje lista pile i povratni udar Električni alat nikada ne koristite bez uložne ploče Za mijenite neispravnu uložnu ploču Bez besprijekorne uložne ploče mogli biste se ozlijediti na listu pile Neko...

Страница 343: ...e se dimenzija lista pile Pro mjer otvora mora bez zazora točno odgo varati vretenu alata Ne koristite redukcij ske komade ili adaptere Produžetak stola za pilje nje namjestite uvije ispravno kako bi se du gački izraci mogli podlo žiti ili osloniti na slobod nom kraju Izraci koji nisu dovoljnopodložen tijekom piljenjabisemogliizvrnuti To može rezultirati ozljeda mailimaterijalnimštetama na elektri...

Страница 344: ...ja vertikal nog 24 Skala za kut kosog rezanja vertikalnog 25 Pokazivač kuta vertikalnog 26 Graničnik za vertikalni standardni kut kosog rezanja 0 27 Graničnik dužine 28 Vijak za fiksiranje graničnika dužine 29 Zarezi za standardni kut kosog rezanja 30 Stol za piljenje 31 Prekidač za laser označavanje linije rezanja 32 Znak upozorenja za laser 33 Prekidač za uključivanje isključivanje 34 Štitnik 35...

Страница 345: ...ornošću da proizvod opisan pod Tehničkipodaci odgovarasvimrelevantnimodredbama smjernica 2011 65 EU do 19 travnja 2016 2004 108 EZ a od 20 travnja 2016 2014 30 EU 2006 42 EZuključujućiinjihoveizmjenetedajesukladansa slijedećim normama EN 61029 1 EN 61029 2 9 EN 60825 1 Tehnička dokumentacija 2006 42 EZ može se dobiti kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Robert Bosch ...

Страница 346: ... dovesti do električnog udara požara i ili teških ozljeda Prije nego što će se električni alat montirati ispravno montirajte radni stol Besprijekorna montaža je važna ka ko bi se izbjegla opasnost urušavanja Električni alat montirajte na radni stol u transportnom po ložaju Usisavanje prašine strugotina Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova neke vrstedrva mineralnihmaterijala ...

Страница 347: ...a gore Njišući štitnik držite u ovom položaju Stegnite vijak za pričvršćenje 48 i njišući štitnik ponovno vodite prema dolje Rad Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Transportni osigurač vidjeti sliku D Transportni osigurač 20 omogućava vam lakše rukovanje električnim alatom kod transporta do različitih mjesta primje ne Ukloniti osiguranje električnog alata rad...

Страница 348: ...kosog rezanja povucite polugu prema gore Kutni element slobodnog hoda 11 ponovno će uskočiti na trag u svoj prvotni položaj a poluga 10 može ponovno za hvatiti u zareze 29 Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja Namještanje vertikalnog standardnog kuta kosog rezanja vidjeti sliku L Za brzo i precizno namještanje često korištenih kutova kosog rezanja predviđeni su graničnici za kutove 0 45 i 33 ...

Страница 349: ...ak prema dimenzijama Namjestite traženi horizontalni i ili vertikalni kut kosog re zanja Uključite električni alat Pritisnite na ručicu 22 i polako prema dolje vodite krak ala ta sa ručkom 4 Prorežite izradak jednoličnim posmakom Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Vodite krak alata polako prema gore Piljenje izradaka jednake dužine vidjeti sliku P Za jednostav...

Страница 350: ... noj vodilici Gornji rub na gra ničnoj vodilici Završenizradaknalazi se lijevo od reza desno od reza desno od reza desno od reza Ako stropneletve želite obrađivatiplošnopoloženenastol zapiljenje morate namjestitistandardnikut kosog rezanja 31 6 horizontalni i 33 9 vertikalni Slijedeća tablica sadrži upute za obradu stropnih letvi Namještanja postavljena prema granič noj vodilici plošno polo ženana...

Страница 351: ...raničnog vijka 59 sa običnim oka stim ili viljuškastim ključem 13 mm Granični vijak toliko uvijte ili odvijte sve dok se krak kuto mjera po čitavoj dužini ne poklopi sa listom pile Ponovno stegnite steznu ručicu 23 Nakontogaponovnostegnitekontramaticugraničnogvijka 59 Ako pokazivač kuta 25 nakon namještanja nije u liniji sa zna kom 0 skale 24 otpustite vijak 58 sa običnim križnim odvija čem i usmj...

Страница 352: ...oko njišućeg štitnika uvi jek održavajte čistim Nakon svake radne operacije očistite prašinu i strugotinu pu hanjem komprimiranim zrakom ili četkom Čistite redovito klizni valjčić 38 Pribor Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima Pove ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima mo...

Страница 353: ...s seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas tusi Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu Vältige seadme tahtmatut käivitamist Enne pistiku ühendamist pistikupessa aku ühendamist ...

Страница 354: ...da Boschi elektriliste tööriista de volitatud remonditöökojas Vigastatud pikendus juhtmedvahetagevälja Niitagateseadmepüsivaltohutu töö Ärge kasutage nürisid pragunenud kõverdunud või kahjustatud saekettaid Nüride või valesti rihitud ham mastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasi löögi Ärge kasutage seadet kunagi ilma vaheplaadi...

Страница 355: ...rge kasutage kahan dusdetaile ega adaptereid Reguleerige saepingipi kendused alati õigesti välja et pikki toorikuid vabast otsast toestada Piisavalt toestamata toori kud võivad saagimise ajal kaldu vajuda See võib kaa sa tuua vigastusi või elekt rilise tööriista kahjustada saamist Saagimiselkasutagealati distantspiirikuid Ilma distantspiirikuteta on toe tuspind liiga väike ja toorik eiole saagimis...

Страница 356: ...ale 24 Vertikaalse kaldenurga skaala 25 Nurganäidik vertikaalne 26 Piirik vertikaalsele standardkaldenurgale 0 27 Paralleeljuhik 28 Paralleeljuhiku lukustuskruvi 29 Standard kaldenurkade sälgud 30 Saepink 31 Laseri lüliti lõikejoone märgistus 32 Laseri hoiatussilt 33 Lüliti sisse välja 34 Kettakaitse 35 Laseri kaitsekate 36 Katteplaat 37 Saeketas 38 Liugrull 39 Vaheplaat 40 Pitskruvi 41 Reguleerit...

Страница 357: ...tsioonitööperioodi jooksul tunduvalt vähendada Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eesttäiendavaidkaitsemeetmeid näiteks hooldagetööriistu jatarvikuidpiisavalt hoidkekäedsoojas tagagesujuvtöökor raldus Montaaž Vältige seadme soovimatut käivitamist Montaaži ja seadme kallalläbiviidavatetööde ajal eitohi seadeolla ühendatud vooluvõrku Tarnekomplekt Võtke kõik tarnekomplekti os...

Страница 358: ...hivadtöödeldaüksnesvastavaala asjatundjad Kasutage alati tolmueemaldusseadist Tagage töökohas hea ventilatsioon Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehti vatest eeskirjadest Vältige tolmu kogunemist töökohta Tolm võib kergesti süttida Tolmueemaldusseadisvõibtolmu laastudevõitoorikuküljest murdunud tükkide tõttu ummistu...

Страница 359: ...ettevalmistus Töötasapinna pikendamine vt joonist E Pikad toorikud tuleb vabast otsast toestada Saepinki saab töötasapinna pikenduste 15 abil suurendada vasakult ja paremalt poolt Keerake lukustushoob 14 üles Tõmmake töötasapinna pikendus 15 soovitud pikkuseni välja Töötasapinna pikenduse fikseerimiseks suruge lukustus hoob 14 uuesti alla Juhtrööpa nihutamine vt joonist F Vertikaalsete kaldenurkad...

Страница 360: ...a kasutate Seadme sisselülitamiseks tõmmake lülitit sisse välja 33 käepideme 4 suunas Märkus Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit sisse välja 33 lukustada vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud asendis Üksnes vajutamisega hoovale 22 saab viia seadme haara alla Saagimiseks tuleb seetõttu lisaks lüliti sisse välja 33 tõmbamisele vajutada hoovale 22 Väljalülitamine Seadme väl...

Страница 361: ... kinnitada eriti kindlalt välti maks nende paigastnihkumist Lõikejoonel ei tohi tooriku juhtrööpa ja saepingi vahel olla pilu Vajaduse korral tuleb valmistada spetsiaalsed kinnitused Vaheplaatide vahetamine vt joonist Q Punased vaheplaadid39 võivad seadme intensiivsekasutuse järel kuluda Vahetage defektsed vaheplaadid välja Viige seade tööasendisse Keerake kruvid 56 sisekuuskantvõtmega 4 mm 17 lah...

Страница 362: ...emal lõikest paremal Kui soovite laeliiste töödelda saepingil tuleb seadistada standard kaldenurgad 31 6 horisontaalne ja 33 9 vertikaalne Järgnevast tabelist leiate juhised laeliistude töötlemiseks Seadistused asetatuna juhtrööpa vastu asetatuna saepingile Vertikaalne kaldenurk 0 33 9 Laeliist vasak pool parem pool vasak pool parem pool Siseserv horisontaalne kalde nurk 45 paremale 45 vasakule 31...

Страница 363: ... lukustushoob 23 uuesti kinni Seejärel pingutage piirdekruvi 59 kontramutter uuesti kin ni Kui nurganäidik 25 ei ole pärast seadistamist 0 märgisega skaalal 24 ühel joonel keerake kruvi 58 tavalise ristpeakruvi keerajaga lahti ja rihtige nurganäidik 0 märgise järgi välja Standard kaldenurga 45 vertikaalne reguleerimine Viige seade tööasendisse Keerake töötasapinda 30 kuni sälguni 29 0 jaoks Hoob 1...

Страница 364: ...nduse ja hoolduse ningvaruosadekohtaesitatudküsimustele Joonisedjateabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com BoschinõustajadosutavadTeiletoodeteja tarvikuteküsimus tes meeleldi abi Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hool...

Страница 365: ...lektrisko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkoh...

Страница 366: ...s netiek lietots uzglabā jiet to drošā vietā Uzglabāšanas vietai jābūt sausai un aizslēdzamai Tasļausnovērstelektroinstrumentasabojā šanos uzglabāšanas laikā vai nonākšanu nekompetentu personu rokās Lietojiet elektroinstrumentu tikai tādiem materiāliem kam tas ir paredzēts Pretējā gadījumā elektroinstru ments var tikt pārslogots Vienmēr droši nostipriniet apstrādājamo priekšmetu Neapstrādājiet pri...

Страница 367: ...kaidri salasāmas Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu Iestiprinot ap strādājamopriekšmetuskrūvspīlēsvaicitāstiprinājumaie rīcē strādāt ir drošāk nekā tad ja tas tiek turēts ar rokām Simboli Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi kuru nozīmi ir svarīgi zināt lietojot elektroinstrumentu Tāpēc lūdzam iegaumēt šos apzī mējumus un to nozīmi Apzīmējumu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar ...

Страница 368: ...eņatslēga 6 mm 4 mm 18 Pārbīdāma vadotne 19 Atdurevertikālāzāģēšanasleņķastandartavērtībām45 un 33 9 20 Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 21 Poga darbvārpstas fiksēšanai 22 Svira darbinstrumenta galvas atbrīvošanai 23 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 24 Vertikālā zāģēšanas leņķa skala 25 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs 26 Atdure vertikālā zāģēšanas leņķa stand...

Страница 369: ...adzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības Tas varievērojamipalielinātvibrācijasradītopapildu slodzizi nāmam darba laika posmam Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstru ments ir izslēgts vai arī darbojas taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojam...

Страница 370: ...iemēram uz darba galda Nostiprināšana uz darba virsmas attēli A2 A3 Nostipriniet elektroinstrumentu uz darba virsmas lietojot piemērotus skrūvju savienojumus Stiprināšanai izmanto jiet atvērumus 8 vai Nostipriniet elektroinstrumentu uz darba virsmas izman tojotskrūvspīles kovar iegādātiestirdzniecības vietās un novietojot tās uz elektroinstrumenta balstiem Nostiprināšana uz Bosch darba galda Patei...

Страница 371: ...līdz galam Pavelcietkustīgoaizsargpārsegu5unnosegplāksni36līdz galam uz aizmuguri līdz kustīgo aizsargpārsegu notur lāze ra aizsargvāks 35 Grieziet sešstūra ligzdskrūvi 49 ar sešstūra stieņatslēgu 6 mm 17 unvienlaikusspiedietdarbvārpstasfiksēšanas pogu 21 līdz darbvārpsta fiksējas Turiet nospiestu darbvārpstas fiksēšanas pogu 21 un iz skrūvējiet skrūvi 49 griežot to pulksteņa rādītāju kustības vir...

Страница 372: ...stingri pie skrūvējiet spārnskrūvi Griežot vītņstieni 53 stingri iestipriniet apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti pēc elektroins trumentaintensīvaslietošanasnepieciešamspārbaudītunva jadzības gadījumā koriģēt tā svarīgākos iestādījumus skatīt sadaļu Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija lappusē 375 Pirms zāģ...

Страница 373: ...anas sāk dar boties ar pilnu ātrumu tas nozīmē ka palaišanas strāvas iero bežošanasierīce irbojāta Šādāgadījumāelektroinstruments nekavējoties jānosūta uz tehniskās apkalpošanas iestādi ku ras adrese atrodama sadaļā Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu lappusē 377 Norādījumi darbam Vispārēji norādījumi zāģēšanai Pirms zāģēšanas vienmēr pārliecinieties ka zāģa as mens jebkur...

Страница 374: ...zāģēšana Zāģējot izliektas formas vai apaļus priekšmetus tie īpaši jā nodrošina pret izslīdēšanu Zāģējuma trases apvidū nedrīkst paliktatstarpestarpapstrādājamo priekšmetu vadotniunzā ģēšanas galdu Vajadzības gadījumā nepieciešams sagatavot un pielāgot īpa šus turētājelementus Asmens aptverplākšņu nomaiņa attēls Q Ilgstoši lietojot instrumentu tā sarkanās asmens aptverplāk snes 39 var nodilt Nomai...

Страница 375: ...aties apstrādāt griestu līstes noguldot tās uz zāģēšanas galda nepieciešams iestādīt horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 31 6 un vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 33 9 Ieteikumi griestu līstu apstrādei ir apkopoti sekojošajā tabulā Novietojums Atbalstotpret vadotni Noguldot uz zāģēšanas galda Vertikālais zāģēšanas leņķis 0 33 9 Grīdas līste Kreisā puse Labā puse Kreisā puse Labā pu...

Страница 376: ...ls S2 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 23 Līdz galam pārbīdiet atduri 26 uz aizmuguri Atskrūvējiet atdurskrūves 59 kontruzgriezni lietojot pie mērotu gredzenatslēgu vai vaļējā tipa atslēgu 13 mm Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet atdurskrūvi panākot lai leņķ mēra mērstienis visā garumā cieši piespiestos zāģa asme nim No jauna stingri pievelciet fiksējošo sviru 23 Stingri pieskrūvējiet atdurskrūves 59 kontru...

Страница 377: ... gā aizsargpārsega tuvumā vienmēr būtu tīra Ik reizi pēc pabeigtas darba operācijas attīriet izstrādājumu untādaļasnoputekļiemunskaidāmarsaspiestagaisastrūklu vai otu Regulāri tīriet vadotnes rullīti 38 Piederumi Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par reze...

Страница 378: ...ite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavar gę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais Naudojant asmens apsaugos prie mones pv...

Страница 379: ...u jeigumaiti nimolaidasyrapažeistas Jeigudarbometubuspažeis tas ar nutrūks maitinimo laidas jo nelieskite bet tuo jaupatištraukitekištukąišelektrostinklolizdo Pažeis ti laidai padidina elektros smūgio riziką Reguliariai tikrinkite laidą o dėl pažeisto laido remon to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon to dirbtuves Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą Taip bus užtikrinama jog elek...

Страница 380: ...o galima susižaloti Dirbkite su apsaugine kauke Dirbkite su apsauginiais akiniais Naudokite klausos apsaugos priemo nes Dėl triukšmo poveikio galima pra rasti klausą Pavojinga zona Rankas pirštus ir plaštakas laikykite toliau nuo šios zonos Atkreipkite dėmesį į pjūklo disko matme nis Kiaurymėsskersmuoturi tiksliai atitik ti prietaiso suklį Nenaudokite tvirtinamų jų elementų ar adapterių Kad atremt...

Страница 381: ...ji svirtelė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti vertikalioje plokštumoje 24 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumoje 25 Kampo žymeklis vertikalioje plokštumoje 26 Atrama standartiniam įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoje 0 27 Atrama vienodo ilgio ruošiniams 28 Vienodo ilgio ruošinių atramos fiksuojamasis varžtas 29 Įpjovos standartiniam įstrižo pjūvio kampui 30 Pjovimo stalas 31 ...

Страница 382: ...cijos poveikio apsaugoti paskirkite pa pildomas apsaugos priemones pvz elektriniųir darbo įrankių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavimą Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skyriuje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011 65 ES iki 2016 balandžio 19 d 2004 108 EB nuo 2016 balandžio 20 d 2014 30 ES 2006 42 EB reikalavi mus ir jų pake...

Страница 383: ...ms padėti Perskaitykite visas prie darbinio stalo pridedamas įspėjamąsiasnuorodasirreikalavimus Nesilaikantįspė jamųjų nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galima susižaloti ar sužaloti kitus asme nis Priešpradėdamimontuotiprietaisą tinkamaisurinkite darbinį stalą Kad stalas su prietaisu nesulūžtų būtina ne priekaištingai sumontuoti Elektrinį įrankį ant darbini...

Страница 384: ...kdami prieš laikrodžio rodyklę Slankųjį apsauginį gaubtą 5 spauskite priekyje žemyn kol atitinkama dengiamosios plokštės 36 išėma vėl įsistatys po tvirtinamuoju varžtu 48 Kad pasiektumėte paslankaus apsauginio gaubto pirminį įveržimą spaudžiant rankeną gali reikti prilaikyti prietaiso svertą Paspauskitesvirtelę22irlenkiteslankųjįapsauginįgaubtą 5 iki atramos aukštyn Slankųjį apsauginį gaubtą laiky...

Страница 385: ...svinkite fiksuojamąją rankenėlę 9 jei ji yra užveržta Užveržkite svirtelę 10 ir tuo pačiu metu priekyje žemyn pa spauskite kampo laisvosios eigos movą 11 Tokiu būdu svirtelė 10 užfiksuojama o pjovimo stalas gali laisvai judėti Fiksuojamąjarankenėlesukitepjovimostalą30įkairęarba įdešinę kolkampožymeklis12parodysnorimąįstrižopjū vio kampą Fiksuojamąją rankenėlę 9 vėl užveržkite Norėdami svirtelę 10 ...

Страница 386: ...pasislinkti Dirbančiojo padėtis žr pav O Nestovėkite priešais elektrinį įrankį vienoje linijoje su pjūklo disku visada stovėkite nuo pjovimo disko pasi traukęįšoną Taipjūsųkūnasbusapsaugotasnuogalimos atatrankos Rankas ir pirštus laikykite toliau nuo besisukančio pjūklo disko Nesukryžiuokite savo rankų priešais prietaiso svertą Leistini ruošinio matmenys Didžiausi ruošiniai Mažiausi ruošiniai visi...

Страница 387: ...ais bū dais atrėmus į atraminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą ant nebe tinkamo medienos gabaliuko Profiliuotos grindjuostės Žemiau pateiktoje lentelėje pateiktos nuorodos kaip apdirbti profiliuotas grindjuostes Nustatymai atrėmus į at raminį bėgelį paguldžius ant pjovimo stalo Įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokštumoje 0 45 Profiliuota g...

Страница 388: ...mąjį varžtą 57 specialiu atsuktuvu kol la zerio spindulys per visą ilgį bus lygiagretus pjovimo linijai nubrėžtai ant ruošinio Sukant prieš laikrodžio rodyklę lazerio spindulys juda iš kai rės į dešinę o sukant pagal laikrodžio rodyklę lazerio spindu lys juda iš dešinės į kairę Jei profiliuotas lubų lentjuostes norite apdoroti paguldę jas ant pjovimo stalo turite nustatyti standar tinius įstrižo p...

Страница 389: ...ovimostalą30ikiįpjovos290 Turitejausti kaip svirtelė 10 įsistato į įpjovą Patikrinimas žiūr pav U1 Nustatykite kampainį 90 kampu ir padėkite jį tarp atrami nio bėgelio 6 ir pjūklo disko 37 ant pjovimo stalo 30 Kampainiokojelėpervisąilgįturipriglustipriepjūklodisko37 plokštumos Nustatymas žiūr pav U2 Šešiabriauniu raktu 4 mm 17 atlaisvinkite visus keturis reguliavimo varžtus 61 ir pasukite pjovimo ...

Страница 390: ...v bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniamperdirbimui ir vėliauprivalo būti atitinkamai perdirbti Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektrosirelektroninėsįrangosatliekųiršios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę ak tus naudoti nebetinkami elekt...

Страница 391: ... يرجی الغيار قطع وتأمين والتصليح المغرب اوتبرو محروض محمد المالزم زنقة 53 ر المغرب 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 service outipro ma االلكتروني البريد الجزائر سيستال احدادن الصناعية المنطقة الجزائر 06000 بجاية 213 0 982 400 992 الهاتف 213 0 34201569 الفاكس sav siestal dz com االلكتروني البريد تونس صوتال 25 99 رقم كوبان سان المجمع ص م تونس رياض مكرين 2014 216 71 428 ...

Страница 392: ...أن يجب الطول كامل علی 37 المنشار U2 الصورة راجع الضبط الربط مفتاح بواسطة األربعة 61 التعديل لوالب حل المقياس مع 30 النشر منضدة وابرم 17 مم 4 المسدس مع الضابط الزاوي المقياس ساق تتساطح أن إلی 13 الطول كامل علی المنشار نصل ذلك بعد اللوالب شد أحكم مسار خط علی الضبط بعد 12 الزاوية مؤشر يكن لم إن حل توجب 13 المقياس علی الصفر عالمات مع واحد مؤشر وتوجيه الحز متصالب براغي مفك بواسطة 62 اللولب الصفر عالمة ...

Страница 393: ...مركز ينفذ به وموثوق الليزر تعيير باالمداد الكهربائية العدة وصل يتم أن ينبغي مالحظة الليزر وظيفة لتجربة الكهربائي بالتيار الليزر ضبط أثناء أبدا واإلطفاء التشغيل مفتاح تدير ال العدة إدارة إن العدة ذراع تحريك أثناء مثال اإلصابة إلی تؤدي قد مقصود غير بشكل الكهربائية بجروح الشغل بوضعية الكهربائية العدة ركز أن يجب الصفر 29 حز حد إلی 30 النشر منضدة افتل محسوس بشكل بالحز 10 الذراع تتعاشق 31 المفتاح بواسطة...

Страница 394: ...س ال بحيث اإلمكان قدر اليمين القص حركة مسار طول كامل علی التلقيم صفيحة مع المحتملة اليسری التلقيم صفيحة مع نفسها العمل خطوات كرر الجديدة سقفية أو أرضية أضالع المجسمة األضالع معالجة مختلفتين بطريقتين المجسمة األضالع تعالج أن يمكنك المصادمة سكة نحو بسندها النشر منضدة علی مسطحة خشب قطعة علی دائما ضبطها تم التي الشطب زاوية تجرب أوال النفايات من أرضية أضالع األرضية األضالع معالجة بصدد مالحظات يتضمن الت...

Страница 395: ...ما الشغل بنهايتها الطويلة الشغل قطع تستند أو ترتكز أن يجب ما شيء علی السائبة N الصورة تراجع القطع خط تعليم يسمح المنشار نصل قطع خط مسار علی الليزر شعاع يشير دون نشرها ليتم دقيق بشكل الشغل قطعة بتركيز ذلك المترجح الوقاية غطاء فتح 31 المفتاح بواسطة الليزر شعاع شغل للحافة بالنسبة الشغل قطعة علی العالمة بتسوية قم الليزر لخط اليمنی مالحظة بشكل القطع خط إلی يشار مازال كان إن النشر قبل افحص شعاع يزاح قد ...

Страница 396: ... J الصورة تراجع النموذجية األفقية الشطب زوايا ضبط سريع بشكل االستخدام الكثيرة الشطب زوايا تضبط لكي 29 بحزوز العمل منضدة تزويد تم فقد ودقيق اليسار اليمين 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 مشدودة كونها حال في 9 التثبيت كعبرة حل حز حد إلی 30 النشر منضدة وافتل 10 الذراع اسحب اليسار أو اليمين نحو المرغوب التوقيف التوقيف بحز الذراع تتعاشق أن ينبغي الذراع اطلق محسوس بشكل K الصورة تراجع المرغوبة األفقية ا...

Страница 397: ...ر نصل تركيب عند التركيب قبل تركيبها المطلوب األجزاء جميع نظف الضرورة 51 الشد شفة علی الجديد المنشار نصل ركز األسنان قص اتجاه يتوافق أن التركيب أثناء يراعی السهم اتجاه مع المنشار نصل علی السهم اتجاه الوقاية غطاء علی 49 واللولب 50 الشد شفة ركب يتعاشق أن إلی 21 الدوران محور قفل علی اضغط حركة اتجاه بعكس تدويره خالل من اللولب تثبيت واحكم الساعة عقارب إلی أماما األسفل نحو 5 المترجح الوقاية غطاء اضغط الت...

Страница 398: ...سطح علی الكهربائية العدة ثبت الجهاز أقدام قبل من متداولة بمالزم قمطها طريق للعمل بوش منضدة علی التركيب للعدة تؤمن بوش شركة من GTA عمل مناضد إن القابلة األقدام خالل من أرضية كل علی الثبات الكهربائية العمل بمناضد الشغل قطعة مساند إن االرتفاع لضبط الطويلة الشغل قطع إسناد علی تساعد المرفقة والتعليمات التحذير مالحظات جميع اقرأ المالحظات علی بالمحافظة التقصير إن العمل بمنضدة الصدمات عواقبه من تكون قد وا...

Страница 399: ...لدی الفنية األوراق Robert Bosch GmbH PT ETM9 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 10 06 2015 واالهتزازات الضجيج عن معلومات EN 61029 2 9 للمعيار تبعا محتسبة الضوضاء انبعاث قيم مستوی عادة A نوع الجهاز ضجيج م...

Страница 400: ...وايا تثبيت كعبرة 9 أفقيا مسبقا الشطب زوايا لضبط ذراع 10 الزواية الحركة 11 أفقيا الزاوية مؤشر 12 أفقيا الشطب زوايا مقياس 13 النشر منضدة تمديد زنق ذراع 14 النشر منضدة تمديد 15 مخددة مقابض 16 مم 4 مم 6 مسدس ربط مفتاح 17 للضبط قابلة مصادمة سكة 18 و 45 التقليدية العمودية المائل الشطب لزوايا مصادم 19 33 9 النقل تأمين 20 الدوران محور قفل 21 العدة ذراع لحل ذراع 22 عمودية مختلفة مائل شطب لزوايا زنق ذراع 23...

Страница 401: ...ع اليدين اإلمكان قدر المجال هذا أن يجب المنشار نصل مقاسات تراعی العدة دوران محور مع الثقب قطر يتالئم أو التصغير قطع تستعمل ال تالعب بال المهايئة القطع ومعناها الرموز منضدة تمديدات اضبط بالشكل دائما النشر أو تركن لكي الصحيح الشغل قطع تسند نهايتها من الطويلة الشغل قطع إن السائبة بشكل سندها يتم لم التي النشر أثناء تقلب قد كاف إلی ذلك يؤدي قد األضرار إلی أو اإلصابات الكهربائية بالعدة تركيب مع دائما ان...

Страница 402: ...صليح واسمح منتظم بشكل الكبل افحص للعدد بوش شركة وكالة خدمة مركز قبل من التالف التالفة التمديد كبالت استبدل فقط الكهربائية الكهربائية العدة أمان علی المحافظة ذلك يؤمن الملتوية المتشققة الثالمة المنشار نصال تستخدم ال أو الثالمة األسنان ذات المنشار نصال إن التالفة أو النشر شق جراء من تتسبب خاطئ بشكل المتراصفة المنشار نصل وبانقماط الزائد باالحتكاك الضيق الشديد االرتدادية وبالصدمات التلقيم صفيحة بال أب...

Страница 403: ...قل الكهربائية العدة تأثير تحت تكون عندما أو متعب تكون عندما للحظة االنتباه عدم األدوية أو الكحول أو المخدرات إلی يؤدي قد الكهربائية العدة استخدام عند واحدة خطيرة إصابات واقية نظارات دائمًا وارتد الخاص الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الخاص الوقاية عتاد ارتداء يحد واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية خطر من الكهربائية العدة واستعمال نوع حسب األذنين بجروح اإلصابة كون من تأكد مق...

Страница 404: ...شود بسته خودکار بطور و باشد حرکت قابل نگهدارید تمیز همیشه را خودکار ایمنی حفاظ محدوده را ها تراشه و غبار و گرد کار مرحله هر انجام از بعد دور دستگاه از مو قلم یک بوسیله یا و هوا فشار بوسیله کنید کنید تمیز مرتب را 38 ها قرقره یا ها چرخک متعلقات فنی شماره پیچی گيره 1 609 B02 585 اره کفی در مونتاژ های صفحه 1 609 B01 453 غبار و گرد آوری جمع کیسه 1 609 B01 716 غبار و گرد آوری جمع کیسه برای زانویی 1 609 ...

Страница 405: ...سپس 0 زاویه عالمت با تنظیم از بعد 25 زاویه نشانگر چنانچه 58 پیچ باید نگیرد قرار خط یک در 24 بندی درجه در درجه شل بازار در موجود معمولی چهارسو آچار یک بوسیله را درجه 0 زاویه عالمت امتداد در را زاویه نشانگر و کنید کنید تنظیم استاندارد درجه 45 فارسی برش زاویه تنظیم نحوه عمودی قرار کار انجام برای آماده وضعیت در را برقی ابزار بدهید درجه 0 زاویه برای 29 بریدگی محل تا را 30 اره کفی بریدگی داخل بطورکامل ب...

Страница 406: ... و نکات حاوی زیر جدول است سقف زیر قرنیزهای تنظیمات دادن قرار کش خط مقابل راهنما 52 بطور دادن قرار کفی روی صاف اره عمودی فارسی برش زاویه 0 33 9 سقف زیر قرنیز گلوئی ابزار چپ سمت راست سمت چپ سمت راست سمت داخلی لبه افقی فارسی برش زاویه راست درجه 45 چپ درجه 45 راست درجه 31 6 چپ درجه 31 6 و دادن قرار نحوه کار قطعه جاگذاری کنار پائینی لبه راهنما کش خط خط کنار پائینی لبه راهنما کش خط کنار باالئی لبه راهنم...

Страница 407: ...قفل 28 پیچ میزان به را اره میز طول افزایش برای 15 کشویی میز مبحث به شود رجوع کنید تنظیم نظر مورد طول 410 صفحه اره میز اره کفی بسط و طول افزایش ویژه کاری قطعات مهار با باید گرد قطعات یا خمیده کاری قطعات بریدن در خط در کنید جلوگیری کار قطعه لغزیدن از صحیح کردن کش خط کار قطعه مابین شکافی یا فاصله هیچ نباید برش باشد داشته وجود اره کفی و راهنما کنید درست ویژه نگهدارنده گیره یک باید لزوم صورت در کار زیر...

Страница 408: ...ن با مشاوره و فروش از پس خدمات مبحث یابید می 404 صفحه عملی های راهنمائی کاری اره برای کلی توضیحات و ها دستورالعمل اطمینان و کنترل ابتدا باید ها برش همه انجام در خطکش با وجه هیچ به اره تیغه که نمائید حاصل تماس دستگاه قطعات سایر یا پیچی گیره راهنما شده مونتاژ احتماًال کمکی های حایل کند نمی پیدا بدهید مطابقت کاری شرايط با را آنها یا و بردارید را در نباید اره تیغه کنید محافظت ضربه برابر در را اره تیغه...

Страница 409: ...م لزوم صورت در و نموده اولیه و پایه تنظیمات کنترل و تنظیم نحوه مبحث به 406 صفحه محکم کاری اره شروع از پیش همواره را 9 قفل پیچ در اره تیغه کردن گیر امکان اینصورت غیر در کنید دارد وجود کار قطعه استاندارد افقی بر فارسی های زاویه تنظیم نحوه J تصویر به شود رجوع که فارسی برش های زاویه سریع و دقیق تنظیم برای در 29 های بریدگی گیرند می قرار استفاده مورد اغلب اند شده گرفته نظر در اره کفی چپ راست 0 45 31 6 2...

Страница 410: ...هت اره تیغه های دندانه تیزی برش مطابقت محافظ قاب روی فلش جهت با اره تیغه باشد داشته دهید قرار را 49 پیچ و 50 ابزارگیر فالنژ بیفتد جا تا دهید فشار را 21 دستگاه محور کننده قفل کنید سفت ساعت های عقربه جهت خالف در را پیچ و شیار تا دهید فشار پایین به را 5 پاندولی محافظ قاب به بیافتد جا 48 تنظیم پیچ زیر دوباره 36 سرپوش صفحه استحکام به دستیابی برای باشد الزم شاید منظور این محل در را ابزار بازوی خودکار مح...

Страница 411: ...ر حرکت تراشه و براده گرد مکش از بعضی سرب دارای های رنگ مانند موادی غبار و گرد مضر سالمتی برای میتوانند فلزات و معدنی مواد ها چوب ممکن غبار و گرد کردن تنفس یا و زدن دست باشند شخص تنفسی مجاری بیماری یا و آلرژی بروز باعث است میباشند نزدیکی آن در که افرادی یا و کننده استفاده بشود و بلوط درخت غبار و گرد مانند مخصوصی غبارهای و گرد با آنها ترکیب بخصوص هستند زا سرطان راش درخت یا برای مواد کرومات چوب روی ب...

Страница 412: ...ering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ETM9 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden Echterdingen GERMANY Leinfelden 10 06 2015 نصب بعمل جلوگیری برقی ابزار خواسته نا شدن روشن از هر انجام حین در و قطعات مونتاژ هنگام به آورید دهنده اتصال دوشاخه برقی ابزار روی کاری گونه باشد متصل برق جریان به نباید برق به دستگاه ارسالی محتویات قطعات و برقی دستگاه از را ها بندی بسته ا...

Страница 413: ... فارسی زاویه برای مهار پیچ 60 فارسی برش زاویه برای 13 بندی درجه تنظیم پیچ 61 افقی افقی زاویه نشانگر پیچ 62 بست تسمه 63 بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه کامل لیست لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول نمائید اقتباس متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات ارتعاش و صدا به مربوط اطالعات می محاسبه EN 61029 2 9 طبق صدا و سر سطح میزان شود نوع این خصوص در شده ارزیابی A کالس صوتی سطح 98 dB A...

Страница 414: ... کرد تنظیم را عمودی آن عملکرد و دستگاه تشریح را ها راهنمائی و ایمنی دستورات کلیه عدم از ناشی اشتباهات کنید مطالعه است ممکن ایمنی دستورات این رعایت سایر یا و سوختگی گرفتگی برق باعث شود شدید های جراحت دستگاه از استفاده موارد و طولی برشهای ایجاد جهت ایستاده حالت در برقی ابزار صفحات سخت و نرم چوب در مستقیم خط یک در منحنی فارسی زاویه کار حین در است شده تعبیه فیبر و نئوپان از عمودی فارسی زاویه نیز و 52 ...

Страница 415: ...قی ابزار بودن روشن حالت در فقط را اره تیغه زدن پس خطر اینصورت غیر در کنید نزدیک کار قطعه قطعه در اره تیغه چنانچه دارد وجود عقب به ضربه کند گیر کار برقی ابزار این روی ایستادن یا گرفتن قرار از آسیب بروز باعث است ممکن امر این کنید خودداری واژگون برقی ابزار چنانچه بشود جدی های دیدگی پیدا تماس اره تیغه با ناخواسته بطور شما یا و شود کنید همواره باید برقی ابزار روی بر هشدار های برچسب هرگز را آنها روی بما...

Страница 416: ... برقی ابزار این با که دیگری لیزر کاربرد نکنید جایگزین افراد برای را خطراتی تواند می باشد نداشته مطابقت کند ایجاد با مواد شدن مخلوط نگهدارید تمیز را خود کار محل ممکن سبک فلزات گرد است خطرناک بسیار یکدیگر شود انفجار یا و حریق باعث است در آنرا برقی ابزار از استفاده عدم صورت در و انبار در باید را برقی ابزار دارید نگاه امن محلی محل بتوان باید اين بر عالوه داد قرار خشک محلی آسیب از ایمنی اقدام این نمود ...

Страница 417: ... محیط برای مناسب رابط های کابل باشد مناسب نیز کنند می کم را گرفتگی برق خطر باز اماکن و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب استفاده زمین با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده کنید دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر زمین اشخاص ایمنی رعایت کنید دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس در کنید کار الکتریکی ابزار با کامل هوش و فک...

Отзывы: