manualshive.com logo in svg
background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

 

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-

garden

.com

F 016 L81 844

 (2018.08) O / 8

3

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

F 016 L81 844

AL 36V-20

Содержание 2 607 226 273

Страница 1: ... οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl I...

Страница 2: ... Türkçe Sayfa 33 Polski Strona 36 Čeština Stránka 39 Slovenčina Stránka 41 Magyar Oldal 43 Русский Страница 46 Українська Сторінка 49 Қазақ Бет 52 Română Pagina 55 Български Страница 57 Македонски Страница 60 Srpski Strana 62 Slovenščina Stran 65 Hrvatski Stranica 67 Eesti Lehekülg 70 Latviešu Lappuse 72 Lietuvių k Puslapis 74 عربي الصفحة 77 آفارسی صفحه 80 2 F 016 L81 844 09 08 2018 Bosch Power To...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools F 016 L81 844 09 08 2018 AL 36V 20 4 Ah 6 Ah 2 Ah 1 2 3 4 1 5 6 ...

Страница 4: ...ederauflad baren Akkus Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladege...

Страница 5: ...ändig auf geladen ist Der Akku kann anschließend zum sofortigen Gebrauch ent nommen werden Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Ak ku Ladeanzeige 4 dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist Dauerlicht rote Akku Ladeanzeige 3 Das Dauerlicht der roten Akku Ladeanzeige 3 signalisiert dass die Temperatur des Ak kus außerhalb des zuläs...

Страница 6: ...erverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gema ß der Europa ischen Richtlinie 2012 19 EU u ber Elek tro und Elektronik Altgera te und ihrer Umsetzung in natio nales Recht mu ssen nicht mehr gebrauchsfa hige Ladegeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver wertung zugefu hrt werden English Safety instructions Read all the safety and...

Страница 7: ... charger on the graphics page 1 BatteryA 2 Charging slot 3 Red battery charge indicator 4 Green battery charge indicator 5 Battery charge indicator 6 Temperature control indicator A Accessories shown or described are not included with the product as standard You can find the complete selection of accessories in our accessories range Technical data Charger AL 36V 20 Article number EU 2 607 226 273 ...

Страница 8: ...ocket completely Socket outlet mains cable or charger defective Check mains voltage have charger checked if necessary by an authorised after sales service centre for Bosch power tools Practical advice When the charger is used continuously or for several con secutive charge cycles without interruption the charger may heat up This is however harmless and does not indicate that the charger has a tech...

Страница 9: ...us être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions corres pondantes u Ce chargeur n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances Ce chargeur peut être utilisé par les enfants âgés d au moins ...

Страница 10: ... Numéro d article UE 2 607 226 273 UK 2 607 226 275 AU 2 607 226 277 KO 2 607 226 279 Tension de charge de la bat terie détermination automa tique de la tension V 36 Chargeur AL 36V 20 Courant de charge A 2 0 Plage de température de charge admissible C 0 45 Temps de charge pour capa cité de la batterie env 2 0 Ah min 65 4 0 Ah min 125 6 0 Ah min 185 Nombre de cellules de batte ries rechargeables 1...

Страница 11: ...tre remplacé Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien Dans le cas où un remplacement du câble d alimentation s avère nécessaire confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après vente agréé pour outillage Bosch afin d éviter de compromettre la sécurité Service après vente et conseil utilisateurs www bosch garden com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièc...

Страница 12: ...esgo de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el aparato eléctrico u Mantenga el cargador limpio La suciedad puede com portar un peligro de descarga eléctrica u Antes de cualquier uso compruebe el cargador el ca ble y el enchufe No utilice el cargador si detecta da ños No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado emplean do exclusivamente ...

Страница 13: ...dor verde de carga del acumulador 4 La luz permanente del indicador verde de car ga del acumulador 4 señaliza que el acumula dor está totalmente cargado Seguidamente puede retirarse el acumulador e utilizarse in mediatamente Sin el acumulador encajado la luz permanente del indicador de carga del acumulador 4 señaliza que enchufe de red es tá encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo ...

Страница 14: ...ntas bosch ar bosch com www argentina bosch com ar Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 4 220 4000 E mail ventas bosch com ec www bosch ec México Robert Bosch S de R...

Страница 15: ...s no mesmo Não abra o carregador as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais Carregadores cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico u Não opere o carregador sobre uma base facilmente inflamável p ex papel têxtil etc ou em ambiente inflamável Devido ao aquecimento do carregador de tensã...

Страница 16: ...ficha de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional Luz permanente vermelha do indicador da carga da bateria 3 A luz permanente vermelha do indicador da carga da bateria 3 assinala que a temperatura do acumulador se encontra fora da faixa de temperatura de carga permitida ver secção Dados Técnicos O carregamento inicia se assim que a faixa de temperatura permitida seja alcanç...

Страница 17: ...e con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza Il presente carica batteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capa cità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorve gliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti...

Страница 18: ...la rete elettrica deve corrispondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione del caricabatteria I caricabatteria con l indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V Procedura di ricarica La procedura di ricarica inizierà non appena il connettore di rete del caricabatteria verrà innestato nella presa di corrente e la batteria 1 verrà innestata nella sede di rica...

Страница 19: ...ssistenza clienti autorizzato per elet troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza Servizio di assistenza e consulenza tecnica www bosch garden com In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A Corso Europa 2 A 20020 ...

Страница 20: ...d personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Beschadigde oplaadappara ten kabels en stekkers verhogen het risico van een elek trische schok u Gebruik het oplaadapparaat niet op een licht ontvlam bare ondergrond bijv papier textiel enz of in een brandbare omgeving Vanwege de bij het opladen optre dende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar u Bij beschadiging en verkeerd...

Страница 21: ...pje rode accuoplaadindicatie 3 Het knipperende lampje van de rode accuop laadindicatie 3 duidt op een andere storing in het oplaadproces zie paragraaf Storingen oorzaken en oplossingen Storingen oorzaken en oplossingen Oorzaak Oplossing Rode accuoplaadindicatie 3 knippert Oorzaak Oplossing Opladen niet mogelijk Accu niet goed aange bracht Accu correct in oplaadappa raat plaatsen Accucontacten vuil...

Страница 22: ...akku er med en kapacitet fra 2 0 Ah fra 10 akkuceller Akku spændingen skal passe til laderens akku ladespænding Oplad ikke genop ladelige akkuer I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion Laderen må ikke udsættes for regn eller fugt Ind trængning af vand i en lader øger risikoen for elektrisk stød u Hold laderen ren Ved tilsmudsning er der fare for elek trisk stød u Kontrollér altid ledni...

Страница 23: ...l brug Konstant lys rød akku ladevisning 3 Den konstant lysende røde akku ladevisning 3 er tegn på at akkuens temperatur ligger uden for det tilladte område se afsnittet Tek niske data Så snart det tilladte temperatur område er nået starter opladningen Blinklys rød akku ladevisning 3 Den blinkende røde akku ladevisning 3 angi ver en anden fejl ved opladningen se afsnittet Fejl årsager og afhjælpni...

Страница 24: ...ras säkerhet eller som instruerar dem i säker hantering av laddaren och gör att de därmed förbundna riskerna I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador u Ha barn under uppsikt vid användning rengöring och underhåll På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren u Ladda endast Bosch uppladdningsbara lithiumjonbatterier från en kapacitet på 2 0 Ah från 10battericeller Batteri...

Страница 25: ...inkar Batteriet kan när som helst tas ut och användas Anmärkning Laddning är bara möjlig när batteriets temperatur ligger inom det tillåtna laddningstemperaturintervallet se avsnittet Tekniska data Fast ljus grön batteriladdningsvisning 4 När den gröna batteriladdningsvisningen 4 lyser kontinuerligt så är batteriet helt laddat Batteriet kan därefter tas ut och användas omedelbart Utan isatt batter...

Страница 26: ...struksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta godt vare på disse anvisningene Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger u Denne laderen er ikke beregnet brukt av barn og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med mangle...

Страница 27: ...nningen Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på laderens typeskilt Ladere som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V Lading Ladingen starter umiddelbart etter at støpselet til laderen er satt inn i stikkontakten og batteriet 1 er plassert i ladeholderen 2 Intelligent lading sørger for at batteriets ladenivå registreres automatisk og at batteriet lades med optimal lad...

Страница 28: ...0 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Lever ladere tilbehør og emballasje til gjenvinning Ladere må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU I henhold til det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og tilpasningen til nasjonale lover må ladere som ikke lenger kan brukes samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvin...

Страница 29: ... Tekniset tiedot Latauslaite AL 36V 20 Tuotenumero EU 2 607 226 273 UK 2 607 226 275 AU 2 607 226 277 KO 2 607 226 279 Latauslaite AL 36V 20 Akun latausjännite auto maattinen jännitteen tunnis tus V 36 Latausvirta A 2 0 Sallittu latauslämpötila alue C 0 45 Latausaika akun kapasitee tilla n 2 0 Ah min 65 4 0 Ah min 125 6 0 Ah min 185 Akkukennojen lukumäärä 10 30 Paino EPTA Procedure 01 2014 mukaan ...

Страница 30: ...us Jos sähköjohto täytyy vaihtaa uuden johdon saa asentaa turvallisuussyistä vain Bosch huolto tai Boschin valtuuttama huoltokorjaamo Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www bosch garden com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat...

Страница 31: ...τα κλπ ή σε εύφλεκτο περιβάλλον Λόγω της δημιουργούμενης κατά τη φόρτιση θέρμανσης του φορτιστή υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς u Σε περίπτωση βλάβης ή και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν επίσης αναθυμιάσεις από την μπαταρία Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς u Μην καλύπτετε...

Страница 32: ... 3 Το συνεχώς αναμμένο φως της κόκκινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 σηματοδοτεί ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής της θερμοκρασίας φόρτισης βλέπε στην ενότητα Τεχνικά στοιχεία Μόλις επιτευχθεί η επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας αρχίζει η διαδικασία φόρτισης Το φως που αναβοσβήνει της κόκκινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 Το φως που αναβοσβήνει της κόκ...

Страница 33: ...rj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında veya akülü fenerin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlik...

Страница 34: ... işlemi başlar Akıllı şarj sistemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü sıcaklığı ve gerilimine bağlı olarak optimum şarj akımı ile akü şarj edilir Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde saklanırken daima tam şarjlı kalır Gösterge elemanlarının anlamı Yanıp sönen yeşil akü şarj göstergesi 4 Hızlı şarj işlemi yanıp sönen der yeşil Akü şarj göstergesi 4 ile bildirilir Ak...

Страница 35: ...Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432...

Страница 36: ...oże doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń cia ła Prosimy zachować i starannie przechowywać niniejsze wskazówki Ładowarkę wolno używać tylko wtedy gdy jest się w stanie w pełni ocenić jej wszystkie funkcje wykonać wszystkie działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich in strukcji u Ładowarka nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby...

Страница 37: ... temperatury A Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kom pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Ładowarka AL 36V 20 Numer katalogowy UE 2 607 226 273 UK 2 607 226 275 AU 2 607 226 277 Ładowarka AL 36V 20 KO 2 607 226 279 Napięcie ładowania akumula torów automatyczne ro...

Страница 38: ...e do gniazda Gniazdo przewód sieciowy lub ładowarka są uszkodzone Sprawdzić napięcie sieci ła dowarkę ew zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch Wskazówki dotyczące pracy Ładowanie ciągłe akumulatora jak również kilka następują cych bezpośrednio po sobie cykli ładowania może spowo dować nagrzanie się ładowarki Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o żadnej...

Страница 39: ...deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Nabíječka se musí udržovat v čistotě Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku kabel a zástrčku Pokud zjistíte poškození nabíječku nepoužívejte Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky a...

Страница 40: ...zeného akumulátoru nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru 4 signalizuje že je zapojená síťová zástrčka do zásuvky a nabíječka je připravená k provozu Nepřetržitě svítící červený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 Nepřetržitě svítící červený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 signalizuje že je teplota akumulátoru mimo přípustný rozsah teploty viz část Technické údaje Jakmile je dosažen přípust...

Страница 41: ...enosťa mi a znalosťami Túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatoč nými skúsenosťami a vedomosťa mi vtedy keď sú pod dozorom oso by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádzaní s nabí jačkou a chápu nebezpečenstvá ktoré sú s tým spojené V opačnom prípade hrozí rizik...

Страница 42: ...e 1 do nabíjacej šachty 2 Inteligentné nabíjanie automaticky rozpozná stav nabitia akumulátora a nabíja ho optimálnym nabíjacím prúdom v závislosti od konkrétnej teploty a napätia akumulátora Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý Význam indikačných prvkov Blikanie zelená indikácia nabíjania akumulátora 4 Proces rýchlonabíjania sa signalizuje bl...

Страница 43: ...sk Likvidácia Nabíjačky príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod povedajúcu ochrane životného prostredia Nevyhadzujte nabíjačky do bežného odpadu z domácnosti Len pre krajiny EÚ Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ odpade z elektric kých a elektronických zariadení a jej transpozícii do národné ho právneho poriadku sa musia už nepoužiteľné zariadenia zbierať separovane a odovzdať na recyklá...

Страница 44: ...k ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem működik megfelelően A termék és a teljesítmény leírása Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a töltőkészü lék ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon 1 AkkumulátorA 2 Töltőkosár 3 Piros akkumulátor töltéskijelző 4 Zöld akkumulátor töltéskijelző 5 Akkumulátor töltéskijelző 6 A hőmérsékletellenőrző berendezés ki...

Страница 45: ...gít A töltőkészülék hálózati csat lakozó dugója nincs helye sen bedugva Dugja be helyesen a hálóza ti csatlakozó dugót a duga szolóaljzatba A dugaszolóaljzat a hálózati tápvezeték vagy a töltőkészü lék meghibásodott Vizsgálja meg a hálózati fe szültséget szükség esetén egy Bosch elektromos kézi szerszám vevőszolgálat mű A hiba oka Hibaelhárítás helyében vizsgáltassa meg a töltőkészüléket Munkavégz...

Страница 46: ...зования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается fподробные требования к условиям хранения смотри те в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействи...

Страница 47: ...также выделиться газ Обес печьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздра жение дыхательных путей u Не прикрывайте вентиляционные щели зарядного устройства В противном случае возможен перегрев зарядного устройства и выход из строя Описание продукта и услуг Изображенные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображе нию зарядног...

Страница 48: ... другой непо ладке в процессе зарядки см раздел Не поладка Причины и устранение Неполадка Причины и устранение Причина Устранение Красный индикатор заряда аккумулятора 3 мигает Причина Устранение Зарядка невозможна Аккумулятор вставлен не полностью Правильно вставьте акку муляторную батарею в за рядное устройство Загрязнены контакты акку мулятора Очистите контакты аккуму лятора напр несколько раз ...

Страница 49: ...ный веб сайт www bosch com www bosch pt com Утилизация Отслужившие свой срок зарядные устройства принад лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи стую переработку отходов Утилизируйте зарядные устройства отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 ЕС об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в н...

Страница 50: ... поверхні напр на папері тканині тощо або в пожаронебезпечному середовищі Через нагрівання зарядного пристрою під час заряджання виникає небезпека займання u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар Впустіть свіже повітря і у разі скарг зверніться до лікаря Пар може подразнювати дихальні шляхи u Не накривайте вентиляційні отвори зарядного пристрою Інакш...

Страница 51: ...катора зарядження акумуляторної батареї 3 свідчить про те що температура акумуляторної батареї знаходиться за межами допустимого температурного діапазону див розділ Технічні дані Після досягнення допустимого температурного діапазону розпочинається заряджання Блимання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 Блимання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 свідчить пр...

Страница 52: ...х електричних і електронних приладів і її перетворення в національне законодавство непридатні до вживання зарядні пристрої потрібно збирати окремо і здавати на екологічно чисту переробку Қазақ Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып ...

Страница 53: ...тылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Техникалық мәліметтер Қуаттандыру құралы AL 36V 20 Өнім нөмірі EU 2 607 226 273 UK 2 607 226 275 AU 2 607 226 277 KO 2 607 226 279 Аккумулятордың қуаттанду кернеуі кернеуді автоматты түрде айқындау В 36 Қуаттандыру құралы AL 36V 20 Қуаттандыру тоғы A 2 0 Қуаттандыру температурасының ұйғарынды ауқымы C 0 45 Аккумулятор күші келесі...

Страница 54: ... электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Пайдалану нұсқаулары Үздіксіз немесе көп реттік зарядтаулардан соң зарядтау құралы қызып кетуі мүмкін Бұл қауіпті емес және зарядтау құралында техникалық ақау барын білдірмейді Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді Техникалық күтім және қызмет...

Страница 55: ...apacitate de 2 0 Ah începând de la 10 celule de acumulator Tensiunea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului Nu încărcaţi baterii de unică folosinţă În caz contrar există pericolul de incendiu şi explozie Feriţi încărcătorul de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare u Menţineţi curat încărcătorul Din c...

Страница 56: ...care a acumulatorului 4 se aprinde intermitent Procesul de încărcare rapidă este semnalizat de aprinderea intermitentă a indicatorului verde de încărcare a acumulatorului 4 Acumulatorul poate fi extras şi utilizat în orice moment Observaţie Procesul de încărcare este posibil numai dacă temperatura acumulatorului se situează în domeniul admis al temperaturilor de încărcare consultaţi paragraful Dat...

Страница 57: ... Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Moldova RIALTO STUDIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 840050 840054 Fax 373 22 840049 Email info rialto md Eliminare În cazul eliminării încărcătoarelor accesoriilor şi ambalajelor acestea trebuie să fie predate ...

Страница 58: ...грява нето на зарядното устройство по време на работа съ ществува опасност от пожар u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари Проветрете помещението и ако се почувствате нераз положени потърсете лекарска помощ Парите могат да раздразнят дихателните пътища u Не покривайте вентилационните отвори на заряд ното устройство В противен случай зарядното ...

Страница 59: ...од 3 показва че температурата на акумулаторна та батерия е извън допустимия интервал за зареждане вижте раздел Технически дан ни Когато бъде достигнат допустимия температурен диа пазон зареждането започва Мигаща светлина на червения светодиод на акумулаторната батерия 3 Мигането на червения светодиод 3 показ ва наличието на друг проблем вижте раздел Грешки Причини за възникване и начини за отстран...

Страница 60: ... проучите сите функции и може да ги примените истите без ограничувања или откако ќе ги добиете потребните упатства u Овој полнач не е предвиден за употреба од деца и лица со ограничени физички сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички сензорни и ментални способности или со недоволно искус...

Страница 61: ...иот напон Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на полначот Полначите означени со 230 Vисто така може да се користат и на 220 V Процес на полнење Процесот на полнење започнува штом ќе го вклучите струјниот приклучок на полначот во ѕидната дозна и ќе ја ставите батеријата 1 во отворот за батерија 2 Поради интелигентниот процес на полнење ведн...

Страница 62: ...ца за Bosch електрични алати за да го избегнете загрозувањето на безбедноста Сервисна служба и совети при користење www bosch garden com За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс ...

Страница 63: ...ju Zbog zagrevanja punjača usled punjenja postoji opasnost od požara u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu izlaziti pare Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba Para može nadražiti disajne puteve u Nemojte da prekrivate proreze za ventilaciju na punjaču Inače punjač može da se pregreje i ne može više pravilno da funkcioniše Opis proizvoda i rada Komponente sa sli...

Страница 64: ...eku drugu smetnju u procesu punjenja pogledajte odeljak Greška uzroci i pomoć Greška uzroci i pomoć Uzrok Pomoć Crveni prikaz napunjenosti akumulatora 3 treperi Nije moguće punjenje Akumulator nije ispravno namešten akumulatora pravilno postaviti na punjač Kontakti akumulatora zaprljani Čišćenje kontakata akumulatora npr višestruko uključivanje i isključivanje Uzrok Pomoć akumulatora eventualno za...

Страница 65: ...izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so seznanjeni kako varno uporabljati polnilnik in se zavedajo s tem povezanih nevarnosti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb u Med uporabo čiščenjem in vzdrževanjem otroke strogo nadzorujte Poskrbite da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom u Polnite...

Страница 66: ...v vtičnico in akumulatorsko baterijo 1 namestite v polnilno režo 2 Inteligentni postopek polnjenja omogoča samodejno zaznavanje napolnjenosti akumulatorske baterije Akumulatorska baterija se glede na temperaturo in napetost vedno polni z optimalnim polnilnim tokom Na ta način varujete akumulatorsko baterijo ki pri shranjevanju v polnilniku vedno ostane popolnoma napolnjena Pomen prikazovalnih elem...

Страница 67: ...den com Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno navedite 10 mestno številko na tipski ploščici izdelka Slovensko Robert Bosch d o o Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel 00 803931 Fax 00 803931 Mail servis pt si bosch com www bosch si Odlaganje Stare polnilnike pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje Polnilnika ne zavrzite med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evrops...

Страница 68: ...ova Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz punjača na stranici sa slikama 1 Akumulator A 2 Otvor za punjenje 3 Crveni pokazivač punjenja akumulatora 4 Zeleni pokazivač punjenja akumulatora 5 Pokazivač napunjenosti akumulatora 6 Pokazivač nadzora temperature A Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem p...

Страница 69: ...zivač punjenja aku baterije 4 odn 3 ne svijetli Mrežni utikač punjača nije ispravno utaknut Mrežni utikač do kraja utaknite u utičnicu Neispravna utičnica neispravni mrežni kabel ili punjač Provjerite mrežni napon po potrebi odnesite punjač na ispitivanje ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Upute za rad Kod kontinuiranih odnosno višekratno uzastopnih ciklusa punjenja bez prekida punjač bi...

Страница 70: ...sid mis ei ole taaslaetavad Vastasel korral tekib tulekahju ja plahvatuse oht Kaitske laadimisseadet vihma ja niiskuse eest Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett on elektrilöögi oht suurem u Hoidke laadimisseade puhas Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu u Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimisseade võrgujuhe ja pistik üle Kahjustuste tuvastamise korral ärge võtke laadimisseadet kas...

Страница 71: ... ja laadimisseade on töövalmis Punase laadimisnäidu pidev tuli 3 Punase laadimisnäidu pidev tuli 3 näitab et aku temperatuur on väljaspool lubatud laadimistemperatuuri vt punkti Tehnilised andmed Laadimine algab niipea kui aku temperatuur on ettenähtud vahemikus Punase laadimisnäidu vilkuv tuli 3 Punase laadimisnäidu vilkuv tuli 3 annab märku laadimisprotsessi muust häirest vt punkti Vead põhjused...

Страница 72: ...nas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par...

Страница 73: ...bilst vērtībai kas ir norādīta uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes Uzlādes ierīces ko paredzēts darbināt ar 230 V spriegumu var darboties arī ar 220 V spriegumu Uzlādes process Uzlādes process sākas tiklīdz uzlādes ierīces kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā un akumulators 1 ir ielikts uzlādes nišā 2 Viedajā uzlādes procesā automātiski tiek noteikts akumulatora uzlādes stāvoklis un tiek n...

Страница 74: ...onsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Uzlādes ierīce tās piederumi un iesaiņojuma m...

Страница 75: ...gali perkaisti ir netinkamai veikti Gaminio ir savybių aprašas Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka kroviklio schemos numerius 1 AkumuliatoriusA 2 Kroviklio lizdas 3 Raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4 Žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 5 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 6 Temperatūros kontrolinio įtaiso indikatorius A Pavaizduoti ...

Страница 76: ...klį Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus pvz daug kartų įstatykite ir išimkite akumuliatorių jei reikia akumuliatorių pakeiskite Pažeistas akumuliatorius Akumuliatorių pakeiskite Akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 4 ar 3 ne šviečia Neįkištas netinkamai įkištas kroviklio kištukas Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą Priežastis Šalinimas Pažeistas kištuki...

Страница 77: ...ك فسيكون وإال انفجار وحدوث حريق اندالع خطر الرطوبة أو األمطار عن شحن جهاز أبعد إلی الماء تسرب إن الكهربائية الصدمات خطر يزداد الكهربائي الجهاز داخل t الشحن جهاز نظافة على حافظ هناك يكون حيث تعرضها جراء من كهربائية صدمة حدوث خطر لالتساخ t والكابل الشحن جهاز افحص االستخدام قبل والقابس اكتشفت إذا الشحن جهاز تستخدم ال به أضرار وجود وال بنفسك الشحن جهاز تفتح ال مؤهلين متخصصين فنيين لدى إال بإصالحه تقم ...

Страница 78: ...ر المستمرة اإلضاءة 4 شحن بمؤشر األخضر المستمر الضوء يشير المركم 4 المركم شحن تم قد أنه إلی كامل بشكل الفوري لالستخدام ذلك إثر المركم نزع يمكن لمؤشر المستمرة اإلضاءة تشير المركم وضع دون المركم شحن 4 المقبس في موضوع القابس أن إلى للتشغيل جاهز الشحن جهاز وأن الكهربائي األحمر المركم شحن لمؤشر المستمرة اإلضاءة 3 المركم شحن لبيان المستمرة اإلضاءة تشير األحمر 3 خارج المركم حرارة درجة أن إلى الشحن حرارة ل...

Страница 79: ...ت أية إرسال عند المنتج صنع غيار قطع الكهربائية العدة من التخلص والتغليف والتوابع الشحن جهاز من التخلص ينبغي التصنيع إلعادة والقابلة بالبيئة منصفة بطريقة ال تلق بأجهزة الشحن ضمن النفايات المنزلية األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية تعد لم التي الشحن أجهزة جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة ...

Страница 80: ...ابزار به آب نفوذ میدهد افزایش را الکتریکی t نگهدارید تمیز را شارژ دستگاه می آلودگی باشد داشته الکتریکی شوک ایجاد خطر تواند t و کابل شارژ دستگاه استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه نکنید برای و نکنید باز خود سر را شارژ دستگاه رجوع ای حرفه متخصصین به فقط دستگاه تعمیر کنید استفاده اصل یدکی وسائل از و دستگاه برق خطر دیده آسیب های کابل و دو...

Страница 81: ...ماده باتری شارژ نمایشگر ممتد رنگ قرمز چراغ 3 شارژ وضعیت نمایشگر قرمز ممتد چراغ باتری 3 باتری دمای که دهد می نشان قرار شارژ مجاز دمای محدوده از خارج مشخصات بخش به کنید رجوع دارد مجاز دمای محدوده به رسیدن محض به فنی شود می شروع شارژ فرآیند باتری شارژ نمایشگر چشمکزن رنگ قرمز چراغ 3 باتری شارژ نمایشگر چشمکزن قرمز چراغ 3 فرآیند در دیگری اختالل دهنده نشان خطا بخش به کنید رجوع است شارژ حل راه و دالیل حل ...

Страница 82: ...ن شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات شارژ دستگاه بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند دستگاه های شارژ باتری را داخل زباله دان خانگی نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای باره در غیرقابل شارژ دستگاههای باید م...

Отзывы: