background image

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

For English Version

Version française

Versión en español

See page 2

Voir page 22

Ver la página 42

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)   www.boschtools.com

Call Toll Free for

Consumer Information

& Service Locations

Pour obtenir des informations

et les adresses de nos centres

de service après-vente,

appelez ce numéro gratuit

Llame gratis para

obtener información

para el consumidor y

ubicaciones de servicio

1619EVS

BM 2610933969 09-12_BM 2610933969 09-12.qxp  9/20/12  9:19 AM  Page 1

Содержание 1619EVS - NA 3.25 HP Electronic Plunge Router

Страница 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1619EVS BM 2610933969 09 12_BM 261093396...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...lways feed the bit into the material in the same direction as the cutting edge is exiting from the material which is the same direction as the chips are thrown NOTE inside and outside cuts will require different feed direction refer to section on feeding the router Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction...

Страница 4: ...y strike you or bystanders Feed the workpiece against the rotation of the bit The bit rotates counter clockwise as viewed from the top of table Feeding the work in the wrong direction will cause the workpiece to climb up on the bit and may lead to loss of control during operation Never place hands near the spinning bit Use push sticks vertical and horizontally mounted feather boards spring sticks ...

Страница 5: ...schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or ...

Страница 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 7: ...ates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories ...

Страница 8: ...OFF TRIGGER SWITCH PLUNGE LOCK LEVER SPINDLE LOCK SPRING DEFEAT BUTTON BACK VIEW FRONT VIEW Router Model number 1619EVS Voltage rating 120 V 60Hz Amperage rating 15 A No load speed n0 8 000 21 000 min Collet capacities 1 4 3 8 1 2 8mm COARSE ADjUSTMENT INDICATOR COARSE ADjUSTMENT KNOB DEPTH STOP TURRET COLLET CHUCK DUST ExTRACTION HOOD COARSE ADjUSTMENT LOCK PLUNGE LOCK OVERRIDE LEVER FINE ADjUSTM...

Страница 9: ... use with larger bits see Preparation for use with Bosch Router Table on page 17 To prevent damage to tool do not tighten collet without a bit NOTE The bit shank and chuck should be clean and free of dust wood residue and grease before assembling REMOVING THE ROUTER BIT 1 Press spindle lock to prevent rotation of collet chuck and turn the collet chuck assembly in a counter clockwise direction 2 On...

Страница 10: ...en adapter with the screws provided Note that the adapter is reversible so the release lever may be positioned as desired Fig 6 ROUTER DUST COLLECTION Your router is equipped with a dust extraction hood If you have a shop vacuum system you can attach the dust extraction hood for improved visibility accuracy and utility particularly in freehand routing To attach align tabs on hood with notches in b...

Страница 11: ...icator is available separately 11 FINE ADjUSTMENT KNOB The fine adjustment knob allows extremely precise adjustment of the bit depth One complete revolution equals 2mm or approximately 5 64 It should be adjusted only after the coarse adjustment lock is locked Rotating the fine adjustment knob counter clockwise causes the depth rod to move up producing a shallower cut Rotating the fine adjustment k...

Страница 12: ...set the desired total cutting depth turn the coarse adjustment knob counter clockwise as close as possible to the desired cutting depth and secure the rod by turning the coarse adjustment lock to the right and press down firmly Fig 11 Make any necessary refinements with the fine adjustment knob Fig 9 5 Align the top step of the turret with the depth rod and make the first cut pass in the workpiece...

Страница 13: ...or starts ELECTRONIC VARIABLE SPEED CONTROL The electronic speed control feature allows motor speed to be matched to cutter size and material hardness for improved finish extended bit life and higher performance Speed changes are achieved by rotating Speed Control Dial FORWARD to decrease speed BACK to increase speed as indicated on housing Fig 12 Speed may be changed while tool is on The referenc...

Страница 14: ...t materials require a faster feed rate than hard materials The router may stall if improperly used or overloaded Reduce the feed rate to prevent possible damage to the tool Always be sure the collet chuck is tightened securely before use Always use router bits with the shortest cutting length necessary to produce the desired cut This will minimize router bit run out and chatter EDGE FORMING When e...

Страница 15: ...s This hood is attached using two of the screw holes on the router base that are used to attach the router s sub base Choose the desired location for the hood Loosen and take out the two screws from the router base and attach the dust extraction hood over the router s sub base using the screws provided with the hood Securely tighten the screws Fig 16 The dust extraction hood itself is sized to acc...

Страница 16: ...head screws through the sub base and tighten them until they are snug but still allow the sub base to move 3 Insert templet guide optional accessory the installed template guide adapter as described elsewhere in this manual 4 Slide centering cone optional accessory through templet guide and into collet Use narrow end of cone when inserting into 1 4 collet wider end of cone when inserting into 1 2 ...

Страница 17: ...7 TEMPLET GUIDE optional accessory TEMPLET GUIDE ADAPTER TEMPLET GUIDE RELEASE LEVER FIG 19 COLLET CHUCK WORKPIECE ROUTER BIT OFFSET TEMPLET GUIDE TEMPLET PATTERN FIG 20 ROUTER SUB BASE FIG 21 DESIRED WIDTH CUT BASE WORKPIECE ROUTER GUIDE RODS THUMB SCREW THUMB SCREW BEHIND POST FINE ADjUSTMENT KNOB FINE ADjUSTMENT INDICATOR DELUxE ROUTER GUIDE Not included available as accessory The Bosch deluxe ...

Страница 18: ...will go e While holding the motor down press and hold down spring defeat button f Allow the motor to move up slightly g Release the button The plunge return spring pressure is now disengaged 3 Connect the depth rod to the depth stop turret by rotating the depth stop turret so that the large end of keyhole slot is aligned with the lower end of the depth rod Release coarse adjust lock and lower dept...

Страница 19: ...priate guard and follow the router table s instruction manual ALWAYS feed the workpiece from right to left across the front of the bit On Bosch router tables the correct feed direction is also shown on fence housing and on the featherboards when they have been properly installed Fig 26 Whenever possible when using the fence use a push stick to push the workpiece especially when working with narrow...

Страница 20: ...ars be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six months the brushes be examined Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARINGS Bearings which becom...

Страница 21: ... in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters 1 4 Collet Chuck 1 2 Collet Chuck 24 mm Collet Nut Wrench 3 8 Collet Chuck 8 mm Collet Chuck Dust Extraction Hood with Enhancement Ring Dust Extraction Hood for Edge Forming Adapte...

Страница 22: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 23: ...ar rapport au mouvement du tranchant de l outil dans le matériau est très important Toujours travailler en opposition c est à dire faire avancer l outil dans le matériau dans la direction du bord Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un ...

Страница 24: ...ble ou à proximité de celle ci de telle sorte qu il serait nécessaire de grimper sur la table ou sur son pied pour les atteindre N utilisez jamais de fer émoussé ou abîmé Manipulez les fers aiguisés avec précaution Les fers abîmés risquent de casser pendant l utilisation Les fers émoussés nécessitent qu on pousse plus fort sur la pièce ce qui risque de les briser Utilisez le fer et la vitesse qui ...

Страница 25: ...uile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection ...

Страница 26: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Страница 27: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Страница 28: ...ires Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Défonceuse FIG 2 VUE ARRIÈRE VUE DE FACE Numéro de modèle 1619EVS Tension nominale 120 V 60 Hz Vitesse à vide no 8000 à 21000 tr min Courant nominal 15 A Capacité douille 1 4 po 3 8 po 1 2 po 8 mm EMBASE BOUTON DE VERROUILLAGE SUR MARCHE GCHETTE MARCHE ARRÊT LEVIER DE VERROUILLAGE...

Страница 29: ...i de l ouverture pour le fer et le tranchant Pour une utilisation avec de plus grands fers veuillez vous reporter à la section Préparation pour utilisation avec la table de toupillage située à la page 36 Pour éviter d abîmer la machine il ne faut pas serrer la douille à vide REMARQUE Avant de monter le fer vérifiez que sa queue ainsi que la douille sont propres Ils doivent être exempts de poussièr...

Страница 30: ...pièce Il est conseillé de toujours remonter le fer quand il n est pas en train d usiner la pièce RAMASSAGE DES POUSSIÈRES Votre défonceuse est dotée d un capuchon d extraction de poussière Si vous disposez d un système d aspiration d atelier vous pouvez y raccorder le capuchon d extraction de poussière pour améliorer la visibilité et la précision de la machine et la rendre plus utile surtout lors ...

Страница 31: ...n index de réglage grossier à graduations métriques est disponible en option BOUTON DE RÉGLAGE FIN Le bouton de réglage fin permet des réglages extrêmement précis de la hauteur du fer Un tour complet du bouton correspond à 2 mm ou environ 5 64 po Ce réglage ne doit être effectué qu après avoir verrouillé le réglage grossier Tournez le bouton de réglage fin en sens anti horaire pour soulever la tig...

Страница 32: ...otale de toupillage désiré tournez le bouton de réglage grossier en sens anti horaire pour vous approcher aussi près que possible de la profondeur désirée et bloquez la tige en faisant pivoter le verrouillage de réglage grossier vers la droite et en appuyant fermement dessus Fig 11 Affinez votre réglage si nécessaire à l aide du bouton de réglage fin Fig 9 5 Placez butée la plus haute de la tourel...

Страница 33: ...ATION DE VITESSE Le système électronique de variation de vitesse permet d adapter la vitesse du moteur à la taille du fer et à la dureté du matériau ce qui permet d améliorer la finition d allonger la durée de vie du fer et d obtenir une meilleure performance Le changement de vitesse s effectue en poussant le cadran de réglage de vitesse vers l AVANT pour diminuer la vitesse et vers l ARRIÈRE pour...

Страница 34: ... avancer la défonceuse à une vitesse modérée Les matériaux tendres nécessitent une vitesse d avance plus élevée que les matériaux durs Il se peut que la défonceuse cale si elle est utilisée incorrectement ou si elle est surchargée Réduisez la vitesse d avance pour éviter d abîmer votre machine Assurez vous toujours que la douille est serrée fermement avant d utiliser la machine Utilisez toujours l...

Страница 35: ...ces Ce capuchon se fixe sur deux des trous de vis pratiqués dans l embase de la défonceuse pour fixer la sous embase Choisissez l endroit désiré pour le capuchon Desserrez et enlevez les deux vis de l embase de la défonceuse et fixez le capuchon d extraction de poussière sur la sous embase à l aide des vis fournies avec le capuchon Serrez fermement les vis Fig 16 Le capuchon d extraction de poussi...

Страница 36: ... jusqu à ce qu elles soient sans jeu ni serrage mais permettez toujours à la sous embase de bouger 3 Insérez le guide de gabarit accessoire optionnel l adaptateur de guide de gabarit installé tel qu il est décrit dans les autres pages de ce manuel 4 Glissez le cône de centrage accessoire optionnel à travers le guide de gabarit et dans la douille Utilisez l extrémité étroite du cône lors de l inser...

Страница 37: ...t à cause de la position du fer dans le guide Fig 20 GUIDE DE LUXE POUR DÉFONCEUSE non inclus disponible en accessoire Le guide de luxe Bosch pour défonceuse est un accessoire en option qui permet de guider la défonceuse parallèlement à un chant droit et qui permet également de créer des cercles et des arcs de cercle Le guide de luxe pour défonceuse est fourni avec deux tiges et six vis moletées p...

Страница 38: ...t du ressort et tenez le f Laissez le moteur remonter légèrement g Relâchez le bouton La pression du ressort de rappel de plongée est maintenant relâchée 3 Attachez la tige de profondeur à la tourelle de butée de profondeur en faisant pivoter celle ci de manière à ce que le gros trou de la fente en forme de trou de serrure se trouve en face de l extrémité inférieure de la tige de profondeur Libére...

Страница 39: ...sur la gâchette enfoncez le bouton de verrouillage et relâchez la gâchette 5 Utilisez l interrupteur de la table de toupillage pour démarrer et arrêter la défonceuse AVANCE DE LA PIÈCE SUR UNE TABLE DE TOUPILLAGE Utilisez toujours le guide de votre table ou le goujon d appui et le capot approprié et suivez le mode d emploi de votre table de toupillage Poussez TOUJOURS la pièce de droite à gauche e...

Страница 40: ... leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui...

Страница 41: ...uille de 24 mm Douille de 3 8 po Douille de 8 mm Capuchon d extraction de poussière avec bague de renforcement Capuchon d extraction de poussière pour moulurage de chants Adaptateur pour tuyaux d aspiration divers Tuyaux d aspiration Guide de luxe pour défonceuse Fers Adaptateur de guide de gabarit Guides de gabarit Cône de centrage Tables de toupillage Rallonge de réglage fin Index à graduation m...

Страница 42: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 43: ...otor puede hacer que la herramienta se tuerza Al fresar o cortar el sentido de avance con el borde de corte de la broca hacia el interior del material es Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom...

Страница 44: ... clavo u objeto similar puede hacer que las partes de carburo se suelten salgan despedidas hacia el lado del operador y posiblemente golpeen al operador o a las personas que se encuentren presentes Haga avanzar la pieza de trabajo contra el sentido de rotación de la broca La broca gira en sentido contrario al de las agujas del reloj según se ve desde la parte de arriba de la mesa Hacer avanzar la ...

Страница 45: ...nal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrol...

Страница 46: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Страница 47: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Страница 48: ... DE VELOCIDAD BASE MANGO DERECHO SENTIDO DE ROTACIÓN DE LA BROCA MANGO IZQUIERDO POMO DE AJUSTO FINO BOTÓN DE FIJACIÓN EN ENCENDIDO INTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADO PALANCA DE FIJACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE PENETRACIÓN CIERRE DEL HUSILLO BOTÓN DE ANULACIÓN DEL RESORTE INDICADOR DE AJUSTE GRUESO POMO DE AJUSTE GRUESO TORRETA DE TOPE DE PROFUNDIDAD MANDRIL PORTAHERRAMIENTA CUBIERTA DE EXTRA...

Страница 49: ...tador Para la utilización con brocas más grandes consulte Preparación para la utilización con la mesa de fresadora Bosch en la página 55 Para evitar daños a la herramienta no apriete el portaherramienta si no tiene colocada una broca NOTA El cuerpo de la broca y el mandril deben estar limpios y no tener polvo madera residuos ni grasa antes de realizar el montaje REMOCIÓN DE LA BROCA DE FRESADORA 1...

Страница 50: ...or es reversible así que la palanca de liberación puede posicionarse como se desee Fig 6 RECOLECCIÓN DE POLVO A TRAVÉS DE LA FRESADORA La fresadora está equipada con una cubierta de extracción de polvo Si tiene un sistema de aspiración de taller puede acoplar la cubierta de extracción de polvo para mejorar la visibilidad la precisión y la utilidad especialmente en el fresado a pulso Para acoplar l...

Страница 51: ...profundidad de penetración o altura de la broca 1 Para desbloquear el pomo de ajuste grueso mueva el cierre de ajuste grueso hacia la izquierda en sentido contrario al de las agujas del reloj 2 Gire el pomo de ajuste grueso en el sentido de las agujas del reloj para bajar la varilla de profundidad con lo que se producirá un corte menos profundo Gire el pomo de ajuste grueso en sentido contrario al...

Страница 52: ...ción normal Fig 10 4 Para ajustar la profundidad de corte total deseada gire el pomo de ajuste grueso en sentido contrario al de las agujas del reloj lo más próximo posible a la profundidad de corte deseada fije la varilla girando hacia la derecha el cierre de ajuste grueso y presione hacia abajo firmemente Fig 11 Haga todos los refinamientos necesarios con el pomo de ajuste fino Fig 9 5 Alinee el...

Страница 53: ...RÓNICO DE VELOCIDAD VARIABLE El dispositivo de control electrónico de velocidad permite ajustar la velocidad del motor al tamaño del cortador y la dureza del material con lo que se logra un acabado mejor se prolonga la duración de la broca y se aumenta el rendimiento Los cambios de velocidad se logran girando el dial de control de velocidad HACIA ADELANTE para reducir la velocidad y HACIA ATRÁS pa...

Страница 54: ...en una velocidad de avance más rápida que los materiales duros Es posible que la fresadora se detenga si se utiliza inapropiadamente o si se sobrecarga Reduzca la velocidad de avance para evitar daños posibles a la herramienta Asegúrese siempre de que el mandril portaherramienta esté apretado firmemente antes de utilizar la herramienta Utilice siempre brocas de fresadora con la longitud de corte m...

Страница 55: ... de acuerdo con sus necesidades o preferencias Esta cubierta se coloca utilizando dos de los agujeros para tornillo que están en la base de la fresadora que se emplean para colocar la subbase de la fresadora Seleccione la ubicación deseada para la cubierta Afloje y saque los dos tornillos de la base de la fresadora y coloque la cubierta de extracción de polvo sobre la subbase de la fresadora utili...

Страница 56: ...ételos hasta que estén bien firmes pero de manera que aún permitan que la subbase se mueva 3 Introduzca la guía de plantilla accesorio opcional en el adaptador de guías de plantilla instalado según se describe en otra parte de este manual 4 Deslice el cono de centrado accesorio opcional a través de la guía de plantilla y al interior del portaherramienta Utilice el extremo estrecho del cono cuando ...

Страница 57: ...SADORA DE LUJO no incluida disponible como accesorio La guía de fresadora de lujo Bosch es un accesorio opcional que guiará la fresadora paralela a un borde recto o le permitirá crear círculos y arcos La guía de fresadora de lujo se suministra con dos varillas y seis tornillos de apriete manual para sujetar la guía Fig 21 Además cuenta con un pomo de ajuste fino y un indicador para posicionar con ...

Страница 58: ...hacia abajo oprima y mantenga oprimido el botón de anulación del resorte f Deje que el motor se mueva ligeramente hacia arriba g Suelte el botón Una vez hecho esto se habrá eliminado la presión en el resorte del retorno de penetración 3 Conecte la varilla de profundidad a la torreta de tope de profundidad girando dicha torreta de tope de profundidad de manera que el extremo grande de la ranura del...

Страница 59: ...ancar y parar la fresadora AVANCE DE LA PIEZA DE TRABAJO SOBRE UNA MESA DE FRESADORA Utilice siempre el tope guía o el pasador de inicio de la mesa de fresadora y el protector adecuado y siga el manual de instrucciones de la mesa de fresadora Haga avanzar SIEMPRE la pieza de trabajo de derecha a izquierda a través de la parte delantera de la broca En las mesas de fresadora Bosch el sentido de avan...

Страница 60: ...brica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBON Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido...

Страница 61: ...6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Mandril portaherramienta de 1 4 Mandril portaherramienta de 1 2 Llave para tuerca de portaherramienta de 24 mm Mandril portaherramienta de 3 8 Mandril portaherramienta de 8 mm ...

Страница 62: ... 62 Notes BM 2610933969 09 12_BM 2610933969 09 12 qxp 9 20 12 9 19 AM Page 62 ...

Страница 63: ... 63 Remarques Notas BM 2610933969 09 12_BM 2610933969 09 12 qxp 9 20 12 9 19 AM Page 63 ...

Страница 64: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: