background image

Consignes de fonctionnement

Assemblage

POSE ET REGLAGE DES LAMES

Des  dégagements  corrects  doivent  être  maintenus
pour  un  bon  fonctionnement  de  l’outil  et  pour  une
coupe  propre.  Pour  éviter  les  accidents,  débranchez
toujours  l’outil  de  la  source  de  courant  en  effectuant
les réglages.

Insérez  la  lame  de  cisaillement  inférieure  dans  la
rainure  aménagée  dans  la  semelle  et  la  lame  de
cisaillement  supérieure  dans  la  rainure  du  plongeur.
Serrez  à  la  main  les  vis  (

A

)  et  (

B

).  N’omettez  pas  la

rondelle d’arrêt et la rondelle plate pour la vis (

A

). En

réglant  la  lame  inférieure,  assurez-vous  que  le
plongeur est au bas de la course.

LAME SUPÉRIEURE

— Amenez d’abord le plongeur à

la  position  supérieure  en  déplaçant  la  pale  du
ventilateur  à  l’aide  de  la  cheville  fournie.  Déplacez  la
lame supérieure jusqu’à ce que le dégagement vertical
entre  les  lames  soit  de  1/64  po.  Après  avoir  serré  la
vis de fixation (

A

), serrez la vis de réglage à l’aide de

la cheville fournie.

Le  réglage  de  la  hauteur  de  la  lame  supérieure  est
indépendant  de  l’épaisseur  de  la  tôle  à  couper.
Cependant, le réglage de la hauteur doit être plus bas,
dans  certains  cas,  pour  les  matériaux  mous  et
malléables,  tandis  qu’il  peut  être  augmenté
légèrement pour les matériaux durs et fragiles.

LAME  INFÉRIEUR

-  Le  dégagement  horizontal  est

directement  lié  à  l’épaisseur  du  métal  à  couper.
Ajustez le dégagement à l’aide de la vis de réglage de

lame,  puis  serrez  la  lame  inférieure  à  l’aide  de  la  vis
(

B

).  Le  dégagement  du  matériau  à  couper  peut  être

obtenu en se reportant au tableau ci-après.

Les  dégagements  recommandés  sont  basés  sur  les
spécifications  standard  des  tôles.  Pour  les  matériaux
mous  et  robustes  (à  savoir,  l’aluminium),  réduisez  le
dégagement  recommandé.  Pour  les  matériaux
résistants  et  fragiles  (à  savoir,  l’acier  inoxydable
spécial), augmentez le dégagement recommandé.

Jauge

Dégagement maximum

8 (0,164 po)

0,032 (0,8 mm)

10 (0,134 po)

0,024 (0,6 mm)

12 (0,104 po)

0,020 (0,5 mm)

14 (0,074 po)

0,016 (0,4 mm)

16 (0,059 po)

0,012 (0,3 mm)

Règle générale ; dégagement maximum = 0,2 x

épaisseur du matériau.

INFORMATIONS GENERALES

L’observance  de  quelques  conseils  simples  réduira
l’usure sur l’outil et les possibilités de blessures pour
l’utilisateur.

Alors que l’outil est débranché de la prise de courant
et  que  l’interrupteur  marche/arrêt  est  en  position
d’arrêt,  familiarisez-vous  avec  le  maniement  de  la
cisaille et apprenez l’emplacement de ses pièces.

Assujettissez  ou  serrez  les  petits  ouvrages  à  couper
pour les empêcher de glisser.

Examinez  les  lames  pour  y  relever  toute  usure
excessive ; tournez ou remplacez, au besoin.

Dirigez toujours le cordon vers l’arrière, et à l’écart de
la cisaille. Gardez-le à l’écart des arêtes vives.

Ne mettez jamais la cisaille en marche avec les lames
en contact avec le matériau à couper.

Ne  dépassez  pas  les  capacités  recommandées  de
cette  cisaille,  ce  qui  pourrait  causer  une  défaillance
prématurée des lames.

Pour  prolonger  la  durée  des  lames  et  prévenir  la
corrosion,  il  est  recommandé  de  procéder  à  une
légère  lubrification  occasionnelle  des  lames.  On  peut
utiliser, à cette fin, toute huile à machine légère.

INTERRUPTEUR A COULISSE

On  met  l’outil  en  marche  à  l’aide  de  l’interrupteur  à
coulisse situé sur le côté du logement du moteur.

POUR  METTRE  L’OUTIL  EN  MARCHE  :  faites  glisser
l’interrupteur vers l’avant.

POUR ARRÊTER L’OUTIL : faites glisser l’interrupteur
vers l’arrière.

DÉGAGEMENT

VERTICAL

DÉGAGEMENT

HORIZONTAL  =  DÉGAGEMENT MAXIMUM

LAME SUPÉRIEURE

LAME

INFÉRIEURE

-17-

BM 1609929Y01 05-10:BM 1609929Y01 05-10  5/10/10  9:10 AM  Page 17

Содержание 1506 - Unishears - Net Weight: 6 Lbs

Страница 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1506 BM 1609929Y01 05 10 BM 1609929Y...

Страница 2: ...personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your ...

Страница 3: ...metal edges can pierce the jacket of the cord which can be a shock hazard Do not cut material greater than the rated capacity of the shear Cutting material greater than the capacity of the shear may cause damage to the cutting edges of the shear Do not use dull or damaged cutters or accessories not intended for this shear Replace worn cutters Sharp cutters minimize stalling Disconnect the plug fro...

Страница 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper inter...

Страница 7: ...Shear Model number 1506 Shear Capacities Trim Cut Mild Steel 14 0747 Most Stainless 16 0625 Most Aluminum 12 0808 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool FRONT HANDLE SLIDE ON OFF SWITCH UPPER SHEAR BLADE PLUNGER FLAT WASHER LOCKWASHER UPPER BLADE SCREW A FOOTPLATE BLADE ADJSTMENT SCREW LOWER BLADE SCREW B LOWER SHEAR BLADE FOOTPLATE SETTING SCREW 7 BM 1609929Y01 05 10 BM ...

Страница 8: ...ces are based on standard sheet metal specifications For soft and tough materials i e aluminum reduce the recommended clearance For hard and brittle materials i e special stainless steel increase the recommended clearance Gauge Maximum Clearance 8 164 032 0 8mm 10 134 024 0 6mm 12 104 020 0 5mm 14 074 016 0 4mm 16 059 012 0 3mm General rule Max clearance 0 2 x material thickness GENERAL INFORMATIO...

Страница 9: ...herever it is fond comfortable while cutting 4 For clean and fast cuts hold the shear so that the upper reciprocating blade is at about a 10º angle to the material being cut Do not force the shear through the work If the shear does not cut correctly recheck for proper blade clearances and dull blades 5 Do not exceed the recommended capacities BLADE SHARPENING After regrinding on a grinding stone s...

Страница 10: ...he tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorina...

Страница 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Страница 12: ...u abîmés ou d accessoires non conçus pour cette cisaille Remplacez les couteaux usagés Le risque de calage est réduit avec des couteaux affûtés Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour l...

Страница 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Страница 14: ...e vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constr...

Страница 15: ...nes NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification U...

Страница 16: ...s de la cisaille Ébarbage Acier doux 14 0747 La plupart des acier inoxydables 16 0625 La plupart des aluminium 12 0808 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil LAME DE CISAILLEMENT SUPERIEURE PLONGEUR RONDELLE PLATE RONDELLE D ARRÊT A SUPERIEUR DE VIS DE LAME VIS DE REGLAGE DE LAME B INFERIEURE DE VIS DE LAME LAME DE CISAILLEMENT INFERIEURE VIS ...

Страница 17: ... à savoir l aluminium réduisez le dégagement recommandé Pour les matériaux résistants et fragiles à savoir l acier inoxydable spécial augmentez le dégagement recommandé Jauge Dégagement maximum 8 0 164 po 0 032 0 8 mm 10 0 134 po 0 024 0 6 mm 12 0 104 po 0 020 0 5 mm 14 0 074 po 0 016 0 4 mm 16 0 059 po 0 012 0 3 mm Règle générale dégagement maximum 0 2 x épaisseur du matériau INFORMATIONS GENERAL...

Страница 18: ... une opération de coupe avec la cisaille vérifiez les dégagements recommandés pour le matériau à couper 2 Les lames émoussées ne vous donneront pas de bons résultats Coupez toujours avec des lames en bon état d entretien Reportez vous à la section sur l affûtage des lames pour instructions 3 L interrupteur étant en position d arrêt familiarisez vous avec le maniement de l outil Vous pouvez tenir l...

Страница 19: ... meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolva...

Страница 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Страница 21: ...os bordes de corte de la cizalla No utilice cortadores desafilados o dañados ni accesorios que no estén diseñados para esta cizalla Reemplace los cortadores desgastados Los cortadores afilados reducen al mínimo las pérdidas de velocidad Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herrami...

Страница 22: ...o gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción...

Страница 23: ...ciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de...

Страница 24: ...M Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herrami...

Страница 25: ... mayoría de los aceros inoxidable 16 0 625 Casi todo el aluminio 12 0 808 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta HOJA SUPERIOR DE LA CIZALLA EMBOLO ARANDELA PLANA ARANDELA DE SEGURIDAD TORNILLO SUPERIOR DE LA HOJA A TORNILLO DE AJUSTE DE LA HOJA TORNILLO INFERIOR DE LA HOJA B HOJA INFERIOR DE LA CIZALLA TORNILLO DE AJUST...

Страница 26: ...ecomendado Para materiales duros y frágiles es decir acero inoxidable especial aumente el espacio libre recomendado Calibre Espacio libre máximo 8 0 164 0 032 0 8mm 10 0 134 0 024 0 6mm 12 0 104 0 020 0 5mm 14 0 074 0 016 0 4mm 16 0 059 0 012 0 3mm Regla general Espacio libre máx 0 2 x grosor del material 26 Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje INFORMACION GENERAL El seguir unos cuantos cons...

Страница 27: ...tar 4 Para lograr cortes limpios y rápidos sujete la cizalla de modo que la hoja superior de vaivén esté a un ángulo de unos 10 respecto al material que se esté cortando No fuerce la cizalla a través de la pieza de trabajo Si la cizalla no corta correctamente vuelva a comprobar si los espacios libres para las hojas son adecuados y si las hojas están desafiladas 5 No exceda las capacidades recomend...

Страница 28: ... herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de...

Страница 29: ... 29 Notes BM 1609929Y01 05 10 BM 1609929Y01 05 10 5 10 10 9 10 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y01 05 10 BM 1609929Y01 05 10 5 10 10 9 10 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 1609929Y01 05 10 BM 1609929Y01 05 10 5 10 10 9 10 AM Page 31 ...

Страница 32: ... VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI...

Отзывы: