background image

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

For English Version

Version française

Versión en español

See page 2

Voir page 11

Ver la página 20

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)   www.boschtools.com

Call Toll Free for

Consumer Information

& Service Locations

Pour obtenir des informations

et les adresses de nos centres

de service après-vente,

appelez ce numéro gratuit

Llame gratis para

obtener información

para el consumidor y

ubicaciones de servicio

1500C

BM 3609929809 01-11:BM 3609929809 01-11  1/18/12  12:28 PM  Page 1

Содержание 1500C

Страница 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1500C BM 3609929809 01 11 BM 36099298...

Страница 2: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finge...

Страница 3: ...earing metals Position the cord clear of rotating bit Sharp metal edges can pierce the jacket of the cord which can be a shock hazard Do not cut material greater than the rated capacity of the shear Cutting material greater than the capacity of the shear may cause damage to the cutting edges of the shear Do not use dull or damaged cutters or accessories not intended for this shear Replace worn cut...

Страница 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Страница 5: ...orque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II...

Страница 6: ...gnates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratorie...

Страница 7: ...number 1500C Amperage rating 4 5 A Voltage rating 120 V 50 60Hz No load speed n0 5 000 min UPPER CUTTER LOWER CUTTER ATTACHMENT SCREW ADJUSTMENT SCREW STROKE ROD STROKE ROD ATTACHMENT SCREW HANDGUARD VENTILATION OPENINGS SWITCH BUTTON Shear Capacities Material Max Sheet Thickness Mild Steel 60 000 PSI up to 16 Ga 060 Most Alum 36 000 PSI up to 14 Ga 075 Stainless 87 000 PSI up to 20 Ga 036 FIG 1 B...

Страница 8: ...and the chance of injury to the user With the tool unplugged from the power supply and the ON OFF Switch in the OFF position become familiar with handling the shear and learning the location of its parts Secure or clamp small workpieces to be cut to prevent slippage Inspect the blades for excessive wear rotate or replace if necessary Always direct the cord toward the rear and away from the shear K...

Страница 9: ... work with low feed rate 9 Tool Tips Start the tool before applying to work and let the tool come to full speed before contacting the workpiece Lift the tool from the work before releasing the switch DO NOT turn the switch ON and OFF while the tool is under load this will greatly decrease the switch life HAND GUARD The hand guard protects the hands while cutting and deflects material downwards and...

Страница 10: ...tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated...

Страница 11: ...rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ...

Страница 12: ...ntes de la cisaille N utilisez pas de couteaux émoussés ou abîmés ou d accessoires non conçus pour cette cisaille Remplacez les couteaux usagés Le risque de calage est réduit avec des couteaux affûtés 12 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche ...

Страница 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Страница 14: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Страница 15: ...til est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu ...

Страница 16: ...U INFERIEUR VIS DE SERRAGE VIS DE REGLAGE TIGE DE COURSE TIGE DE COURSE VIS DE SERRAGE PROÈGE MAINS PRISES D AIR BOUTON DE L INTERRUPTEUR Capacités de la cisaille Matériau Épaisseur max de la tôle Acier doux 60 000 1b po2 jusqu à Calibre 16 060 po La plupart des alum 36 000 1b po2 jusqu à Calibre 14 075 po Acier inox 87 000 1b po2 jusqu à Calibre 20 036 po FIG 1 Numéro de modèle 1500C Intensité no...

Страница 17: ...terrupteur vers l avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton POUR DÉBLOQUER L INTERRUPTEUR appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez le aussitôt Étant donné que l interrupteur est à ressort il reviendra automatiquement ROTATION CHANGEMENT DES COUTEAUX Débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de changer les accessoires ou d effectuer un réglage quelconque Le...

Страница 18: ...constamment lorsque cette cisaille est en marche Avant de couper huilez légèrement la ligne de coupe Tenez l outil entre 80 et 90 par rapport à la surface de la tôle Fig 2 Les taux d alimentation excessifs réduisent considérablement les prestations de l outil et diminuent la durée des couteaux Les couteaux affilés produisent de bons résultats de coupe et protègent l outil Ne chargez pas la l outli...

Страница 19: ...leur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants a...

Страница 20: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Страница 21: ...corte de material mayor que la capacidad de la cizalla puede causar daños en los bordes de corte de la cizalla No utilice cortadores desafilados o dañados ni accesorios que no estén diseñados para esta cizalla Reemplace los cortadores desgastados Los cortadores afilados reducen al mínimo las pérdidas de velocidad Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la ...

Страница 22: ...o etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Страница 23: ...es de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de cor...

Страница 24: ...ervices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta her...

Страница 25: ... 60Hz Velocidad sin carga n0 5 000 min CORTADOR SUPERIOR CORTADOR INFERIOR TORNILLO DE SUJECION TORNILLO DE AJUSTE VARILLA DE GOLPEO VARILLA DE GOLPEO TORNILLO DE SUJECION PROTECTOR DE LAS MANOS ABERTURA DE VENTILACIÓN BOTON DEL INTERRUPTOR FIG 1 Unicizalla de calibre 16 Unishear Capacidad de la cizalla Material Grosor máximo de chapa Acero suave 60 000 PSI hasta calibre 16 060 Casi todo el alum 3...

Страница 26: ...el material que se esté cortando No exceda las capacidades recomendadas para esta cizalla Se producirá fallo prematuro de las hojas cuando la cizalla se utiliza por encima de su capacidad nominal Para prolongar la vida de las hojas y evitar la corrosión se recomienda la lubricación ligera y ocasional de las hojas Se puede usar cualquier aceite ligero para máquina con este propósito INTERRUPTOR COR...

Страница 27: ...ía el material hacia abajo y alejándolo del operador El protector de las manos se debe usar en todo momento mientras se utilice esta cizalla Antes de cortar aceite ligeramente la línea de corte Sostenga la herramienta a un ángulo de 80 a 90 respecto a la superficie de metal Fig 2 Las velocidades de avance excesivas reducen el rendimiento considerablemente y acortan la vida de los cortadores Los co...

Страница 28: ...miento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las ...

Страница 29: ... 29 Notes BM 3609929809 01 11 BM 3609929809 01 11 1 18 12 12 28 PM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 3609929809 01 11 BM 3609929809 01 11 1 18 12 12 28 PM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 3609929809 01 11 BM 3609929809 01 11 1 18 12 12 28 PM Page 31 ...

Страница 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Отзывы: