Bosch 1169VSR - 1/2 Inch Dual Torque Double Insulated Drill Скачать руководство пользователя страница 1

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento 
y seguridad

1169VSR

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

Consumer Information

Renseignement des consommateurs

Información para el consumidor

Toll Free Number:

Appel gratuit :

Número de teléfono gratuito:

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)  http://www.boschtools.com

For English 

Parlez-vous français?

¿Habla español?

See page 2

Voir page 11

Ver página 20

Содержание 1169VSR - 1/2 Inch Dual Torque Double Insulated Drill

Страница 1: ...PORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 ...

Страница 2: ...ged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Accessory section of this manual Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operat...

Страница 3: ...ch it is designed Do not use tool if switch does not turn it ON or OFF Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Store idle tools out of reach of children and oth...

Страница 4: ...om the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Check to see that keys and adjusting wrenches are removed from the drill before switching the tool ON Keys or wrenches can fly away at high velocity striking you or a bystander Do not run the drill while carrying it at your side A spinning drill bit cou...

Страница 5: ...h off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning mes...

Страница 6: ...NG Drill WING KNOB A TRIGGER LOCK ON BUTTON VENTILATION OPENINGS HANDLE COLLAR MOUNT SPINDLE FLATS CHUCK DEPTH GAUGE AUXILIARY HANDLE REVERSING SWITCH LEVER VARIABLE SPEED DIAL CHUCK KEY GEAR SELECTION LEVER WING KNOB B Model number 1169 Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 5 2A No load speed 1 n0 0 1 000 min No load speed 2 n0 0 1 900 min Maximum capacities Material Low High aluminum 3 4 ...

Страница 7: ...mum speed simply by rotating the adjusting dial to a higher or lower speed setting GEAR CHANGE SELECTION Gear selection The proper gear selection is directly related to the speed and torque required for various jobs The following should be adhered to when selecting the proper gear Speed 1 low speed with high torque Speed 2 high speed with low torque Changing gears Change gear position only with th...

Страница 8: ...clearance hole in the first piece allows the screw head to pull the pieces tightly together The adjustable screw drill accessory will do all of these operations quickly and easily Screw drills are available for screw sizes No 6 8 10 and 12 2 Drill same diameter as screw shank 3 Countersink same diameter as screw head 1 Drill 2 3 diameter and 2 3 of screw length for soft materials full length for h...

Страница 9: ... brick are relatively easy to drill Concrete however will require much more pressure to keep the bit from spinning Be sure to use carbide tip bits for all masonry work Before using an accessory be certain that its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool Do not exceed the recommended wheel diameter SANDING AND POLISHING You will find the Lock ON button featur...

Страница 10: ...cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these ar...

Страница 11: ... risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l ext...

Страница 12: ...e Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre N utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire oude ranger l outil De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel...

Страница 13: ...foret ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée Assurez vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la perceuse avant de mettre l outil en marche Les clés de serrage ou de réglage peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une personne présente ou vous même Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant à votre côté Un foret en...

Страница 14: ... infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d a...

Страница 15: ...BOUTON À OREILLES A GÂCHETTE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE PRISES D AIR SUPPORT DE POIGNÉE PLATS DE L ARBRE MANDRIN GUIDE DE PROFONDEUR POIGNÉE AUXILIAIRE LEVIER INVERSEUR DE MARCHE CADRAN DE VARIATEUR DE VITESSE CLÉ MANDRIN SÉLECTEUR DE RAPPORT BOUTON À OREILLES B Numéro de modèle 1169 Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 5 2 A Régime à vide 1 n0 0 1 000 min Régime à vide 2 n0 0 1 900 ...

Страница 16: ...a gâchette l outil ne fonctionnera pas plus vite que la vitesse maximale établie Vous pouvez changer la vitesse maximale établie en tournant simplement le cadran 5 sur un réglage supérieur ou inférieur SÉLECTEUR DE RAPPORT Sélection de rapport Le choix de rapport est directement relié au régime et au couple qui conviennent aux divers travaux Au moment de choisir le rapport approprié il faudrait vo...

Страница 17: ... le matériau en appuyant sur la gâchette ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE Les perceuses à vitesse variable peuvent également servir de tournevis motorisé en utilisant un foret de tournevis en mode de perçage La technique consiste à commencer lentement puis à augmenter la vitesse à mesure que la vis s enfonce Posez la vis de manière à obtenir un ajustement doux en ralentissant jusqu à l arrêt Avant d...

Страница 18: ...t relativement faciles à percer Cependant le béton nécessitera une pression beaucoup plus grande pour empêcher le foret de tourner Veillez à utiliser des forets à pointe en carbure pour tout le travail de maçonnerie Avant d utiliser un accessoire assurez vous que sa vitesse maximale de fonctionnement sûr n est pas dépassée par la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l outil Ne dépassez p...

Страница 19: ...r le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains prod...

Страница 20: ...agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan s...

Страница 21: ...en montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones Ciertos ag...

Страница 22: ...a piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta Las llaves de ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se esté presente No tenga en...

Страница 23: ... aumenta desde la apagado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conex...

Страница 24: ... FIJACIÓN EN ON ABERTURAS DE VENTILACIÓN MONTURA DEL COLLARÍN DEL MANGO SUPERFICIES PLANAS DEL HUSO MANDRIL CALIBRE DE PROFUNDIDAD MANGO AUXILIAR PALANCA DE INVERSIÓN DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LLAVE DE MANDRIL PALANCA DE SELECCIÓN DE ENGRANAJES BOTÓN DE MARIPOSA B Número de modelo 1169 Tensión nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 5 2 A Capacidad sin carga 1 n0 0 1 000 min Capacidad sin carga 2 ...

Страница 25: ...ial de ajuste 5 hasta una posición de mayor o menor velocidad SELECCIÓN DE CAMBIO DE ENGRANAJES Selección de engranajes La selección adecuada de engranajes está directamente relacionada con la velocidad y el par motor requeridos para los distintos trabajos Hay que adherirse a lo siguiente al seleccionar el engranaje adecuado Velocidad 1 velocidad baja con par motor alto Velocidad 2 velocidad alta ...

Страница 26: ...tar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización de una broca de destornillador La técnica consiste en empezar despacio aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza Coloque el torn...

Страница 27: ...mucha más presión para evitar que la broca dé vueltas sin avanzar Asegúrese de utilizar brocas con punta de carburo para todo el trabajo de mampostería Antes de utilizar un accesorio asegúrese de que la velocidad especificada en la placa del fabricante de la herramienta no exceda la velocidad máxima de funcionamiento con seguridad de dicho accesorio No exceda el diámetro de rueda recomendado LIJAD...

Страница 28: ...za o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos a...

Страница 29: ... 29 Notes ...

Страница 30: ... 30 Remarques ...

Страница 31: ... 31 Notas ...

Страница 32: ...ESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS...

Отзывы: