background image

15/17 

(NL) 045-272 Montagehandleiding: 
1.  Meegeleverde  onderdelen  en  bevestigingsmaterialen  van  de  trekhaak  verwijderen. 

Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. 

2.  Demonteer de bumper en verwijder aan beide kanten de kunststof bekleding en draai 

de schroeven van het bumperonderdeel losser. 

3.  Maak de onderdeelplaten handvast aan elkaar vast (3-5, 4-6) op de punten “a”, met 

de meegeleverde bevestigingsmaterialen, aan de hand van de tekening.  

4.  Bevestig  de  onderdeelplaten  handvast  aan  de  chassisbalk  op  punt  “b”  met  de 

meegeleverde bevestigingsmaterialen, aan de hand van de tekening. 

5.  Bevestig  de  haak  (1)  handvast  aan  de  onderdeelplaten  met  de  meegeleverde 

bevestigingsmaterialen, aan de hand van de tekening. 

6.  Snijd de greep van de bumper aan de hand van de tekening los.  
7.  Bevestig de binnenste schroef handvast op punt “b”, laat de bumper erin zakken en 

bevestig  daarna  de  onderdelen  (3,  4)  en  de  bumper  met  de  meegeleverde 
bevestigingsmaterialen, aan de hand van de tekening. 

8.  Trek de losgedraaide schroeven bij de bumper aan en plaats de kunststof elementen 

terug.  

9.  Monteer het trekoogje (2) aan de trekhaak.  
10.  Zet de trekhaak in het midden en haal alle bouten aan: 
 

 

M12 (8.8) 

  79 Nm 

 

 

M12x1,25 (8.8)   87 Nm 

 

 

M10x1,25 (8.8)   49 Nm 

                              M10 (8.8) 

  46 Nm 

11.  Het  is  noodzakelijk  om  na  ca.  1000  km  gebruik  de  boutverbindingen  na  te  trekken 

(volgens gegeven aanhaalmomenten). 

12.  Bosal  kan  niet  aansprakelijk  worden  gesteld  voor  enig  gebrek  in  het  produkt  zoals 

veroorzaakt  door  de  schuld  of  door  welk  onoordeelkundig  gebruik  ook  van  de 
gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185. lid 2 N.B.W.). 

13.  De  montage  van  de  trekhaak  mag  uitsluitend  door  een  erkende  garage  uitgevoerd 

worden. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(PL) 045-272 Instrukcija monta

ż

u: 

1.  Nale

ż

y  rozpakowa

ć

  hak  holowniczy  i  akcesoria  i  dokładnie  sprawdzi

ć

  ka

ż

d

ą

  cz

ęść

W okolicy punktów umocowania nale

ż

y usun

ąć

 ta

ś

m

ę

 ochronn

ą

2.  Nale

ż

y  zdemontowa

ć

  zderzak,  a  nast

ę

pnie  usun

ąć

  z  dwóch  stron  plastikowe 

pokrycie i poluzowa

ć

 

ś

ruby elementów zderzaka. 

3.  Doł

ą

czone  do  zestawu  płyty  (3-5,  4-6)  nale

ż

y  lu

ź

no  przymocowa

ć

  do  siebie  w 

punkcie „a” na podstawie rysunku, za pomoc

ą

 elementów mocuj

ą

cych doł

ą

czonych 

do zestawu. 

4.  Doł

ą

czone do zestawu płyty nale

ż

y lu

ź

no przymocowa

ć

 do belki podwozia w punkcie 

„b”  na  podstawie  rysunku,  za  pomoc

ą

  elementów  mocuj

ą

cych  doł

ą

czonych  do 

zestawu. 

5.  Blok  haka  holowniczego  (1)  nale

ż

y  lu

ź

no  przymocowa

ć

  w  punkcie  „c”  do 

doł

ą

czonych  płyt  na  podstawie  rysunku,  za  pomoc

ą

  elementów  mocuj

ą

cych 

doł

ą

czonych do zestawu. 

6.  Nale

ż

y odci

ąć

 ucho mocuj

ą

ce zderzaka na podstawie rysunku. 

7.  Wewn

ę

trzn

ą

 

ś

rub

ę

  nale

ż

y  lu

ź

no  umie

ś

ci

ć

  w  punkcie  „d”  a  nast

ę

pnie  wsun

ąć

 

zderzak,  umocowa

ć

  doł

ą

czone  element  (3,4)  i  zderzak  na  podstawie  rysunku,  za 

pomoc

ą

 elementów mocuj

ą

cych doł

ą

czonych do zestawu. 

8.  Poluzowane 

ś

ruby nale

ż

y dokr

ę

ci

ć

 i umie

ś

ci

ć

 z powrotem elementy plastikowe. 

9.  Nale

ż

y zamontowa

ć

 zaczep kulisty (2) na bloku holowniczym. 

10.  Hak holowniczy nale

ż

y ustawi

ć

 w pozycji 

ś

rodkowej i dokr

ę

ci

ć

 wszystkie 

ś

ruby: 

 

 

M12 (8.8) 

  79 Nm 

 

 

M12x1,25 (8.8)   87 Nm 

 

 

M10x1,25 (8.8)   49 Nm 

                              M10 (8.8) 

  46 Nm 

11.  Po  zamontowaniu  haka  holowniczego  i  przebiegu  około  1000  km  nale

ż

y  sprawdzi

ć

 

wszystkie 

ś

ruby mocuj

ą

ce i w razie potrzeby dokr

ę

ci

ć

 odpowiednim momentem. 

12.  Bosal  zapewnia  gwarancj

ę

,  za  wyj

ą

tkiem  uszkodze

ń

  powstałych  w  wyniku 

nieprawidłowego u

ż

ytkowania. (art.185 lid N.B.W.) 

13.  Monta

ż

 haka holowniczego mo

ż

e wykona

ć

 wył

ą

cznie serwis autoryzowany. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 045272

Страница 1: ...puede remolcar su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria a...

Страница 2: ...2 17 ...

Страница 3: ...3 17 ...

Страница 4: ...4 17 ...

Страница 5: ...5 17 ...

Страница 6: ...6 17 ...

Страница 7: ...7 17 ...

Страница 8: ...8 17 ...

Страница 9: ...ругого лица за кого покупатель несет ответственность N B W Cтатья 185 абзац 2 Спецификация производителя автомобиля относительно буксирования и перпендикулярной нагрузки имеет решающее значение с точки зрения ходовых качеств Если хотите узнать автоприцеп какого максимального веса можно присоединить к Вашему автомобилю прочтите пожалуйста Правила эксплуатации автомобиля или типовую лизензию Запреща...

Страница 10: ...být vykonané jen v odborné dílně D 045 272 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Den Stoßdämpfer abmontieren dann von beiden Seiten die Kunststoffverkleidung entfernen und die Schrauben des Stoßdämpferzubehörs lockern 3 Die Zubehörplatten am Punkt a lose aneinande...

Страница 11: ...te en los puntos de sujección 2 Desmonte el parachoques después quite el revestimiento sintético de las dos partes laterales del mismo y afloje los tornillos del accesorio del parachoques 3 Fije con laxitud las láminas accesorias unas a las otras 3 5 4 6 en el punto a con los elementos de enlace adjunto según muestra la figura 4 Fije en el punto b las láminas accesorias a la barra del chasis con l...

Страница 12: ...lité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 13 Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé SF 045 272 Asennusohjeet 1 Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista 2 Pur...

Страница 13: ...r by any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for sect 185 art 2 N B W 13 Only specialised services are authorised to install drawhooks H 045 272 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el 2 Szerelje le a lökhárítót majd távolítsa el a két oldaláról...

Страница 14: ...taggio del dispositivo di traino come pure per uso errato o improprio dello stesso 13 L installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici specializzati N 045 272 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren fjern plastdekket fra begge sider og l...

Страница 15: ...akelijk is art 185 lid 2 N B W 13 De montage van de trekhaak mag uitsluitend door een erkende garage uitgevoerd worden PL 045 272 Instrukcija montażu 1 Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część W okolicy punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną 2 Należy zdemontować zderzak a następnie usunąć z dwóch stron plastikowe pokrycie i poluzować śruby elementów z...

Страница 16: ...sinstruktion 1 Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Montera av stötfångaten sedan ta bort den syntetiska beklädningen från båda sidorna efter detta lossa tillbehörs skruvarna av stötfångaren 3 Sätta fast endast lösligt tillbehörskivorna till varandra 3 5 4 6 vid ...

Страница 17: ...17 17 ...

Отзывы: