background image

9(13)

037081 DESCRIPTION DU MONTAGE

1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste

de pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de
fixation du coffre et des longerons du châssis.

2. Démonter le pare-chocs:

-

démonter les feux arrières: enlever au niveau des feux arrières dans le coffre 2
panneux de couverture et les 2 écrous plastiques rendus ainsi apparants.
Enlever les feux arrières.

-

démonter 3 vis dans le logement de roue gauche et droit

-

enlever le pare-chocs. Si la voiture est équipée avec les detecteurs de
stationnement défaire la fiche.

3. Démonter le pare-chocs intérieur. Le pare-chocs intérieur et la partie en mousse de

polystyréne ne seront pas réutilisés.

4. Glisser la traverse dans les longerons du châssis.

Monter 6 boulons M10x40(10.9), les rondelles grower et les rondelles de carrosserie
au niveau des trous “A”.
Monter 2 écrous M10, les rondelles grower et les rondelles de carrosserie au niveau
des trous “B”.

5. Monter 4 boulons M10x40(10.9), les rondelles grower et les rondelles de carrosserie

au niveau des trous “C”. Si les trous ne correspondent pas, percer dans le châssis
les trous au ø14mm maximum.

6. Fixer l’attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
7. Remonter toutes les parties enlevées au point 2.
8. Monter la boule, les entretoises „1" et le support de prise „2" au niveau des trous “D”

à l’aide des 2  boulons M12x110(10.9) et des écrous freins.

9. Monter le support de prise au niveau du trou “E” à l’aide d’un boulon M12x25, d’une

rondelle grower et d’un écrou.

10.Fixer l’attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.

 F

037081 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si

procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.

2. Desmonte el parachoques:

-

desmonte las lámparas posteriores: quite en el portaequipaje las 2 láminas de
cubierta en las lámparas posteriores y las 2 contratuercas de seguridad que
están debajo del mismo. Quite las lámparas.

-

desmonte 3 tornillos en ambos pasos de las ruedas.

-

quite el parachoques. Si el auto está equipado con sensores de aparcamiento,
afloje el enchufe de conexión.

3. Desmonte el parachoques interior. Al parachoques interior y al accesorio de

poliestireno espumizado ya no lo vamos a necesitar más.

4. Deslice el cuerpo del gancho de remolque en las barras del chasis.

Monte 6 tornillos M10x40 (10.9) en los huecos “A”, incluyendo las arandelas de
fijación y las arandelas grandes también.
Monte 2 contratuercas M10 a los huecos “B”, incluyendo las arandelas de fijación
y las arandelas grandes también.

5. Monte 4 tornillos M10x40 (10.9) a los huecos “C”, incluyendo las arandelas de

fijación y las arandelas grandes también. Si estos huecos no coinciden
debidamente, taladre los huecos en el chasis a diámetro de ø14mm como
máximo.

6. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página

1.

7. Restituya todos los accesorios que quitó en el punto 2.
8. Monte la bola de remolque, los tubos separadores “1” y el soporte de la lámina de

soporte del enchufe “2” a los huecos “D” utilizando 2 tornillos M12x110 (10.9),
incluyendo las contratuercas de seguridad también.

9. Monte la lámina de soporte del enchufe al hueco “E” utilizando 1 tornillo M12x25,

incluyendo la arandela de fijación y la contratuerca también.

10.Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página

1.

 E

Содержание 037081

Страница 1: ...ode 38 450 2943 1 13 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL H 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 100 125 Nm 79 125 Nm 46 ...

Страница 2: ... forniti a corredo Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Általunk biztosított alkatrészek Medfølgende komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 10 9 8 8 10 9 M10x40 M12x25 M12x110 10 1 2 17 19 19 12xø10 5 2x M10 1x M12 2x M12 12xA10 1xA12 2 13 ...

Страница 3: ...paa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94 20 WE zawartej w załączniku nr VII A 94 20 EK irányelv VII mellékletében...

Страница 4: ...r le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x...

Страница 5: ... kontrolbilletten fra vægtkontrolsystemet Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca 1000 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilheng...

Страница 6: ...bějícího náhradního dílu žádost na dodávku máme možnost přijmout pouze po prokázání nálepky o potvrzení kontroly váhy Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty utahovacího momentu Przepisy producenta pojazdu dotyczące obciążenia przyczepy i nacisku przenoszonego przez dyszel przyczepy są miarodajne pod względem warunków jazdy Zobacz maksymalny ciężar holowni...

Страница 7: ...ra kell húzni a megadott nyomatékértékkel x D kN 7 13 037081 MONTAGEHANDLEIDING 1 Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen 2 Demonteer de bumper demonteer de achterlichtunits verwijder in de kofferruimte t p v de achterlichtunits de 2 afdekpanelen en de hierachter gelegen 2 kunststof moer...

Страница 8: ...it 1 Schraube M12x25 Federring und Mutter an Loch E montieren 10 Die Anhängevorrichtung festziehen Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1 D 037081 FITTING INSTRUCTIONS 1 Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list If necessary remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment frame members 2 Dismount the bumper dismount the re...

Страница 9: ...onformément à la page 1 F 037081 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque Si procede retirar el pegamento existente en los puntos de sujección 2 Desmonte el parachoques desmonte las lámparas posteriores quite en el portaequipaje las 2 láminas de cubierta en las lámparas posteriores y las 2 contratuercas de seguridad que están debajo ...

Страница 10: ...ide 1 DK 037081 MONTERINGSVEILEDNING 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren demonter de bakre lampene Fjern de to dekkeplatene ved de bakre lampene i bagasjerommet og de 2 boltene under dem Fjern de bakre lampene Demonter 3 bolter fra begge hjulkasser Fjern støtfangeren Dersom bilen er utstyrt...

Страница 11: ...ve säkerhetsmuttrarna 9 Montera skivan som håller kontakt dosan vid borrhålet E med hjälp av skruv M12x25 inklusive det fjädrande underlägget och skruvmutter 10 Sätt fast dragbalken Använd åtdragningsmomenten på sidan 1 S FIN 037081 ASENNUSOHJEET 1 Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnitysko...

Страница 12: ...ando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a pagina 1 I 037081 NÁVOD K MONTÁŽI 1 Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení pokud je to nezbytné odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek 2 Odmontujte nárazník odmontujte zadní světla odstranit v zavazadlovém prostoru 2 krycí desky u zadních světel a 2 matice z umělé hmoty nacházejí...

Страница 13: ... i nakrętką 10 Należy umocować drążek holowniczy Należy stosować momenty wyszczególnionena stronie 1 PL H 037081 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát összevetve az alkatrészlistával Szükség esetén távolítsa el az alsó tömítést a vonóhorog rögzítési pontjairól 2 Szerelje le a lökhárítót szerelje le a hátsólámpákat távolítsa el a csomagtartóban a 2 takarólemezt ...

Отзывы: