background image

037081 MONTERINGSINSTRUKTION

1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om

det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet
och under bilen.

2. Montera ner stötfångaren:

- montera ner baklyktorna: ta bort dom 2 täckskivorna, vid baklyktorna, i
bagageutrymmet, samt dom 2 syntetiska skruvmuttrarna, som finns undertill. Ta
bort baklyktorna.
- montera ner dom 3 skruvarna, vid båda hjulhuset.
- ta bort stötfångaren. Om fordonet har parkeringssensor,
lossa då kontakten.

3. Montera ner inlägget av stötfångaren. Inlägget i stötfångaren kommer ej att användas

mer.

4. Stick in dragbalken, i chassibalkarna.

Montera dom 6 skruvarna M10x40 (10.9), vid borrhålen „A”, inklusive dom fjädrande
underläggen och dom stora underläggen.
Montera dom 2 skruvmuttrarna M10, vid borrhålen „B”, inklusive dom fjädrande
Underläggen och dom stora underläggen.

5. Montera dom 4 skruvarna M10x40 (10.9), vid borrhålen „C”, inklusive dom fjädrande

underläggen och dom stora underläggen. Om borrhålen inte
överensstämmer med varandra borra då genom dessa borrhålen, på
underredet med hjälp av borrmaskinen, med maximalt ø14mm diameter.

6. Sätt fast dragbalken. Använd åtdragningsmomenten på sidan 1.
7. Placera tillbaka samtliga beståndsdelarna, som togs bort vid raden 2.
8. Montera dragkulan, samt distanshylsa „1", och skivan „2", som

håller kontakt dosan, vid borrhålen „D”, med hjälp av dom 2 skruvarna M12x110
(10.9), inklusive säkerhetsmuttrarna

9. Montera skivan, som håller kontakt dosan vid borrhålet „E”, med hjälp av skruv

M12x25, inklusive det fjädrande underlägget och skruvmutter.

10.Sätt fast dragbalken. Använd åtdragningsmomenten på sidan 1.

 S

 FIN

037081 ASENNUSOHJEET

1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa

tarvittavat osat löytyvät. Jos tarpeellista, poista alustansuojaus kiinnityskohdista.

2. Irrota puskuri:

-

irrota takavalot: irrota 2 peitelevyä tavaratilasta takavalojen luota ja sen alta
löytyvät 2 muovimutteria. Irrota lamput.

-

irrota 3 ruuvia molemmilta pyöränkaarilta

-

irrota puskuri. Jos auto on varustettu pysäköintitutkilla, löysää pistoke.

3. Irrota sisäpuskuri. Sisäpuskuria ja vaahtopolistyroliosaa

ei enää tarvita.

4. Sujauta vetokoukku alustatankoihin.

Asenna 6 kpl M10x40 ruuveja (lujuusluokka 10.9) reikiin „A”, mukaan lukien
jousialuslevyt ja puualuslevyt.
Asenna 2 kpl M10 ruuveja reikiin „B”, mukaan lukien jousialuslevyt ja
puualuslevyt.

5. Asenna 4 kpl M10x40 ruuveja (lujuusluokka 10.9) reikiin „C”, mukaan lukien

jousialuslevyt ja puualuslevyt. Jos nämä rei’ät eivät osu yhteen sopivasti, poraa
rei’ät alustatangoille maksimissaan ø 14mm.

6. Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
7. Asenna kaikki kohdassa 2 poistetut osat paikalleen.
8. Asenna vetokuula, välipidikkeet „1" ja pistokkeenpitolevyn pidike „2" reikiin „D”

käyttäen 2 kpl M12x110 ruuveja (lujuusluokka 10.9), mukaan lukien turvamutterit.

  9. Asenna pistokkeenpitolevy reikään „E” käyttäen 1 kpl M12x25 ruuveja, mukaan

lukien jousialuslevy ja mutteri.

10.Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.

11(13)

Содержание 037081

Страница 1: ...ode 38 450 2943 1 13 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL H 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 100 125 Nm 79 125 Nm 46 ...

Страница 2: ... forniti a corredo Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Általunk biztosított alkatrészek Medfølgende komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 10 9 8 8 10 9 M10x40 M12x25 M12x110 10 1 2 17 19 19 12xø10 5 2x M10 1x M12 2x M12 12xA10 1xA12 2 13 ...

Страница 3: ...paa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94 20 WE zawartej w załączniku nr VII A 94 20 EK irányelv VII mellékletében...

Страница 4: ...r le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x...

Страница 5: ... kontrolbilletten fra vægtkontrolsystemet Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca 1000 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilheng...

Страница 6: ...bějícího náhradního dílu žádost na dodávku máme možnost přijmout pouze po prokázání nálepky o potvrzení kontroly váhy Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty utahovacího momentu Przepisy producenta pojazdu dotyczące obciążenia przyczepy i nacisku przenoszonego przez dyszel przyczepy są miarodajne pod względem warunków jazdy Zobacz maksymalny ciężar holowni...

Страница 7: ...ra kell húzni a megadott nyomatékértékkel x D kN 7 13 037081 MONTAGEHANDLEIDING 1 Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen 2 Demonteer de bumper demonteer de achterlichtunits verwijder in de kofferruimte t p v de achterlichtunits de 2 afdekpanelen en de hierachter gelegen 2 kunststof moer...

Страница 8: ...it 1 Schraube M12x25 Federring und Mutter an Loch E montieren 10 Die Anhängevorrichtung festziehen Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1 D 037081 FITTING INSTRUCTIONS 1 Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list If necessary remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment frame members 2 Dismount the bumper dismount the re...

Страница 9: ...onformément à la page 1 F 037081 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque Si procede retirar el pegamento existente en los puntos de sujección 2 Desmonte el parachoques desmonte las lámparas posteriores quite en el portaequipaje las 2 láminas de cubierta en las lámparas posteriores y las 2 contratuercas de seguridad que están debajo ...

Страница 10: ...ide 1 DK 037081 MONTERINGSVEILEDNING 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren demonter de bakre lampene Fjern de to dekkeplatene ved de bakre lampene i bagasjerommet og de 2 boltene under dem Fjern de bakre lampene Demonter 3 bolter fra begge hjulkasser Fjern støtfangeren Dersom bilen er utstyrt...

Страница 11: ...ve säkerhetsmuttrarna 9 Montera skivan som håller kontakt dosan vid borrhålet E med hjälp av skruv M12x25 inklusive det fjädrande underlägget och skruvmutter 10 Sätt fast dragbalken Använd åtdragningsmomenten på sidan 1 S FIN 037081 ASENNUSOHJEET 1 Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnitysko...

Страница 12: ...ando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a pagina 1 I 037081 NÁVOD K MONTÁŽI 1 Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení pokud je to nezbytné odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek 2 Odmontujte nárazník odmontujte zadní světla odstranit v zavazadlovém prostoru 2 krycí desky u zadních světel a 2 matice z umělé hmoty nacházejí...

Страница 13: ... i nakrętką 10 Należy umocować drążek holowniczy Należy stosować momenty wyszczególnionena stronie 1 PL H 037081 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát összevetve az alkatrészlistával Szükség esetén távolítsa el az alsó tömítést a vonóhorog rögzítési pontjairól 2 Szerelje le a lökhárítót szerelje le a hátsólámpákat távolítsa el a csomagtartóban a 2 takarólemezt ...

Отзывы: