background image

5(7)

En caso de utilizar gancho de remolque, hay que observar obligatoriamente las
prescripciones del fabricante del vehículo referentes al peso máximo permitido de
remolque y la carga máxima vertical de la bola. Pregunte al comerciante de la
marca/comerciante local de que cuánto es el peso remolcable máximo de su auto
y no traspase los valores permitidos en las prescripciones referentes al gancho de
remolque.

La sobrecarga del gancho de remolque (o sea la violación de las prescripciones)
puede conllevar a un daño grave del vehículo y/o del gancho de remolque.

Este tipo de sobrecarga en casos extremos puede traer como resultado el
desprendimiento del dispositivo remolcado, o sea del carro de remolque, de la
caravana, o del portabicicletas. Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales
a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes
que están en el área.

Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto
causado por uso incorrecto o por no usarlo a lo que fue destinado (incluido la
sobrecarga), tanto por parte del usuario como de cualquiera persona bajo su
responsabilidad (párrafo 2 del articulo 185 del N.B.W.).

Fórmula para el cálculo del valor D:

Peso máximo del coche del remolque (Kg) x Peso máximo permitido del vehículo remolcador (Kg)     9,81
Peso máximo del coche del remolque (Kg) + Peso máximo permitido del vehículo remolcador (Kg)    1000

Hay que tener en cuenta las prescripciones de los puntos de fijación estandarizado
determinado.

Hay que tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la autorización ofi-
cial de los accesorios.

A las instrucciones de instalación y de funcionamiento hay que adjuntarlo a los
papeles del vehículo.

En el transporte contolamos todos nuestros productos en un sistema de control de
peso.
En el caso de accesorios faltantes el pedido referente a su reemplazo sólo lo pode-
mos aceptar conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva certificante del
control de peso.

Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los
pares de apriete dados).

=  D(kN)

x

 E

Producentens forskrifter om maksimal tilladt trækvægt og maksimal vertikal
belastning skal overholdes. Spørg bilproducenten/den lokale forhandler om den
maksimale trækvægt, der gælder for Deres køretøj. De tilladte værdier for
anhængertrækket må ikke overskrides.”

Overbelastning af trækkrogen (dvs. ikke-overholdelse af instruktionerne) kan føre
til alvorlige skader på enten køretøjet og/eller selve trækkrogen.

I ekstreme tilfælde kan overbelastning af trækkrogen medføre for tidlig afkobling af
det bugserede udstyr, f.eks. trailer, kasse, campingvogn eller cykelholder.

 

Dette

kan også forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser for personer, der opholder
sig enten i det bugserende køretøj og/eller uskyldige tilskuere i området på det
pågældende tidspunkt.

Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge
af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller
enhver person, som brugeren er ansvarlig for (artikel 185 (2) i NBW

Formel for beregning af D-værdien:

Max. anhængervægt (kg) x max. tilladte vægt af trækkøretøjet (kg)      9,81
Max. anhængervægt (kg) + max. tilladte vægt af trækkøretøjet (kg)    1000

De som standard angivne fastgørelsespunkter skal overholdes.

De officielle nationale retningslinier vedr. tilladelser skal overholdes.

Disse monterings- og driftsinstruktioner skal vedlægges køretøjets officielle doku-
menter.

Ved afsendelse kontrollerer vi alle vores produkter med vægtkontrolsystem. Rekvi-
rering af manglende reservedele kan kun accepteres ved fremvisning af kontrol-
sedlen fra vægtkontrolsystemet.

Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.

=  D (kN)

x

 DK

Содержание 025021

Страница 1: ...dler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v uživatelské příručce Meegeleverde onderdelen Mitgelieferte Befestigungsteile Provided parts Materiel de fixation joint Piezas incluidas Medfølgende kompon...

Страница 2: ... 30 de la directive 94 20 CE Debe garantizarse el espacio libre conforme al anexo VII figura 30 de la directiva comunitaria CE 94 20 Frirummet skal overholdes iht bilag VII fig 30 i direktiv 94 20 EU Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen CZ FIN DK E F GB D NL bij toelaatbaar totaa...

Страница 3: ...rbindingen na te trekken volgensgegevenaanhaalmomenten 3 7 x D kN Im Falle der Benutzung einer Anhängevorrichtung sind die Vorschriften des Herstellers bezüglich der erlaubten maximalen Zuglast und der maximalen senkrechtenKugelbelastungunbedingteinzuhalten FragenSieIhren Fahrzeughersteller lokalen Händler wie groß die maximale Zuglast Ihres Autos ist Es ist verboten die Vorschriften bezüglich der...

Страница 4: ...ge les instructions du constructeur du véhicule concernant le poids tracté maximum et la charge verticale maximale de la boule de l attelage doiventêtreobservéesobligatoirement Demanderauvendeur distributeurlocaldu véhicule quel est le poids maximal tractable par votre véhicule et il est également interdit d excéder les valeurs admissibles par l attelage La surcharge de l attelage c est à dire l i...

Страница 5: ... nuestros productos en un sistema de control de peso En el caso de accesorios faltantes el pedido referente a su reemplazo sólo lo pode mos aceptar conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva certificante del control de peso Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno según los pares de apriete dados D kN x E Producentens forskrifter om maksimal tilladt trækvægt og...

Страница 6: ...puuttuessakorvauspyyntöotetaanvastaanvain painontarkistuksen todistavan tarran esittämisen jälkeen Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys on tarkistettava FIN D kN x CZ Připoužívánítažnéhozařízenívždydodržujtepokynyvýrobcevozidlavztahujícíse na maximální přípustnou hmotnost soupravy a maximální vertikální zatížení tažné koule Informujte se u výrobce prodejce o maximální hmotnosti nákladu taženého Va...

Страница 7: ...té concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable art 185 lid 2 NBW 025021MONTAGEVEJLEDNING 1 Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes 2 Fjern den venstre og den højre slæbekrog Disse bortfalder 3 Monter trækkrogen ved hullerne A ved hjælp af 4 ...

Отзывы: