background image

 104 680

DE

 

BORT Stabilo Basic Lady Rückenbandage mit Pelotte

Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH. 

Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei 

Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses 

Medizinprodukt erhalten haben.

Zweckbestimmung

Bei diesem Medizinprodukt handelt es sich um eine Bandage mit 

Rückenpelotte zur Stabilisierung der Lendenwirbelsäule (LWS).

Indikationen

Schmerzzustände im LWS-Bereich, rezidivierende Lumbalgie, 

Osteochondrose, Spondylarthrose, Spondylolysen ohne Wirbelgleiten, leichte 

lumbale Deformität (degeneratives Wirbelgleiten), Dorsalgie.

Kontraindikationen

Thrombosegefahr, hochgradige Varikosis, periphere arterielle 

Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen einschließlich unklare 

Weichteilschwellungen, Empfindungs- und Durchblutungsstörungen 

der versorgten Körperregion, Erkrankungen der Haut im versorgten 

Körperabschnitt. 

Anwendungsrisiken / Wichtige Hinweise 

Dieses Medizinprodukt ist ein verordnungsfähiges Produkt. Sprechen Sie 

Anwendung und Dauer mit Ihrem verordnenden Arzt ab. Die Auswahl der 

geeigneten Größe und eine Einweisung erfolgt durch das Fachpersonal, von 

dem Sie das Medizinprodukt erhalten haben.

 

– Medizinprodukt vor radiologischen Untersuchungen ablegen

 

– bei längeren Ruhephasen ablegen z.B. beim Schlafen

 

– bei Taubheitsgefühl Medizinprodukt lockern oder ggf. abnehmen

 

– bei anhaltenden Beschwerden den Arzt oder Fachhandel aufsuchen

 

– Medizinprodukt indikationsgerecht einsetzen

 

– gleichzeitige Nutzung anderer Produkte nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt

 

– keine Änderungen am Produkt vornehmen

 

– nicht auf offenen Wunden tragen

 

– nicht verwenden bei Unverträglichkeiten gegen eines der verwendeten 

Materialien

 

– kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten 

bestimmt

 

– während der Tragedauer der Bandage: keine lokale Anwendung von 

Cremes oder Salben im Bereich des angelegten Hilfsmittels – kann Material 

zerstören

Anziehanleitung

Das Anlegen der Bandage erfolgt im Stehen. Legen Sie die Bandage 

um die Taille und kletten Sie – mit Hilfe der Handschlaufen – die beiden 

Verschlussseiten unter leichtem Zug gleichmäßig übereinander. Beachten Sie, 

dass die Bandage mittig platziert ist und stellen Sie sicher, dass der untere 

Bandagenrand im Leistenbereich (Rumpfbeuge) abschließt. Nur so ist eine 

optimale Wirkung der BORT Stabilo Basic Lady zu erzielen. Die Pelotte ist in 

die Bandage eingeklettet und kann frei positioniert werden. Beachten Sie, 

dass die breite Seite der Pelotte kopfwärts zeigt.

Ablegen

Zum Ablegen der Bandage öffnen Sie die den frontalen Verschluss und legen 

Sie die Bandage ab.

Materialzusammensetzung

Elasthan (EL), Polyamid (PA)

Die genaue Materialzusammensetzung entnehmen Sie bitte dem eingenähten 

Textiletikett.

Reinigungshinweise

 Schonwaschgang 30 °C 

 Nicht bleichen 

 Nicht im Wäschetrockner 

trocknen 

 Nicht bügeln 

 Nicht chemisch reinigen

Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen und an der Luft trocknen. 

Klettverschluss schließen, um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu 

vermeiden.

Gewährleistung

Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des 

Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben. Bitte wenden Sie sich 

an Ihren Fachhandel, sollten Sie einen Gewährleistungsfall vermuten. 

Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gewährleistungsfalles reinigen. 

Wurden beiliegende Hinweise der Gebrauchsanweisung nicht ausreichend 

beachtet, so kann die Gewährleistung beeinträchtigt werden bzw. entfallen. 

Ausgeschlossen ist eine Gewährleistung bei nicht indikationsgerechter 

Anwendung, Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken, -hinweise sowie 

eigenmächtig vorgenommenen Änderungen am Produkt.

Nutzungsdauer / Lebensdauer des Produkts

Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den natürlichen Verschleiß 

bei sach- und anwendungsgemäßem Umgang bestimmt.

Meldepflicht

Kommt es bei der Anwendung des Medizinproduktes zu einer 

schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes, dann 

melden Sie dies Ihrem Fachhändler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM 

(Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte). 

Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung. 

Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter 

folgendem Link: www.bort.com/md-eu-kontakt.

Entsorgung 

Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben 

entsorgt werden.

Konformitätserklärung

Wir bestätigen, dass dieses Produkt den Anforderungen der VERORDNUNG 

(EU) 2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES 

entspricht. Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem 

Link: www.bort.com/konformitaet

Stand: 10.2021

Medizinprodukt |   Einzelner Patient – mehrfach anwendbar

EN

 

BORT Stabilo Basic Lady Back support with Pad

Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH. 

Please read the existing instructions for use carefully. If you have any 

questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom 

you purchased this medical device.

Intended purpose

This medical device is a brace with a back pad for stabilising the lumbar 

spine.

Indications

Pain in the lumbar area, recurrent low back pain, osteochondrosis, 

spondylarthrosis, spondylolysis without spondylolisthesis, mild lumbar 

deformity (degenerative spondylolisthesis), dorsalgia.

Contraindications

Thrombosis risk, extreme varicosis, peripheral arterial occlusive disease 

(PAOD), impaired lymphatic drainage including unclear soft tissue swelling, 

impaired sensation and circulation in the specific body region, skin diseases 

in the specific part of the body. 

Application risks / Important notes 

This medical device is a prescribable product. Discuss the use and duration 

with your treating physician. The expert staff from whom you have received 

the medical device will select the appropriate size and instruct you regarding 

its use.

 

– remove the medical device prior to radiological examinations

 

– remove it during longer periods of rest, e.g. when sleeping

 

– in case of numbness, loosen the medical device and remove it if necessary

 

– in case of persistent complaints, consult the physician or specialist retailer

 

– use the medical device in accordance with therapeutic needs

 

– only use other products simultaneously after consultation with your 

physician

 

– do not make any changes to the product

 

– do not wear it on open wounds

 

– do not use in case of intolerance of one of the materials used

 

– no re-use – this medical aid is intended for treating one patient

 

– whilst wearing the support, please neither use any creams nor ointments on 

or around it as they can destroy the material.

Fitting instructions

The brace is attached when standing. Place the brace around the waist and 

attach both closing sides using Velcro evenly one above the other with a slight 

pull of the hand straps. Ensure that the brace is placed centrally and the lower 

edge of the support ends in the inguinal region (forward bend). This is the 

only means to achieve the optimum effect from the BORT Stabilo Basic Lady. 

The pad is attached to the support with Velcro and can be freely positioned. 

Ensure that the wide side of the pad points towards the head.

Removal

To remove the brace, open the front closure and remove the brace.

Material composition

Elastane (EL), polyamide (PA)

The sewn in textile label provides the precise material composition.

Cleaning information

 Delicate wash 30 °C 

 Do not bleach 

 Do not dry in a tumble dryer

 Do not iron 

 Do not clean chemically

Do not use fabric conditioner. Stretch back into shape and dry in the fresh air. 

Close the Velcro fastening to avoid damage to other laundry items.

Guarantee

The legal regulations of the country in which you acquired the product apply 

to the purchased product. Please contact your specialist retailer if you suspect 

a warranty claim. Please clean the product before submitting a warranty 

claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed, 

the warranty may be impaired or cancelled. The warranty does not cover use 

of the product inappropriate for the indication, non-observance of application 

risks, instructions and unauthorised modifications to the product.

Useful life / Lifetime of the product

The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if 

treated appropriately and as recommended.

Duty of notification

If a serious worsening of the state of health occurs when using the medical 

device, you are obliged to notify the specialist dealer or us as the manufacturer 

and the Medicines & Healthcare products Regulatory Agency (MHRA). 

You can find our contact information in these instructions for use. You can find 

the contact information for the appointed authority for your country under the 

following link: www.bort.com/md-eu-contact.

Disposal 

Upon the termination of use, the product must be disposed of in accordance 

with the corresponding local requirements.

Declaration of conformity

We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION 

(EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL.  

You can find the current declaration of conformity under the following link: 

www.bort.com/conformity

Status: 10.2021

Medical device  | 

 Single patient – multiple use

FR

 

BORT Stabilo Basic Lady Bandage dorsal avec pelote

Nous vous remercions de la confiance que vous avez accordée à l’un des 

dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement 

l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre 

médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.

Utilisation prévue

Ce dispositif médical est une orthèse avec pelote dorsale destinée à stabiliser 

la colonne vertébrale lombaire (CVL).

Indications

Douleurs au niveau de la CVL, lombalgie récidivante, ostéochondrose, 

spondylarthose, spondylolyses sans glissement vertébral, difformité lombaire 

légère (glissement dégénératif de la vertèbre), dorsalgie.

Contre-indications

Risque de thrombose, varices importantes, artériopathie oblitérante 

périphérique (AOP), troubles de la circulation lymphatique y compris 

tuméfaction des tissus mous d’origine inconnue, troubles de sensation et de 

la circulation sanguine des régions corporelles traitées, maladies cutanées sur 

les zones traitées. 

Risques inhérents à l’utilisation/Remarques importantes 

Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre 

médecin prescripteur pour en connaître l’utilisation et la durée de port. Le 

choix de la taille ainsi qu’une présentation du produit seront réalisés par le 

personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.

 

– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques

 

– retirer lors des phases de repos prolongées p. ex. pendant le sommeil

 

– en cas de sensation d’engourdissement, desserrer ou retirer 

éventuellement le dispositif médical

 

– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante

 

– utiliser le dispositif médical conformément aux indications

 

– utilisation simultanée d’autres produits exclusivement sur avis de votre 

médecin

 

– ne pas modifier le produit

 

– ne pas porter sur des plaies ouvertes

 

– ne pas utiliser en cas d’intolérance à l’un des matériaux utilisés

 

– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d’un seul patient.

 

– pendant le port du bandage : ne pas utiliser de crème ou de pommade 

dans la zone d’utilisation du produit, risque de dommage du matériau

Instruction d’application

L’orthèse se met en position debout. Posez le bandage autour de la taille, 

puis attachez-le avec l’aide des dragonnes manuelles. Superposez de façon 

équilibrée les deux parties de fermeture en tirant légèrement. Veillez à ce que 

l’orthèse soit bien centrée et assurez-vous que le bord inférieur du bandage 

s’arrête au niveau de l’aine (pliure des hanches). BORT Stabilo Basic Lady 

peut être parfaitement utilisé seulement s’il est porté de cette manière. La 

pelote est fixée dans le bandage par Velcro et peut être positionnée librement. 

Veillez à ce que le côté large de la pelote soit orienté vers le haut.

Retirer

Pour retirer l’orthèse, ouvrez la fermeture frontale. Enlevez ensuite l’orthèse.

Composition des matières

Élasthanne (EL), polyamide (PA)

Vous trouverez la composition exacte sur l’étiquette textile cousue au produit.

BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

Y(0A58GC*KQOORK(

D104680|2021-10|003 ML | Rev. 01

BORT Stabilo Basic Lady  

Rückenbandage mit Pelotte

Gebrauchsanweisung

Содержание Stabilo Basic Lady

Страница 1: ...aints consult the physician or specialist retailer use the medical device in accordance with therapeutic needs only use other products simultaneously after consultation with your physician do not make any changes to the product do not wear it on open wounds do not use in case of intolerance of one of the materials used no re use this medical aid is intended for treating one patient whilst wearing ...

Страница 2: ...le presenti istruzioni per l uso In caso di domande contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo dispositivo medico Destinazione Questo dispositivo medico è un ortesi con pelotta dorsale per la stabilizzazione della colonna vertebrale lombare Indicazioni Stati dolorosi nel tratto lombare della colonna vertebrale recidiva di lombalgia osteocondrosi spondiloartr...

Страница 3: ...ent vícenásobné použití ET BORT Stabilo Basic Lady padjandiga seljabandaaž Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi Küsimuste korral pöörduge oma arsti või edasimüüja poole kelle käest selle meditsiiniseadme saite Otstarve See meditsiiniseade on lülisamba nimmeosa stabiliseerimise ortoos millel on seljapadjand Näidustused Valuseisundid ni...

Страница 4: ...cu medicul dumneavoastră nu modificați produsul nu aplicați produsul pe plăgi deschise nu utilizați produsul în cazul intoleranței la unul dintre materialele componente produs nereutilizabil acest dispozitiv medical auxiliar este destinat tratamentului unui singur pacient în timpul purtării bandajului nu aplicați creme sau unguente în regiunea unde este fixat dispozitivul medical auxiliar în caz c...

Отзывы: