background image

17

•  Вылить  в  емкость  половину  приготовленного 

для работы бензина.

•  Добавить необходимое количество двухтактно

-

го моторного масла.

•  Плотно закрыть крышку емкости.

•  Взболтать топливную смесь в емкости.

•  Медленно  открыть  крышку  емкости  и  долить 

оставшийся бензин.

•  Закрыть емкость и взболтать.

•  Перед каждой заправкой топливного бака тща

-

тельно взболтайте топливную смесь в емкости.

Заполнение топливного бака:

1.  Перед заполнением топливного бака останови

-

те двигатель и дайте ему полностью остыть.

2.  Заполняйте топливный бак на открытом возду

-

хе, или в хорошо проветриваемом помещении, 

вдали  от  источников  возможного  воспламене

-

ния.

3.  Очистите от мусора поверхность рядом с крыш

-

кой топливного бака.

4.  Медленно  отвинтите  крышку  топливного  бака, 

после  чего  положите  ее  на  чистую,  сухую  по

-

верхность.

5.  Аккуратно влейте топливную смесь.

6.  Не заполняйте топливный бак полностью, долж

-

но  оставаться  пространство  для  расширения 

топлива.

7.  Закрутите крышку топливного бака плотно рука

-

ми. Перед запуском насухо протрите топливный 

бак от остатков пролитого топлива.

  ВНИМАНИЕ! Готовую к работе топливную 

смесь рекомендуется использовать в те

-

чение 90 дней. При длительном хранении 

топливная смесь окисляется, становится 

неоднородной и непригодной к примене

-

нию. Никогда не используйте топливную 

смесь, которая была приготовлена более 

чем 90 дней назад

  ВНИМАНИЕ! При приготовлении топлив

-

ной смеси тщательно выдерживайте со

-

отношение  бензин/масло.  Никогда  не 

заливайте  чистый  бензин  для  заправки 

двигателя  вашей  пилы.  Факт  поломки 

двигателя в результате эксплуатации на 

чистом бензине, с неправильно приготов

-

ленной или старой топливной смесью, не 

подлежит гарантийному ремонту

  ВНИМАНИЕ! Не храните двигатель с то

-

пливом  в  баке  в  закрытом  помещении. 

Топливо и его пары крайне взрывоопас

-

ны. Не смешивайте бензин с маслом не

-

посредственно  в  топливном  баке  двига

-

теля

  ВНИМАНИЕ!  Используйте  только  сер

-

тифицированные  канистры  из  металла 

или  непищевого  пластика.  Обращаться 

с  топливом  и  заполнять  топливный  бак 

должны только взрослые

В случае отсутствия подачи масла: 

•  проверить наличие и уровень масла в масляном 

баке. При необходимости долить.

•  проверить чистоту отверстия смазочного канала 

на шине. При необходимости почистить. 

•  проверить чистоту направляющего паза на ши

-

не. При необходимости почистить.

Если  после  выполнения  этих  мер  работоспособ

-

ность системы подачи масла не восстановилась, то 

следует обратиться в специализированный сервис

-

ный центр для выяснения причины неисправности.

  ВНИМАНИЕ!  Работа,  даже  незначитель

-

ное  время,  без  подачи  масла  или  при 

недостаточной подаче масла приводит к 

выходу из строя пильной гарнитуры (ши

-

ны, цепи, звездочки)

Для смазки цепи и шины необходимо использовать 

специальное адгезионное масло. Это масло имеет 

специальные  добавки  и  вязкие  присадки,  которые 

обеспечиваю  хорошую  смазку,  уменьшают  окис

-

ление  и  истирание  металла.  С  течением  времени 

масло полностью разлагается в почве.

В качестве замены, для кратковременных

работ, допускается использование для смазки цепи 

и шины чистого автомобильного моторного масла. 

В моторных маслах содержатся моющие присадки, 

которые разрушают резиновые уплотнения и шлан

-

ги системы маслоподачи.

  ВНИМАНИЕ!  Не  допускать  использова

-

ния для смазки цепи отработанного мас

-

ла, а также любые жидкие масла (вере

-

тенное, трансформаторное и т.д.).

Рекомендации по приготовлению

 

топливной смеси:

Для  приготовления  топливной  смеси  используйте 

неэтилированный  бензин  с  октановым  числом  92, 

смешанный  с  моторным  маслом  для  двухтактных 

двигателей  с  воздушным  охлаждением,  в  пропор

-

ции 50:1.

•  Используйте  двухтактное  моторное  масло  для 

высокооборотистых  двухтактных  двигателей  с 

воздушным охлаждением.

•  Никогда не используйте масло, предназначенное 

для двигателей с водяным охлаждением, масло 

для  низкооборотистых  двухтактных  двигателей 

или масло для четырехтактных двигателей.

Для  определения  пропорций  смешивания  исполь

-

зуйте таблицу пропорций топливной смеси 

Бензин

Масло

Соотношение

1 литр

20 мл

50:1

5 литров

100 мл

50:1

10 литров

200 мл

50:1

•  Смешать  бензин  и  масло  в  специальной  ем

-

кости  из  металла  или  непищевого  пластика. 

Смесь  приготовить  в  хорошо  проветриваемом 

помещении.

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 98296242

Страница 1: ...BBK 2018 98296242 User s Manual 4 12...

Страница 2: ...2000 W 2 stroke 2800 min 1 45 0 cm3 0 55 L 0 26 L 1 5mm 0 33 72pcs 6 kg SUMMER WINTER...

Страница 3: ...FULL 3 1 2 OFF 5 6 4 Starting Stopping 1 5 10 15 20 25 Oil l Petrol Benzin 1 4 25 1 0 04 0 20 0 40 0 60 0 80 1 00 40 200 400 600 800 1000 cm3 1...

Страница 4: ...r touches any object The chain brake can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia re lease mechanism The brake is applied when the front hand guard is pushed forw...

Страница 5: ...reased if the depth gauge setting is too large WARNING Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation Contact your doctor if you exper...

Страница 6: ...the edges of the bar Remove these with a file if necessary Whether the groove in the bar has become badly worn Replace the bar if necessary ADJUSTMENTOFDEPTHGAUGESETTING The cutting teeth should be n...

Страница 7: ...or performing mainte nance Always wear gloves when working with the chain in order to protect your hands from injury Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard...

Страница 8: ...sing the throttle trigger once This prevents unnecessary wear to the clutch clutch drum and brake band Clean the area around the fuel cap Clean the fuel and chain oil tanks regularly The fuel filter m...

Страница 9: ...You should use this grip whether you are right handed or left handed This grip minimises the effect of kick back and lets you keep the chain saw under control Do not let go of the handles 3 Most kick...

Страница 10: ...chain saw and the position of the kickback zone 9 Follow the instructions on sharpening and maintain ing your bar and chain When you replace the bar and chain use only combinations that are recommend...

Страница 11: ...ly for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove If the bar has a sprocket tip this should be lubricated Clean the carburettor compartment...

Страница 12: ...BORT BORT BBK 2018 1 2 92 2 3 45 2 0 2 7 2800 Champion RCJ7Y 0 5 0 55 0 26 1 25 0 325 470 45 7 6 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 70...

Страница 13: ...13 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 5 0 40 80 1 2 3 4 3 5 6 7 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 14: ...14 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...1 3 3 2 4 3 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 6 1 11 16 1 3 1 2 15 1 14 1 3 15 4 2 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7...

Страница 16: ...16 2 5 5 1 15 20 2 10 15 5 5 4 2 1 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 90 90 92 50 1 1 20 50 1 5 100 50 1 10 200 50 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...18 0 1 1 2 1 2 3 10 15 0 8 10 1 2 3 4 6 1 7 10 2 1 3 4 5 6 5 6 6 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 19: ...19 4 8 8 5 1 1 3 6 2 2 5 5 7 3 1 10 3 3 1 2 3 1 2 3 45 3 7 7 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 20: ...20 100 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 21: ...21 4 5 6 7 L7T 1 2 3 4 0 6 0 65 5 6 7 1 2 1 4 1 8 9 9 1 2 3 4 1 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 22: ...22 5 32 4 12 11 11 3 4 13 12 13 8 14 15 1 0 2 3 10 4 10 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 1 12 2 3 14 15 5 30 1 2 3 4 5 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 24: ...98 110 9 0 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC EN ISO 11681 1 2011 1 EN 55012 2007 EN 60745 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 3...

Страница 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 26: ...26 Exploded view BBK 2018...

Страница 27: ...in catcher 61 Oil pump 125 O ring 127 Cylinder 138 Carburator 149 Spark 151 Filter air 165 Saw chain 166 Saw blade 168 Starter Starter assy Pos 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 169 Clutch cup assy Pos 65 66 67 6...

Страница 28: ...28 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 29: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 30: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 31: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 32: ...32 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 33: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 34: ...34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BBK 2018 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 37: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39 bort global com...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: