background image

BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

 Gener

ation

Gebrauchsanweisung

  215 800

BORT Generation  

Rückenorthese

Содержание Generation 215 800

Страница 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite Generation Gebrauchsanweisung 215 800 BORT Generation Rückenorthese ...

Страница 2: ...Illustrationen Figures 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 3: ... d emploi 12 ES español Instrucciones de uso 16 IT italiano Instruzioni per l uso 20 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 24 CS český Návod k použití 28 ET eesti Kasutusjuhend 32 PL polski Instrukcja użytkowania 36 RO românesc Instrucțiuni de utilizare 40 PDF ga bort com Sprachen Languages ...

Страница 4: ...chialgie Wurzelirritationen der LWS Facettensyndrom Spondylolyse Bandscheibenvorfall Kontraindikationen Lymphabflussstörungen einschließlich unklare Weichteilschwellungen Empfindungs und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion Erkrankungen der Haut im versorgten Körperabschnitt Anwendungsrisiken Wichtige Hinweise Dieses Medizinprodukt ist ein verordnungsfähiges Produkt Sprechen Sie Anwe...

Страница 5: ...Rückenorthese ist der frontale Verschluss geschlossen Öffnen Sie diesen vollständig 2 Legen Sie die Rückenorthese um den Leib so dass die oberen Anteile der Kunststoffelemente oberhalb des Beckenkamms positioniert sind 3 Schließen Sie die BORT Generation Rückenorthese unter geringem Kraftaufwand mit Hilfe der angebrachten Handschlaufen 4 Um die BORT Generation Rückenorthese vollständig zu schließe...

Страница 6: ...ang Nicht chemisch reinigen Nicht bleichen Nicht im Wäschetrockner trocknen Nicht bügeln Keinen Weichspüler verwenden In Form ziehen und an der Luft trocknen Klettverschluss schließen um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermeiden Gewährleistung Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes in dem Sie das Produkt bezogen haben Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachh...

Страница 7: ...teller sowie dem BfArM Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter folgendem Link www bort com md eu kontakt Entsorgung Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben entsorgt werden Konformitätserklärung Wir bestätigen dass dieses Pr...

Страница 8: ...indications Impaired lymphatic drainage including unclear soft tissue swelling impaired sensation and circulation in the specific body region skin diseases in the specific part of the body Application risks Important notes This medical device is a prescribable product Discuss the use and duration with your treating physician The expert staff from whom you have received the medical device will sele...

Страница 9: ...pper parts of the plastic elements are positioned above the iliac crest 3 Close the BORT Generation Back brace applying very little force using the attached hand straps 4 To close the BORT Generation Back brace fully slip it into the hand straps and pull the pulleys forwards evenly applying very little force 5 Following this attach the hand straps to the velour using the micro Velcro provided In o...

Страница 10: ...the purchased product Please contact your specialist retailer if you suspect a warranty claim Please clean the product before submitting a warranty claim If the enclosed instructions for use have not been properly observed the warranty may be impaired or cancelled The warranty does not cover use of the product inappropriate for the indication non observance of application risks instructions and un...

Страница 11: ...ort com md eu contact Disposal Upon the termination of use the product must be disposed of in accordance with the corresponding local requirements Declaration of conformity We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION EU 2017 745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL You can find the current declaration of conformity under the following link www bort com conform...

Страница 12: ...ons Troubles de la circulation lymphatique y compris tuméfaction des tissus mous d origine inconnue troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions corporelles traitées maladies cutanées sur les zones traitées Risques inhérents à l utilisation Remarques importantes Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance Consultez votre médecin prescripteur pour en connaître l ...

Страница 13: ...re frontale est fermée Ouvrez la entièrement 2 Posez l orthèse vertébrale autour de la taille de sorte que les parties supérieures des éléments en plastique soient positionnées au dessus du tour de taille 3 Fermez l orthèse vertébrale BORT Generation sans forcer en vous aidant des dragonnes prévues à cet effet 4 Pour fermer complètement l orthèse vertébrale BORT Generation passez les mains dans le...

Страница 14: ...re Fermer les velcros pour éviter d endommager d autres vêtements Garantie Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré le produit sont applicables au produit acquis Veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé si vous suspectez un cas relevant de la garantie Veuillez nettoyer le produit avant de l envoyer en cas de recours à la garantie Si les présentes indications du ...

Страница 15: ...le de sécurité du médicament et des produits de santé Nos coordonnées figurent dans le présent mode d emploi Vous trouverez les coordonnées de l organisme notifié de votre pays à l adresse suivante www bort com md eu contact Élimination Le produit doit être éliminé après son utilisation conformément aux dispositions locales Déclaration de conformité Nous attestons que le présent produit est confor...

Страница 16: ...aje linfático incluidas inflamaciones inciertas de los tejidos blandos trastornos de sensibilidad y del riego sanguíneo en la zona tratada enfermedades de la piel en la zona tratada Riesgos de aplicación Indicaciones importantes Este producto sanitario es un producto prescribible Hable con el médico que le ha recetado este producto acerca de su aplicación y duración El personal especializado que l...

Страница 17: ...ierre delantero cerrado Abra este por completo 2 Coloque la órtesis de espalda alrededor de la cintura de manera que las secciones superiores de los elementos de plástico queden por encima de la cresta ilíaca 3 Cierre la órtesis de espalda BORT Generation con suavidad utilizando los pasadores incorporados 4 Para cerrar por completo la órtesis de espalda BORT Generation introduzca las manos por los...

Страница 18: ...modo que recupere su forma original y déjela secar al aire libre Cierre el cierre de velcro para no dañar las otras prendas al lavar el producto Garantía Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en el que se ha adquirido el producto Si sospecha de un caso de garantía contacte con su distribuidor especializado Antes de presentar la reclamación de garantía lave el pro...

Страница 19: ...edicamentos y Productos Sanitarios Encontrará nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso Para conocer los datos de contacto del organismo notificado visite el siguiente enlace www bort com md eu contact Eliminación Al final de la vida útil el producto debe eliminarse de acuerdo con las normativas locales Declaración de conformidad Confirmamos que este producto cumple los requisitos d...

Страница 20: ...ale Controindicazioni Disturbi del flusso linfatico e gonfiori poco chiari dei tessuti molli disturbi della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal trattamento patologie cutanee nella zona del corpo interessata Rischi correlati all applicazione Avvertenze importanti Questo dispositivo medico è un prodotto prescrivibile Chiedere informazioni sull uso e la durata al...

Страница 21: ... L ortesi dorsale BORT Generation viene consegnata con chiusura frontale serrata Aprirla completamente 2 Posizionare l ortesi dorsale intorno alla vita in modo che le sezioni superiori degli elementi in plastica siano posizionate al di sopra della cresta iliaca 3 Chiudere l ortesi dorsale BORT Generation applicando poca forza e utilizzando il passante per la mano accluso 4 Per chiudere completamen...

Страница 22: ...n candeggiare Non asciugare in asciugatrice Non stirare Non utilizzare alcun ammorbidente Mettere il capo in forma e farlo asciugare all aria aperta Chiudere la chiusura in velcro per evitare che vengano danneggiati altri capi Garanzia Per il prodotto acquistato si applicano le leggi del Paese in cui è stato comprato Se si sospetta un difetto che giustifica una richiesta di intervento in garanzia ...

Страница 23: ...i in quanto produttori inoltre in Italia anche al Ministero della Salute I nostri dati di recapito si trovano in queste istruzioni per l uso I dati di recapito dell organismo notificato nel rispettivo Paese sono indicati nel seguente link www bort com md eu contact Smaltimento Dopo l uso il prodotto deve essere smaltito in conformità alle normative locali Dichiarazione di conformità Si dichiara ch...

Страница 24: ...en van de lymfe afvoer en bij onverklaard oedeem van weke delen overgevoeligheids en doorbloedingsstoornissen van het te behandelen lichaamsdeel huidaandoeningen van het te behandelen lichaamsdeel Gebruiksrisico s belangrijke instructies Dit medische product is een product dat op voorschrift wordt geleverd Bespreek het gebruik en de gebruiksduur met de arts die u dit product voorschrijft De vakhan...

Страница 25: ...1 Bij levering is de voorste sluiting van uw BORT Generation rugorthese gesloten Open deze sluiting volledig 2 Leg de rugorthese zodanig om de romp dat de bovenste delen van de kunststof elementen boven de bekkenkam zitten 3 Sluit de BORT Generation rugorthese losjes met behulp van de aange brachte handlussen 4 Om de BORT Generation rugorthese geheel te sluiten schuift u uw handen in de handlussen...

Страница 26: ...ger Niet strijken Geen wasverzachter gebruiken In model trekken en aan de lucht drogen Klittenbandsluiting sluiten om beschadiging van andere was te voorkomen Garantie Voor het gekochte product gelden de wettelijke bepalingen van het land waarin u het product hebt gekocht Raadpleeg uw vakhandel als u aanspraak wilt maken op garantie Reinig het product voordat u het terugbrengt voor een garantiecla...

Страница 27: ...eugd U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing De contactgegevens van de aangemelde instantie vindt u via de volgende link www bort com md eu contact Weggooien Wanneer de levensduur van het hulpmiddel is verstreken moet dit hulpmiddel conform de plaatselijke voorschriften worden weggegooid Conformiteitsverklaring Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING ...

Страница 28: ... kanálu Kontraindikace Poruchy odtoku lymfy včetně nejasných otoků měkké tkáně senzorické a oběhové poruchy ošetřené oblasti těla kožní onemocnění v ošetřené části těla Rizika aplikace důležité pokyny Tento zdravotnický prostředek je výrobek na lékařský předpis Aplikaci a dobu trvání si dohodněte se svým předepisujícím lékařem Výběr vhodné velikosti a poučení provádí odborný personál od kterého js...

Страница 29: ...místěte kolem těla tak aby se horní úseky plastových prvků nacházely nad hřebenem pánve 3 Zádovou ortézu BORT Generation zapněte mírnou silou pomocí upevněných poutek na ruku 4 Chcete li zádovou ortézu BORT Generation zcela zapnout vklouzněte do poutek na ruku a tahejte lanové tažné prvky rovnoměrně dopředu mírnou silou 5 Poté poutka na ruku upevněte na veluru pomocí upevněného mikro suchého zipu ...

Страница 30: ...te uzávěr se suchým zipem Záruka Pro zakoupený výrobek platí zákonná ustanovení země ve které jste výrobek zakoupili V případě podezření na záruční případ se obraťte na svého specializovaného prodejce Před uplatněním záruky výrobek vyčistěte Pokud přiložené pokyny k návodu k použití nebyly dostatečně dodrženy může být záruka omezena nebo zaniká Vyloučeno je záruční plnění při použití v rozporu s i...

Страница 31: ...ití Kontaktní údaje oznámeného subjektu ve vaší zemi naleznete pod následujícím odkazem www bort com md eu contact Likvidace Po ukončení použití musí být výrobek zlikvidován v souladu s místními předpisy Prohlášení o shodě Potvrzujeme že tento výrobek splňuje požadavky NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EU 2017 745 Aktuální prohlášení o shodě naleznete na následujícím odkazu www bort com confor...

Страница 32: ... Lümfiringehäired sh ebaselge põhjusega pehmete kudede tursed sensoorsed ja verevarustushäired vastavas keha piirkonnas nahahaigused vastaval kehaosal Kasutamisega seotud ohud olulised juhised Käesolev meditsiiniseade on toode mis on teatavatel juhtudel väljastatav retsepti alusel Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal k...

Страница 33: ...ülemised osad on paigutatud niudeluuharja kohale 3 Vähest jõudu kasutades sulgege BORT seljaortoos Generation sellel olevate käeaasade abil 4 BORT seljaortoosi Generation täielikuks sulgemiseks libistage käed käeaasadesse ning tõmmake rihmad vähest jõudu kasutades korraga ja ühtlaselt ette 5 Seejärel kinnitage käeaasad nendel oleva mikrotakjakinnise abil veluurpindadele Ortoosi ei tohiks liiga kõv...

Страница 34: ...ge takjakinnis et vältida teiste pesuesemete kahjustamist Garantii Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted kus olete toote hankinud Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist Kui kasutusjuhendi juhiseid ei järgitud piisavalt võib see mõjutada garantiid või selle tühistada Garantiiõigus on välistatud muul kui näidustuste ko...

Страница 35: ...kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt www bort com md eu contact Jäätmekäitlus Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata jäätmekäitlusesse Vastavusdeklaratsiooni Kinnitame et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSE EL 2017 745 nõuetele Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate järgmiselt lingilt www bort com conformity Seisuga 11...

Страница 36: ...kręgowego złamania stabilne spondyloza kręgozmyk zwężenie kanału kręgowego Przeciwwskazania Zaburzenia odpływu limfy oraz obrzęki tkanek miękkich niejasnego pochodzenia zaburzenia czuciowe i krążenia w zaopatrywanej okolicy ciała choroby skóry w zaopatrywanej części ciała Ryzyko związane z użytkowaniem Ważne wskazówki Niniejszy wyrób medyczny może zostać przepisany na receptę Prosimy o konsultowan...

Страница 37: ... Instrukcja zakładania 1 Orteza na plecy BORT Generation doręczana jest z zamkniętym przednim zapięciem Należy je całkowicie otworzyć 2 Założyć ortezę wokół tułowia tak aby górne części plastikowych elementów znajdowały się nad grzebieniem biodrowym 3 Zapiąć ortezę na plecy BORT Generation nieznacznie naciągając i korzystając pomocniczo z zamocowanych pętli na dłonie 4 Aby całkowicie zapiąć ortezę...

Страница 38: ...nu do zmiękczania tkanin Uformować i suszyć na powietrzu Zapiąć rzep aby nie uszkodzić ubrań pranych razem z wyrobem medycznym Gwarancja W przypadku niniejszego produktu mają zastosowanie przepisy kraju w którym został on zakupiony W przypadku reklamacji prosimy o kontakt z dostawcą u którego zakupili Państwo produkt Prosimy o wyczyszczenie produktu przed złożeniem do reklamacji Nieprzestrzeganie ...

Страница 39: ...stracji Produktów Leczniczych Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych URPLWMiPB Nasze dane kontaktowe znajdują się w niniejszej instrukcji użytkowania Dane kontaktowe jednostki w danym kraju można znaleźć klikając na poniższy link www bort com md eu contact Utylizacja Po użyciu produkt należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami Deklaracja zgodności Potwierdzamy że ten produkt spełnia wym...

Страница 40: ...lolistezis stenoza canalului spinal Contraindicații Afecțiuni de drenaj limfatic inclusiv umflarea țesuturilor moi din cauze neclare perturbări senzoriale și ale circulației sanguine la nivelul regiunii tratate a corpului boli cutanate la nivelul regiunii tratate Riscuri asociate utilizării indicații importante Acest dispozitiv medical este un produs disponibil pe bază de prescripție Discutați des...

Страница 41: ...alului din care este confecționat produsul Instrucțiuni privind aplicarea produsului 1 La livrare sistemul de închidere frontal al ortezei dorsale BORT Generation este închis Desfaceți complet sistemul de închidere 2 Așezați orteza dorsala în jurul trunchiului astfel încât partea superioară a elementelor de plastic să fie poziționată deasupra crestei iliace 3 Închideți orteza dorsala BORT Generati...

Страница 42: ...ind curățarea Program de spălare pentru articole delicate A nu se curăța chimic A nu se folosi înălbitor A nu se usca prin centrifugare A nu se călca A nu se utiliza balsam de rufe Readuceți produsul la forma inițială și lăsați să se usuce la aer Închideți sistemul cu scai pentru a evita deteriorarea altor articole vestimentare Garanție Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziți...

Страница 43: ... orice eveniment care duce la agravarea semnificativă a stării dumneavoastră de sănătate în timpul utilizării acestui dispozitiv medical Datele noastre de contact sunt menționate în prezentele instrucțiuni de utilizare Pentru datele de contact ale autorității desemnate din țara dumneavoastră vă rugăm să accesați următorul link www bort com md eu contact Eliminare ca deșeu La finalul duratei de via...

Страница 44: ... Generation Rückenorthese Y 0A58GC KRTLRR Signatur D21 5800 D215800 2020 02 003 ML BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com Gebrauchsanweisung BORT Das Plus an Ihrer Seite ...

Отзывы: