background image

ATTENTION

V

euillez consulter les schémas des premières pages avec les références alphabétiques et

numériques indiquées dans les instructions. Respectez rigoureusement les instructions 

indiquées  dans  ce  manuel.  Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de  problème, 

dommage ou incendie provoqués à l’appareil dérivant du non-respect des instructions 

indiquées dans ce manuel.

L

a fix  tion de la hotte sur un mur ne pouvant en supporter le poids (ex. placoplâtre)  et

son encastrement dans un meuble sont déconseillés.

S

i vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hotte doit être installée

a une distance de 65 cm , de 65 cm dans le cas d’un plan de cuisson mixte ou a gaz. Si 

les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifie  t une plus grande 

distance, il faut en tenir compte.

L

a  hotte  est  livrée  avec  une  sortie  d’air  supérieure  B  pour  l’évacuation  des  fumées

vers l’extérieur (Version aspirante A- tube d’évacuation non compris). S’il est impossible 

d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson vers l’extérieur vous devez utiliser la hotte 

en  version  filt  ante  F  en  montant  1  filt  e  à  charbons  actifs  F,  les  fumées  et  vapeurs 

seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G.

A

ssurez-vous  qu’un  point  d’accès  au  réseau  d’alimentation  électrique  est  présent  à

proximité de la hotte et que l’installation est équipée d’un interrupteur 

diff

érentiel de 

30 mA. La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des 

caractéristiques  située  à  l’intérieur  de  la  hotte.  La  hotte  est  équipée  d’un  câble 

électrique d’une  longueur  de  1250  mm  avec  ou  sans  fiche  :  si  la  fiche  est  présente, 

branchez  la hotte à une prise conforme aux normes en vigueur et accessible, si la fiche 

est absente (branchement  direct  au  réseau),  appliquez  un  interrupteur  bipolaire  aux 

normes  avec  distance  des  contacts  en  ouverture  non  inférieure  à  3  mm  (accessible), 

cette installation et le branchement doivent être réalisés aux normes par un technicien 

spécialisé.

T

ests sur les performances du produit réalisés conformément au règlement  (EU) N°

65/2014 - Réf. : CEI 61591

On obtient le maximum des performances en positionnant les panneaux mobiles, s’ils 

sont présents, en position ouverte.

FR

9

Содержание BSB 601

Страница 1: ...BSB 601 BSB 901 NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL FR NOTICE D EMPLOI www boretti com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker bij a...

Страница 4: ...kt worden door de montage van 1 koolstoffi er F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is voorzien van een elektrisc...

Страница 5: ...rechende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sicherhei...

Страница 6: ...t Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit einem Differe...

Страница 7: ...cal and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance m...

Страница 8: ...supplied If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal fil er F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label...

Страница 9: ...ujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamm Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Страница 10: ...eurs de cuisson vers l extérieur vous devez utiliser la hotte en version filt ante F en montant 1 filt e à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de rése...

Страница 11: ... BSB 601 10 ...

Страница 12: ... 11 ...

Страница 13: ... BSB 901 12 ...

Страница 14: ... 13 ...

Страница 15: ... kap verminderen D Toets voor toename van de zuigsnelheid het zuigvermogen bij aanraking van de toets zal de zuigsnelheid van de kap toenemen F Timer toets bij aanraking van de toets zal de timerfunctie 5 minuten in werking treden welke ook de gekozen zuigsnelheid is bij een volgende druk wordt de timer uitgeschakeld E Led duidt de verschillende snelheden aan groen 1e snelheid oranje 2e snelheid r...

Страница 16: ...peratuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfil er ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffi er moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeuren vas...

Страница 17: ...der Abzugsgeschwindigkeit Leistung Durch Berühren der Taste erhöht sich die Abzugsgeschwindigkeit der Haube F Taste Timer Beim Berühren der Tasten aktiviert sich die Timer Funktion mit einer Dauer von 5 Minuten unabhängig von der gewählten Abzugsgeschwindigkeit bei einer weiteren Berührung wird der Timer deaktiviert E Led Zeigt die verschiedenen Geschwindigkeiten an grün 1 Geschwindigkeit orange 2...

Страница 18: ...er Weise beeinträchtigt Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfil ern nur Original Metall Fettfil er von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfil er können Sie unter www airforce fil ershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefil er kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar ...

Страница 19: ...d is reduced by pressing the button D Extractor Speed power Increase Button the extractor speed is increased by pressing the button F Timer Button the 5 minute timer is activated by pressing the button whatever the speed selected the timer is deactivated by pressing the same button again E LED indicates the different speeds green speed 1 amber speed 2 red speed 3 blinking red speed 4 speed timer a...

Страница 20: ...emperature and short cycle When washed in a dishwasher the grease fil er may discolour slightly but this does not affect its fil ering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal fil ers F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal fil ers capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to to...

Страница 21: ... de la vitesse puissance d aspiration en appuyant sur cette touche on augmentera la vitesse d aspiration de la hotte F Touche minuterie en appuyant sur cette touche quelle que soit la vitesse d aspiration sélectionnée on activera la fonction minuterie pendant une durée de 5 minutes et en appuyant à nouveau sur la touche la minuterie est désactivée E Led indique les différentes vitesses verte 1 vit...

Страница 22: ... Le lavage du filt e anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filt age ne seront en aucun cas modifiée Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filt e à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisso...

Страница 23: ... contacts techniques consultez la dernière page du manuel Conformiteitverklaring EU Wij Boretti B V verklaren dat de modellen BSB 601 BSB 901 waar deze verklaring betrekking op heeft conform zijn aan de volgende Europese richtlijnen met successieve amendementen en met de nationale wetgeving die deze richtlijnen overneemt EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU Voor verdere informatie of technische contacten...

Страница 24: ...Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands www boretti com ...

Отзывы: