background image

32

cn

激活显示屏亮度

触碰控制面板的任何一处都可以使
显示屏再度亮起至少60秒钟。

显示屏上的符号

显示屏上的所有符号

符号

含义

选定的风速档位

35

设备在自动模式下运行

35

童锁功能处于激活状态

34

定时开机或关机功能激活

36

滤网寿命终结,需要更换

31

细小颗粒物浓度

34

剩余的定时时长

36

休眠状态(无任何操作)

当机器没有任何人为操作60秒后,
除了颗粒物浓度数值,显示屏其它
符号都会消失。

显示屏的亮度

显示屏的亮度取决于所在环境光线
的强弱。当P700在黑暗环境下使用
的时候,显示屏会自动变暗(比如夜
晚的卧室)。

Содержание P700

Страница 1: ...P700 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 15 使用说明 27 ...

Страница 3: ...3 de GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO P700 ...

Страница 4: ...n Smog Hausstaub oder Milbenkot Diese Belastungen werden durch die kombinierte Wir kung der beiden Aktivkohle und HEPA Filter eliminiert sodass die Ursache für Atembeschwerden Kopfschmer zen und Allergien wirkungsvoll beseitigt werden Gleich zeitig sorgt die automatische Steuerung für einen tiefen Geräuschpegel sodass Sie den BONECO P700 kaum wahrnehmen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neu...

Страница 5: ...5 de ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE 1 2 3 4 5 6 1 2 8 1 Filterabdeckung 2 Vorfilter 3 Filter 4 BONECO P700 5 Display Kontrollfeld 6 Luftauslass 7 Griff 8 Räder 3 7 ...

Страница 6: ... Pfeilrichtung beachten Drücken Sie auf die Schliess mechanismen und ent fernen Sie die Abdeckung mit dem Vorfilter Setzen Sie die Abdeckung auf Entnehmen Sie den Filter und entfernen Sie Folie und Schutzkarton Schalten Sie BONECO P700 ein Verbinden Sie den BONECO P700 mit dem Netz ...

Страница 7: ...h be rücksichtigt Der Betrieb wird angehalten sobald Sie die Abdeckung abnehmen Das Gerät läuft erst weiter nachdem Sie die Abdeckung wieder angebracht haben Während des Un terbruchs bleiben alle Einstellungen erhalten Der Timer läuft während dieser Zeit jedoch weiter BEZUGSQUELLE Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem BONECO Fachhändler oder im Online Shop unter www shop boneco com In einem Set befi...

Страница 8: ...uft vollautomatisch 11 Kindersicherung ist aktiviert 10 ON Timer oder OFF Timer ist aktiviert 12 Filter verbraucht ersetzen 7 Gemessene Feinstaubbelastung 10 Anzeige der Restzeit für den Timer 12 RUHEZUSTAND Auf Anzeigen auf dem Display werden nach 60 Sekunden ausgeblendet mit Ausnahme der Feinstaubbelastung Der Warnhinweis für den Filterwechsel wird nicht ausge blendet siehe Seite 7 BELEUCHTUNG A...

Страница 9: ...Alle Tasten am Kontrollfeld sind beleuchtet während das Gerät bedient wird Wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Eingabe erfolgt wird die Beleuchtung abgeschaltet Das Symbol bleibt immer beleuchtet Das Symbol bleibt beleuchtet solange die Kin dersicherung aktiv ist BELEUCHTUNG AKTIVIEREN Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem Kontrollfeld um das Display und das Kontrollfeld vollumfänglich für m...

Страница 10: ...misst die Feinstaubbelastung der Luft Die gemessenen Werte werden numerisch auf dem Display angezeigt hier zum Beispiel als 254 µg m3 KINDERSICHERUNG Das Kontrollfeld des BONECO P700 reagiert auf die leichteste Berührung Die Kindersicherung verhindert dass die Einstellungen durch spielende Kinder verändert werden Um die Kindersicherung zu aktivieren halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt bi...

Страница 11: ...n Mal in Betrieb genommen wird oder die Stromzufuhr unterbrochen wurde ist der Modus aktiv LÜFTERSTUFE MANUELL REGELN Um den Modus zu verlassen und eine andere Lüf terstufe zu verwenden drücken Sie mehrmals die Taste bis die gewünschte Stufe erreicht ist Der Modus wird beim ersten Drücken der Taste automatisch deaktiviert AUTO MODUS WIEDERHERSTELLEN Um den Modus wiederherzustellen tippen Sie ein m...

Страница 12: ... werden wieder die Feinstaub Belastung und das Symbol angezeigt Das Gerät läuft nun für die angegebene Zeit und schaltet sich anschliessend aus in diesem Beispiel nach 5 Stunden 4 Um den OFF Timer vorzeitig zu deaktivieren drü cken Sie die Taste Alternativ drücken Sie die Taste erneut und wählen ON TIMER EINSTELLEN 1 Wählen Sie die gewünschte Lüfterleistung oder den Modus 2 Schalten Sie den BONECO...

Страница 13: ... Der Vorfilter und die Abdeckung müssen vor dem Einsetzen vollständig trocken sein sonst kann der Filter beschädigt werden Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol und keine aggressiven Reinigungsmittel REINIGUNG 1 Drücken Sie auf die Schliess mechanismen und ent fernen Sie die Abdeckung mit dem Vorfilter 2 Heben Sie den Vorfilter an den Laschen an um ihn von der Abdeckung zu trennen 3 Wasch...

Страница 14: ...Reinigungsleistung CADR Partikel 720 m3 h Reinigungsleistung CADR Formaldehyd 226 m3 h Energieeffizienzklasse Partikel Hoch Energieeffizienzklasse Formaldehyd Hoch Empfohlene Raumgrösse 72 m2 180 m3 Luftstrom 800 m3 h Abmessungen L B H 360 390 769 mm Leergewicht 15 kg TECHNISCHE DATEN Änderungen vorbehalten Gemäss GB T18801 2015 gemessen ...

Страница 15: ...15 en BONECO P700 INSTRUCTIONS FOR USE ...

Страница 16: ...This includes smog household dust and dust mites These pollutants are eliminated through the combination of the activated carbon filter and the HEPA filter This effectively removing the cause of breathing difficulties headaches and allergies At the same time the automatic control system ensures a low noise level making the BONECO P700 almost unnoticeable We hope you enjoy your new BONECO P700 ITEM...

Страница 17: ...17 en OVERVIEW AND PART NAMES 1 Filter cover 2 Pre filter 3 Filter 4 BONECO P700 5 Display control panel 6 Air outlet 7 Handle 8 Wheels 1 2 3 4 5 6 1 2 8 3 7 ...

Страница 18: ...to the holder Note the markings Push down the closing mechanisms and remove the cover with the pre filter Put the cover back on Take out the Filter and remove the folio and the protection cardboard Switch on the BONECO P700 Connect the BONECO P700 to the power supply ...

Страница 19: ...ount automatically Operation stops as soon as your remove the cover The appliance only continues running again after you have put the cover back on All settings are retained during the interruption The timer however continues to run during this time SOURCE OF SUPPLY You can get the replacement filters at your BONECO specialist dealer or at the online store at www shop boneco com Both filters are a...

Страница 20: ...nce is running on automatic 23 The child safety lock is activated 22 ON timer or OFF timer is activated 24 Filter used up replace 19 Measured fine dust pollution 22 Remaining time indicator for the timer 24 IDLE STATUS The indicators on the display are hidden after 60 seconds with the exception of those indicating fine particle The warning for the filter change is not hidden see page 19 ACTIVATING...

Страница 21: ... 24 LIGHTING All buttons on the control panel are illuminated while the appliance is being operated If there is no input within 60 seconds the lighting is switched off The icon always remains illuminated The icon remains illuminated as long as the child safety lock is activated ACTIVATING THE LIGHTING Touch any spot on the control panel to activate the dis play and the control panel in its entiret...

Страница 22: ... amount of fine dust in the air The measured values are shown numerically on the display Here for example it is shown as 254 µg m3 CHILD SAFETY LOCK The BONECO P700 control panel reacts to the slightest touch The child safety lock prevents changes to settings caused by children playing nearby To activate the child safety lock press and hold the button for 3 seconds until the icon lights up on the ...

Страница 23: ...ou are putting the appliance into operation for the first time or if the power supply has been interrupted mode is active MANUALLY CONTROLLING THE FAN LEVEL To switch from mode and to use a different fan level press the button repeatedly until the desired level is reached mode is deactivated automatically the first time the button is pressed RESTORING AUTO MODE To restore mode touch the button onc...

Страница 24: ...he display for 3 seconds After the fine particle pollution and the icon are displayed again The appliance then runs for the speci fied period and then switches itself off in this example after 5 hours 4 To deactivate the OFF timer early press the but ton or press the button again and select SETTING THE ON TIMER 1 Select the desired fan power or mode 2 Switch off the BONECO P700 using the button 3 ...

Страница 25: ...lectric shock and fatal injury The pre filter and the cover have to be completely dry before they can be inserted otherwise the filter can be damaged Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for cleaning CLEANING 1 Push down the closing mechanisms and remove the cover with the pre filter 2 Lift the pre filter by the tabs to separate it from the cover 3 Wash the pre filter in hot running wat...

Страница 26: ...Operation noise level 37 66 dB A Cleaning output CADR Particles 720 m3 h Cleaning output CADR Formaldehyde 226 m3 h Energy Efficient Level Particles High Energy Efficient Level Formaldehyde High Recommended room size 72 m2 180 m3 Air flow 800 m3 h Dimensions L W H 360 390 769 mm Weight empty 15 kg Subject to change Tested according to GB T18801 2015 ...

Страница 27: ...27 cn BONECO P700 使用说明 ...

Страница 28: ...款高效级的空气净化器 能满足您 更高层次的需求 内置高品质传感 器帮您监测身边的空气质量 此颗 粒传感器用来检测室内大 小固态 颗粒物的洁净程度 这包括烟雾 尘土 粉尘等 这些污染物在通过活性炭滤网和 HEPA滤网的时候被有效的去除 洁 净的空气对缓解呼吸困难 头疼和 过敏症状有一定的帮助 自动模式 下能确保P700尽可能低在一个低噪 声的档位上运行 不需您另外单独 设置 希望您用好BONECO P700空气净化 器 带有销售地所在 国电源线的机器 BONECO P700 2个混合滤网袋 装箱单 ...

Страница 29: ...29 cn 分解图 1 进风栅 2 预过滤网 3 混合滤网 4 BONECO P700 5 显示和控制面板 6 出风口 7 把手 8 轮子 1 2 3 4 5 6 1 2 8 3 7 ...

Страница 30: ...30 cn 3 1 2 准备操作 6 4 5 把裸网放回机身 注意箭头方向 如图 双手按下开合键 把进风栅 和预过滤网一起拿掉 把进风栅复位 取出混合滤网 除掉塑料袋和保 护套 按电源键打开BONECO P700 将BONECO P700通电 ...

Страница 31: ...提醒符号大约在滤网使用1年 后亮起 滤网使用的时间跟室内的 空气污染情况及所选择的档位有 关 BONECO P700就是根据这两种 情况综合考虑后计算出来的 当进风栅被打开时 机器自动停止 运行 当进风栅归位后 机器才按照 之前的设置重新开始运行 进风栅 打开至复位这段时间 您设置的计 时会一直在累积 耗材购买 您可以从您买机器的渠道购买滤 网 也可以到博瑞客的官网去购买 www boneco com cn 更换滤网 1 拿掉进风栅 2 双手同时上下一起往外拉 取出 旧的滤网 3 去掉新滤网的塑料袋 4 把新的滤网放进机身 5 复位进风栅 6 另一侧的滤网按同样的方式装 好 把换下来的就滤网跟家庭垃圾一起 扔掉 ...

Страница 32: ...亮起至少60秒钟 显示屏上的符号 显示屏上的所有符号 符号 含义 选定的风速档位 35 设备在自动模式下运行 35 童锁功能处于激活状态 34 定时开机或关机功能激活 36 滤网寿命终结 需要更换 31 细小颗粒物浓度 34 剩余的定时时长 36 休眠状态 无任何操作 当机器没有任何人为操作60秒后 除了颗粒物浓度数值 显示屏其它 符号都会消失 显示屏的亮度 显示屏的亮度取决于所在环境光线 的强弱 当P700在黑暗环境下使用 的时候 显示屏会自动变暗 比如夜 晚的卧室 ...

Страница 33: ... 控制面板 控制面板上的所有按钮 按键 功能 开关键及清除滤网提醒 30 31 激活儿童安全锁 改变运行模式 34 35 调节风速 35 设置开机 关机定时 36 亮度 当操作机器时 控制面板上的所有 按键背灯都亮 如果60秒内没有任 何操作 机器进入休眠状态 按键背 灯熄灭 键保持长亮 在儿童安全锁激活的情况下 键 长亮 激活控制面板背灯 触碰控制面板上的任何一处 控制 面板所有按键背灯都将亮起 至少 60秒 ...

Страница 34: ...所有设置 除非断 电10秒以上 要想重新设置 只需把插头断电10 秒以上 之前设置的记忆就会都消 失 传感器和符号 内置颗粒物传感器帮您检测室内空 气质量 颗粒物传感器感应室内灰尘的浓 度 测量的数值以数字的形式显示 出来 比如 下面这个符号就表示当 前环境的PM2 5浓度为254微克 立 方米 儿童安全锁 BONECO P700的控制面板反应很灵 敏 儿童安全锁的作用就是防止儿 童因误操作而更改机器的设置 如需激活儿童安全锁功能 按住 键3秒钟直到 符号亮起 如需关闭儿童安全锁功能 只需再 次按住 键3秒直到 符号消失 基本功能 ...

Страница 35: ...制 多数情况下 模式是不错的选 择 然而 如果您在某些特定的时 段运行BONECOP700的话 比如夜晚 的卧室 您可以手动选择一个噪声 较低的档位 激活自动模式 当您第一次开机 或断开电源后重 新开机 机器会进入 模式 手动调节风速 要在 模式下换档 只需多次按 直到您想要的档位出现 当您第一次按 键时 模式就 已转为手动模式了 恢复自动模式 要想恢复 模式 按一下 键即 可 符号就会显示在面板上 最大档 最大档只能通过手动来选择 使用 最大档的目的就是要在最短的时间 内把很脏的室内空气净化好 1 按住 键直到P档出现在显示屏 上 最大档时 风扇会以最高速 运转 不管空气质量是好是坏 调节能耗设置 ...

Страница 36: ...键先把机器打开 2 调节风速或者开启 模式 3 按住 键来设置所需的定时时 长 1到12小时 设置完成3秒后 剩下的时长就会在 显示屏上显示 之后 颗粒污染物读数和 符号 再次出现 机器开始运行直到设定 的时间结束后关机 如下图 就是5 小时后关机 4 若想提前取消定时功能 按一下 键或按住 直到 出现 设定定时开 1 在开机状态下先设定好风速或 模式 2 按 键关机 3 按 住 键 直到您要设 定的时 长 设置完成3秒后 剩下的时长就会在 显示屏上显示 之后 颗粒污染物 读数和 符号再次出现 等到设 定时长结束后 机器自动开机并按 照之前的设定开始运行 如下图 表示12小时后开机 4 若想提前取消定时 按一下 键 或者按住 直到 出现 定时功能 ...

Страница 37: ...清洁 剂就足够了 清洁机器最好跟滤网更换的时间同 步 参考31页 清洁BONECO P700前 始终必须 要将电源线从插孔中拔出 如不 遵守可能导致触电 对健康和生 命造成威胁 预过滤网和进风栅应该在彻底 风干后再装进机身 否则可能会 损坏预过滤网 不要用酒精或腐蚀性清洁剂来 清洁 清洁 1 双手按下开合键把进风栅和预 过滤网一起取下来 2 如图 双手捏住预过滤网上的两 根筋 将其从进风栅上取下 3 在温水下冲洗预过滤网 然后让 其彻底风干 4 稳稳地把预过滤网放到进风栅 的内壁 5 把进风栅复位到机器上 6 同样的方法再清洗另一侧的预 过滤网 ...

Страница 38: ...留修改的权力 按照GB T18801 2015要求检测 技术参数 型号 BONECO P700 电压 220 240 V 50Hz 功率 1W 67W 运行噪声 37 66 dB A 颗粒物洁净空气输出量 720 m3 h 甲醛洁净空气输出量 226 m3 h 颗粒物净化能效等级 高效级 甲醛净化能效等级 高效级 适用面积 72 m2 180 m3 风量 800 m3 h 产品尺寸 360 390 769 mm 净重 15 kg ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...V 00 www boneco com BONECO is a registered trademark of BONECO AG Switzerland ...

Отзывы: