background image

21

3PCLIOBILBO-02

plaque 

F -  Écran du Minuterie

 > il affiche le compte à rebours de la 

minuterie

G - 

Minuterie /

 > augmente la durée de la 

minuterie 

H - Minuterie /  touche -

 > diminue la durée de la minuterie 

 

ALLUMAGE PLAN DE CUISSON   

Appuyer sur la touche

   pour allumer le plan de cuisson.

Tous les affichages relatifs aux zones de cuisson s’allumeront 

en position standby

  . 

L’unité de contrôle restera active pendant 

10 

secondes. 

Si pendant ce laps de temps aucune zone de cuisson n’est 

sélectionnée, le plan de cuisson s’éteindra automatiquement.

ALLUMAGE ZONES DE CUISSON

Sélectionner  la  plaque  de  cuisson  souhaitée  en  appuyant 

sur une des touches 

.   Appuyer  sur  la  touche 

 

 pour 

aller en position 

9

 ou bien sur la touche  

 pour aller en 

position 

1

.  Cette opération effectuée, choisir les réglages de 

la température à l’aide des touches   ou   . 

La puissance de chaque zone de cuisson peut être réglée sur 

9  positions  différentes,  qui  seront  visualisées  sur  le  display 

lumineux E par un numéro de “1 à 9”.  

CHALEUR RESIDUELLE 

Si,  après  avoir  été  éteinte,  une  zone  de  cuisson  est 

encore  à  une  température  élevée  (plus  de  50º),  l’affichage 

correspondant  à  cette  zone  montre  le  symbole    (chaleur 

résiduelle). 

L’indication ne disparaît que quand il n’y a plus aucun risque 

de brûlure.

IDENTIFICATION CASSEROLES

  

Si un des affichage d’une zone de cuisson devait montrer le 

symbole

 

, cela signifie que:

1) le  récipient  utilisé  n’est  pas  adéquat  à  la  cuisson  à 

induction.

2) la casserole utilisée a un diamètre inférieur à celui admis 

pour l’appareil.

3) il n’y a aucune casserole sur la plaque.

TIMER

 

 

Cette fonction permet d’établir le temps (de 

1

 à 

99

 minutes) 

pour la coupure automatique de la zone sélectionnée. 

Activer une zone de cuisson et en régler la puissance.

Habiliter la minuterie en pressant en même temps les Touches 

G et H correspondantes. Presser de nouveau les touches G 

et  H  pour  sélectionner  la  zone  de  cuisson  sur  laquelle  on 

activera  la  minuterie.  Cette  zone  sera  indiquée  par  la  led 

correspondante placée sur l’un des angles de l’écran F.

Presser la touche G ou H pour sélectionner le temps d’auto-

extinction  souhaité.  La  zone  de  cuisson  avec  la  minuterie 

active sera signalée par une led fixe sur l’un des angles de 

l’écran I. Au moment de l’extinction de la minuterie la zone 

de cuisson s’éteindra automatiquement, suivie par l’émission 

d’un signal acoustique qui pourra être désactivé en pressant 

l’une des touches de la zone des commandes.

Pour désactiver la minuterie d’une zone de cuisson presser en 

même temps les touches G et H pour entrer dans la fonction 

minuterie. Presser de nouveau les touches G et H  jusqu’à 

ce que l’on sélectionne la minuterie de la zone de cuisson 

souhaitée. Presser la  touche H jusqu’à la valeur 0.

RECHAUFFEMENT RAPIDE / BOOSTER 

   

Cette fonction réduit ultérieurement le temps de cuisson d’une 

zone déterminée en amenant la température à la puissance 

maximum pendant un intervalle de temps de 10 minutes. 

Une  fois  cet  intervalle  écoulé,  la  puissance  de  la  zone  de 

cuisson retourne automatiquement au niveau  9.

L’utilisation de cette fonction est indiquée pour le réchauffement 

très rapide de grandes quantités de liquides (ex. l’eau pour la 

cuisson des pâtes) ou d’aliments. 

Pour activer cette fonction, sélectionner la zone de cuisson et 

appuyer  sur  la  touche

jusqu’au  niveau  9.  Appuyer  de 

nouveau  sur  la  touche 

. Un signal sonore sera émis et 

le symbole   sera visualisé sur l’afficheur E relatif à la zone.

.

BLOCAGE DE COMMANDES 

 

Il  est  possible  de  bloquer  les  commandes  pour  éviter  des 

modifications  non  souhaitées  (enfants,  nettoyage,  etc.). 

En  appuyant  la  touche

 

,  les  commandes  se  bloquent 

et  le  voyant  correspondant  s’allume.  Pour  débloquer  les 

commandes  et  récupérer  le  contrôle  sur  les  réglages,  (ex. 

interrompre la cuisson), il faut enfoncer la touche

 

 Il est 

cependant  toujours  possible  d’éteindre  le  plan  de  cuisson 

même  avec  les  commandes  bloquées.  Dans  ce  cas,  le 

blocage des commandes restera en fonction au rallumage 

du plan.

ETEINDRE LES ZONES DE CUISSON

Pour éteindre une zone de cuisson, appuyer en même temps 

sur la touche   de cette zone et la touche    ou bien sur la 

touche  

 jusqu’à la position

  .  

ETEINDRE LE PLAN DE CUISSON

Pour éteindre complètement le plan de cuisson, appuyer la 

touche  .

EXTINCTION DE SÉCURITÉ 

L’appareil  est  doté  d’un  système  de  sécurité  qui  éteint 

automatiquement  l’appareil  au  moment  où  expire  le  temps 

limite d’allumage à une puissance donnée selon le tableau 

suivant.

PUISSANCE

TEMPS LIMITE ALLUMAGE (heures)

1 - 2

6

3 - 4

5

5

4

6 - 7 - 8 - 9

1,5

ENTRETIENT 

Éliminer  tous  résidus  de  nourriture  éventuels  ainsi  que 

les gouttes de graisse de la surface de cuisson à l’aide du 

racloir spécial fourni sur demande 

(Fig.10). Nettoyer le mieux 

possible  la  surface  chauffée  avec  des  produits  appropriés 

et un chiffon papier, ensuite rincer avec de l’eau et essuyer 

avec un chiffon bien propre. Au moyen du racloir (en option) 

éliminer immédiatement de la surface de cuisson chauffée les 

fragments de feuilles d’aluminium et de matière plastique qui 

ont fondu par mégarde ou les résidus de sucre ou d’aliment 

ayant un contenu de sucre élevé. N’utiliser en aucun cas des 

éponges abrasives ou des détergents chimiques irritants tels 

que spray pour four ou dégraisseurs.

ATTENTION:

 NE PAS UTILISER UN NETTOYEUR À 

VAPEUR.

ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS 

USAGÉS

La  Directive  Européenne  2002/96/EC  sur  les 

Déchets  des  Equipements  Electriques  et 

Electroniques (DEEE), exige que les appareils 

ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux 

normal des déchets municipaux. Les appareils 

usagés  doivent  être  collectés  séparément  afin 

d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux 

qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et 

l’environnement.  Le  symbole  de  la  “poubelle  barrée”  est 

apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de 

collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les 

autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à 

suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

TOUTE RESPONSABILITÉ EST DÉCLINÉE POUR 

LES ÉVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR 

L’INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. 

LA GARANTIE N’EST PAS VALABLE EN CAS DE 

DOMMAGES PROVOQUES PAR LE NON RESPECT 

DES MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS.-

Содержание BO364AAE

Страница 1: ...ns ELEKTRO GLASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Montage und Gebrauchsanweisung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE Notice d utilisation EN Assorbimento Absor...

Страница 2: ...2 3PCLIOBILBO 02 50 mm 50 mm 510 mm 580 mm 490 mm 560 mm 560 mm 50 mm 490 mm 770 mm 510 mm min 50 mm 54 mm 20 mm Fig D Fig C Fig E 2 mm 30 mm 54 mm 40 mm 54 mm Fig B...

Страница 3: ...ooking zone D Cooking Zone Minus key reduce power level of cooking zone E Cooking Zone Display display power level F Timer Display display timer countdown G Timer Plus key increase timer value H Timer...

Страница 4: ...INDUZIONE VETROCERAMICA Istruzioni per l uso GENERALITA Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d u...

Страница 5: ...cottura della pasta o pietanze Per attivare questa funzione selezionare la zona di cottura e premere il tasto fino al livello 9 Premere nuovamente il tasto Verr emesso un segnale acustico ed il simbol...

Страница 6: ...za tegame On Nessun tegame o tegame non adatto sulla zona riscaldante Zona riscaldante disattiva Zona riscaldante disattiva tra 1 minuto Power u 2 Zona riscaldante surriscaldata Off Temperatura zona r...

Страница 7: ...ive C o m u n i c seriale F6 La casa costruttrice declina ogni responsabilit per possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente libretto Si riserva il di...

Страница 8: ...ufficient ventilation of the air Not to use the cooktop if in the oven is in course the pyrolysis process ELECTRICAL CONNECTIONS Fig 6 Before making the electrical connections check that the ground wi...

Страница 9: ...a or other dishes To activate this function select the cooking area and press the key up to level 9 Press the key again An acoustic signal will be emitted and a symbol will be visualised on the displa...

Страница 10: ...mperature 80 C o H c 4 Induction generator over temperature On No power is delivered to the heater Power Heater with residual heat Off Heater Temperature 50 C Heater Temperature 40 C H H 5 PROBLEMS AN...

Страница 11: ...ReleBus Induction Relay Error Heater Off Serial Comm F9 FalloNtcGeneradorShort Induction Ntc Error All heaters Off Serial Comm F3 FalloNtcGeneradorOpen Induction Ntc Error All heaters Off Serial Comm...

Страница 12: ...der Arbeitsplatte erfolgt mit den mitgelieferten Klammern Abb 2 Durch Drehen der Klammern kann die Montage alternativ in Arbeitsplatten mit der St rke 30 mm oder 40 mm ausgef hrt werden 2 GEBRAUCH 2...

Страница 13: ...e Erw rmung gro er Mengen an Fl ssigkeit z B Wasser zum Kochen von Teigwaren oder an Gerichten angezeigt Zur Aktivierung dieser Funktion das Kochfeld w hlen und die Taste bis zur Stufe 9 dr cken Erneu...

Страница 14: ...0 C Temperatur des W rmeableiters 80 C Kochfeld ist nicht in Betrieb Kochfeld wird nach 1 Minute ausgeschaltet Die Stromversorgung des Kochfelds ist unterbrochen Die Stromversorgung des Kochfelds ist...

Страница 15: ...uktionskochfelds NTc Fehler des Induktionskochfelds NTc Fehler des Induktionskochfelds Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochfeld ist ausgeschaltet Kochf...

Страница 16: ...atr s del PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionar importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instal...

Страница 17: ...9 El uso de esta funci n es apropiado para calentar en tiempos muy breves grandes cantidades de l quido ej agua para la cocci n de pasta o comidas Para activar esta funci n seleccione la zona de cocc...

Страница 18: ...emperatura zona de calentamiento 80 C Temperatura zona de calentamiento 50 C Temperatura zona de calentamiento 40 C Temperatura del disipator de calor 80 C Apagado zona de calentamiento Apagado zona d...

Страница 19: ...inducci n Error NTc zona de calentamiento por inducci n Error NTc zona de calentamiento por inducci n Apagado zona de calentamiento Apagado zona de calentamiento Apagado zona de calentamiento Apagado...

Страница 20: ...du pr sent livret tant donn qu il fournit d importantes indications concernant la s curit d installation d utilisation et d entretient Conserver le livret pour toute consultation ult rieure Toutes les...

Страница 21: ...matiquement au niveau 9 L utilisation de cette fonction est indiqu e pour le r chauffement tr s rapide de grandes quantit s de liquides ex l eau pour la cuisson des p tes ou d aliments Pour activer ce...

Страница 22: ...p rature de la zone de cuisson 40 C Temp rature du dissipateur de chaleur 80 C Zone de cuisson d sactiv e La zone de cuisson sera d sactiv e dans 1 minute La zone de cuisson n est pas sous tension La...

Страница 23: ...n Erreur du NTc de la zone de cuisson induction Erreur du NTc de la zone de cuisson induction Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv e Zone de cuisson d sactiv...

Страница 24: ...24 3PCLIOBILBO 02 ED 01 14...

Отзывы: