background image

ANTIGUA

ANTIGUA

ELECTRIC COFFEE GRINDER

ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE

BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE

ELEKTRISK KAFFEMØLLE

MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO

MACINACAFFÈ ELETTRICO

ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE

ELEKTRISK KAFFEKVARN

MOINHO ELÉCTRICO DE CAFÉ

10462/10539

Instruction for use

ENGLISH

Gebrauchsanweisung

DEUTSCH

Mode d’emploi

FRANÇAIS

Brugsanvisning

DANSK

Instrucciones de uso

ESPAÑOL

Istruzioni per l’uso

ITALIANO

Gebruiksaanwijzing

NEDERLANDS

Bruksanvisning

SVENSKA

Manual de Instruções

PORTUGUÊS

Содержание ANTIGUA 10462

Страница 1: ...CINACAFFÈ ELETTRICO ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE ELEKTRISK KAFFEKVARN MOINHO ELÉCTRICO DE CAFÉ 10462 10539 Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS ...

Страница 2: ...1 5 2 3 4 6 8 9 7 10 11 ...

Страница 3: ...12 13 14 15 19 18 17 16 ...

Страница 4: ...iance Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or not familiar persons This appliance is not intended for use by young children or infirm person unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely Never touch the appliance with damp or wet hands Do not touch the mains cable or plug with wet hands ...

Страница 5: ...parts INSTALLATION Place the appliance on a stable flat surface which is neither hot nor near a heat source The surface must be dry Keep the appliance and its mains cable out of reach of children Ensure that the voltage indicated on the rating plate of the appliance agrees with the mains voltage in your area Connect the appliance only to a properly earthed power point with a minimum output of 6A U...

Страница 6: ...r fill the bean container with the desired quantity of coffee beans 250g max fig 14 and close the lid fig 15 The appliance is then ready to operate SETTING THE GRINDING CONTROL The main adjustment positions stated on the control for the degree of grinding are normally sufficient The degree of grinding can be adjusted by twisting the bean container fig 16 fine grinding e g for BODUM Granos espresso...

Страница 7: ... grinder to the desired grinding time and quantity The appliance switches off automatically once the preset time has elapsed If you want to interrupt grind ing before the preset time has elapsed Push the I O button fig 10 The quantity of ground coffee you need to make your coffee depends on the type of bean the degree of grinding and your personal taste Warning In order to prevent the motor from o...

Страница 8: ... the section entitled Maintenance and remove the stone MAINTENANCE Cleaning the grinding gear Disconnect the mains plug from the socket outlet Remove any remaining beans in the bean container fig 17 and take the latter off by twisting it in an anticlock wise direction as far as the release area stop fig 18 Lift the bean hopper from the housing fig 19 The grinding ring can then be lifted out of the...

Страница 9: ...DUM SHOP the BODUM representative in your country or our homepage at www bodum com Guarantee BODUM guarantees the ANTIGUA electric coffee grinder for 2 years from date of purchase against material defects or malfunctions which can be traced back to defects in manufacturing or design Repair is free of charge provided all guarantee requirements are fulfilled No refunds can be made Guarantee requirem...

Страница 10: ...n Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die aufgrund falscher oder unsachgemässer Benutzung entstanden sind Verwenden Sie das Gerät ausschliesslich für den vorgesehenen Zweck Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen Falls Kinder oder mit dem Gerät nicht vertraute Personen das Gerät verwenden oder ihm nahe kommen müssen sie sorgfältig beaufsichtigt werden Das Gerät ist nich...

Страница 11: ...ausschliesslich mit einer Bürste oder einem feuchten Tuch Tauchen Sie Kabel und Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit Dies kann zu Bränden elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen Berühren Sie keine beweglichen Teile AUFSTELLEN Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene Fläche die weder heiss wird noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet Die Standfläche muss trock...

Страница 12: ... Öffnen Sie den Deckel Abb 13 des Kaffeebohnenbehälters füllen Sie die gewünschte Menge Kaffeebohnen ein max 250g Abb 14 und schliessen Sie den Deckel Abb 15 Das Gerät ist nun betriebsbereit MAHLWERKEINSTELLUNG VORNEHMEN In der Regel reichen die auf dem Gerät angegebenen Abstufungen für die Mahlwerkeinstellung aus Sie stellen das Mahlwerk ein indem Sie den Kaffeebohnenbehälter drehen Abb 16 fein g...

Страница 13: ...tellen Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus Falls Sie den Mahlvorgang vor Ablauf der eingestellten Zeit abbrechen möchten drücken Sie die Taste I O Abb 10 Die Pulvermenge die Sie für die Kaffeezubereitung benöti gen hängt von der Bohnensorte der Mahlwerkeinstellung und Ihrem persönlichen Geschmack ab Warnung Um zu vermeiden dass der Motor überhitzt mahlen Sie ...

Страница 14: ...chrieben und ent fernen Sie den Stein WARTUNG Reinigen des Mahlwerks Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Entfernen Sie alle noch im Kaffeebohnenbehälter Abb 17 verbliebenen Kaffeebohnen Nehmen Sie den Behälter ab indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Entriegelungsposition Abb 18 drehen Heben Sie den Kaffeebohnenbehälter vom Gehäuse ab Abb 19 Nun können Sie den Mahlwerksring aus...

Страница 15: ...DUM SHOP Die BODUM Vertretung in Ihrem Land oder unsere Homepage unter www bodum com Garantie BODUM gewährt für die elektrische Antigua Kaffeemühle 2 Jahre Garantie beginnend ab Kaufdatum auf Materialmängel und Funktionsstörungen die auf Produktions oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind Die Instandstellung des Gerätes ist kostenlos soweit alle Bedingungen für die Garantieleistung erfüllt si...

Страница 16: ...u de blessure faisant suite à une utilisation inap propriée ou abusive de l appareil N utilisez en aucun cas l appareil à d autres fins que celles prévues Ne laissez pas des enfants jouer avec l appareil Comme pour tout appareil électrique une surveillance étroite est nécessaire en cas d utilisation par des enfants ou par des personnes étrangères à la famille ou encore en leur présence Cet apparei...

Страница 17: ...n humide Pour éviter tout risque d incendie d électrocution ou de blessure évitez tout contact du cordon ou de la prise avec de l eau ou tout autre liquide Évitez de toucher les parties mobiles INSTALLATION Placez l appareil sur une surface stable et plane en aucun cas sur une surface chaude et d office à l écart de toute source de chaleur La surface doit être sèche Veillez à ce que l appareil et ...

Страница 18: ...ce de range ment prévu à cet effet fig 12 Soulevez le couvercle fig 13 du réservoir à grains remplissez le réservoir avec la quantité de grains de café souhaitée 250g max fig 14 et refermez le couvercle fig 15 L appareil est prêt à fonctionner RÉGLAGE DE LA MOUTURE Les positions standard indiquées pour le réglage de la mou ture sont normalement suffisantes Pour sélectionner le degré de mouture de ...

Страница 19: ...à délivrer une certaine quantité de café L appareil s éteint automatiquement une fois que le temps est écoulé Si vous souhaitez interrompre le broyage avant que le temps prédéfini soit écoulé appuyez sur le bouton I O fig 10 La quantité de café moulu dont vous avez besoin pour pré parer votre café dépend du type de grain du degré de mou ture choisi et de vos goûts personnels Attention afin d évite...

Страница 20: ...retirez la fiche de la prise ouvrez l appareil comme indiqué dans la rubrique Entretien et retirez le caillou ENTRETIEN Nettoyage du broyeur Retirez la fiche de la prise Videz le réservoir à grains fig 17 Pour ce faire faites le pivoter dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à la position de dégage ment fig 18 Retirez la trémie à grains fig 19 du boîtier en la soulevant Retirez en...

Страница 21: ...entation BODUM dans votre pays ou encore sur notre site web à l adresse www bodum com Garantie Le moulin à café électrique Antigua est couvert par une garantie BODUM de 2 ans qui prend effet à la date d achat Cette garantie porte sur les vices de fabrica tion et les problèmes de fonctionnement dus à des erreurs de production ou de construction La réparation de l appareil est gratuite pour autant q...

Страница 22: ...et det er beregnet til Børn må ikke lege med apparatet Vær særlig opmærksom hvis apparatet anvendes af eller i nærheden af børn eller personer som ikke er bekendt med den korrekte anvendelse Dette apparat må ikke anvendes af børn eller svagelige personer medmindre de overvåges af en ansvarlig person som sikrer at de anvender apparatet på sikker vis Apparatet må ikke berøres med fugtige eller våde ...

Страница 23: ...n til kaffebønnerne fig 13 fyld den ønskede mængde kaffebønner i tragten maks 250 g fig 14 og sæt låget på igen fig 15 Nu er kaffemøllen klar til brug INDSTILLING AF FINHEDSGRADEN Normalt er der ikke brug for flere indstillingsmuligheder end de der er angivet på kaffemøllens kabinet Finhedsgraden kan reguleres ved at dreje på tragten til kaffe bønner fig 16 fint malet f eks til BODUM Granos espres...

Страница 24: ...berøre de bevægelige dele INSTALLATION Placer apparatet på et stabilt plant underlag som ikke må være varmt eller befinde sig i nærheden af en varmekilde Underlaget skal være tørt Opbevar apparatet og lednin gen utilgængeligt for børn Kontrollér at spændingsangivelsen på mærkepladen stemmer overens med netspændingen i dit hjem Tilslut kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse og med en ...

Страница 25: ...dstille kaffemøllen på den ønskede maletid og doseringsmængde Apparatet slukker automatisk når den indstillede tid er gået Ønsker du at afbryde før den indstillede tid er gået trykkes på I O knappen fig 10 Hvor meget kaffepulver du har brug for til tilberedningen af din kaffe afhænger af kaffesorten finhedsgraden og din personlige smag Advarsel For at undgå overophedning af motoren bør du aldrig m...

Страница 26: ...en Sluk da straks apparatet træk stikket ud åbn apparatet som beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse og fjern stenen VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af kværnen Tag stikket ud af stikkontakten Fjern de resterende kaffe bønner fra tragten fig 17 Tragten fjernes ved at dreje tragten mod uret indtil den er løs af åbningen fig 18 Løft forsigtigt tragten af soklen fig 19 Kværnen kan nu løftes op og ud af maski...

Страница 27: ...ninger Deres BODUM forhandler BODUM SHOP BODUM agenturer i de enkelte lande eller vores Homepage under adressen www bodum com Garanti BODUM yder 2 års garanti på Antigua elektriske kaffemølle begyndende med købsdatoen for materiale mangel og funktionsfejl som kan henføres til produktions eller konstruktionsfejl Reparation af apparatet er gratis såfremt alle betingelserne for garantiydelsen er opfy...

Страница 28: ...El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños o lesiones debidos al uso incorrecto o inconsciente del apa rato No utilice el molinillo para otro uso que el previsto No permita que los niños jueguen con el aparato Es necesario vigilar atentamente el aparato si es utilizado en lugares donde hay niños o por personas no familiariza das con su uso Este aparato no debe ser usado por niños pequeño...

Страница 29: ... el riesgo de incendio electrocución o lesiones personales no sumerja el cable ni el enchufe en agua u otros líquidos Evite tocar las piezas móviles INSTALACIÓN Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable que no esté caliente ni cerca de una fuente de calor La superficie debe estar seca Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños Asegúrese de que la te...

Страница 30: ... el cable excedente en el compartimiento para el cable fig 12 Abra la tapa fig 13 del recipiente de granos llene el recipiente con la cantidad de granos de café deseada máx 250g fig 14 y cierre la tapa fig 15 El aparato está listo para funcionar REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL DE LA MOLIENDA Normalmente las posiciones de ajuste principales del grado de molienda son suficientes El grado de mo...

Страница 31: ... dosis de café y el tiempo de molienda deseados El aparato se desconecta automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccio nado Si desea interrumpir la molienda antes del tiempo seleccionado pulse el botón I O fig 10 La cantidad de café molido que usted necesita para prepa rar su café depende del tipo de granos del grado de molienda y de sus preferencias personales Precaución Para evitar el ...

Страница 32: ...ento y retire la piedra MANTENIMIENTO Limpieza del molino de café Desconecte el enchufe de la toma de corriente Extraiga todos los granos que hayan quedado en el recipiente de granos de café fig 17 y retire éste último haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope del área de desbloqueo fig 18 Retire el recipiente de la carcasa levantándolo fig 19 El anillo del molino ...

Страница 33: ...do el establecimiento BODUM el representante de BODUM en su país o nuestra página web www bodum com Garantía BODUM garantiza el molinillo de café eléctrico Antigua por un periodo de dos años desde la fecha de compra contra cualquier defecto de material o avería como consecuencia de defectos de fabricación o diseño Las reparaciones se harán sin coste alguno siempre que se cumplan los requisitos de ...

Страница 34: ... declina qualsiasi responsabilità per i danni o le lesioni causati da un uso improprio o irragionevole Non usare l apparecchio per scopi diversi da quello previsto Non permettere ai bambini di giocare con l apparecchio È richiesta una stretta vigilanza quando un apparecchio viene utilizzato da o vicino a bambini o da persone estra nee Questo apparecchio non è stato progettato per l uso da parte di...

Страница 35: ...nte un pennello o un panno umido Per evitare incendi folgorazioni e lesioni a persone non immergere mai il cordone né la spina in acqua né in altri liquidi Evitare di toccare le parti in movimento INSTALLAZIONE Collocare l apparecchio su una superficie piana stabile che non sia calda né vicina a una fonte di calore La superficie deve essere asciutta Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione ...

Страница 36: ...è in chicchi riempire il contenitore della quantità di chicchi desiderata max 250 g fig 14 e chiudere il coperchio fig 15 L apparecchio è pronto per essere messo in funzione REGOLAZIONE DELLA FINEZZA DI MACINAZIONE Generalmente le posizioni principali indicate sul comando per la finezza di macinazione sono sufficienti La finezza di macinazione può essere regolata girando il contenitore del caffè i...

Страница 37: ...he macini per il tempo e la quantità desiderati L apparecchio si spegne automaticamente al termine del tempo impostato Se si vuole interrompere la macinazione prima che sia tra scorso il tempo impostato premere il pulsante I O fig 10 La quantità da macinare per la preparazione del caffè dipende dal tipo di chicchi dalla finezza di macinazione e dai propri gusti personali Attenzione per evitare che...

Страница 38: ... Manutenzione e togliere il sasso MANUTENZIONE Pulizia delle macine Staccare la spina dalla presa Togliere tutti i chicchi eventual mente rimasti nel contenitore fig 17 e staccare quest ultimo girandolo in senso antiorario finché si arresta nella zona di sgancio fig 18 Sollevare dal corpo del macinino il conteni tore dei chicchi fig 19 L anello delle macine può essere tolto dal macinacaffè Un penn...

Страница 39: ...SHOP o alla rappresentanza BODUM del vostro paese oppure di consultare il nostro sito Internet www bodum com Garanzia Il macinacaffè elettrico Antigua BODUM è coperto da garanzia di 2 anni a partire dalla data di acqui sto per i difetti del materiale e le anomalie di funzionamento riconducibili ad errori di produzione o di costruzione La riparazione dell apparecchio è gratuita se sono soddisfatte ...

Страница 40: ...ef of onvakkundig gebruik ontstaan Gebruik het apparaat uitsluitend voor het hier voor bestemde doel Laat kinderen niet met het apparaat spelen Wordt het apparaat door of in de buurt van kinderen resp personen gebruikt die er niet mee vertrouwd zijn mag dit alleen onder toezicht gebeuren Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door kleine kinderen of gebrekkige personen tenzij hierop door e...

Страница 41: ... en de stekker niet in water of in een andere vloeistof Dit kan tot brand elektrische schok en persoonlijk letsel leiden Vermijd het contact met bewegende delen INSTALLATIE Zet het apparaat op een stabiel vlak oppervlak dat niet heet is en zich ook niet naast een hittebron bevindt Het oppervlak moet droog zijn Houd het apparaat en de stroomkabel buiten het bereik van kinderen Controleer of de op h...

Страница 42: ...gvakje fig 12 Open het dek sel fig 13 van het bonenreservoir vul het reservoir met de gewenste hoeveelheid koffiebonen max 250g fig 14 en sluit het deksel fig 15 Het apparaat is nu klaar voor gebruik INSTELLING VAN DE MAALGRAAD De op de koffiemolen aangegeven hoofdinstellingen voor de maalgraad zijn in de regel voldoende De maalgraad kan door draaien van het bonenreservoir aangepast worden fig 16 ...

Страница 43: ...eid instellen Het apparaat schakelt automatisch uit als de vooraf ingestelde tijd verstreken is Als u het malen vóór het einde van de ingestelde tijd wilt onderbre ken drukt u op de I O knop fig 10 De hoeveelheid gemalen koffie die u voor uw kopje koffie nodig hebt is van het soort koffieboon de maalgraad en uw persoonlijke smaak afhankelijk Waarschuwing Maal niet meer dan één complete portie 1x40...

Страница 44: ...en en verwijder het steentje ONDERHOUD Reiniging van het maalmechanisme Trek de stekker uit het stopcontact Neem eventueel nog aanwezige bonen uit het bonenreservoir fig 17 en draai het reservoir tegen de wijzers van de klok in tot naar het ontgrendelingspunt fig 18 om het te verwijderen Til het bonenreservoir van de molen af fig 19 Nu kan de maalring uit het maalmechanisme worden genomen Een zach...

Страница 45: ...ersoner Kvarnen är inte avsedd att användas av små barn om de inte övervakas noga av en vuxen som kan garantera att den kan användas utan risk Rör aldrig kvarnen med fuktiga eller våta händer Berör inte elkabeln med fuktiga händer Koppla alltid ur kvarnen genom att hålla i kontakten och inte i sladden Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller så den berör varma ytor Använd inte apparate...

Страница 46: ...ome page onder www bodum com Garantie BODUM geeft op het Antigua elektrische koffiemolen vanaf de datum van aankoop 2 jaar garantie op fouten in het materiaal en op functionele storingen die aan productie of constructiefouten toe te schrijven zijn De reparatie van het apparaat is kosteloos voorzover aan alle voorwaarden voor de garantievergoeding is voldaan Voorwaarden voor garantievergoedingen He...

Страница 47: ...ra en värmekälla Underlaget skall vara torrt Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn Kontrollera att angiven nätspänning på märkplåten stämmer med nätspänningen i ditt område Anslut endast utrustningen till ett jordat uttag säkrat med minst en 6 A säkring Använd en jordfelsbrytare rådfråga en elektriker När du använder kvarnen skall sladden vara inom räck håll om det skulle ske en oly...

Страница 48: ...nda upp överflödig sladd på sladdvindan fig 12 Öppna luckan till bönbehållaren fig 13 fyll önskad mängd kaffebönor max 250 g fig 14 och stäng luckan fig 15 Kvarnen är klar att startas STÄLLA IN MALNINGEN De angivna lägena på vredet för malningen är normalt till räckliga Graden av malning kan justeras genom att vrida på bönbehållaren fig 16 finmalning t ex för BODUM Granos espressomaskin mellanmaln...

Страница 49: ...affekvarnen på öns kad tid eller mängd Apparaten stänger av sig automatiskt när den förutbestämda tiden gått Om du vill avbryta mal ningen innan den förinställda tiden gått Tryck på I O knap pen fig 10 Mängden malt kaffe som du behöver för att brygga ditt kaffe beror på typ av böna malningsgrad och din personliga smak Varning För att hindra att motorn överhettas skall du inte mala mer än 1 komplet...

Страница 50: ... ta ur kontakten från vägguttaget öppna som beskrivs i underhåll och ta bort stenen UNDERHÅLL Rengöring av malverket Ta ur kontakten från vägguttaget Ta bort alla bönor i bönbehållaren fig 17 och ta av den genom att vrida moturs till stoppet fig 18 Lyft ur tratten från höljet fig 19 Malningsringen kan då lyftas ur maskinen En mjuk borste är idealisk för att rengöra malverket Återmontera maskinen g...

Страница 51: ...len mer information Din BODUM återför säljare BODUM SHOP BODUM representanten i ditt land eller vår hemsida www bodum com Garanti BODUM ger 2 års garanti för den elektriska kaffe kvarnen Antigua räknat från inköpsdatum Garantin gäller materialbrister och funktionsstörningar som beror på produktions eller konstruktionsfel Apparaten repareras kostnadsfritt om garantivillkoren är uppfyllda Garantivil...

Страница 52: ...quer responsabilidade sobre danos ou ferimentos causados pelo seu uso impróprio ou despropositado Não utilize o equipamento para o outro fim para além da utilização prevista Não permita que as crianças brinquem com este equipa mento É necessária supervisão atenta sempre que qualquer equipamento é usado por ou próximo de crianças ou pessoas não familiarizadas com o equipamento Este equipamento não ...

Страница 53: ...trico Limpe o equipamento usando apenas uma escova ou um pano húmido Para proteger contra incêndio choque eléctrico e ferimento em pessoas não submergir o cabo e fichas em água ou noutro líquido Evite o contacto com as partes móveis INSTALAÇÂO Coloque o equipamento numa superfície plana estável que não esteja nem quente nem próxima de uma fonte de calor A superfície deve estar seca Mantenha o equi...

Страница 54: ...io fig 12 Abra a tampa fig 13 do recipiente de grão encha o recipi ente de grão com a quantidade desejada de grãos de café máximo 250 g fig 14 e feche a tampa fig 15 O equipa mento está então pronto para ser utilizado AJUSTAR O CONTROLE DE MOAGEM As posições principais de ajuste indicadas no controle para o grau de moagem são normalmente suficientes O grau de moagem pode ser ajustado rodando o rec...

Страница 55: ... café ao tempo e à quanti dade moída desejada O equipamento desliga se automati camente assim que o tempo predefinido tenha decorrido Se desejar interromper a moagem antes do fim do tempo predefinido carregue no interruptor principal I O fig 10 A quantidade de café moído que você necessita para fazer seu café depende do tipo de grão do grau de moagem e do seu gosto pessoal Aviso A fim de impedir o...

Страница 56: ...tamente remova a ficha da tomada abra o conforme descrito na secção intitulada Manutenção e retire a pedra MAINUTENÇÂO Limpeza da engrenagem de moagem Desligue o cabo de alimentação da tomada Remova os grãos restantes do recipiente dos grãos fig 17 e retire este último rodando o no sentido anti horário até que ele pare no botão de desbloqueio fig 18 Levante o funil de grão retirando o da carcaça f...

Страница 57: ...M SHOP Representante BODUM do seu país ou a nossa Homepage em www bodum com Garantia A BODUM concede dois anos de garantia para a moinho eléctrico de café Antigua a partir da data de compra e relativamente a falhas de material e anomalias de funcionamento que sejam imputáveis a erros de produção ou de construção A reparação da máquina é gratuita se estiverem cumpridas todas as condições para a pre...

Отзывы: