Bodensteckdosen Systemtechnik 8808B Скачать руководство пользователя страница 13

13

   Um eine anhaltende Funktion der Bodensteckdose 

zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu 

beachten:

•  Anschluss, Reparatur oder Instandhaltung sind  

von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen� 
Während des Einbaus und der Inbetriebnahme sind 
Handschuhe zu tragen�

•  Für die Montage der Bodensteckdose muss  

ein fester Untergrund (z�B� Estrich, Beton, etc�)  
vorhanden sein�

•  Bei der Montage auf einem unbefestigten 

Untergrund ist die Bodensteckdose nicht begehbar�

•  Die Anschlussleitung muss einen Querschnitt  

entsprechend der Vorschrift des VDE aufweisen� 

•  Falls Kabelverschraubungen verwendet werden, 

sollte diese für den entsprechenden Kabel-
querschnitt geeignet sein und eine entsprechende 
Schutzart aufweisen�

•  Bei Verwendung der Nivellierschrauben zur Höhen- 

korrektur des Deckels ist die Bodensteckdose nur 
begehbar�

•  

Pflegehinweis: Das Produkt ist für die Trocken-
pflege geeignet (es werden flüssigkeitslose oder 
flüssigkeitsarme (nebelfeuchte) Verfahren zur 
Reinigung verwendet)� Zudem dürfen für die 
Reinigung 

keine säurehaltigen, chloridhaltigen oder 

alkalische Mittel verwendet werden�

•  Trotz Qualitätsprüfung kann es im Fertigungs-

prozess zu scharfen Kanten oder Ecken an Gehäuse, 
Deckel oder anderen Bauteilen kommen�

•  Bei mechanischen Schäden oder anderen Mängeln 

(technisch/elektrisch) darf das Produkt nicht in 
Betrieb genommen werden� 

•  Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen 

Vorschriften zu entsorgen�

   Irrtümer und technische Änderungen 

vorbehalten.

   

In order to ensure a lasting function of the  

floor socket, the following instructions must  

be observed:

•  Connection, repair or maintenance must be carried 

out by a trained specialist� During installation and 
commissioning gloves must be worn�

•  For the installation of the floor socket, a solid  

surface (for example screed, concrete) must be 
present�

•  When installing on an unpaved surface, the floor 

socket is not walkable�

•  The connecting cable must have a cross-section  

in accordance with the VDE regulation�

•  If cable glands are used, they should be suitable for 

the corresponding cable cross-section and have an 
appropriate degree of protection�

•  When using the leveling screws for height correcting 

the lid, the floor socket is only walkable�

•  

Care instructions:

 The product is suitable for dry 

care (liquid-free or low-liquid (mist-moist) cleaning 
methods are used)� In addition, 

no acid-, chloride- 

containing or alkaline products

 may be used for 

cleaning�

•  Despite quality inspection, sharp edges or corners 

on housings, lids, or other components may occur 
during the manufacturing process�

•  In the case of mechanical damage or other defects 

(technical/electrical), it is not allowed to put the 
product into operation�

•  The product is in compliance with the national 

regulations to dispose�

 

  Errors and technical changes reserved.

Gebrauchshinweise

/Instructions for use

Содержание 8808B

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual 8808B 8810B ...

Страница 2: ...2 Inhalt Contents Produktbeschreibung 3 Technische Daten 4 Montageanleitung 5 Gebrauchshinweise 13 Product description 3 Technical data 4 Assembly instructions 9 Instructions for use 13 ...

Страница 3: ...ebildet Das Montageprinzip gilt auch für die Bodensteckdose 8810B The 8808B floor socket is shown as an example The installation principle applies to the floor socket 8810B too Bezeichnung Designation Deckel Lid Steckdose Socket Geräteträger Device carrier Gehäuse Box ...

Страница 4: ... Einbaumaße Instl dim 240x240x64mm 300x300x62mm Zuleitungen Supply line 8x seitlich lateral Ø 25mm 10x seitlich lateral Ø 25mm Nivellierbar Height adj 5mm 5mm Schutzart Protection IP20 IP20 Belastbarkeit Load Flächenlast Area load max 200kg Flächenlast Area load max 200kg ...

Страница 5: ... Schritt 2 Vor dem Gießen des Estrichs einen Polystyrol Block PB der in seiner äußeren Abmessung umlaufend ca 40mm größer ist als die Dose als Platzhalter auf die ausgelegte Dämmschicht P kleben Danach die Leerrohre L verlegen und senkrecht am Polystyrol Block PB befestigen zum Beispiel mit Klebeband 40mm 40mm 40mm 40mm Bodensteckdose Ansicht von oben PB ...

Страница 6: ...e Bodenaussparung auf ein Mörtelbett M einsetzen und die Leerrohre in die Öffnungen des Gehäuses einführen Achtung Die Höhe des Mörtelbetts M muss so vermessen werden dass die Wasserwaage W und der Estrich E bündig fluchtend sind Zudem muss das Mörtelbett für die entsprechende Belastung der Boden steckdose ausgelegt sein W E M P ...

Страница 7: ...ichten Tipp die Gehäuseöffnung oben beispielsweise mit Pappe o ä abdecken wie abgebildet Die Aussparung um das Gehäuse nun mit Mörtel M auffüllen Die Position des Gehäuses vor dem Aushärten des Mörtels mit einer Wasserwaage W überprüfen ...

Страница 8: ...eckdosen anschließen und den Geräteträger wieder in das Gehäuse einschrauben Danach den Deckel mit Belag B bekleben und einsetzen Den restlichen Belag B im Raum verlegen Die Bodensteckdose ist nun erfolgreich eingebaut Siehe Querschnitt unten E P M B ...

Страница 9: ...ing the screed a polystyrene block PB with a circumference of approx 40 mm larger than the box in its outer dimension must be glued to the insulation layer P as a placeholder Then lay the conduits L and fix them e g with adhesive tape vertically to the polystyrene block PB PB L P 40mm 40mm Floor socket 40 mm 40 mm View from above PB ...

Страница 10: ...sulting floor recess on a mortar bed M and install the conduits into the openings of the housing W E M P Attention The height of the mortar bed M must be measured so that the spirit level W and screed E are flush aligned In addition the mortar bed must be designed for the corresponding load on the floor socket ...

Страница 11: ...11 Step 4 Seal the box Tip Cover the box opening for example with cardboard as shown Now fill the recess around the box with mortar M Check the position of the box before curing the mortar W M P E ...

Страница 12: ...ct the sockets screw the device carrier back into the housing Glue floor cover into the lid and insert the lid Lay the remaining covering B in the room The floor socket is now successfully installed See cross section below E P M B ...

Страница 13: ...t nicht in Betrieb genommen werden Das Produkt ist unter Beachtung der nationalen Vorschriften zu entsorgen Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten In order to ensure a lasting function of the floor socket the following instructions must be observed Connection repair or maintenance must be carried out by a trained specialist During installation and commissioning gloves must be worn For the ...

Страница 14: ...ensteckdosen Systemtechnik GmbH Oldermanns Hof 2a 33719 Bielefeld Germany Tel 49 521260109 90 Fax 49 521260109 99 info bodensteckdosen com www bodensteckdosen com Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes ...

Отзывы: