background image

Manuale d’istruzioni

SCHEDA PRODOTTO

INSTRUCTIONAL MANUAL

product data

Pi Quadro

Содержание Pi Quadro

Страница 1: ...Manuale d istruzioni SCHEDA PRODOTTO INSTRUCTIONAL MANUAL product data Pi Quadro ...

Страница 2: ...rra Controllare attentamente che la posizione del carico B scarico A dell acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante It is recommended to fix the furniture at 82 85cm from the ground It is necessary to carefully check out that the water flow pipes position B and the drainage one A are at the height specified by the following lay out ...

Страница 3: ...NTAGGIO DELLA TAVOLA BASSA 11 FITTING INSTRUCTIONS OF THE DOWN PLANK ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL LAVABO TECNORIL 12 FITTING INSTRUCTIONS OF THE TECNORIL S BASIN ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SPECCHIERA CON NEON INTEGRATO 14 FITTING INSTRUCTIONS OF THE MIRROR WITH AN INTEGRATED NEON ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SPECCHIERA SENZA TOP 16 FITTING INSTRUCTIONS OF THE MIRROR WITHOUT TOP ISTR...

Страница 4: ...mbing and electrical connections before installing or replacing electrical parts make sure that the electric power has been switched off although the component materials with stand damp are suitable for use in the bathroom they could cause problems with a direct contact of water for an excessively long period All lacquered parts and particularly those treated with essential oils may uniformely var...

Страница 5: ...rra Controllare attentamente che la posizione del carico B scarico A dell acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante It is recommended to fix the furniture at 82 85cm from the ground It is necessary to carefully check out that the water flow pipes position B and the drainage one A are at the height specified by the following lay out ...

Страница 6: ...cassa The marble crystal glass top is packed in a wooden crate To take it out of the crate it will be necessary to use a screwdriver to remove the screws holding down the horizontal slats Nel caso fossero presenti grappe anziché viti è necessario fare leva con un cacciavite non sul marmo ma sulla cassa stessa If there are cramps instead of screws it will be necessary to apply leverage with a screw...

Страница 7: ...0 screw Ø 6 mm fischer Vite 4 x 16 4x16 screw Tassello Ø 6 mm con rampino piccolo Ø 6 mm fischer with small hook Tassello Ø 10 mm con rampino grande Ø 10 mm fischer with big hook Vite 4 x 40 4x40 screw Vite 5 x 70 tassello Ø 8 mm 5x70 screw Ø 8 mm fischer A B C D E F G ...

Страница 8: ...ding to fix the base Look at page 20 1 Fissare l angolare di alluminio mediante le viti e i tappi Fix the aluminium L shape corner with the screws and the corks 3 Forare di nuovo sui segni con la punta da 8mm inserire i tappi e fissare i mobiletti con le viti come da schema Mark again with a 8mm drill insert the corks and fix the furniture with the screws Look at layout 2 Presentare il mobile sopr...

Страница 9: ...rima di procedere al fissaggio definitivo delle parti idrauliche Balance the sink as desired wait the silicone dry before proceed to the final fixing of the hydraulic tools 7 ISTRUZ PER IL MONTAGGIO DEL LAVABO IN APPOGGIO SUTOP MARMO CRISTALLO FITTING INSTRUCTIONS OF A SINK SUPPORTED IN A MARBLE GLASS WORKTOP TOP MARMO Siliconare il bordo superiore del mobile e appoggiare il top MARBLE WORKTOP Put...

Страница 10: ...avabo come da schema Put silicone on the higher side of the furniture and on the basin s edge as showed in layout 3 Siliconare il bordo retro del top e appoggiare il top al mobile Put silicone on the back edge of the top and place the worktop over the furniture 4 Siliconare l eventuale alzatina tra il top e la parete Put silicone to the possible upstand between the top and the wall 5 Agire con il ...

Страница 11: ...nsert the foldaway brackets on the big hole pierce and after having signed the positions fix them on the wall by the 3 fischers 5 Agire sui piedini delle staffe per regolare l inclinazione del piano Work over the foldaway brackets legs to adapt the inclination of the top 2 Forare con il trapano in corrispondenza dei segni con la punta da ø 18 mm Mark on the wall with a 18 mm drill 4 Siliconare il ...

Страница 12: ...etta Insert the male drainage pipe in the sink s hole from underneath pull in the pierced tabled B as per layout Tighten the female drainage pipe C under the plank 8 Fissare definitivamente la tavoletta da sotto con 4 viti dopo aver deciso la posizione del lavabo After having decided the basin s position fix from under the plank with 4 screws 9 Togliere il lavabo siliconarne la base e fissarlo al ...

Страница 13: ...ackets on the big hole and after having signed the positions pierce and fix it on the wall by 3 fischers 5 Agire sui piedini delle staffe per regolare l inclinazione del piano Work over the foldaway brackets legs to adapt the inclination of the top 2 Forare con il trapano in corrispondenza dei segni con la punta da ø 18 mm Drill into the marks with a 18 drill 4 Siliconare il lato della tavola a co...

Страница 14: ... the wheelbase between the 2 foldaway brackets 2 Forare con il trapano in corrispondenza dei segni con la punta da ø 18 mm Drill into the marks with a 18 drill 3 Inserire le staffe nel foro grande e dopo aver segnato le posizioni forare e fissarle alla parete tramite gli altri 3 fori Insert the foldaway brackets on the big hole and after having signed the positions pierce and fix them on the wall ...

Страница 15: ...e Put silicone on the wide of the sink in contact to the wall and place the basin over the 2 foldaway brackets 5 Agire sui piedini delle staffe per regolare l inclinazione del lavabo Work over the foldaway brackets legs to adapt the inclination of the sink 6 Fissare defnitivamente il lavabo alle staffe con le apposite viti Fix the sink at the foldaway brackets by the provided screws F ...

Страница 16: ...drill to make a hole at the point calculated Insert the corks on the holes tighten the two round fitting items with the screws 2 Agganciare la specchiera all eccentrico Per regolare l inclinazione rimuovere lo specchio e agire sui due eccentrici Hang the mirror over the round fitting item To set inclination remove the mirror and work on the two round fitting items 3 Concludere il fissaggio con una...

Страница 17: ... a 6mm drill to make a hole at the point calculated Insert the corks on the holes tighten the two round fitting items 2 Agganciare la specchiera all eccentrico Per regolare l inclinazione rimuovere lo specchio e agire sui due eccentrici Hang the mirror over the round fitting item To set inclination remove the mirror and work on the two round fitting items 3 Concludere il fissagio con una punta di ...

Страница 18: ...si sopra il gancio a L già fissato al muro Hang on the mirror by hooking the levers onto the L shaped hook already fixed to the wall 3 Nel caso alla fine ci si accorga che la specchiera non sia posizionata perfettamente orizzontale e quindi che ci si sia sbagliati di qualche mm a forare il muro togliere la specchiera allentare le viti del piastrino regolarlo verticalmente e riavvitare bene le viti...

Страница 19: ...castrarsi sopra il gancio a L già fissato al muro Hang on the mirror by hooking the levers onto the L shaped hook already fixed to the wall 3 Nel caso alla fine ci si accorga che la specchiera non sia posizionata perfettamente orizzontale e quindi che ci si sia sbagliati di qualche mm a forare il muro togliere la specchiera allentare le viti del piastrino regolarlo verticalmente e riavvitare bene ...

Страница 20: ...e segnare a muro con il trapano punta 4 mm in corrispondenza dei fori Forare di nuovo sui segni con la punta da 8 mm Inserire i tappi e gli appositi perni nei fori Show the furniture and mark with a 4mm drill in correspondence of the holes Drill again with a 8mm on the marks Insert the corks and the special pintles on the hole 2 Agganciare il mobile Hang the furniture 3 Sfilare il copriregolo e ag...

Страница 21: ...are le viti interne e sfilare To take off a drawer front part unscrew the inner screws and remove it REGOLAZIONE DI UN CASSETTO IN VERTICALE ADJIUSTING OF A DRAWER ON A LEVER S VERTICAL POSITION Per la regolazione in verticale agire sulla levetta collocata sotto il cassetto For adjusting on a vertical position work on the lever below the drawer ...

Страница 22: ...r inserire il cassetto estrarre le guide collocate sui 2 fianchi del mobile appoggiare il cassetto e spingerlo verso il mobile fino a chiudere completamente Il meccanismo posto sotto il cassetto si incastrerà in automatico sulle guide vedi figura To put the drawer in remove the runners arranged over the furniture s 2 sides place the drawer and push it towards the furniture until totally shut The m...

Страница 23: ...d before shipping but for various reasons such as motion during transport irregular walls or flooring it may be necessary to regulate them further Follow the diagrams for regulation Le cerniere montate su tutti i nostri mobili hanno la caratteristica fondamentale di avere una tripla regolazione FRONTALE Fig 1 LATERALE Fig 2 VERTICALE Fig 3 The hinges on all our furniture have a characteristic thre...

Страница 24: ...ponibili nelle colorazioni Testa di moro Satinato Poplar s Teak veneered chipboard stained with polyurethane and acrylic paint Available 8 BMT s colours look at technical marks BMT s price list 3 mm lacquered black stuck glass PUSH PULL Piston with a opening mechanism push pull linked to the hinges with an opposite spring Aluminium handles Available in dark oak satin finish Ante vetro Glass doors ...

Страница 25: ...rredamenti per bagno da essa prodotti sono conformi alla seguente norma UNI EN 13986 2005 Pannelli a base di legno per l utilizzo nelle costruzioni caratteristiche valutazione di conformità e marcatura in base a quanto previsto dal D M 10 ottobre 2008 emissione formaldeide 0 1 ppm o 1 24 mg l secondo la norma EN 717 1 Montecalvo in Foglia lì 31 05 2012 Declaration of Conformity Emission Formaldehy...

Страница 26: ... d Rigonfiamento su 24h Norma UNI EN 317 L azienda produttrice è certificata con Sistema Qualità ISO 9000 3 IDROPAN Il truciolare Idropan viene utilizzato esclusivamente per la costruzione di alcune scocche e per il materiale in essenza La caratteristica primaria che lo distingue dal normale truciolare è la sua alta densità di legno vergine all interno della composizione Con uno speciale procedime...

Страница 27: ...za ci sono la precisione nelle lavorazioni la cura nei particolari l eleganza nelle forme e le diverse finiture b CRISTALLI i TOP in cristallo presentati dalla BMT sono di spessore 19 mm di colori unici studiati appositamente per abbinarsi alla cartella colore dei laccati Per garantire una lunga durata nel tempo e il perfetto ancoraggio della vernice la smaltatura viene effettuata a 560 C in modo ...

Страница 28: ...is certified in accordance with the ISO 9000 Quality System 3 IDROPAN Idropan chipboard is used only for some structural parts The prime characteristic that distinguishes this material from normal chipboard is the high density of virgin wood in its composition By a special procedure the larger particles are distributed towards the inside of the panel and the finer ones to the outside so that bette...

Страница 29: ...TOPS in crystal glass proposed by BMT are 19mm thick in particular colours designed to match the colour range of our lacquers To guarantee durability and perfect anchorage the enamelling is applied at a temperature of 560 C so that it vitrifies on to the surface of crystal glass c AGGLOMERATES Our agglomerate materials are composed of a very high percentage of natural stone 95 approx and a minimum...

Страница 30: ...rra Controllare attentamente che la posizione del carico B scarico A dell acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante It is recommended to fix the furniture at 82 85cm from the ground It is necessary to carefully check out that the water flow pipes position B and the drainage one A are at the height specified by the following lay out ...

Страница 31: ...rra Controllare attentamente che la posizione del carico B scarico A dell acqua siano alle altezze stabilite nello schema sottostante It is recommended to fix the furniture at 82 85cm from the ground It is necessary to carefully check out that the water flow pipes position B and the drainage one A are at the height specified by the following lay out ...

Страница 32: ...BMT s r l 61020 Borgo Massano via delle Fabbrecce 2 Montecalvo in Foglia Pesaro ITALY Telefono 0722 580407 6 linee r a Telefax 0722 580385 http www bmtbagni it e mail bmt bmt bagni it ...

Отзывы: