background image

1) Download the App

Download the “IEye-camera” app, install and register. To register, use your phone 
number or email address.

App Store

Google Play

2) Adding a New Device

a)  Add using the 

Smart connection

 feature – this feature automatically pairs the 

camera with Wi-Fi quickly and easily. On the home screen, press the “+” button 
(in the upper-right corner) and then select “Smart connection – Add new devi-
ce”. Plug the camera into a power source and power it on. Wait for a moment 
until the camera produces a cue tone. If you don’t hear the tone after some time, 
reset the camera and try again. Next enter the Wi-Fi SSID (name) and password 
(the same Wi-Fi and password that your mobile is currently connected with). 
Turn the volume up on your mobile and hold it up to the camera (within 32cm) 
and wait for the connection to be established. The camera will beep when it has 
successfully been connected to the Wi-Fi. Now name your camera and insert 
the password “123456” (default) and then save. The camera is now online. 

b)  

Add manually

 – this method only applies to new cameras which are already 

online i.e. cameras that have already been connected to Wi-Fi and you know 
their ID and access code (password).

3) Deleting a Device

Android version: 

hold the camera thumbnail on the main page for about 2 se-

conds and a window will pop up asking if you want to remove the device. Press 
OK to delete it.

iOS version:

 select the camera and swipe to the left to remove it from the list.

4) Live Streaming and Settings

To start, press the camera thumbnail on the home page. For rotating cameras, you 
can rotate the camera using the touchscreen of your mobile device and save up to 
5 positions in the memory. In the app, move the camera to the position you requi-
re and hold “1” in the header and then press “OK”. This camera position is now 
stored. Repeat this for each other position and save each time under a different 
number. Now you can quickly and easily switch views between stored positions.

Never turn the camera manually! This may cause mechanical damage which 

is not covered by warranty.

HD

SD

LD

SD

HD 720P

1280x720

Guard (alarm) 

ON/OFF

Audio  

ON/OFF

VGA

640x480

Microphone  

ON/OFF

Snapshot

QVGA

320x240

Turn off

01  02  03  04  05

Resolution 

indicator

Positions in the memory

5) Main Icons and Settings

Password too simple. 

Password must con-

tain 6 – 30 characters.

Here you can find a 

list of all recordings 

stored on the SD 

card.

Main detailed 

settings for the 

camera and device.

Change the name or 

the camera designa-

tion and password.

6) Setting the Alarm

Pairing

 – the camera can have up to 64 wireless alarm detectors added. All of the-

se devices must first be paired with the camera before regular use. For example, to 
set a magnetic door sensor as the first paired device, press the gear icon (settings), 
then “Add sensors” and then press “+” next to “Sensor” and confirm. When the 
device is paired, press the device or sensor button or optionally activate it (e.g. 
by separating the sensor parts or by movement). The camera channel is now re-
corded and stored and can be named. Follow the same procedure for the other 
detectors (10m range motion sensor, smoke detector, etc.). 
Now you can adjust the settings in “Alarm settings”, where you can set whether 
you are informed about the alarm via the app or via email, the length of the audi-
ble alarm and more.
We recommend regularly checking the batteries in all detectors.

7) Recording

Insert the microSD card only when the camera is disconnected from the power 
supply. The camera typically supports cards of 8-32GB. Cards bigger than 32GB 
must first be formatted in a computer using the FAT32 file system, up to a maxi-
mum of 64GB. Different recording options can be set in “Video recording settings”.

8) Pack Contents

a) Camera
b) AC adapter
c) Wall mount, including screws
d)   In  the 

“Safe HomeSet”

 pack there are an extra 4 basic alarm detectors (2× 

magnetic doors sensors, smoke detector, motion sensor)

Safety when working with the device:

1. Carefully read the enclosed safety instructions.
2.  To use the product, read the most recent version of the manual, which is avai-

lable for download at: http://bml-electronics.com

3. Printing errors reserved.

1) Download und Installation der App

Laden Sie die „IEye-camera“ App herunter, installieren Sie diese und fahren Sie 
dann mit der Registrierung fort. Geben Sie für die Registrierung Ihre Telefonnu-
mmer oder E-Mail-Adresse an.

App Store

Google Play

2) Kamera zur App hinzufügen und Netzwerkverbindung einrichten

a)  Verwenden Sie hierfür die „

Smart Connection

“-Funktion - durch die schnell 

und einfach eine automatische Verbindung zwischen der IP Kamera und dem 
WLAN hergestellt wird. Drücken Sie hierfür auf dem Startbildschirm der App die 
Taste „+“ (in der oberen rechten Ecke) und wählen Sie dann „Smart Connection 
- Neues Gerät hinzufügen“. Schließen Sie nun die Kamera mithilfe des Netzstec-
kers an eine Stromquelle und schalten Sie sie ein. Die App durchsucht nun das 
Netzwerk nach Ihrer IP-Kamera. Warten Sie einen Moment, bis ein Hinweiston 
erklingt. (Sollte der Ton nach kurzem Warten nicht erklingen, resetten Sie die 
Kamera und versuchen Sie es erneut.) Im nächsten Schritt geben Sie Ihr WLAN 
SSID (Name Ihres WLAN-Netzwerks) und dessen Passwort ein (stellen Sie sicher, 
dass es das selbe Netzwerksegment ist mit dem Ihr Mobiltelefon verbunden 
ist). Schalten Sie nun die Lautstärke Ihres Mobiltelefons ein und halten Sie es 
in Richtung der Kamera (innerhalb von einem Abstand von 32 cm). Warten Sie 
einen Moment, bis ein Signalton erklingt und die Verbindung zwischen der Ka-
mera und dem WLAN erfolgreich hergestellt ist. Wählen Sie nun die IP Kamera 
aus und geben Sie das Standard-Passwort „123456“ ein und beenden Sie den 
Vorgang mit speichern. Die Kamera ist jetzt online. 

b)  

Manuelles hinzufügen

 – diese Methode kann nur mit Kameras durchgeführt 

werden, die bereits online sind, z. B. eine Kamera die bereits mit dem WLAN 
verbunden und dessen ID und Zugangscode (Passwort) bekannt sind.

3) Kamera aus der App entfernen 

Android-Version: 

Halten Sie das Kamera-Symbol auf ihrem Mobiltelefon für ca. 

zwei Sekunden gedrückt. Ein Aktionsfenster erscheint und fragt, ob Sie das Gerät 
entfernen möchten. Drücken Sie OK, um es zu löschen. 

iOS-Version: 

Wählen Sie die Kamera aus und entfernen Sie das Gerät aus der Liste 

durch Wischen nach links.

4) Live-Streaming und Einstellungen 

Um das Streaming zu starten klicken Sie auf das Kamera-Symbol Ihres Startbild-
schirms. Bei Kameras mit Rotationsfunktion können bis zu fünf Kamera-Positio-
nen im Speicher ihres Mobiltelefons voreingestellt werden: Nutzen Sie zum Dre-
hen und Ausrichten der Kamera den Touchscreen Ihres Mobiltelefons. Bringen Sie 
die Kamera nun in die gewünschte Position und speichern Sie diese indem Sie die 
„1“ gedrückt halten und mit „OK“ bestätigen. Diese Kameraposition ist nun unter 
der Nummer „1“ gespeichert. Um weitere Positionen zu speichern wiederholen 
Sie den Vorgang und speichern Sie jedes Mal unter einer anderen Nummer. Nun 
können Sie schnell und einfach die Ansichten zwischen den gespeicherten Kame-
ra-Positionen wechseln.

WARNHINWEIS: Drehen Sie die Kamera niemals manuell! Dies kann zu me-

chanischen Beschädigungen führen, für die der Hersteller keine Haftung 

übernimmt.

HD

SD

LD

SD

HD 720P

1280x720

Wächter 

AN/AUS

Ton 

AN/AUS

VGA

640x480

Mikrofon 

AN/AUS

Sofortbild

QVGA

320x240

Ausschalten

01  02  03  04  05

Anzeige 

Auflösung

Positionen im Speicher

5) Symbole and Einstellungen

Hinweissymbol: Das 

verwendete Passwort 

ist zu einfach. Ein 

sicheres Passwort 

besteht aus 6 - 30 

Zeichen.

Hier finden Sie eine 

Liste der auf der SD

-Karte gespeicherten 

Aufnahmen.

Hier können Sie auf 

die Haupteinste-

llungen der Kamera 

zugreifen.

Schaltfläche zur 

Änderungen der 

Kamerabezeichnung 

und des Passworts.

6) Einrichten eines Alarms

Geräte-Kopplung

 - die Kamera kann mit bis zu 64 drahtlosen Alarmmeldern 

verbunden werden. Alle diese Geräte müssen vor der regelmäßigen Benutzung 
mit der Kamera gekoppelt werden. Um zum Beispiel einen magnetischen Türsen-
sor mit der Kamera zu verbinden wählen Sie das Zahnradsymbol (Einstellungen), 
dann „Sensoren hinzufügen“, klicken Sie „+“ neben der Auswahlfläche „Sensor“ 
und bestätigen Sie. Wenn das Gerät gekoppelt ist, können Sie es durch drücken 
der Sensortaste auswählen oder ggf. aktivieren (z. B. durch Trennen der Sensortei-
le oder durch Bewegung). Der zugehörige Kamerakanal wird nun aufgezeichnet 
und gespeichert und kann umbenannt werden. Gehen Sie nach dem gleichen 
Verfahren vor um weitere Geräte mit der Kamera zu koppeln (z. B. Bewegungssen-
soren mit bis zu 10 m Reichweite, Rauchmelder, etc.). 
Nun können Sie die „Alarm Einstellungen“ vornehmen: Legen Sie die Länge des 
akustischen Alarms fest und wählen Sie aus ob Sie über die App oder per E-Mail 
über einen Alarm informiert werden wollen.
Wir empfehlen die Batterien der gekoppelten Geräte regelmäßig zu überprüfen.

7) Aufnahme 

Setzen Sie die microSD-Karte nur ein, wenn die Kamera vom Stromnetz getrennt 
ist. Die Kamera unterstützt üblicherweise Karten mit 8–32GB Speichervolumen. 
Karten, die größer als 32GB sind müssen zunächst am Computer mit dem FAT32 
Dateisystem formatiert werden, wobei maximal 64GB unterstützt werden. Ver-
schiedene Aufnahmeoptionen können unter der Schaltfläche „Videoaufzeich-
nungs-Ein-stellungen“ vorgenommen werden.

8) Zubehör

a) IP-Kamera
b) AC Adapter
c) Wandbefestigung mit Schrauben
d)    Das 

„Safe HomeSet“ 

beinhaltet zusätzlich vier elementare Alarmmelder (2× 

magnetische Türsensoren, Rauchmelder, Bewegungssensor)

Sicherheitshinweise zur Bestimmungsgemäßen Verwendung der 

IP-Kamera:

1) Lesen Sie sich die beiliegenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
2)  Lesen Sie bevor Sie die Kamera verwenden die aktuellste Version des Hand-

buchs, die Ihnen unter http://bml-electronics.com zum Download zur Verfü-
gung steht.

3) Gültig unter Vorbehalt von Druckfehlern.

1) Stažení aplikace

Stáhněte si aplikaci „IEye-camera“, nainstalujte a zaregistrujte se. Pro registraci 
použijte Vaše telefonní číslo nebo e-mail.

App Store

Google Play

2) Přidání nového zařízení

a)  Přidání pomocí funkce

 Smart connection

 – tato funkce spáru je automatic-

ky Vaši kameru s Wi-Fi jednoduchým a rychlým způsobem. Na úvodní obra-
zovce klikněte na tlačítko „+“ (v pravém horním rohu) a poté zvolte možnost 
„Smart connection – Add new device“. Zapojte kameru do zásuvky, počkejte 
do momentu, kdy kamera začne pravidelně pípat. Pokud se tón ani po del-
ší době neozývá, resetujte kameru. Poté pokračujte na další krok – vyplňte  
Wi-Fi SSID (název) a heslo (stejné Wi-Fi a heslo, přes které je momentálně připo-
jen Váš mobil). Přiložte mobil (se zapnutým zvukem) ke kameře a počkejte na 
spojení. Po zvukovém signálu z kamery dojde k úspěšnému spárování s Wi-Fi 
a spojení. Pojmenujte si kameru a vložte kód (heslo) „123456“ (základní kód to-
várního nastavení) a poté uložte. Kamera bude poté již online. Stačí kliknout 
na náhled.

b)  

Manuální přidán

í – tento způsob se používá pouze na nové kamery, které jsou 

již on-line, tj. kamery, které byly již k Wi-Fi připojeny a znáte jejich ID a přístu-
pový kód (heslo).

3) Smazání zařízení

Android verze: 

podržte cca 2 sekundy na náhledu kamery na úvodní straně, až 

se zobrazí okno s dotazem, zda chcete zařízení odstranit. Stiskněte OK (Delete).

iOS verze: 

vyberte si kameru a přejetím doleva ji odstraníte ze seznamu.

4) Živý přenos a nastavení

Pro spuštění klikněte na úvodní straně na náhled kamery. U rotačních kamer mů-
žete dotykem na displeji mobilního zařízení otáčet kamerou dle Vaší potřeby a 
uložit až 5 pozic do paměti. V aplikaci si nasměrujte kameru, na první pozici, kde 
potřebujete vidět a přidržte tlačítko „1“ v záhlaví a poté potvrďte OK. Kamera si 
tuto pozici uloží do paměti. Opakujte u zbylých pozic a uložte pokaždé pod jiným 
číslem. Poté můžete rychle a pohodlně přepínat pohledy podle uložených pozic.

Nikdy neotáčejte hlavou kamery ručně! V případě mechanického poškození 

způsobeného fyzickým otáčením nebude uznána reklamace.

HD

SD

LD

SD

HD 720P

1280x720

Ochrana

VYP./ZAP.

Zvuk

VYP./ZAP.

VGA

640x480

Mikrofon

VYP./ZAP.

Snímek

QVGA

320x240

Ukončit

01  02  03  04  05

Ukazatel 

rozlišení

Pozice v paměti

5) Hlavní ikony a nastavení

Příliš jednoduché 

heslo. Nové heslo 

musí obsahovat  

6 – 30 znaků.

Zde naleznete se-

znam všech nahrávek 

uložených na SD 

kartě.

Hlavní a podrobné 

nastavení pro kame-

ru a zařízení.

Přes tuto ikonu mů-

žete změnit jméno 

či označení kamery 

a heslo.

6) Nastavení alarmu

Párování

 – ke kameře můžete přidat až 64 bezdrátových alarmových detektorů. 

Všechna tato zařízení – se musí nejdříve spárovat s kamerou před běžným použi-
tím. Např. pro nastavení magnetického senzoru ke dveřím jako prvního párova-
ného zařízení klikněte na ozubené kolečko (nastavení), poté „Add sensors“, poté 
tlačítko + u „Sensor“ a poté potvrďte a v momentě párování zmáčkněte tlačítko 
zařízení či senzoru, případně zařízení aktivujte (např. oddělením od sebe či po-
hybem). Kamera kanál zaznamená a uloží. Uložený kanál můžete pojmenovat. 
Stejným způsobem postupujte u dalších detektorů (pohybový senzor s dosahem 
10m, kouřový senzor, atd…). 
Poté si nastavte alarm v nastavení „Alarm settings“, kde si můžete nastavit, zda 
chcete být informováni o spuštění alarmu přes aplikace nebo přes email, délku 
zvukového alarmu a další.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat stav baterií ve všech detektorech.

7) Nahrávání záznamů

MicroSD kartu vkládejte, pouze když je kamera odpojená od napájení. Kamera 
podporuje běžně 8-32GB velikosti. Karty větší než 32GB je potřeba předem na-
formátovat v počítači na systém FAT32, maximálně však 64GB. V nastavení „Video 
recording setting“ si můžete zvolit různé možnosti nahrávání.

8) Obsah balení

a) Kamera
b) Síťový adaptér
c) Držák na zeď včetně šroubků
d)   U  balení 

„Safe HomeSet“

 navíc 4 základní alarmové detektory (2× magnetický 

senzor na dveře, kouřový senzor, pohybový senzor)

Bezpečnost při práci se zařízením:

1. Pozorně si přečtěte přibalené bezpečnostní instrukce.
2.  Pro správné zacházení s produktem čtěte nejaktuálnější verzi manuálu, která je 

ke stažení na stránce: http://bml-electronics.com

3. Tiskové chyby vyhrazeny.

User ManUal

BedienUngsanleitUng

Uživatelská přírUčka

Отзывы: