background image

 

Justagen 

Bevor Sie irgendwelche Justagen machen, stellen Sie alle Servo-Reverse-Schalter auf der Frontseite des Senders in die 
niedrige (NOR) Position (dieses kann getan werden, indem man einen kleinen Schraubenzieher verwendet). Schalten Sie 
die Sender- und Empfänger Schalter ein und machen Sie folgende Justagen:  
 
Überprüfen Sie dei Richtung des Servos 
Wenn ein Servo in der falschen Richtung funktioniert, schalten Sie den Servo-Reverser um. Die 
Richtung des Servos kann folglich geändert werden, ohne das Gestänge zu ändern. Merken Sie, daß 
die Richtung des Quersteuerservos leicht verwechselt wird. 

 

Überprüfen Sie die Servojustage und Links-Rechts Bewegung 
Kontrollieren Sie, das wenn den Servohorn zur Mitte getrimmt wird er perpendicular zum Servo ist. 
Überprüfen Sie auch die Nullpositon des Rumpfsteuerflächen (Quersteuer, Aufzug, Steuer, etc.).  
Wenn die Nullposition geändert ist, stellen Sie es zurück durch die Stange zu verstellen. Wenn die 
Stange unpassend ist, justieren Sie es durch das Servohorn und jede Steuerflächehornstange zu 
ändern.  
 

 

Überprüfen Sie den Drosselhebel 
Ändern Sie die Servohorneinbauposition und Lochposition, damit die Drossel völlig geöffnet wird, wenn den Drosselknüppel auf die HÖHE 
(Vorwärts) gebracht wird und völlig geschlossen wird, wenn den Drosselknüppel rückwärts gebracht wird.  
 
Nachdem alle Gestänge angeschlossen sind, überprüfen Sie die Richtung, Bewegung, usw.  
bevor Sie fliegen, justieren Sie das Flugzeug in Übereinstimmung mit den Bauanleitungen.  
 
Fliegen Sie das Flugzeug und trimmen Sie jedes Servo 

 

 

Afstellingen 

Controleer eerst even of alle schakelaars zich in de normale (NOR) stand bevinden vooraleer de zender en servo’s af te 
stellen. 
Na de zender aangeschakeld te hebben kan u de volgende afstellingen uitvoeren:  
 
 
Controleer de richting van iedere servo 
Indien een van de servo’s in een verkeerde richting draait, kan u de richting wijzigen door de servo 
reverse knop met een schroevendraaier naar de REV stand te brengen.  
 

 

Controleer de neutraalstelling van de servo’s 
Rolroeren, hoogteroeren, richtingsroer en gas. 
Het is ten zeerste aangeraden om eerst de mechanische neutraalafstelling (servohoorns en/of lengte 
van de servolinks aanpassen) te regelen, en pas nadien de zendertrimmen te gebruiken.  Indien de 
servobeweging te beperkt is, kan de servohoorn eventueel verplaatst worden 

 

Controleer de richting van de gasstick 
Wanneer de gasstick in de hoogste positie (voorwaarts) geplaatst wordt, dient de gas volledig geopend te worden. Wanneer de gasstick in 
de laagste positie (achterwaarts) geplaatst wordt dient de motor in neutraalstand te draaien. Indien dit niet correct is, dient u ook eerst 
de servo-hoorn of servohoorn-arm aan te passen  
 
Na alle linken aangesloten te hebben, controleer de richting van de bewegingen. Respecteer ook steeds de instructies van 
de motor- en modelfabrikanten   
 
Vlieg met het vliegtuig en trim iedere servo 

 

 

www.bmi-models.com

 

  

11

 

 

Содержание CarbOOOn CP

Страница 1: ...Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conformity may be consulted at www...

Страница 2: ...modi cations de l ensemble ainsi que les d t riorations dues l utilisation de colles ou autres produits non sp ci s dans la notice Nous nous r servons le droit de changer ou modi er les clauses de ce...

Страница 3: ...pouvez charger vos accus avec un chargeur rapide digital adapt Une surcharge peut provoquer des br lu res blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de...

Страница 4: ...tenu responsable des dommages caus s par l utilisation de ce type d accu LiPo Akku Vorsicht Lithium Polymer Akkus LiPo bed rfen be sonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei Ladung und Entla...

Страница 5: ...or disc is slanted and tilt backwards or sideways the helicopter will fly backwards or sideways However if you should slant the rotor disc forwards too much the helicopter would dive Should the rotor...

Страница 6: ...ide moves upward while that on the dropping side moves downward Thus the two pitch control links cause the two main rotor blades to turn in opposite direction as shown by the dotted arrows The pitch a...

Страница 7: ...Gain trimmer 2 Proportion trimmer 3 Monitor lamp 4 Tail motor socket 5 Main motor socket 6 Battery plug 7 Elevator servo 8 Aileron servo 9 Aileron servo Back view Front view CH6 CH1 CH2 Aileron servo...

Страница 8: ...Maximum Throttle Stick DOWN o In this case the servo reverse switch has to be in the normal position DOWN Idle Up This switch enables you to steer the throttle and collective pitch separately If you...

Страница 9: ...ear This is reversed if it tips the other way Do this until there is no more detectable forward or backwards or even sideward tendencies Always when applying the throttle please apply it softly Too mu...

Страница 10: ...ctions comme avant ou arri re le rotor s incline dans ces sens et demande plus ou moins de puissance r gime moteur ceci augmente ou diminue le couple induit Pour faire avancer l h licopt re le rotor v...

Страница 11: ...m me direction que ses masselottes Notez que dans ce sens celle ci monte d un cot et l autre descend Vous verrez que les deux commandes de pas forcent les pales changer d angle de fa on oppos e Voir l...

Страница 12: ...tempestif suite une interf rence radio Apr s le vol proc der dans l autre sens c d d brancher la batterie d abord ensuite teindre l metteur Mise en route et r glages a Faire nouveau une v rification d...

Страница 13: ...se de clignoter et reste verte Ne pas toucher l h lico pendant le cycle de calibrage 5 Lorsque la LED verte est allum e cela signifie que votre machine est pr te voler Garder les gaz en position basse...

Страница 14: ...die Bewegungen des Hubschraubers in diesen beiden Achsen eingeleitet Kurzerkl rung Mit dem Nickservo f hren Sie die Vor Zur ckbewegung aus mit dem Rollservo die Seitw rtsbewegung Steigen und Sinken er...

Страница 15: ...und Sie k nnen den Carbooon CP landen Der Motor wird jetzt auch wieder in der Nullstellung zum stillstand kommen Bitte beachten Sie dass 3D Flug und R ckenflug nur etwas f r ge bte Piloten ist Einste...

Страница 16: ...e Geschwindigkeit oder Ruderl nger unterschiedlich wird Ihr Carbooon instabil Dies kann zum Verlust des Modells f hren Testen Sie das Zusammenspiel der Teile zun chst im Stand trennen Sie hierf r den...

Страница 17: ...Ihren Sender ausschalten Es kann durchaus sein dass der Carbooon bei den ersten Startversuchen das Heck noch nicht so h lt wie Sie es gerne h tten Bitte beachten Sie zun chst dass auch der beste Gyro...

Страница 18: ...sbricht und der Hubschrauber zudem auch leicht nach links kippt Dieser Effekt ist normal und korrigiert sich nach dem Abheben von alleine Trainieren Sie solange bis Sie den Carbooon am Boden unter Kon...

Страница 19: ...www bmi models com 19...

Страница 20: ...models com download Co Pilot Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conf...

Страница 21: ...______________________________________________________________ 6 Transmitter operation and movement of each servo ______________________________________________________________________ 8 Effets des co...

Страница 22: ...eur signification Fortement d conseill L Tester et v rifier Vorsichtmassnahme Benutzen Sie Ihre R C Radioausr stung nur f r die Betriebe wo sie f r gebildet worden ist Vermeiden Sie zu fliegen nah am...

Страница 23: ...vol moteur en marche V rifiez toujours le sens de d placement des servos Si ceux ci ne fonctionnent pas correctement bruit bizarre ou ultra lents fr tillement intempestif ne faites pas voler votre avi...

Страница 24: ...apide digital adapt L Une surcharge peut provoquer des br lures blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de l lectrolyte produit dangereux et corrosif...

Страница 25: ...or Normal side Commandes d inversion servos Votre metteur est quip de minis inverseurs permettant d inverser le sens de rotation des servos La position basse de ceux ci est mode normal et la position...

Страница 26: ...sing the part marked push Glissez la couverture en bas en appuyant la pi ce marqu e push Zum Austauschen der Batterie Verschlussschieb nach unten schieben Laat de batterijklep naar onder glijden en dr...

Страница 27: ...n of flight When the rudder stick is moved to the left the rudder moves to the left and the nose points to the left and the direction of travel of the plane changes Avant d effectuer les r glages appr...

Страница 28: ...rh ltnis zu der Richtung des Fluges Wenn der Seitenruderkn ppel nach links verschoben wird bewegt sich das Seitenruder links und die Nase zeigt auch nach links im Verh ltnis zu der Richtung des Fluges...

Страница 29: ...t in accordance with the kit and engine instruction manuals Fly the plane and trim each servo Proc dure de r glage Avant d effectuer les r glages positionnez tous les inters switches qui se trouvent s...

Страница 30: ...erpr fen Sie die Richtung Bewegung usw bevor Sie fliegen justieren Sie das Flugzeug in bereinstimmung mit den Bauanleitungen Fliegen Sie das Flugzeug und trimmen Sie jedes Servo Afstellingen Controlee...

Страница 31: ...an de zender 2 Adust the spring strength by turning the screw of the channel you want to adjust Reglez la tension de la commande d sir e l aide d un tournevis Die R ckstellfkraft der Kn ppel justieren...

Страница 32: ...m ein Senderkn ppel zur Mitte zur ckgeht wenn er nicht operiert wird Neutraalpositie van de zender Normal Nor Normal Reverse Normal Inversion Normal Reverse Normal Reverse Proportional Modern radio co...

Страница 33: ...qui le retiennent Dazu m ssen lediglich die 4 hinterne Deckelschrauben losgedreht werden und den Deckel abgenohmen werden Schroef hiervoor de 4 achterschroeven los en maak het achterdeksel los van de...

Страница 34: ...e nach unten f r Mode II Plaats het kleine brugje naar onder om Mode II toe te laten 6 Close the rear case and tighten the four screws Refermez votre bo tier d metteur en serrant bien les quatre vis N...

Страница 35: ...www bmi models com 16...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: