background image

9

Owner’s manual: model 253204 portable outdoor gas grill          3/18/03

Contact 1-800-762-1142 for assistance.

Do not return to place of purchase.

10

Manuel d’utilisation: gril portatif à gaz pour usage extérieur, modèle 253204          3/18/03

Pour toute assistance appeler le 1-800-762-1142

Ne pas retourner cet appareil au point de vente.

Attention 

Le propane liquide est un 
gaz inflammable qui peut être 
dangereux si ce dernier n’est 
pas manipulé correctement. 
Veuillez connaître ses 
caractéristiques avant d’utiliser 
un appareil à gaz.

Attention 

Il est primordial que le 
compartiment de la valve de 
commande de l’appareil, les 
brûleurs et les passages par où 
l’air circule demeurent propres. 
Vérifiez le gril avant chaque 
utilisation.

Attention

1.  Ne touchez aucune des parties métalliques du gril avant qu’il 

n’ait complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter de 
vous brûler à moins que vous ne portiez un matériel de protection 
(gantelets, maniques ou gants pour barbecue, etc.).

2.  N’utilisez pas le gril en présence de vapeurs et émanations 

explosives. Veillez à ce que la zone autour du gril demeure 
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et 
d’autres liquides et vapeurs inflammables.

3. Ne modifier en aucun cas ce gril.

4.  Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation de 

l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuites, 
le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en 
fonctionnement. Le tuyau de remplacement correspondra à celui 
spécifié par le fabricant. 

5.  Positionnez les tuyaux de gaz aussi loin que possible des 

surfaces chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes. 

6.  Ne transportez jamais une bouteilles de gaz pleine dans un coffre 

ou dans une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut 
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant 
provoquer l’ouverture de la valve de sécurité et lui permettre de 
s’échapper.

•  Caractéristiques du propane: le propane est un gaz inflammable 

qui risque d’exploser sous pression. C’est un gaz plus lourd que 
l’air présent en gisements dans les regions basses. 

•  À l’état naturel, le propane est inodore. Pour votre sécurité, un 

odorisant ayant l’odeur de choux avariés est ajouté.   

•  Tout contact avec la peau risque d’entraîner des brûlures.

•  Ce gril est expédié de l’usine afin d’être utilisé avec du propane 

uniquement.

•  N’utilisez jamais une bonbonne de propane si le corps, la 

commande, le col ou le socle est endommagé. 

•  Toute bonbonne bosselée ou présentant des traces de rouille 

risque d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre 
fournisseur.

INFORMATION D’ORDRE GÉNÉRAL

1.  IL EST NÉCESSAIRE DE BRANCHER UNE BONBONNE DE GAZ 

POUR FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. 

2. Ce gril N’est PAS destiné à un usage commercial ou industriel.

Содержание UniFlame 253204

Страница 1: ...tdoor Gas Grill Gril portatif à gaz pour usage extérieur WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Model No 253204 Modèle No 253204 AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ À utiliser uniquement à l extérieur hors de tout abri clos ...

Страница 2: ...rocedures before operating this unit 3 Never use an open flame to check for leaks WARNING California Proposition 65 Chemicals Known To The State Of California To Cause Cancer Birth Defects Or Other Reproductive Harm Are Created By The Combustion Of Propane WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Do not store spare LP cylinder within 10 feet 3 05m of this appliance 2 Do not store or use gasoline or other flammab...

Страница 3: ...kez pas d essence ou de liquides et autres vapeurs inflammables à moins de 7 62 mètres de cet appareil ou de tout autre appareil 3 Si vous devez cuisiner avec de la graisse ou de l huile veillez à ce qu elle ne dépasse pas 176 5 C Ne pas stocker ni utiliser d huile supplémentaire à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil 4 Ne jamais laisser l huile ou la graisse sans surveillance DANGE...

Страница 4: ...for Leaks 19 Lighting your Grill 20 Cleaning and Care 22 Troubleshooting 25 Warranty 29 Award Winning Barbecue Recipes 31 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use National Fuel and Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases NFPA ANSI 58 or CSA B149 1 Natural Gas Installation Code or CSA B149 2 Propane Ins...

Страница 5: ...du gril 21 Entretien et nettoyage 23 Guide de dépannage 26 Garantie 30 Des recettes barbecue primées 32 L utilisation et l installation de ce produit doivent être conformes aux règlements locaux En l absence de règlements locaux suivez la Réglementation nationale du gaz et des carburants ANSI Z223 1 NFPA 54 Stockage et manutention du gaz de pétrole liquéfié NFPA ANSI 58 de CSA B149 1 Réglementatio...

Страница 6: ...4 6 Handle R 1 pc Reorder number 55 13 705 6 Poignée R 1 Réf pour commander 55 13 705 7 Handle L 1 pc Reorder number 55 13 706 7 Poignée L 1 Réf pour commander 55 13 706 8 Heating Plate 1 pc Reorder number 55 13 707 8 Plaque de chauffage 1 Réf pour commander 55 13 707 9 Regulator 1 pc Reorder number 55 13 708 9 Régulateur 1 Réf pour commander 55 13 708 10 Hinge A 1 pc Reorder number 55 13 709 10 C...

Страница 7: ... pour commander 55 13 722 E Small Wing Nuts 4 pcs Reorder number 55 13 723 Petits écrous papillon 4 Réf pour commander 55 13 723 F Small Nuts 4 pcs Reorder number 55 13 724 Petits écrous 4 Réf pour commander 55 13 724 G Heat Resistant Washers 6 pcs Reorder number 55 13 725 Rondelles résistantes à chaleur 6 Réf pour commander 55 13 725 H Large Lock Washers 6 pcs Reorder number 55 13 726 Grandes ron...

Страница 8: ...Propane can cause freeze burns to skin This grill is shipped from the factory for LP Propane gas use Only Use only HD 5 Propane Liquid Propane Never use an LP cylinder with a damaged body valve collar or footing Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be checked by your LP Propane gas supplier Caution It is essential to keep the grill s valve compartment burners and circulating a...

Страница 9: ...rechercher une fuite avant d allumer le gril à chaque fois que la bouteille de gaz est raccordée pour être utilisée 2 Interdiction de fumer Ne laissez pas de source d ignition à proximité lorsque vous recherchez une fuite 3 Veillez à rechercher toute fuite à l extérieur dans un emplacement bien aéré 4 N utilisez pas d allumettes de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite 5 N utilise...

Страница 10: ...ease 6 Never keep a filled container in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape LP Characteristics Flammable explosive under pressure heavier than air and settles and pools in low areas In its natural state propane has no color For your safety an odorant is added that smells like rotten cabbage Contact with LP Prop...

Страница 11: ...oupures ou de fuites le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement Le tuyau de remplacement correspondra à celui spécifié par le fabricant 5 Positionnez les tuyaux de gaz aussi loin que possible des surfaces chaudes et de l égouttage des graisses brûlantes 6 Ne transportez jamais une bouteilles de gaz pleine dans un coffre ou dans une voiture sous une forte chale...

Страница 12: ...l Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods and Commission 7 Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can severely burn you 8 Always place your grill on a hard level surface far away from combustibles An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose 9 Do not attempt to move app...

Страница 13: ...Transportation DOT ou ministère des transports ou du the National Standard of Canada CAN CSA B339 bouteilles sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux 7 Ouvrez toujours lentement et avec précaution le couvercle du gril à charbon de sorte que la chaleur et la vapeur qui y sont accumulées ne provoquent de graves brûlures 8 Positionnez toujours le gril sur une surface ferme et de n...

Страница 14: ... Fixez la charnière B 11 au couvercle à l aide d un petit boulon A une rondelle résistante à la chaleur G une petite rondelle L une petite rondelle de blocage I et un petit écrou papillon E Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging and make sure all parts are present before attempting to assemble Tighten all bolt connections by hand first then when the grill is full...

Страница 15: ... G medium washer L medium lock washer I and small wing nut E Attach Hinge D 13 to grill bottom using small bolt A heat resistant washer G medium washer L medium lock washer I and small wing nut E Étape 4 Fixez la charnière C 12 à la moitié inférieure du gril en utilisant un petit boulon A une rondelle résistante à la chaleur G une petite rondelle L une petite rondelle de blocage I et un petit écro...

Страница 16: ...12 et la charnière D comme illustré Après avoir vérifié que les charnières sont toutes bien alignées introduisez les broches N puis fixez ces dernières avec les goupilles fendues O 1 11 10 2 13 12 13 11 O N Step 7 Insert heating plate 8 into grill bottom as shown Étape 6 Introduisez la plaque de chauffage 8 dans la moitié inférieure du gril comme illustré Step 6 Finger tighten the gas regulator va...

Страница 17: ...nto corresponding holes in grill top and grill bottom as illustrated Étape 8 Installez la grille de réchauffage 14 dans le gril qui est déjà assemblé en introduisant les extrémités dans les trous correspondants du couvercle et de la moitié inférieure du gril comme illustré 14 4 Step 10 Insert Cooking Grid 4 into assembled grill as shown Note When inserting the cooking grid assure that the curved s...

Страница 18: ...doors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building garage or any other enclosed area Your cylinder must never be stored where temperatures can reach over 125 F Before connection be sure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder head of the r...

Страница 19: ...st pas utilisé la bouteille de gaz doit être déconnectée L entreposage en intérieur est autorisé seulement si la bouteille est déconnectée et retirée de l appareil Les bouteilles doivent être stockées à l extérieur hors de portée des enfants elles ne doivent jamais être entreposées dans un bâtiment un garage ou dans tout autre lieu fermé La bouteille de gaz ne doit jamais être stockée à en un lieu...

Страница 20: ...s even if your unit was assembled for you at the store Rechercher une fuite potentielle Vérifiez que le bouton de commande du gril est sur Off arrêt Préparez une solution d environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un volume de détergent à vaisselle et 3 volumes d eau Vérifiez que les boutons de commande du gril sont sur Off arrêt À l aide d une cuillère ou d une gourde versez que...

Страница 21: ...ut during operation immediately turn the gas off and open lid to let the gas clear for about 5 minutes Attempt to re light Before cooking on this grill for the first time operate the grill for about 15 minutes with the lid closed and the gas turned on high This will heat clean the internal parts and dissipate odor from the painted finish Clean your grill after each use DO NOT use abrasive or flamm...

Страница 22: ... allumer le gril fermez immédiatement l arrivée de gaz en réglant le bouton de commande sur Off arrêt et ouvrez le couvercle afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes Essayez à nouveau d allumer l appareil Avant de cuire quoi que ce soit sur le gril pour la première fois faites fonctionner le gril pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de commande sur High maximum L...

Страница 23: ...ution of detergent and hot water Rinse with water and allow to completely dry NEVER USE OVEN CLEANER Interior of grill bottom Remove residue using brush scraper and or cleaning pad then wash with dishwashing detergent and hot water solution Rinse with water and let thoroughly dry Plastic surfaces Wash with a soft cloth and dishwashing detergent and hot water solution Rinse with water Do not use ab...

Страница 24: ...vercle avec une solution puissante de détergent et d eau chaude Rincez à l eau et laissez le couvercle sécher à l air ambiant NE JAMAIS UTILISER DE PRODUIT DE NETTOYAGE POUR FOURS Surface intérieure du fond du gril Retirez les traces de résidus en utilisant la brosse le couteau racleur et ou le tampon nettoyeur puis nettoyez avec une solution à base de détergent pour vaisselle et de l eau chaude R...

Страница 25: ...check to insure that gas valve orifices are correctly positioned inside burner inlet venturi Also check position of spark electrode Nettoyage du brûleur 1 Fermez le gaz au niveau des boutons et de la bouteille de gaz 2 Retirez la grille de cuisson et la plaque de chauffage 3 Retirez le récupérateur de graisses 4 Déconnectez le câble provenant de l électrode d allumage 5 Déposez le brûleur en retir...

Страница 26: ...ogged or blocked Check if LP tank is empty If LP tank is not empty refer to Sudden drop in gas flow reduced flame height If empty replace or refill Turning the coupling nut about one half to three quarters additional turn until solid stop Tighten by hand only do not use tools Clear burner tubes Check for bent or kinked hose Reengage burner and valve Clean venturi Clean burner ports Sudden drop in ...

Страница 27: ...i la bouteille de gaz est vide Si la bouteille de gaz n est pas vide reportez vous à Baisse soudaine du débit du gaz réduction de la hauteur de la flamme Si elle est vide remplacez la ou remplissez la Tournez le bouton de couplage d un demi ou de trois quart de tour de plus jusqu à la butée Serrez manuellement sans utiliser d outils Nettoyez les tubes des brûleurs Vérifiez l absence de torsions ou...

Страница 28: ...r gusting winds Low on LP Gas Excess flow valve tripped Turn front of grill to face wind or increase flame height Flare up Grease buildup Excess fat in meat Excessive cooking temperature Clean grill Trim fat from meat before grilling Adjust lower temperature accordingly Persistent grease fire Grease trapped by food buildup around burner system Turn knobs to OFF Turn gas off at LP tank Leave lid in...

Страница 29: ... de débit excessif Présentez l avant du gril face au vent ou augmentez la hauteur de la flamme Combustion intermittente Accumulation de graisse Viande trop grasse Température de cuisson trop élevée Nettoyez le gril Éliminez la graisse de la viande avant de la griller Réglez à la baisse la température La graisse prend feu régulièrement Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des brûleu...

Страница 30: ...no Global Sourcing will return parts to the purchaser freight or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service or failure to perform normal and routine maintenance as set out in this owners manual There are no other express warrants except as...

Страница 31: ... Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout accident mauvais usage entretien incorrect ou toute modification mauvaise installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel Il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici et toute garantie implicite applicable de commerciabilité et d adaptation à un us...

Страница 32: ...15 to 20 minutes Refrigerate leftovers after using Mamma s Marinated Chicken Ingredients 1 4 cup Dijon mustard 2 tablespoons fresh lemon juice 1 1 2 teaspoons Worcestershire Sauce 1 2 teaspoon dried tarragon 1 4 teaspoon freshly ground black pepper 4 boneless skinless chicken breast halves Prepare Combine ingredients mixing well Marinade chicken for several hours Grill uncovered over medium heat f...

Страница 33: ...e qui reste doit être conservé au réfrigérateur Poulet mariné style Maman Ingrédients 1 4 de tasse de moutarde de Dijon 2 cuillères à soupe de jus de citron frais 1 1 2 cuillère à soupe de sauce Worcestershire 1 2 cuillère à thé d estragon séché 1 4 de cuillère à thé de poivre noir moulu 4 moitiés de poitrines de poulet désossées Préparation Mélangez bien tous les ingrédients Laissez mariner le po...

Страница 34: ...nally Remove fish from marinade Place fish on grill brush fish with marinade while grilling Cook over high heat for 5 minutes Turn brush with marinade cook 5 minutes longer Fish is done when it flakes easily with fork Cook to taste Grilled Veggies Ingredients 3 4 cup olive oil 1 4 cup red wine vinegar 1 teaspoon fresh rosemary 1 teaspoon fresh thyme leaves 1 teaspoon fresh basil chopped 1 teaspoon...

Страница 35: ...nant de temps à autre Retirez les poissons de la marinade Placez les sur le gril appliquez avec un pinceau de la marinade pendant la cuisson Laissez cuire pendant 5 minutes à forte température Retournez les appliquez de la marinade et laissez cuire 5 minutes de plus Le poisson est prêt quand sa peau se détache facilement avec une fourchette Laissez cuire jusqu à obtention du goût désiré Légumes gr...

Страница 36: ...7104 USA 1 800 762 1142 www bluerhino com 2003 CPD Associates All Rights Reserved Made in China Blue Rhino Global Sourcing Une filiale appartenant en propriété exclusive à Blue Rhino Corporation NASDAQ RINO 104 Cambride Drive Plaza Winston Salem NC 27104 États Unis 1 800 762 1142 www bluerhino com 2003 CPD Associates Tous droits réservés Fabriqué en Chine ...

Отзывы: