background image

Calentador para 

patio, modelo 

no. GWU9209W 

/ UB093-003-73-19

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra.

PELIGRO

 

Si huele 

a gas 

-

1. Cierre 

la entrada 

de gas 

al aparato.

2. Apague 

cualquier llama 

activa.

3.  Si 

el olor 

persiste, manténgase 

alejado del 

aparato y 

llame 

inmediatamente a 

su pro

veedor de 

gas o 

al departamento 

de 

bomberos.

  Este 

calentador es 

para ser 

usado al 

aire libre 

únicamente y 

no debe 

usarse en 

un edificio,

 garaje 

o cualquier 

otra área 

cerrada.

  Mantenga 

siempre distancias 

libres a 

cualquier material 

combustible de 

91 cm 

por arriba 

y de 

61 cm 

por los 

lados del 

aparato.

  Este 

calentador utiliza 

únicamente gas 

propano líquido 

(PL) como 

combustible. 

El convertir 

o tratar 

de convertir 

este calentador 

de gas 

propano líquido 

para 

ser usado 

con gas 

natural es 

peligroso e 

invalida 

la garantía 

de la 

unidad.

  Características 

del gas 

propano líquido 

(PL):

 

a.  El 

propano es 

inflamable y 

resulta peligroso 

si se 

manipula 

inadecuadamente. Antes 

de utilizar 

cualquier producto 

que emplee 

propano 

líquido, estudie 

detenidamente sus 

características.

 

b.  El 

propano es 

un gas 

explosivo 

bajo presión,

 más 

denso que 

el aire 

y se 

asienta y 

acumula en 

las zonas 

más bajas.

 

c.  En 

su estado 

natural, el 

propano no 

tiene ningún 

olor. P

ara su 

seguridad, se 

añade una 

esencia odorífera 

que huele 

a col 

podrida.

 

d.  El 

contacto directo 

con el 

propano líquido 

puede causar 

quemaduras frías 

en 

la piel.

  Se 

requiere un 

tanque de 

gas propano 

líquido para 

hacer funcionar 

este 

aparato. Unicamente 

tanques marcados 

“Propano” pueden 

usarse en 

esta 

unidad.

  El 

tanque de 

gas de 

propano líquido 

(LP) debe 

estar fabricado 

y comercializado 

según las 

Especificaciones para 

tanques de 

gas propano 

líquido (LP) 

del 

Departamento de 

Transporte 

(DOT) 

de EE.UU.

 o 

del Estándar 

nacional de 

Canadá, C

AN/CSA-B339 sobre 

cilindros, esferas 

y tubos 

para el 

transporte de 

mercancías peligrosas; 

y la 

comisión.

  El 

tanque de 

gas de 

propano líquido 

debe colocarse 

para facilitar 

la salida 

de 

vapores.

  El 

tanque de 

gas propano 

líquido debe 

tener un 

dispositivo que 

evite el 

sobrellenado del 

tanque (OPD).

  Utilice 

únicamente tanques 

de gas 

de 20 

libras (9 

kg) que 

tienen un 

dispositivo 

de cone

xión compatible 

con aparatos 

de cocción 

al aire 

libre.

  El 

tanque de 

propano líquido 

que use 

deberá inc

luir un 

collar que 

proteja la 

válvula del 

tanque.

  No 

utilice nunca 

un tanque 

de propano 

líquido si 

el cuerpo,

 la 

válvula, el 

collar 

o el 

anillo inferior 

presentan algún 

daño.

  Los 

tanques de 

propano líquido 

abollados u 

oxidados pueden 

ser peligrosos 

y deberían 

ser revisados 

por su 

proveedor 

de gas 

propano líquido 

antes de 

utilizarlos.

  No 

deje caer 

el tanque 

de gas 

propano líquido 

ni lo 

maneje bruscamente.

  Los 

tanques deben 

almacenarse en 

exteriores,

 en 

un lugar 

al aire 

libre siempre 

fuera del 

alcance de 

los niños 

y nunca 

en un 

garaje, edificio 

o espacio 

cerrado. 

Nunca almacene 

tanques de 

gas en 

un lugar 

en el 

que la 

temperatura supere 

los 125ºF 

(51,5 ºC).

  No 

ponga nunca 

un tanque 

de propano 

líquido lleno 

en un 

carro o 

baúl 

calientes. El 

calor podría 

hacer que 

la presión 

del gas 

aumentase, lo 

que 

abriría la 

válvula de 

seguridad y 

haría que 

se escapase 

el gas.

  Nunca 

guarde un 

tanque adicional 

de propano 

debajo o 

cerca de 

este aparato.

  Nunca 

llene el 

tanque a 

más del 

80% de 

su capacidad.

  No 

intente nunca 

acoplar este 

calentador al 

sistema de 

propano de 

un 

campero, de 

una casa 

móvil o 

de su 

propia casa.

  El 

uso de 

bebidas alcohólicas,

 medicamentos 

o drogas 

de farmacia 

puede 

afectar la 

habilidad del 

usuario para 

armar debidamente 

u operar 

en forma 

segura esta 

aparato.

  Todas 

las cone

xiones de 

gas de 

su calentador 

han sido 

verificadas en 

fábrica 

en cuanto 

a fugas 

de gas.

 Sin 

embargo, pruebe 

la integridad 

todas las 

conexiones 

ya 

que el 

movimiento 

en transporte 

puede aflojar 

algunas de 

ellas.

  Verifique 

que no 

haya 

fugas aún 

si el 

aparato ha 

sido armado 

por otra 

persona.

  No 

opere la 

unidad si 

hay una 

fuga de 

gas. Las 

fugas de 

gas pueden 

provocar 

un fuego 

o una 

explosión.

  Antes 

de operar 

esta unidad,

 debe 

observar 

todos los 

procedimientos para 

verificar que 

no hay 

fugas de 

gas. P

ara evitar 

cualquier riesgo 

de fuego 

o de 

explosión 

al comprobar 

si hay 

fugas:

 

a.  Compruebe 

siempre si 

hay fugas 

antes de 

encender el 

calentador, cada 

vez 

que el 

tanque de 

gas está 

conectado.

 

b.  No 

fume. No 

use o 

permita fuentes 

de ignición 

en el 

área al 

comprobar si 

hay fugas.

 

c.  Siempre 

compruebe si 

hay fugas 

en exteriores 

donde hay 

una buena 

ventilación.

 

d.  No 

use cerillas 

o fósforos,

 encendedores 

o una 

llama para 

comprobar si 

hay 

fugas.

 

e.  No 

use el 

calentador hasta 

que todas 

las fugas 

hayan 

sido reparadas.

 Si 

no 

puede parar 

una fuga,

 desconecte 

el tanque 

de propano.

 Llame 

a un 

técnico 

o a 

su pro

veedor de 

propano local.

  No 

guarde o 

use gasolina 

u otros 

líquidos o 

vapores 

inflamables a 

menos de 

7,62 m 

de esta 

unidad.

  No 

utilice la 

unidad en 

una atmósfera 

explosiv

a. Mantenga 

la zona 

del 

calentador libre 

de materiales 

combustibles, gasolina 

y cualquier 

otro vapor 

líquido inflamable.

  Mantenga 

alejados todo 

material y 

superficies combustibles 

del calentador 

en todo 

momento. NO 

use este 

calentador debajo 

de aleros 

o cerca 

de 

construcciones combustibles 

que no 

estén debidamente 

protegidas.

  La 

combustión del 

propano produce 

monóxido de 

carbono, el 

que en 

áreas 

cerradas puede 

llegar a 

ser mortal.

 

  Es 

fundamental mantener 

limpio el 

compartimiento de 

la válvula 

del 

calentador, los 

quemadores y 

los conductos 

de aire 

circulante. Inspeccione 

el 

calentador antes 

de cada 

uso.

  La 

instalación y 

reparación de 

la unidad 

deben ser 

hechos por 

personal de 

servicio 

calificado.

  No 

altere el 

calentador de 

ninguna forma.

  No 

utilice el 

calentador a 

menos que 

esté COMPLET

AMENTE montado 

y que 

todas las 

piezas estén 

bien fijadas 

y apretadas.

  Este 

calentador debe 

limpiarse y 

verificarse completamente 

de manera 

regular. 

Limpie y 

revise la 

manguera antes 

de cada 

uso del 

aparato. Si 

detecta alguna 

señal de 

abrasión, desgaste,

 cortes 

o fugas,

 deberá 

sustituir la 

manguera 

antes poner 

en marcha 

el aparato.

  Utilice 

únicamente el 

regulador y 

el conjunto 

de manguera 

incluido.

 El 

regulador de 

repuesto y 

el conjunto 

de manguera 

de repuesto 

serán los 

especificados por 

el fabricante.

  Inspeccione 

 siempre 

el calentador 

antes de 

usarlo. Si 

encuentra alguna 

parte 

dañada, no 

lo opere 

antes de 

que el 

repuesto de 

equipo original 

haya 

sido 

apropiadamente instalado.

  Use 

únicamente piezas 

autorizadas de 

fábrica de 

Blue Rhino 

Global Sourcing,

 

Inc. El 

uso de 

cualquier pieza 

no autorizada 

de fábrica 

puede ser 

peligroso. Su 

uso inv

alida su 

garantía. Llame 

al 1.800.762.1142

  Durante 

la operación 

de la 

unidad, tanto 

la cúpula 

como el 

quemador se 

ponen 

extremadamente 

calientes. Nunca 

toque la 

cúpula ni 

el quemador 

cuando el 

calentador esté 

operando. Después 

de usarlo,

 deje 

que el 

calentador se 

enfríe 

aproximadamente por 

45 minutos.

  Durante 

el funcionamiento,

 no 

toque el 

conjunto del 

quemador. La 

superficie 

del emisor 

del calentador 

puede alcanzar 

temperaturas próximas 

a los 

870º C 

(1600º F).

  No 

instale o 

utilice este 

aparato en 

embarcaciones o 

vehículos de 

recreo.

  No 

utilice el 

calentador si 

la velocidad 

del viento 

es superior 

a los

 

16 km/h.

  Si 

la temperatura 

es inferior 

a los 

5º C 

(40º F),

 el 

calentador tendrá 

un 

rendimiento menor

.

  No 

deje un 

calentador encendido 

sin vigilancia,

 especialmente,

 mantenga 

los 

niños y 

las mascotas 

lejos del 

calentador en 

todo momento.

  Extreme 

las precauciones 

cuando se 

encuentre cerca 

del calentador

. Alerte 

tanto a 

niños, como 

a adultos,

 sobre 

los peligros 

de las 

altas temperaturas,

 en 

especial para 

evitar quemaduras 

o que 

sus prendas 

puedan arder

.

  No 

intente mo

ver el 

calentador mientras 

esté encendido.

 Deje 

que el 

calentador se 

enfríe antes 

de mo

verlo o 

guardarlo.

  El 

almacenamiento del 

calentador en 

un espacio 

cerrado sólo 

está permitido 

si el 

tanque está 

desconectado, desmontado 

del aparato 

y guardado 

adecuadamente al 

aire libre.

  No 

trate de 

desconectar el 

regulador de 

gas del 

tanque, o 

cualquier otro 

accesorio de 

la línea 

de gas,

 mientras 

esté usando 

el calentador

.

  Coloque 

siempre el 

calentador sobre 

una superficie 

firme y 

nivelada.

  Use 

precaución extrema 

cuando use 

la unidad 

en plataformas 

de madera.

  Retire 

las mangueras 

de gas 

lo más 

lejos posible 

de las 

superficies calientes.

  Mantenga 

todos los 

cables eléctricos 

lejos de 

un calentador 

caliente.

  No 

use el 

calentador para 

cocinar adentro 

o calentar 

el ambiente.

 Los 

gases 

TÓXICOS de 

monóxido de 

carbono pueden 

acumularse y 

provocar 

la asfixia.

  Mantenga 

lejos del 

quemador y 

de los 

controles los 

aspersores y 

cualquier 

otra salida 

de agua.

  No 

cuelgue ropa 

o cualquier 

otro material 

inflamable sobre 

el calentador 

cerca de 

él.

  Deje 

siempre que 

el calentador 

se enfríe 

antes de 

realizar cualquier 

reparación.

  Antes 

de iniciar 

el funcionamiento 

del calentador

, vuelv

a a 

colocar cualquier 

dispositivo de 

seguridad o 

de protección 

que hay

an sido 

retirados para 

efectuar una 

revisión.

  Ciertos 

materiales u 

objetos, si 

se colocan 

debajo del 

calentador, estarán 

sujetos al 

calor irradiado 

y pueden 

resultar seriamente 

dañados.

  Después 

de un 

período de 

almacenamiento o 

de falta 

de uso 

de la 

unidad, 

verifique que 

no hay

a fugas 

u obstrucciones 

en el 

quemador e 

inspeccione la 

manguera para 

detectar zonas 

gastadas o 

cortes en 

ella.

  Si 

en cualquier 

momento, es 

incapaz de 

encender la 

llama piloto 

y huele 

gas, espere 

5 minutos 

para que 

el gas 

se disipe 

antes de 

intentar encender 

el 

calentador.

  El 

no esperar 

cinco minutos 

para permitir 

que el 

gas salga 

del calentador 

si el 

gas no 

se ha 

encendido, puede 

provocar 

una llamarada 

explosiv

a.

  Tenga 

cuidado al 

encender manualmente 

este calentador

. Si 

mantiene la 

perilla de 

control apretada 

por más 

de 10 

segundos, antes 

de prender 

el gas,

 

se creará 

una bola 

de fuego 

al encenderse.

  Evite 

inhalar los 

humos emitidos 

durante el 

primer uso 

del calentador

Aparecerán humos 

y olores 

provenientes 

de la 

combustión de 

los aceites 

utilizados en 

la fabricación.

 Tanto 

el humo 

como el 

olor se 

disiparán después 

de aproximadamente,

 30 

minutos. NO 

debería producir 

un humo 

espeso y 

negro.

  Si 

el calentador 

no se 

está usando,

 el 

gas debe 

cerrarse en 

el tanque 

de 

suministro.

  No 

encienda esta 

unidad sin 

haber leído 

las instrucciones 

de “Encendido”

 que 

se encuentran 

en este 

manual.

  El 

no seguir 

exactamente 

las instrucciones 

dadas arriba 

puede producir 

daños 

a la 

propiedad, lesiones 

serias y 

hasta fatales.

PELIGROS y ADVERTENCIAS: PARA SU SEGURIDAD

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales.

 ADVERTENCIA: 

ADVER

TENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD:

1.  No 

guarde los 

tanques de 

gas propano 

líquido de 

repuesto en 

un radio 

inferior a 

3 metros 

de este 

aparato.

2.  No 

guarde o 

use gasolina 

u otros 

líquidos o 

vapores 

inflamables a 

menos 

de 7,62 

metros de 

esta unidad 

o de 

cualquier otro 

aparato.

3.  Un 

tanque de 

propano líquido 

que no 

esté conectado 

para su 

uso no 

se 

debe almacenar 

cerca de 

éste o 

cualquier otro 

aparato.

Содержание Endless Summer GWU9209W

Страница 1: ...R YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Installling LP Gas Tank 7 Insert LP Gas Tank 7 S...

Страница 2: ...passages clean Inspect heater before each use Installation and repair should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY asse...

Страница 3: ...144 22 Gas Line 56 01 190 23 Pole 56 01 158 24 Shroud 56 01 164 25 Platform 56 01 165 26 Gas Line Clip 56 01 213 27 Leg 3 56 01 491 28 Tank Retention Chain 56 01 186 29 Regulator Hose Assembly 56 01 1...

Страница 4: ...ghten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will...

Страница 5: ...5 Attach Platform TIP To tighten use a 7 16 wrench on Bolt and a 7 16 socket wrench on Nut D x 6 H x 6 K x 6 6 Attach Shroud 8 Attach Gas Line clip B x 2 7 Attach Valve Housing Note One hole is at a...

Страница 6: ...ons continued 10 Assemble Dome Note Each dome section has a pin mounted in the rolled bottom edge If necessary for proper alignment of dome sections loosen each screw prior to assembly A x 3 E x 1 I x...

Страница 7: ...Secure tank in place by attaching loose end of tank restraint chain to hole in right leg Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank hea...

Страница 8: ...r any abrasion wear cuts to the hose Cleaning Surfaces 1 Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda 2 For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing b...

Страница 9: ...r invoice This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine in its reasonable discretion...

Страница 10: ...ew igniter and replace Pilot won t stay lit Dirt built up around pilot Clean dirt from around pilot Connection between gas valve and pilot assembly is loose Tighten connection and perform leak check T...

Страница 11: ...de la llama piloto Limpie la suciedad que hay alrededor de la llama piloto Conexi n floja entre la v lvula de gas y el conjunto de la llama piloto Apriete la conexi n y lleve a cabo una comprobaci n...

Страница 12: ...y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire 5 N o deje nunca el tanque de propano l quido expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor excesiva Nota Espere hasta que el...

Страница 13: ...ara as telara as o insectos Limpie las perforaciones del quemador usando un limpiador de tubo para trabajo pesado Un chorro de aire comprimido puede ayudar a desalojar las part culas m s peque as 6 R...

Страница 14: ...ugar fijando el extremo suelto de la cadena de amarre del tanque en la pata derecha de la unidad Conecte el tanque de gas propano l quido Antes de conectar aseg rese que la parte superior del tanque d...

Страница 15: ...e la c pula tiene una espiga montada en el borde enrollado inferior de la c pula Si para alinear apropiadamente las secciones de la c pula se hace necesario afloje cada tornillo antes de principiar a...

Страница 16: ...11 mm en el perno y una llave de copa de 7 16 11 mm en la tuerca D x 6 K x 6 H x 6 6 Coloque la gualdera 8 Fije la abrazadera de la l nea de gas B x 2 7 Fije el alojamiento de la v lvula Nota Un orif...

Страница 17: ...xiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para termina...

Страница 18: ...miento de la v lvula 56 01 144 22 L nea de gas 56 01 190 23 Poste 56 01 158 24 Gualdera 56 01 164 25 Plataforma 56 01 165 26 Abrazadera de la l nea de gas 56 01 213 27 Pata 3 56 01 491 28 Cadena de re...

Страница 19: ...el calentador antes de cada uso L a instalaci n y reparaci n de la unidad deben ser hechos por personal de servicio calificado N o altere el calentador de ninguna forma N o utilice el calentador a men...

Страница 20: ...ero una tolda un autom vil o en la casa ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Indice Salvaguardias importantes P gina 2 Diagrama de explosi n y elem...

Отзывы: