background image

UV-C and Pool equipment

BL220

PERISTALTIC 

PUMP

WITH BUILT-IN 

PH/RX METER

www.bluelagoonuvc.com

MEMBER OF:  

Содержание BL220

Страница 1: ...UV C and Pool equipment BL220 PERISTALTIC PUMP WITH BUILT IN PH RX METER www bluelagoonuvc com MEMBER OF ...

Страница 2: ...2 BL220 PERISTALTIC PUMPS ...

Страница 3: ...LAGOON BL220 PERISTALTIC PUMPS Blue Lagoon BL220 Peristaltic Pumps EN 4 15 Blue Lagoon BL220 Peristaltikpumpe DE 16 28 Blue Lagoon BL220 Pompes péristaltiques FR 29 41 Blue Lagoon BL220 Peristaltische pompen NL 42 55 Blue Lagoon BL220 Bombas peristálticas ES 56 68 ...

Страница 4: ...ack the device for repairing or calibration purposes proceed as follows Fill the module REPAIR REQUEST AND DECONTAMINATION DECLARATION supplied with this manual and include it in the transport documentation Clean the device properly to eliminate any hazardous residuals GENERAL SAFETY TIPS WARNING Before performing any operation on the pump unplug the pump and discharge the liquid from the pump hea...

Страница 5: ...from level sensor 5 V 5 mA pH RX input on BNC connector input impedance greater than 10 12 precision better than 1 FS repeatability better than 0 2 sul FS Maesure ranges 0 00 to 14 00 pH 0 to 1000 mV redox PRINCIPLE OF OPERATIONS The principle of operation of the peristaltic pumps is based on the pressure and subsequent release of the internal tube by the roller mounted on the roller holder which ...

Страница 6: ... tube fixing nut on the foot filter fitting 10 Screw the foot filter on the suction lance and or place it in its working site Place the foot filter at a minimum distance of 5 cm from the tank bottom If a dense product is dosed it is advisable to remove the internal filter in order to facilitate the aspiration Injection line also see drawing 1 Unscrew the fixing nut of the injection fitting located...

Страница 7: ...d by pressing the ON OFF button LEU the level sensor consent is missing PAU the pump is Paused at start up also see Configuration section ALL a dosage Alarm is active also see Configuration section UR measurement out of range below the minimum value Under Range OR measurement out of range above the maximum value Over Range ON OFF key enables disables the system press and hold for at least 3 second...

Страница 8: ...N OFF key for at least 3 seconds Edi is displayed Pn no of parameter is displayed Increase decrease the parameter number Store the set value and increase the parameter number At last parameter exit the configuration mode Release the ON OFF key ON OFF ON OFF key key Increase decrease the parameter value The value of the selected parameter is dispalyed key key ...

Страница 9: ...al chlorine 3 P5 Working threshold 0 to 14 0 pH 0 to 999 mV 7 00 P6 Hysteresis 0 to 2 00 pH 0 to 200 mV 0 40 P7 Delay at start up 0 to 30 minutes 0 P8 Alarm delay 0 to 600 minutes 0 MEANING OF PARAMETERS P1 This parameter allows to select the measurement type pH or redox mV When setting P1 0 pH reading with two decimal please note that the two decimal places are visble only for pH values below 10 ...

Страница 10: ...steresis value while for measurements between these limits the operating time of the pump is proportional to the distance of measurement from the limits The time base is fixed 90 seconds and operation follows the trend shown in the table below Measurement pH Working threshold 7 20 pH Hysteresis 0 40 pH Measure 7 00 7 10 7 20 7 30 7 40 dosage 0 25 50 75 100 Pump ON never 23 seconds 45 seconds 67 se...

Страница 11: ...surement out of range and automatically resets when the measure returns within the threshold value If the measurement remains outside this threshold longer than the set time an alarm is generated and the display alternates between the measurement and the ALL message When the alarm is active the dosage is disabled and normal operation is resumed when the alarm is reset by pressing the ON OFF button...

Страница 12: ...al value is an offset close to zero When this value is too close to the max min limits 100mV 100mV it means that the electrode is contaminated or dead MAINTENANCE Regular maintenance is essential if the pump has to give good service over a long period The following advice should be strictly followed Before any operation make sure the system is unplugged Weekly operations Check the level of the liq...

Страница 13: ...he rear panel Extraordinary maintenance Replacing the peristaltic tube Unscrew the nuts and remove the suction and injection hoses then remove the transparent cover by unscrewing the two front screws Remove the old tube first unlocking the left fitting and turning the roller holder as indicated by the arrow in the figure in order to release the tube to the fitting at the right Set the pump for con...

Страница 14: ...k display and configuration the pump could be disabled or an alarm is active 3 The pump works correctly but does not inject liquid into the plant Check the level of product in the tank Check that the foot filter is not clogged Check that the injection valve is not clogged Check the suction and head valves 4 Liquid leakages from pump body Check that the tubes are well inserted and the nuts well tig...

Страница 15: ...of the electrode S92 PVC electrode holder with GAS threaded connection pH4 S pH 4 buffer solution 90 ml bottle pH7 S pH 7 buffer solution 90 ml bottle RX220 S Redox calibration solution 220 mV 90 ml bottle KRE Electrode maintenance kit for cleaning and storing pH and redox sensors WARRANTY CONDITIONS The product is guaranteed against manufacturing defects for 24 months from the date of purchase Wa...

Страница 16: ...ARATURANFRAGE UND DEKONTAMINIERUNGSERKLÄRUNG aus und legen Sie es den Versandunterlagen bei Reinigen Sie das Gerät sorgfältig um gefährliche Rückstände zu beseitigen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Vor der Durchführung von Arbeiten an der Pumpe ist die Pumpe abzutrennen und sämtliche Flüssigkeit aus dem Pumpengehäuse und den Schläuchen abzulassen Niemals Arbeiten an einer laufenden Pumpe du...

Страница 17: ...esser als 1 FS Wiederholgenauigkeit besser als 0 2 sul FS Messbereiche 0 00 bis 14 00 pH 0 bis 1000 mV Redox FUNKTIONSPRINZIP Das Funktionsprinzip von Peristaltikpumpen beruht auf der Druckbeaufschlagung und anschließenden Druckminderung des Innenschlauchs durch die am Rollenhalter montierte motorbetriebene Rolle Der zweifache Vorgang der Druckbeaufschlagung und Druckminderung erzeugt eine Saugkra...

Страница 18: ...nze 6 Lösen Sie die Befestigungsmutter der Bodenfilterverschraubung 7 Schneiden Sie den transparenten PVC Schlauch zurecht und führen Sie die Befestigungsmutter auf den Schlauch 8 Setzen Sie den Schlauch auf das konische Ende des Bodenfilters und drücken Sie bis er den Stoppring erreicht 9 Fixieren Sie den Schlauch indem Sie die Befestigungsmutter am Bodenfilter festschrauben 10 Schrauben Sie den ...

Страница 19: ...50 60 Hz Der Netzstromkreis muss entsprechend den geltenden Gesetzen und Vorschriften abgesichert sein Im Allgemeinen erfolgt die Absicherung über einen 30 mA Differentialschalter und einen Trennschalter oder eine 1 A Sicherung Bei Verwendung eines Füllstandsensors ist dieser am entsprechenden Anschluss anzuschließen siehe Abbildung Warnung Wenn mehrere Pumpen parallelgeschaltet werden ist stets a...

Страница 20: ... den Elektroden Gain Wert anzuzeigen und dann in den Modus GAIN CALIBRATION zu wechseln PULSE rote LED leuchtet beim Betrieb der Peristaltikpumpe blinkt schnell wenn der Automatikmodus deaktiviert ist siehe Konfiguration ON grüne LED leuchtet durchgehend bei normalem Betrieb blinkt bei Alarm KONFIGURIERUNG Um die Pumpe entsprechend Ihren speziellen Anforderungen zu konfigurieren halten Sie sich an...

Страница 21: ...sgrenzwert 0 bis 14 0 pH 0 bis 999 mV 7 00 P6 Hysterese 0 bis 2 00 pH 0 bis 200 mV 0 40 P7 Einschaltverzögerung 0 bis 30 Minuten 0 P8 Alarmverzögerung 0 bis 600 Minuten 0 BEDEUTUNG DER PARAMETER P1 Mit diesem Parameter kann als Messart pH oder Redox mV ausgewählt werden Beachten Sie bitte dass in der Einstellung P1 0 pH Messwert mit zwei Dezimalstellen die beiden Dezimalstellen nur bei pH Werten u...

Страница 22: ...v aktiviert wenn der Messwert größer als der Pegel Betriebsgrenzwert Hysterese ist und definitiv deaktiviert wenn der Messwert niedriger als der Wert Betriebsgrenzwert Hysterese ist bei dazwischenliegenden Messwerten ist die Betriebsdauer der Pumpe proportional zum Abstand des Messwerts vom jeweiligen Grenzwert Die Zeitbasis ist fest 90 Sekunden und der Betrieb folgt dem in der Tabelle unten gezei...

Страница 23: ...Bereitschaftszeit auch hilfreich um beim Einschalten der Anlage eventuell auftretende Hydraulikverzögerungen auszugleichen Nach Ablauf der Verzögerungszeit nimmt die Pumpe den normalen Betrieb auf P8 Mit diesem Parameter kann ein Zeitlimit eingestellt werden innerhalb dessen die Messung auf den Betriebsgrenzwert P5 zurückkehren muss andernfalls wird ein Alarm ausgelöst Einstellbar ist eine Zeitspa...

Страница 24: ...n nahe 1 000 Liegen diese Werte nahe den Max Min Grenzwerten Offset 1 00pH 1 00pH Gain 0 750 1 500 ist die Elektrode verunreinigt oder defekt Redox Kalibrierung 1 Spülen Sie die Redox Elektrode mit destilliertem Wasser und tauchen Sie sie dann in die Kalibrierungslösung 220 mV 2 Warten Sie einige Sekunden damit sich das System stabilisieren kann 3 Halten Sie die Taste gedrückt bis die Meldung OFS ...

Страница 25: ...s Pumpengehäuse mit Wasser durchzuspülen Um Kristalle zu entfernen tun Sie Folgendes Ersetzen Sie das Wasser durch eine geeignete Chemikalie z B Salzsäure für Natriumhypochlorit und lassen Sie die Pumpe einige Minuten lang laufen Wiederholen Sie den Vorgang mit sauberem Wasser Schließen Sie Pumpe nach dem Reinigen wieder an die Anlage an und setzen Sie den normalen Betrieb fort Außerplanmäßige War...

Страница 26: ...il innen befindet Drehen Sie den Rollenhalter im Uhrzeigersinn um den Schlauch in die richtige Position zu bringen Setzen Sie den rechten Anschluss in die Fassung ein und bringen Sie mit den beiden Schrauben die transparente Abdeckung wieder an Schließen Sie den Ansaug und den Zufuhrschlauch wieder an und konfigurieren Sie den Parameter P4 korrekt Vorbereitung für den Winter Bevor Sie das System f...

Страница 27: ...en Installation der Elektrode Kit RX Code BH08013 Redox Elektrode mit 2 5 m Kabel und BNC Steckverbinder pH Pufferlösung und Zubehör zur direkten Installation der Elektrode Ersatz Elektronikplatine Ansaug und Zufuhrschlauch 2 2 m Injektionsventil und Bodenfilter Ersatzgehäuse für Peristaltikpumpe mit Einsätzen Transparente Schutzabdeckung für Peristaltikpumpe Getriebemotor 230 Vac für Peristaltikp...

Страница 28: ...sfehlern werden nicht anerkannt Aus mangelhafter Wartung resultierende Schäden sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Der Lieferant ist in keiner Weise für Schäden verantwortlich die durch einen falschen Einsatz des Geräts verursacht werden Der Lieferant kann nicht für Folgeschäden haftbar gemacht werden die durch den Ausfall des Geräts verursacht werden Reklamationen aufgrund von Transpor...

Страница 29: ... suivantes Rédiger et annexer la DEMANDE DE REPARATION ET DECLARATION DE DECONTAMINATION le formulaire se trouve dans ce manuel Nettoyer soigneusement l instrument en enlevant tout résidu dangereux ou non afin de faciliter et de rendre sûre l opération REGLES GENERALES DE SECURITE ATTENTION Avant toute intervention sur la pompe débrancher l alimentation électrique et vidanger le liquide dans le co...

Страница 30: ...0 x 160 x 135 mm Poids environ 2 kg Alimentation 230 Vac 50 Hz mono phase Consommation d énergie max 10 VA Protection électrique Fusible 1 A à 230 V 5x20 mm Ecran LED 3 digit Entré niveau sur le connecteur correspondant accepte contact ohmique du capteure de niveau 5 V 5 mA Entré pH RX sur connecteur BNC impédance d entrée supérieure à 10 12 Ω précision meilleure que 1 du FE répétabilité meilleure...

Страница 31: ...e tube sur le tube 3 Assembler le tube sur le porte tube conique du raccord d aspiration le poussant jusqu à ce qu il atteigne la collerette de butée 4 Fixer le tuyau en serrant l écrou fixe tube au raccord d entrée du corps de pompe 5 Placer le tuyau à l intérieur du réservoir et ou de la sonde d aspiration 6 Dévisser l écrou fixe tube du filtre de fond 7 Couper le tuyau en PVC Crystal et entrer ...

Страница 32: ...anti retour pas démonter l intérieur BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Alimentation 230 V 50 60 Hz Le circuit d alimentation doit être protégé en conformité avec les lois et règlements Normalement la protection est assurée par un disjoncteur de 30 mA et un magnéto thermique ou fusible de 1 A Si le capteur pour le contrôle de niveau est utilisé il se connecte au connecteur correspondant voir figure Attentio...

Страница 33: ...e appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour entrer dans le mode PROGRAMMATION Touche appuyez et maintenez pour afficher la valeur de offset de l électrode 3 secondes puis entrer dans le mode d ETALONNAGE OFFSET Touche appuyez et maintenez pour afficher la valeur de gain de l électrode 3 secondes puis entrer dans le mode d ETALONNAGE GAIN DEL PULSE lumière rouge s allume en conjonction avec la r...

Страница 34: ... n paramètre Augmente diminue le numéro du paramètre Stocke la valeur et incrémente le numéro du paramètre Si le dernier paramètre quitte le mode de programmation Relâcher la touche ON OFF ON OFF ON OFF Touche Touche Augmente diminue la valeur du paramètre Apparaît la valeur du paramètre sélectionné Touche Touche Paramètre Description Valeur par défaut Valeur fixée P1 Type de mesure 0 pH à 2 décim...

Страница 35: ...la précision de la mesure du ave une décimale est suffisante dans la plupart des applications P2 Ce paramètre vous permet de définir le mode de fonctionnement du contact de niveau 0 NO normalement ouvert configuration standard 1 NF normalement fermé mode fail safe P3 Ce paramètre est utilisé pour stocker l état de la touche ON OFF à l arrêt 0 à l allumage la pompe commence toujours activée 1 la po...

Страница 36: ...tivée lorsque la mesure est inférieur à la valeur de seuil de travail hystérésis et est désactivée lorsque la mesure est supérieure au seuil de travail hystérésis 5 Proportionnel chlore la pompe est activée définitivement lorsque la mesure est inférieur à la valeur de seuil de travail hystérésis et définitivement désactivée lorsque la mesure est supérieure au seuil de travail hystérésis tandis que...

Страница 37: ...désactivant et activant la pompe ou automatiquement lorsque la mesure revient à une valeur acceptable Cette condition peut se produire en raison d une dose insuffisante comme de ne pas permettre la réalisation de la valeur de seuil ETALONNAGE Etalonnage du pH 1 Rincer l électrode de pH avec de l eau distillée et la plonger dans la solution tampon pH 7 01 2 Attendre quelques secondes pour que le sy...

Страница 38: ...ndie en respectant les instructions ci dessous Avant toute opération assurez vous que votre système n est pas alimenté Toutes les semaines Contrôler le niveau du liquide à doser pour éviter que la pompe travaille à sec Contrôler que les tuyaux d aspiration et de refoulement ne contiennent pas d impuretés Contrôler l état du filtre dont l engorgement peut causer la diminution du débit Opérations tr...

Страница 39: ...s écrous et enlever les tuyaux d aspiration et de refoulement puis enlever le couvercle transparent en dévissant les deux vis avant Enlever le vieux tuyau en débloquant premier le raccordement de gauche en tournant dans le sens de la flèche le porte galet de façon à libérer le tuyau jusqu au raccordement de droite Programmer la pompe pour un fonctionnement continu P4 1 mais l arrêter en appuyant s...

Страница 40: ...r l afficheur et la programmation la pompe peut avoir été désactivé ou une alarme être active 3 La pompe fonctionne bien mais n injecte pas de liquide dans le système Vérifier le niveau du produit dans le bac Vérifier que le filtre de fonde n est pas bouché Vérifier que le clapet d injection n est pas bouché Vérifier les clapets d aspiration et refoulemet 4 Fuites de liquide du corps de la pompe V...

Страница 41: ... bouteille de 90 ml RX220 S Solution d etalonnage redox 220 mV bouteille de 90 ml KRE Kit pour le nettoyage et le stockage des electrodes de pH et redox BL220 CONDITIONS DE GARANTIE Le produit est garanti contre tout vice de fabrication durant 24 mois à compter de la date d achat Les demandes de garantie ne sont traitées que si le produit a été renvoyé franc de port et accompagné d un titre d acha...

Страница 42: ...kalibratiedoeleinden gaat u als volgt te werk Vul de module REPARATIEVERZOEK EN REINIGINGSVERKLARING in die bij deze handleiding is geleverd en voeg deze bij de transportpapieren Reinig het apparaat naar behoren om eventuele gevaarlijke residuen te verwijderen ALGEMENE VEILIGHEIDSTIPS WAARSCHUWING Haal de stekker van de pomp uit het stopcontact en laat de vloeistof uit de pompkop en de slangen lop...

Страница 43: ... 10 VA Elektrische beveiliging Zekering 1 A bij 230 V 5x20 mm Display LED 3 cijferig Niveau ingang op de juiste connector accepteert ohmig contact van niveausensor 5 V 5 mA pH RX ingangen op BNC connector ingangsimpedantie groter dan 10 12 Ω nauwkeurigheid beter dan 1 FS herhaalbaarheid beter dan 0 2 sul FS Meetbereiken pH 0 00 tot 14 00 redox 0 1000 mV WERKINGSPRINCIPES Het werkingsprincipe van d...

Страница 44: ...em erop totdat de stopring is bereikt 4 Zet de slang vast door de bevestigingsmoer op de zuigfitting van het pomplichaam aan te draaien 5 Plaats de slang in de tank en of de zuiglans 6 Draai de bevestigingsmoer van de voetfilterfitting los 7 Snijd de PVC Crystal slang door en steek de slang door de bevestigingsmoer 8 Monteer de slang op de conische slang van het voetfilter en duw hem erop totdat d...

Страница 45: ... worden beveiligd in overeenstemming met de betreffende wet en regelgeving De beveiliging wordt meestal geboden door een differentieelschakelaar van 30 mA en een onderbreker of 1 A zekering Indien een niveausensor wordt gebruikt sluit hem dan aan op de juiste connector zie tekening Waarschuwing Indien meerdere pompen parallel zijn aangesloten neem dan altijd de polariteit van de niveau verbinding ...

Страница 46: ... toets druk in en houd ingedrukt om de offsetwaarde van de elektrode weer te geven gedurende 3 seconden om vervolgens naar de modus OFFSET KALIBRATIE te gaan toets druk in en houd ingedrukt om de gainwaarde van de elektrode weer te geven gedurende 3 seconden om vervolgens naar de modus GAIN KALIBRATIE te gaan PULSERENDE LED rood licht brandt tijdens rotatie van de peristaltische pomp als de automa...

Страница 47: ...ud deze gedurende ten minste 3 seconden ingedrukt Edi verschijnt op het display Pn parameternummer op het display Verhoog verlaag het parameternummer Bewaar de ingestelde waarde en verhoog het parameternummer Verlaat bij de laatste parameter de configuratiemodus Laat de ON OFF toets los ON OFF ON OFF toets toets Verhoog verlaag de parameterwaarde De waarde van de geselecteerde parameter wordt weer...

Страница 48: ...Inschakelvertraging 0 tot 30 minuten 0 P8 Alarmvertraging 0 tot 600 minuten 0 BETEKENIS VAN DE PARAMETERS P1 Met deze parameter kan het type meting pH of redox mV worden geselecteerd Bij de instelling P1 0 pH meting met twee decimalen dient u er rekening mee te houden dat de twee decimalen alleen zichtbaar zijn bij pH waarden onder de 10 omdat het display drie cijfers kan weergeven In het algemeen...

Страница 49: ...au bedrijfsgrens hysteresis en gaat definitief uit als de meting lager is dan de waarde bedrijfsgrens hysteresis terwijl bij metingen tussen deze grenzen de bedrijfsduur van de pomp evenredig is met de grootte van het verschil tussen de meting en de grenzen De tijdbasis is vast 90 seconden en de werking is conform de trend in de onderstaande tabel Meting pH Bedrijfsgrens 7 20 pH Hysteresis 0 40 pH...

Страница 50: ... minste twintig minuten in te stellen Deze stand by tijd is soms ook nuttig om te compenseren voor hydraulische vertragingen die kunnen optreden bij het opstarten van de installatie Zodra de tijd is verstreken begint de pomp normaal werken P8 Met deze parameter kan een tijdslimiet worden ingesteld waarbinnen de meting moet terugkeren naar de bedijfsgrenswaarde P5 anders wordt er een alarm gegenere...

Страница 51: ...arde van de offset zien door te drukken op en de waarde van de gain door te drukken op om de status van de elektrode te controleren De ideale waarden zijn een offset van bijna nul en een gain in de buurt van 1 000 Wanneer deze waarden in de buurt komen van de max min limieten offset 1 00pH 1 00pH gain 0 750 1 500 dan betekent dit dat de elektrode verontreinigd of defect is Redox kalibratie 1 Spoel...

Страница 52: ...g en het voetfilter onder in een tank met schoon water Start de pomp en laat hem gedurende een paar minuten lopen om het water door de pompkop te laten lopen Als er kristallen moeten worden verwijderd gaat u als volgt te werk Vervang het water door een goed werkend chemisch middel bijvoorbeeld zoutzuur voor natriumhypochloriet kristallen en laat de pomp een paar minuten draaien Herhaal deze proced...

Страница 53: ...el naar binnen is gekeerd Draai de roller houder vervolgens met de klok mee zodat de slang op zijn plaats komt Breng de rechterfitting op zijn plaats aan en zet de transparante afdekplaat vast door de twee voorste schroeven aan te draaien Sluit vervolgens de zuig en injectieslangen aan en stel vervolgens parameter P4 correct in Overwintering van de pomp Voordat het systeem aan het einde van het se...

Страница 54: ...BH08013 Redox elektrode met 2 5 m kabel en BNC connector pH bufferoplossingen en accessoires voor directe installatie van de elektrode op een pijpleiding Reserve printplaat Zuig en aanvoerslangen 2 2 meter injector en voetfilter Reservekop voor peristaltische pomp met inserts Transparante afdekplaat voor de peristaltische pomp Reductiemotor 230Vac voor peristaltische pomp Santoprene interne buis v...

Страница 55: ...tallatie of bedieningsfouten worden niet erkend Defecten die ontstaan door gebrekkig onderhoud vallen ook niet onder de garantie De leverancier is op geen enkele manier verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het product De leverancier kan niet aansprakelijk worden gesteld voor vervolgschade die door uitval van het apparaat ontstaat Reclamaties op grond van transportbesc...

Страница 56: ...var a cabo escrupulosamente las seguientes operaciones Cumplimente y adjunte a los documentos de transporte el formulario SOLICITUD DE REPARACIÓN Y DECLARATIÓN DE DECONTAMINACIÓN El formulraio se encuentra adjunto a esete manual Limpie adecuatamente el aparato de los residuos peligrosos y demás REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de cualquier trabajo en la bomba desconecte la fuente de...

Страница 57: ...o de protección IP54 Dimensiones 100 x 160 x 135 mm Peso aprox 2 kg Alimentación 230 Vac 50 Hz monofásica Consumo de enrgía máx 10 VA Protección eléctrica Fusible 1 A a 230 V 5x20 mm Pantalla LED 3 digit Entrada nivel conector especial acepta contacto óhmico de sensor de nivel 5 V 5 mA Entrada pH RX conector BNC impedancia de entrada mayor que 10 12 Ω precisión mejor que 1 FE repetibilidad mejor q...

Страница 58: ...xión de succión empujándolo hasta que alcanza el collar de tope 4 Fijar el tubo apretando la tuerca en la conexión de succión del cuerpo de la bomba 5 Coloque el tubo en el interior del tanque y o de la sonda de aspiración 6 Desenrosque la tuerca de bloqueo del filtro de fondo 7 Corte el tubo de PVC Crystal y introducir la tuerca de bloque en el tubo 8 Monte el tubo en el soporte cónico de la cone...

Страница 59: ...limentación debe ser protegido de conformidad con las leyes y reglamentos en vigor Normalmente la protección es proporcionada por un disyuntor de 30 mA y un inerruptor o fusble de 1 A Si este es el sensor para el control de nivel se conecta a su conector véase la figura Advertencia Si más bombas están conectadas en paralelo siempre siga la polaridad de conexión del nivel para no poner en periglo e...

Страница 60: ...er pulsado paar visualizar el valor de offset del electrodo 3 segundos y luego entrar en el modo CALIBRACION OFFSET Botón mantener pulsado paar visualizar el valor de gain del electrodo 3 segundos y luego entrar en el modo CALIBRACION GAIN LED PULSE luz roja encendida durante la rotación de la bomba peristáltica si el funcionamiento automatico es desactivado ver Programación el LED parpadea rápida...

Страница 61: ...a Edi La pantalla muestra Pn n parámetro Sube baja el n del parámetro Almacena el valor programado e incrementa el n del parámetro Si el ultimo parámetro sale de programación Suelte el botón ON OFF ON OFF ON OFF Tecla Tecla Sube baja el valor del parámetro Aparece valor del parámetro seleccionado Tecla Tecla Parámetro Descripción Valor fábrica Valor programado P1 Tipo medición 0 pH con dos decimal...

Страница 62: ...mal es suficiente en la mayoría de las aplicaciones P2 Este parámetro permite seleccionar el tipo de funcionamiento del contacto de nivel 0 NA normalmente abiero configuración estándar 1 NC normalmente cerrado modo fail safe P3 Este parámetro permite almacenar el estado del botón ON OFF al apagar 0 cuando se enciende la bomba es siempre habilitada 1 la bomba empieza a restaurar el estado donde est...

Страница 63: ...ión está por debajo del valor umbral de trabajo histéresis y se apaga cuando la madición supera el valor umbral histéresis 5 Proporcional cloro la bomba es sin duda activa cuando la medición es inferior que el valor umbral de trabajo histéresis y seguramente apagada cuando la madición mayor que el valor umbral de trabajo histéresis mientras que para valores entre estos limites el tiempo de funcion...

Страница 64: ...dición y el mensaje ALL Cuando la alarma está activa la dosificación es permetida y el funcionamiento normal se reanuda cuando se reinicia pulsando el botón ON OFF apagando y encendiendo la bomba o de forma automática cuando la medición vuelve a un valor aceptable Esta condición puede occurir debido a una dosificación suficiente como para no permitir la consecución del valor umbral CALIBRACION Cal...

Страница 65: ...el botón para comprobar el estado del electrodo El valor ideal es próximo a cero Cuando está cerco a los limites máximo minimo 100mV 100mV significa que el electrodo está agotado o contaminado MANTENIMIENTO Las operaciones periódicas de mantenimiento son de fundamental importancia para un correcto funcionamiento de la bomba y para la duración de la misma en el tiempo Deben ser efectuadas de manera...

Страница 66: ...le se funde de nuevo enviar la bomba al fabricante para su reparación Vuelva a colocar el panel trasero Mantenimiento extraordinario Sostitución del tubo peristáltico Afloje las tuercas de succión e impulsión y retirar las mangueras a continuación quite la tapa transparente desenroscando los dos tornillos en la parte frontal Sacar el viejo tubo desbloqueando primera el racor de izquierda girando e...

Страница 67: ...antalla y la programación puede haber sido descativada o tiene una alarma activa 3 La bomba funciona correctamente pero no se inyecta el líquido en el sistema Comprobar el nivel de producto en el tanque Comprobar que el filtro de fondo no esté obstruido Comprobar que la válvula de inyección no esté obstruida Comprobar las válvulas de aspiración e impulsión 4 Pérdidas de liquido desde el cuerpo de ...

Страница 68: ...bración redox 220 mV frasco de 90 ml KRE Kit para limpieza y almacenamiento de los electrodos pH y redox CONDICIONES DE GARANTÍA El producto está garantizado contra defectos de fabricación durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra Las reclamaciones de garantía sólo se atenderán si el producto se devuelve a portes pagados y provisto de un justificante de compra válido Las repara...

Страница 69: ...reundlich und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le ra...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands ...

Отзывы: