background image

Utilisation

36

Consignes Générales à l'Intention des Utilasateurs

TEMPS ET TEMPÉRATURES DE CUISSON
Préchauffage du four

Toujours préchauffer le four avant de cuire ou de

rôtir.  Nous  recommandons  un  préchauffage  de

28

_

C (50

_

F) supérieur à la température de cuisĆ

son  pour  compenser  la  chute  de  température

quand les portes sont ouvertes et qu'un produit

froid est chargé dans le four. Régler le thermostat

sur la température de cuisson une fois que le proĆ

duit est chargé.

REMARQUE:Pour les produits congelés, préchaufĆ

fer le four de 56

_

C (100

_

F) auĆdessus

de la température de cuisson.

La Température de Cuisson

Généralement, les températures de cuisson doivĆ

ent être de 28

_

C (50

_

F) plus basses que les temĆ

pératures de recettes pour four de cuisinière ou

plateforme. Si les bords du produit sont cuits mais

que le centre est cru, ou s'il y a des variations de

couleur,  réduire  le  réglage  du  thermostat  de

10Ć15

_

C (15Ć25

_

F) de plus. Continuer à réduire la

température de cuisson sur des charges succesĆ

sives  jusqu'à  ce  que  des  résultats  satisfaisants

soient obtenus.

REMARQUE:Une température excessive, ne reduit

pas la durée de cuisson, mais produit

des résultats insatisfaisants.

La Durée de Cuisson

Vérifiez l'aliment après une durée de cuisson reĆ

présentant environ la moitié de la durée recomĆ

mandée pour les fours ordinaires. Notez vos duĆ

rées  et  températures  optimales  pour  référence

future.

REMARQUE:La durée de cuisson varie en fonction

de la quantité cuite, du type de plat

utilisé et de la température sélectionĆ

née.

CONSEILS
Plats et grilles

La  hauteur  de  l'aliment  ou  du  plat  détermine le

nombre de grilles utilisables. Le four peut recevoir

un maximum de 10 plaques à petits pains de 18

x 26 po (457 x 660 mm).
Charger le four en commençant par le bas, centrer

les plats sur la grille. Ne jamais placer un plat ou

une feuille d'aluminium sur le fond du four. Ceci

obstrue la circulation d'air et résulte en cuissons

ou en rôtissages irréguliers.

Rotissage

Pour réduire la contraction des viandes rôties, plaĆ

cez la viande directement sur les grilles et placez

un plat en métal à moitié rempli d'eau au niveau de

la grille du bas. En s'évaporant, l'eau du plat augĆ

mente l'humidité dans la chambre de cuisson. Le

plat sert, de plus, à recueillir la graisse de la viande

et le nettoyage du four s'en trouve facilité.

Cuisson

Peser  le  produit  pour  assurer  une  distribution

égale dans chaque plat. Des quantités variables

de produits causeront des cuissons inégales.

Ventilateurs

Pour que le four chauffe, le ventilateur doit foncĆ

tionner. Utiliser la caractéristique Pulse Plus pour

empêcher les produits légers ou liquides de "mouĆ

tonner" vers le ventilateur. Si le four n'est pas équiĆ

pé de cette caractéristique, suivre le procédé ciĆ

après.
1. Préchauffer le four 15

_

C (25

_

F) auĆdessus de

la température de cuisson.

2. Charger le four avec le produit. Fermer les porĆ

tes.

3. Régler  le  thermostat  sur  la  température  de

cuisson.

4. Arrêter le four.
5. Laisser le produit reposer pendant 5 à 7 minĆ

utes  sans  ventilateur.  La  chaleur  résiduelle

dans le four fige le produit.

6. Allumer le four pour le reste du temps de cuisĆ

son.

Lumières

Éteindre les lumières du four quand on ne regarde

pas le produit. Laisser les lumières allumées penĆ

dant de longues périodes raccourci considérableĆ

ment la durée utile des ampoules.

Содержание ZEPHAIRE-E

Страница 1: ...Burlington Vermont 05401 USA Telephone 802 658Ć6600 Fax 802 864Ć0183 PN 90147 Rev R 1 12 E 2011 G S Blodgett Corporation ZEPHAIREĆE CONVECTION OVEN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE ZEPHAIREĆE FOURS À CONVECTION MANUEL D INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ...

Страница 2: ...AIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT The information contained in this manual is important for the proper installation use and maintenance of this oven Adherence to these procedures and instrucĆ tions will result in satisfactory baking results and long trouble free service Please read this manual carefully and retain it for future reference Les informations données dans le présent ...

Страница 3: ...ett ovens contact your Blodgett representative Cela fait maintenant dessus un siècle et demi que Blodgett se spécialise dans la fabrication de fours Nous avons établi les normes de qualité qui s appliĆ quent dans l industrie à tous les types de fours utilisés dans les services aliĆ mentaires quel qu en soit la taille l exploitation ou le budget En fait ni n offre plus de modèles de tailles et d ap...

Страница 4: ... Address Adresse de votre agence de service Model Modèl Serial Number Numéro de série Your oven was installed by Installateur de votre four Your oven s installation was checked by Contrôleur de l installation de votre four ...

Страница 5: ...nce Cleaning and Preventative Maintenance 18 Troubleshooting Guide 19 Introduction Description et Spécifications du Four 21 Éléments du Four 22 Installation Livraison et Implantation 23 Branchements de Service Normes et Codes 24 Raccordement Électrique L eau 25 Montage du Four 26 Boulons NSF 26 Assemblage des Pieds 27 Montage des Roulettes 27 Montage de la Section Double 28 Mise à Niveau du Four 2...

Страница 6: ...ncy reliability and ease of operation Heat normally lost is recircuĆ lated within the cooking chamber before being vented from the oven resulting in substantial reĆ ductions in energy consumption and enhanced oven performance Air Flow Pattern for Blodgett Electric Convection Ovens Figure 1 KW Section Volts Phase Amperes Electrical Connection KW Section Volts Phase L1 L2 L3 N Connection AWG 60 HZ U...

Страница 7: ...nts to control the oven operation Oven Racks five racks are provided standard Additional racks are available Rack Supports hold oven racks Baffle located on the back interior wall of the oven Protects the blower wheel Blower Wheel spins to circulate hot air in the baking chamber Blower Motor provides power to turn the blowĆ er wheel ZEPHAIRET E Single ZEPHAIRET E Double Stacked Figure 2 ...

Страница 8: ...aim is necessary OVEN LOCATION The well planned and proper placement of your oven will result in long term operator convenience and satisfactory performance The following clearances must be maintained beĆ tween the oven and any combustible or nonĆcomĆ bustible construction D Oven body right side 1 2 1 3 cm D Oven body left side 1 2 1 3 cm D Oven body back 1 2 1 3 cm D Oven body bottom 1 2 1 3 cm A...

Страница 9: ...ar with all precautions required and have complied with all requirements of state or local authorities having jurisdiction U S and Canadian installations Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National ElecĆ trical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition and or Canadian National Electric Code C22 2 as applicaĆ ble Appliance is to be installed with backflow pr...

Страница 10: ...ne to terminal block and connect the wires 3 Reinstall the control panel and the bottom trim THE BLODGETT OVEN COMPANY CANNOT ASĆ SUME RESPONSIBILITY FOR LOSS OR DAMAGE SUFFERED AS A RESULT OF IMPROPER INSTALĆ LATION Connect wires to terminal block Run supply line through the knockĆout Figure 3 WATER CONNECTION FOR OPTIONAL SPRITZER The optional water spritzer is available on ZephĆ aire E Plus sta...

Страница 11: ...e back of an oven This includes D any unit single or stacked without a back panel D any holes in stacked units not used for mountĆ ing stacking brackets 1 Locate the 5 16 bolts that were shipped with the oven 2 Install the bolts as shown in Figure 5 Double Stacked Units Units without back panels Figure 5 ...

Страница 12: ...e oven by screwing the adjustable leg feet in or out as necessary 6 15 cm Legs Shown Figure 6 CASTER ASSEMBLY NOTE Install the locking casters on the front of the oven Install the nonĆlocking casters on the back of the oven Casters for Single and Double Stacked Ovens 1 Attach the legs as described 2 Pry the adjustable feet out of the legs 3 Insert one caster into each leg as shown Tighten the larg...

Страница 13: ...e the short legs to the bottom sections as described 2 Place the upper section in position on top of the lower oven 3 Attach the stacking brackets using the reĆ maining 5 16 bolts shipped with the ovens 4 Drill a clearance hole for a 5 16 bolt in the angle iron of the old style oven Use the holes in the stacking brackets as a pilot 5 Attach the stacking brackets to the old style oven with the 5 16...

Страница 14: ...cook When the switch is in the MAN position the oven is cooling down for the next bake 3 OVEN READY LIGHT Ć When lit indicates eleĆ ments are heating When the light goes out the oven has reached operating temperature 4 THERMOSTAT Ć Controls the temperature at which the oven will operate Temperatures can range from 200Ć500_F 93Ć260_C 5 COOK TIMER Ć Used to time the length of the cooking operation W...

Страница 15: ...ched operating temperature 5 THERMOSTAT Ć Controls the temperature at which the oven will operate Temperatures can range from 200Ć500_F 93Ć260_C 6 COOK TIMER Ć Used to time the length of the cooking operation When the set time expires a buzzer will sound OPERATION 1 Set the COOL DOWN switch 3 to the AUTO position Turn the THERMOSTAT 5 to the deĆ sired operating temperature 2 Set the BLOWER ON OFF ...

Страница 16: ...erature at which the oven will operate Temperatures can range from 200Ć500_F 93Ć260_C 5 COOK TIMER Ć Used to time the length of the cooking operation When the set time expires a buzzer will sound OPERATION 1 Set the COOL DOWN switch 2 to the AUTO position Turn the THERMOSTAT 4 to the deĆ sired operating temperature 2 Set the BLOWER SWITCH 1 to the HI posiĆ tion When the OVEN READY light 3 goes out...

Страница 17: ...he oven will operate Temperatures can range from 200Ć500_F 93Ć260_C 6 COOK TIMER Ć Used to time the length of the cooking operation When the set time expires a buzzer will sound 7 OPTIONAL WATER SPRITZER Press and hold to inject steam in the oven cavity The waĆ ter indicator light illuminates when steam is being produced OPERATION 1 Set the COOL DOWN switch 3 to the AUTO position Turn the THERMOST...

Страница 18: ...MP lights when Pulsed Fan Mode is turned on 7 HOLD LAMP lights when Hold Mode is turned on 8 DIAL used to enter set points in display 9 START STOP KEY starts or stops the timer 10 TIME KEY used to show time in the display 11 TEMP KEY used to show set temperature in the display NOTE Actual temperature is shown while the TEMP key is held down 12 HOLD KEY turns Hold Mode on or off 13 PULSE KEY turns ...

Страница 19: ...ount down 6 When the cook timer reaches 00 00 the buzzĆ er sounds and the display reads DONE The buzzer turns off after a few seconds The disĆ play reads HOLD until the oven reaches the hold temperature Then the timer begins to count up 7 Push the START STOP key 9 to stop timer 8 Remove the product 9 Push HOLD 12 key to turn off hold mode Cook with Pulse NOTE PULSE light is on when pulse mode is o...

Страница 20: ...he temperature OPERATING TIPS Pans and Racks Product or pan height determines how many racks are used The oven holds up to 10 18 x 26 45 7 x 66 0 cm bun pans Load the oven from the bottom centering the pans on the rack Never place a pan or aluminum foil on the bottom of the oven This obstructs the flow of air and results in uneven baking and roasting Roasting To reduce shrinkage when roasting plac...

Страница 21: ...350_F 175_C 400_F 205_C 425_F 220_C 20 mins 10 mins 9 mins 5 3 5 Cheese Macaroni Cheese Casserole Melted Cheese Sandwiches 350_F 175_C 400_F 205_C 30 mins 8 mins 5 10 Potatoes Idaho Potatoes 120 ct Oven Roasted Potatoes sliced or diced 400_F 205_C 325_F 165_C 50 mins 10 mins 5 5 Baked Goods Frozen Berry Pies 22 oz Fresh Apple Pie 20 oz Pumpkin Pies 32 oz Fruit Crisp Bread 24 Ć 1 lb loaves Southern...

Страница 22: ...acles The porcelain interior can be cleaned with any commercial oven cleaner Be sure caustic cleanĆ ing compounds DO NOT come in contact with the aluminized steel panel directly behind the blower wheel 1 Remove the racks and rack supports from the oven 2 Soak the parts in a solution of ammonia and water 3 Reinstall after cleaning PREVENTATIVE MAINTENANCE The best preventative maintenance measures ...

Страница 23: ...r oven to reach preheat temperature S SYMPTOM Convection fan does not run S Oven is not plugged in S Circuit breaker tripped S Doors are open S Plug in electrical supply cord S Reset the breaker S Close doors SYMPTOM General baking problems S Thermostat out of calibration S Denotes remedy is a difficult operation and should be performed by qualified personnel only It is recommended however that Al...

Страница 24: ...20 ZephaireĆE Fours à Convection Manuel D Installation Utilisation Entretien ...

Страница 25: ...fectionné en termes de rendement énergétiĆ que de fiabilité et de facilité d emploi Comme la source thermique se trouve à l intérieur même de la chambre de cuisson d importantes économies d énergie peuvent être réalisées en même temps que d excellents résultats de cuisson Circulation de l air dans les fours à convection Figure 1 KW par Tension Phase Ampères Connexion électrique KW par section de f...

Страница 26: ...tionĆ nement du four Grilles de four cinq grilles sont fournies en équipement standard Des grilles supplémentaiĆ res sont disponibles Support de Grille tient les grilles en place Couvercle de Ventilateur situé sur la paroi intéĆ rieur au fond du four Protège le ventilateur Ventilateur tourne pour faire circuler l air chaud dans le four Moteur à Convection fournit la force pour faire tourner le ven...

Страница 27: ...DU FOUR L implantation correcte et bien étudiée du four sera à l avantage à long terme de l opérateur et permettra d obtenir un rendement satisfaisant Les espaces de dégagement ci dessous doivent être prévus entre le four et toute construction comĆ bustible ou non D Côté droit du four 1 3 cm 1 2 po D Côté gauche du four 1 3 cm 1 2 po D Arrière du four 1 3 cm 1 2 po D Dessous du four 1 3 cm 1 2 po ...

Страница 28: ...avec toutes les précautions requises et respecter tous les réglements promulgués par les autorités provinciales ou locales compétentes Installation aux ÉtatsĆUnis et au Canada La mise en service doit respecter les normes locaĆ les ou en l absence de tels normes les règleĆ ments suivants National Electrical Code ANSI NFPA 70 dernière édition ou le Code canadien de l électricité CSA C22 1 selon le c...

Страница 29: ...order les fils 3 Réinstaller la garniture inférieure et les couvercles du panneau de commande LA SOCIÉTÉ BLODGETT NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES SUBI PAR SUITE DE L INSTALLATION INCORRECTE DE FOURS Raccorder les fils au bornier d Amener la ligne d alimentation à travers le disque défonçable Figure 3 RACCORDEMENT D EAU POUR VAPORISAĆ TEUR OPTIONNEL Le vaporisateur d o...

Страница 30: ...cas suivants D tout appareil seul ou superposé ne comporĆ tant aucun panneau arrière D tout trou d appareils superposés ne servant pas à maintenir une ferrure de montage superposé 1 Repérez les boulons de 5 16 po expédiés avec le four 2 Posez les boulons comme l illustre la Figure 5 Deux appareils superposés Appareils sans panneau arrière Figure 5 ...

Страница 31: ...sant la vis de niveau des pieds réglables Illustré pieds de 15 cm 6 Figure 6 MONTAGE DES ROULETTES REMARQUE Installer les roulettes à frein sur le deĆ vant du four Installer les roulettes sans frein à l arrière Roulettes pour four simple ou pour four superĆ posés 1 Placer les pieds comme décrit 2 Desserrer l écrou de blocage des embouts au bas de chaque pied réglable Retirer les embouts 3 Insérer ...

Страница 32: ...ieds de courte longueur au bas de la section inférieure comme décrit 2 Posez la section supérieure parĆdessus la section inférieure 3 Fixez les ferrures de montage superposé au moyen des autres boulons de 5 16 po expéĆ diés avec les fours 4 Forez un trou pour un boulon de 5 16 dans le cadre du vieux modèle du four Untilisez les trous dans les agrafes d empilage 5 Fixez les agrafes d empilage au vi...

Страница 33: ...on MANuelle le four se refroidit avant la prochaine cuisson 3 VOYANT D ÉTAT DU FOUR Ć indique l opération de réchauffeur Le voyant s éteint lorsque le four atteint la température demandée 4 THERMOSTAT contrôle la température à laĆ quelle le four fonctionne La gamme de temĆ pérature va de 93 et 260_C 200 500_F 5 MINUTERIE DE CUISSON sert à minuter le temps de cuisson Actionne un ronfleur quand le t...

Страница 34: ...OSTAT contrôle la température à laĆ quelle le four fonctionne La gamme de temĆ pérature va de 93 et 260_C 200 50_F 6 MINUTERIE DE CUISSON sert à minuter le temps de cuisson Actionne un ronfleur quand le temps de cuisson se termine UTILISATION 1 Régler l interrupteur de REFROIDIR 3 sur AUTO Tourner le THERMOSTAT 5 sur la température de cuisson désirée 2 Régler l INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DE LA SOUF...

Страница 35: ...me de temĆ pérature va de 93 et 260_C 200 500_F 5 MINUTERIE DE CUISSON sert à minuter le temps de cuisson Actionne un ronfleur quand le temps de cuisson se termine UTILISATION 1 Régler l interrupteur de REFROIDIR 2 sur AUTO Tourner le THERMOSTAT 4 sur la température de cuisson désirée 2 Régler l INTERRUPTEUR DE SOUFFLERIE 1 sur la position HI HAUT Quand le VOYĆ ANT FOUR PRÊT 3 s éteint charger le ...

Страница 36: ... 260_C 200 500_F 6 MINUTERIE DE CUISSON sert à minuter le temps de cuisson Actionne un ronfleur quand le temps de cuisson se termine 7 VAPORISATEUR D EAU OPTIONNEL EnĆ foncez le bouton et maintenezĆle enfoncé afin d injecter de la vapeur dans la cavité du four Le témoin du vaporisateur s allume lorsqu il y a de la vapeur UTILISATION 1 Régler l interrupteur de REFROIDIR 3 sur AUTO Tourner le THERMO...

Страница 37: ... indique la durée et la tempéraĆ ture ainsi que d autres informations relatives au fonctionnement du four 5 VOYANT HEAT Ć s allume lorsque les brúleurs sont allumés 6 VOYANT PULSE Ć s allume lorsque le mode de ventilateur par impulsions est activé 7 VOYANT HOLD Ć s allume lorsque le mode de maintien est actif 8 CADRAN Ć permet l entrée des réglages vouĆ lus sur l affichage 9 TOUCHE START STOP Ć dé...

Страница 38: ...ez sur la touche START STOP 9 Pour régler le mode par impulsions 1 Appuyez sur la touche PULSE 13 REMARQUE Le voyant PULSE s allume 2 Choisissez la durée de pulse à l aide du CAĆ DRAN 8 Le mode d impulsion est une porĆ tion du temps de cuisson UTILISATION Cuisson 1 Placez l INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DE SOUFFLERIE 2 à la position désirée 2 Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson 3 C...

Страница 39: ... Appuyez deux fois sur HOLD 12 pour désacĆ tiver le mode de maintien Cuisson par Impulsions REMARQUE Le voyant PULSE s allume lorsque le mode est actif et s éteint lorsqu il ne l est pas 1 Placez l INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DE SOUFFLERIE 2 à la position désirée 2 Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson 3 Appuyez sur PULSE 13 Entrez la températuĆ re d impulsions REMARQUE Le mode d i...

Страница 40: ...hauteur de l aliment ou du plat détermine le nombre de grilles utilisables Le four peut recevoir un maximum de 10 plaques à petits pains de 18 x 26 po 457 x 660 mm Charger le four en commençant par le bas centrer les plats sur la grille Ne jamais placer un plat ou une feuille d aluminium sur le fond du four Ceci obstrue la circulation d air et résulte en cuissons ou en rôtissages irréguliers Rotis...

Страница 41: ..._C 425_F 220_C 20 mins 10 mins 9 mins 5 3 5 Fromages Macaroni au gratin CroqueĆMonsieur 350_F 175_C 400_F 205_C 30 mins 8 mins 5 10 Pommes de Terre Au four 120 ct Pommes de terre rôties 400_F 205_C 325_F 165_C 50 mins 10 mins 5 5 Pains et Patisseries Tourtes aux baies surgelées 22 oz Tourte aux pommes fraîche 20 oz Tartes au potiron 32 oz Croquant aux fruits Pain 24 Ć 1 lb Pain à la farine de maïs...

Страница 42: ...s du four L intérieur en porcelaine se nettoie aisément à l aiĆ de d un détergent spécial Il est important d éviter le contact des produits d entretien caustiques avec la plaque d acier aluminé située juste derrièĆ re la roue du ventilateur 1 Retirer du four les grilles et les supports de grilles 2 Faire tremper les pièces dans une solution d ammoniaque et d eau 3 Remettre en place après nettoyage...

Страница 43: ...MPTOME Le ventilateur de convection ne tourne pas S Le four n est pas branché S Le disjoncteur est déclenché S Les portes sont ouvertes S Brancher le fil dans la prise S Réenclencher le disjoncteur S Fermer les portes SYMPTOME Problèmes courants de cuisson au four S Calibrage du thermostat hors service S Indique un type d intervention délicate qui devrait être confiée uniquement à un personnel qua...

Страница 44: ...INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACER SCHÉMA DE CÂBLAGE ICI ...

Отзывы: