background image

Maintenance

11

Cleaning and Preventative Maintenance

CLEANING THE OVEN

Painted  and  stainless  steel  ovens  may  be  kept

clean and in good condition with a light oil.
1. Saturate a cloth, and wipe the oven when it is

cold.

2. Dry the oven with a clean cloth.
On  the  stainless  front  or  interiors,  deposits  of

baked on splatter may be removed with any nonĆ

toxic  industrial  stainless  steel  cleaner.  Heat  tint

and heavy discoloration may be removed with any

nonĆtoxic commercial oven cleaner.
1. Apply cleaners when the oven is cold. Always

rub with the grain of the metal.

The  porcelain  interior  can  be  cleaned  with  any

commercial oven cleaner. Be sure caustic cleanĆ

ing compounds DO NOT come in contact with the

blower wheel and the aluminized steel panel diĆ

rectly behind it.
1. Remove the racks, rack supports and blower

wheel cover from the oven.

2. Soak the parts in a solution of ammonia and

water.

3. Reinstall after cleaning.

Blower

Wheel Cover

Figure 8

PREVENTATIVE MAINTENANCE

The best preventative maintenance measures are,

the proper installation of the equipment and a proĆ

gram for routinely cleaning the ovens.

Annual Maintenance

This  oven  requires  no  lubrication,  however,  the

venting  system  should  be  checked  annually  for

possible deterioration resulting from moisture and

corrosive flue products.
If  maintenance  or  repairs  are  required,  contact

your  local  Blodgett  service  company,  a  factory

representative or the Blodgett Oven company.

WARNING!!
Always disconnect the appliance from the

power supply before servicing or cleanĆ

ing.

Содержание SHO-E

Страница 1: ...urlington Vermont 05401 USA Telephone 800 331Ć5842 802 860Ć3700 Fax 802 864Ć0183 PN 37103 Rev G 7 10 E 2008 G S Blodgett Corporation SHOĆE CONVECTION OVEN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE SHOĆE FOURS À CONVECTION MANUEL D INSTALLATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ...

Страница 2: ...AIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT The information contained in this manual is important for the proper installation use and maintenance of this oven Adherence to these procedures and instrucĆ tions will result in satisfactory baking results and long trouble free service Please read this manual carefully and retain it for future reference Les informations données dans le présent ...

Страница 3: ...ett ovens contact your Blodgett representative Cela fait maintenant dessus un siècle et demi que Blodgett se spécialise dans la fabrication de fours Nous avons établi les normes de qualité qui s appliĆ quent dans l industrie à tous les types de fours utilisés dans les services aliĆ mentaires quel qu en soit la taille l exploitation ou le budget En fait ni n offre plus de modèles de tailles et d ap...

Страница 4: ... Address Adresse de votre agence de service Model Modèl Serial Number Numéro de série Your oven was installed by Installateur de votre four Your oven s installation was checked by Contrôleur de l installation de votre four ...

Страница 5: ...emperatures 10 Maintenance Cleaning and Preventative Maintenance 11 Troubleshooting Guide 12 Introduction Description et Spécifications du Four 14 Installation Livraison et Implantation 15 Branchements de Service Normes et Codes 16 Montage du Four 17 Boulons NSF 17 Assemblage des Pieds 18 Montage des Roulettes 18 Double Section Assembly 19 Mise à Niveau du Four 19 Utilisation Commandes standard 20...

Страница 6: ...on ovens represent the latest adĆ vancement in energy efficiency reliability and ease of operation Heat normally lost is recircuĆ lated within the cooking chamber before being vented from the oven resulting in substantial reĆ ductions in energy consumption and enhanced oven performance Air Flow Pattern for Blodgett Convection Ovens Figure 1 ELECTRICAL SPECIFICATIONS SH1E AB KW Section Volts Phase ...

Страница 7: ...oper placement of your oven will result in long term operator convenience and satisfactory performance The following clearances must be maintained beĆ tween the oven and any combustible or nonĆcomĆ bustible construction D Oven body right side 0 0 cm D Oven body left side 0 0 cm D Oven body back 0 0 cm D Oven body bottom 4 5 11 4 cm D Oven body top for direct vent installations only 8 20 cm The fol...

Страница 8: ...allation personnel must be experiĆ enced in such work familiar with all precautions required and have complied with all requirements of state or local authorities having jurisdiction U S and Canadian installations Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National ElecĆ trical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition and or Canadian National Electric Code C22 2 a...

Страница 9: ...e back of an oven This includes D any unit single or stacked without a back panel D any holes in stacked units not used for mountĆ ing stacking brackets 1 Locate the 5 16 bolts that were shipped with the oven 2 Install the bolts as shown in Figure 2 Double Stacked Units Units without back panels Figure 2 ...

Страница 10: ... the oven by screwing the adjustable leg feet in or out as necessary 6 15 cm Legs Shown Figure 3 CASTER ASSEMBLY NOTE Install the locking casters on the front of the oven Install the nonĆlocking casters on the back of the oven Casters for Single and Double Stacked Ovens 1 Attach the legs as described 2 Pry the adjustable feet out of the legs 3 Insert one caster into each leg as shown Tighten the l...

Страница 11: ...king brackets using the reĆ maining 5 16 bolts shipped with the ovens WARNING When stacking ovens be sure to remove the single oven flue boxes prior to attachĆ ing threeĆpiece connector OVEN LEVELING After assembly the oven should be leveled and moved to the operating location 1 The oven can be leveled by adjusting the feet or casters located on the bottom of each leg Flue Connector Figure 6 ...

Страница 12: ...t which the oven will operate Temperatures can range from 200Ć500_F 93Ć260_C 5 COOK TIMER Ć Used to time the length of the cooking operation When the set time expires a buzzer will sound OPERATION 1 Set the COOL DOWN switch 2 to the AUTO position Turn the THERMOSTAT 4 to the deĆ sired operating temperature 2 Set the BLOWER HI LO OFF SWITCH 1 to the HI or LO position When the OVEN READY light 3 goe...

Страница 13: ...ults for future reference NOTE Cook time will vary with the amount of product loaded the type of pan and the temperature OPERATING TIPS Pans and Racks Product or pan height determines how many racks are used The oven holds up to ten 18 x 26 45 7 x 66 0 cm bun pans Load the oven from the bottom centering the pans on the rack Never place a pan or aluminum foil on the bottom of the oven This obstruct...

Страница 14: ...350_F 175_C 400_F 205_C 425_F 220_C 20 mins 10 mins 9 mins 5 3 5 Cheese Macaroni Cheese Casserole Melted Cheese Sandwiches 350_F 175_C 400_F 205_C 30 mins 8 mins 5 10 Potatoes Idaho Potatoes 120 ct Oven Roasted Potatoes sliced or diced 400_F 205_C 325_F 165_C 50 mins 10 mins 5 5 Baked Goods Frozen Berry Pies 22 oz Fresh Apple Pie 20 oz Pumpkin Pies 32 oz Fruit Crisp Bread 24 Ć 1 lb loaves Southern...

Страница 15: ...pounds DO NOT come in contact with the blower wheel and the aluminized steel panel diĆ rectly behind it 1 Remove the racks rack supports and blower wheel cover from the oven 2 Soak the parts in a solution of ammonia and water 3 Reinstall after cleaning Blower Wheel Cover Figure 8 PREVENTATIVE MAINTENANCE The best preventative maintenance measures are the proper installation of the equipment and a ...

Страница 16: ...ch preheat temperature S SYMPTOM Convection fan does not run S Oven is not plugged in S Circuit breaker tripped S Doors are open S Plug in electrical supply cord S Reset the breaker S Close doors SYMPTOM General baking problems S Thermostat out of calibration S Improper oven venting S S Denotes remedy is a difficult operation and should be performed by qualified personnel only It is recommended ho...

Страница 17: ...13 SHOĆE Fours à Convection Manuel D Installation Utilisation Entretien ...

Страница 18: ...ps Le four à convection représente ce qu il y a de plus perfectionné en termes de rendement énergétiĆ que de fiabilité et de facilité d emploi Comme la source thermique se trouve à l intérieur même de la chambre de cuisson d importantes économies d énergie peuvent être réalisées en même temps que d excellents résultats de cuisson Circulation de l air dans les fours à convection Figure 1 SPÉCIFICAT...

Страница 19: ...sera à l avantage à long terme de l opérateur et permettra d obtenir un rendement satisfaisant Les espaces de dégagement ci dessous doivent être prévus entre le four et toute construction comĆ bustible ou non D Côté droit du four 0 cm 0 po D Côté gauche du four 0 cm 0 po D Arrière du four 0 cm 0 po D Dessous du four 11 4 cm 4 5 po D Dessus du corps du four pour les installations d évents directs s...

Страница 20: ...expérimenté dans ce type de travail s être familiarisé avec toutes les précautions requises et respecter tous les réglements promulgués par les autorités provinciales ou locales compétentes Installation aux ÉtatsĆUnis et au Canada La mise en service doit respecter les normes locaĆ les ou en l absence de tels normes les règleĆ ments suivants National Electrical Code ANSI NFPA 70 dernière édition ou...

Страница 21: ...cas suivants D tout appareil seul ou superposé ne comporĆ tant aucun panneau arrière D tout trou d appareils superposés ne servant pas à maintenir une ferrure de montage superposé 1 Repérez les boulons de 5 16 po expédiés avec le four 2 Posez les boulons comme l illustre la Figure 2 Deux appareils superposés Appareils sans panneau arrière Figure 2 ...

Страница 22: ...sant la vis de niveau des pieds réglables Illustré pieds de 15 cm 6 Figure 3 MONTAGE DES ROULETTES REMARQUE Installer les roulettes à frein sur le deĆ vant du four Installer les roulettes sans frein à l arrière Roulettes pour four simple ou pour four superĆ posés 1 Placer les pieds comme décrit 2 Desserrer l écrou de blocage des embouts au bas de chaque pied réglable Retirer les embouts 3 Insérer ...

Страница 23: ...ulons de 5 16 po expédiés avec les fours AVERTISSEMENT Lors de la superposition de deux fours simples il est nécessaire d enlever les boîtes de carneau des unités simples avant l installation du connecteur à trois pièces MISE À NIVEAU DU FOUR Après assemblage le four doit être mis à niveau et installé à son emplacement d utilisation 1 Le four peut être mis à niveau en ajustant les vis de mise à ni...

Страница 24: ... pérature va de 93 et 260_C 200Ć500_F 5 MINUTERIE DE CUISSON sert à minuter le temps de cuisson Actionne un ronfleur quand le temps de cuisson se termine UTILISATION 1 Régler l interrupteur de REFROIDIR 2 sur AUTO Tourner le THERMOSTAT 4 sur la température de cuisson désirée 2 Régler l INTERRUPTEUR SOUFFLERIE HAUT BAS ARRÊT 1 sur la position HI HAUT or LO BAS Quand le VOYANT FOUR PRÊT 3 s éteint c...

Страница 25: ...a durée de cuisson varie en fonction de la quantité cuite du type de plat utilisé et de la température sélectionĆ née CONSEILS Plats et grilles La hauteur de l aliment ou du plat détermine le nombre de grilles utilisables Le four peut recevoir un maximum de 10 plaques à petits pains de 18 x 26 po 457 x 660 mm Charger le four en commençant par le bas centrer les plats sur la grille Ne jamais placer...

Страница 26: ..._C 425_F 220_C 20 mins 10 mins 9 mins 5 3 5 Fromages Macaroni au gratin CroqueĆMonsieur 350_F 175_C 400_F 205_C 30 mins 8 mins 5 10 Pommes de Terre Au four 120 ct Pommes de terre rôties 400_F 205_C 325_F 165_C 50 mins 10 mins 5 5 Pains et Patisseries Tourtes aux baies surgelées 22 oz Tourte aux pommes fraîche 20 oz Tartes au potiron 32 oz Croquant aux fruits Pain 24 Ć 1 lb Pain à la farine de maïs...

Страница 27: ...t des produits d entretien caustiques avec la plaque d acier aluminé située juste derrièĆ re la roue du ventilateur 1 Retirer du four les grilles les supports de grilĆ les et la roue de soufflerie 2 Faire tremper les pièces dans une solution d ammoniaque et d eau 3 Remettre en place après nettoyage Couvercle de Ventilateur Figure 8 ENTRETIEN PRÉVENTIF Il doit être assuré par une installation initi...

Страница 28: ...teur de convection ne tourne pas S Le four n est pas branché S Le disjoncteur est déclenché S Les portes sont ouvertes S Brancher le fil dans la prise S Réenclencher le disjoncteur S Fermer les portes SYMPTOME Problèmes courants de cuisson au four S Calibrage du thermostat hors service S Ventilation incorrecte du four S S Indique un type d intervention délicate qui devrait être confiée uniquement ...

Страница 29: ...INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACER SCHÉMA DE CÂBLAGE ICI ...

Отзывы: