Blaupunkt Munchen RDM 169 US Скачать руководство пользователя страница 12

D

Kontrolle der AM-Suchlauf-

Stopschwellen

Die Suchlaufempfindlichkeit wird durch Einstellung im DSC-Menue
gewählt.

1. Stellen Sie den Meßsender auf 900 kHz ein.
2. Speisen Sie das HF-Signal in die Antennenbuchse ein

(Dämpfung der künstlichen Antenne beachten).

3. Drücken Sie die Stationstaste 3 (900 kHz).
4. Drücken Sie die DSC-Taste.
5. Durch betätigen der Wippe    /    den Menuepunkt

"AM-SENS" aufrufen.

6. Betätigen Sie die Wippe  <<  >>  um die gewünschte Suchlauf-

empfindlichkeit z.B. "SENS 6" auszuwählen.

7. Drücken Sie die DSC-Taste um die Auswahl zu quittieren.

Es gelten folgende Suchlauf-Stopwerte für AM:

SENS 6

13 dB

µ

±

 6 dB

SENS 3

35 dB

µ

±

 6 dB

SENS 5

21 dB

µ

±

 6 dB

SENS 2

41 dB

µ

±

 6 dB

SENS 4

27 dB

µ

±

 6 dB

SENS 1

47 dB

µ

±

 6 dB

Hinweis:

Außerhalb der angegebenen Abgleichfrequenz
von 900 kHz kann die Suchlaufstop-Empfind-
lichkeit um 

±

10dB streuen.

GB

Checking the AM search tuning
sensitivity levels

The search tuning sensitivity levels are set in the DSC menu.

1. Adjust  the signal generator to 900 kHz.
2. Feed the RF signal into the antenna input

(observe the attenuation of the dummy antenna).

3. Press preset 3 (900 kHz).
4. Press DSC .
5. Select the menu item "AM-SENS" using the rocker switch   /  .
6. Press  << / >>  to select the desired sensitivity level, e.g.

"SENS 6".

7. Press DSC to confirm the selection.

Specification of AM search tuning sensitivity levels:

SENS 6

13 dB

µ

±

 6 dB

SENS 3

35 dB

µ

±

 6 dB

SENS 5

21 dB

µ

±

 6 dB

SENS 2

41 dB

µ

±

 6 dB

SENS 4

27 dB

µ

±

 6 dB

SENS 1

47 dB

µ

±

 6 dB

Note:

Beyond the specified alignment frequency of
900 kHz the search tuning sensitivity may vary
by 

±

10dB.

GB

Code and feature programming

The following service steps can only be carried out by service
workshops authorised for decoding.

After replacing D810 / D811 it is required to reprogram the code
and the feature parameters.

For the above-mentioned procedures you need the following
ComServer reference equipment:

1. PC 486 or higher / 66 MHz with 16 MB of RAM;

Windows 95

2. "ComServer" so dongle read-me files

8 627 004 052 (3 MS DOS 3

1

/

2

 inch diskettes)

3. Interface (MAUS bus / K-bus to RS232 interface)

8 627 004 057

4. Power adapter for interface (12V / 500mA) 8 627 004 061
5. Dongle (hardware security system in connection with the MAUS

bus) 8 627 004 059 (for authorised decoding agents only)

6. MAUS bus cable (ISO speaker connector with 2 pins)

8 627 004 042

7. Extension cable RS232 (PC to interface) 8 627 004 015

Besides, you need the config. files (MAUS bus co EXE-
files + service manual MAUS) for the Skyline entrance level units

Tokyo RDM 169 US
München RDM 169 US
Dallas RMD 169 US

with order number 8 627 004 082 (1 MS DOS 3

1

/

2

 inch diskette)

An additional product alignment is not required.

D

Code- und Feature-Programmierung

Die nachfolgenden Arbeiten können nur von
decodierberechtigten Servicestellen durchgeführt werden.

Nach dem Auswechseln von D810 / D811 ist es erforderlich den
Code und die Feature neu zu programmieren.

Um diese Arbeiten ausführen zu können benötigen Sie die
ComServer Grundausstattung bestehend aus:

1. PC ab 486er / 66 MHz mit 16 MB RAM;

Windows 95

2. "ComServer" So Donglet Read me Datei

8 627 004 052 (3 Disketten MS DOS 3

1

/

2

 Zoll)

3. Interface (MAUS-Bus / K-Bus auf RS232 Schnittstelle)

8 627 004 057

4. Steckernetzteil für Interface (12V / 500mA) 8 627 004 061
5. Dongle (Hardware Sicherheitssystem in Verbindung mit dem

MAUS-Bus) 8 627 004 059 (nur für dekodierberechtigte
Servicestellen)

6. Anschlußkabel MAUS-Bus (Lautsprecher-ISO Stecker mit 2

Kontaktnadeln) 8 627 004 042

7. Verbindungskabel RS232 (PC zum Interface) 8 627 004 015

Außerdem die Konfigurationsdatei (MAUS-Bus-Kom EXE-
D Serviceanleitung MAUS) für die Skyline low Geräte

Tokyo RDM 169 US
München RDM 169 US
Dallas RMD 169 US

mit der Bestellnummer 8 627 004 082 (1 Diskette MS DOS 3

1

/

2

 Zoll)

Ein weiterer Abgleich des Gerätes ist nicht erforderlich.

Blaupunkt-Werke GmbH  Hildesheim

Änderungen vorbehalten! Nachdruck - auch auszugsweise

Gedruckt in Deutschland

Modification reserved! Reproduction - also by extract only

nur mit Quellenangabe gestattet.

Printed in Germany by HDR

permitted with indication of sources used.

Содержание Munchen RDM 169 US

Страница 1: ...odul BM004 MD mechanism MDS 2110 Q 8 622 402 336 D VORSICHT Die CD MD Ger te beinhalten eine Laserkomponente Im Servicefall bitte nachfolgende Hinweise beachten Das Ger t arbeitet mit einem unsichtbar...

Страница 2: ...itivity levels 10 Programming AM field strength 11 Checking the AM search tuning sensitivity levels 12 Code and feature programming 12 C C1 C2 C3 1 Line out LR 3V 2dB 7 NC 13 BUS in RXD 2 Line out RR...

Страница 3: ...3 D Darstellung der Abgleichelemente und Me punkte GB Measurement points and alignment elements Hauptplatte Main board L 3 D 1 L 54 L 51 Z 100 R 704 MP 101...

Страница 4: ...aupunkt Werke GmbH Zentrales Ersatzteillager Robert Bosch Stra e 200 D 31139 Hildesheim GB Dismounting Dismounting the MD drive Dallas 1 Unscrew 5 screws Torx 8 2 Carefully lift out the mechanism Dism...

Страница 5: ...rcuit Programming the FM reference field strength Programming the AM reference field strength D Voreinstellungen Abgleichhinweise Ausstattung des Arbeitsplatzes Netzger t 12 V regelbar 10 A Me sender...

Страница 6: ...seconds the display indicates TEST OFF D Testmode Testmode aktivieren 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Bet tigen Sie die Tasten DSC TU gleichzeitig und schalten Sie das Ger t ein Halten Sie die Tasten...

Страница 7: ...n Schieben Sie die Karte nach links bis zum Anschlag und schlie en Sie das Bedienteil 7 Schalten Sie das Ger t aus Die neue KeyCard ist nun als Ersatz Master KeyCard angelernt das Ger t akzeptiert in...

Страница 8: ...mmy antenna FM Y V X E X 14 dB Y 6 dB 14 dB 40 dB V Y V E Y 60 dB V 1 mV Y 6 dB 40 dB V X 20 dB Y 6 dB 20 dB 40 dB V Y 46 dB V 200 V Y 66 dB V 2 mV V 6 dB E 40 dB V Y Meguro Leader Kenwood dB Umrechnu...

Страница 9: ...nt auf dem Display als FST XXX 5 Gleichen Sie nacheinander L51 L54 und Z100 auf Feldst rke maximum ab Ziffernanzeige im Display 6 Erneut die DIS Taste dr cken um die Feldst rkeanzeige zu deaktivieren...

Страница 10: ...um die Auswahl zu quittieren Es gelten folgende Suchlauf Stopwerte f r FM SENS 6 25 dB V 4 dB SENS 3 40 dB V 4 dB SENS 5 30 dB V 6 dB SENS 2 49 dB V 6 dB SENS 4 35 dB V 6 dB SENS 1 57 dB V 6 dB III Pr...

Страница 11: ...e Achtung Die Programmierung mu in einem Arbeitsgang das hei t ohne den Abgleichmode zu verlassen durchgef hrt werden I Abgleich und Programmiermode aktivieren 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Bet tigen...

Страница 12: ...e dongle driver read me files 8 627 004 052 3 MS DOS 31 2 inch diskettes 3 Interface MAUS bus K bus to RS232 interface 8 627 004 057 4 Power adapter for interface 12V 500mA 8 627 004 061 5 Dongle hard...

Отзывы: