
D
Kontrolle der AM-Suchlauf-
Stopschwellen
Die Suchlaufempfindlichkeit wird durch Einstellung im DSC-Menue
gewählt.
1. Stellen Sie den Meßsender auf 900 kHz ein.
2. Speisen Sie das HF-Signal in die Antennenbuchse ein
(Dämpfung der künstlichen Antenne beachten).
3. Drücken Sie die Stationstaste 3 (900 kHz).
4. Drücken Sie die DSC-Taste.
5. Durch betätigen der Wippe / den Menuepunkt
"AM-SENS" aufrufen.
6. Betätigen Sie die Wippe << >> um die gewünschte Suchlauf-
empfindlichkeit z.B. "SENS 6" auszuwählen.
7. Drücken Sie die DSC-Taste um die Auswahl zu quittieren.
Es gelten folgende Suchlauf-Stopwerte für AM:
SENS 6
13 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 3
35 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 5
21 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 2
41 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 4
27 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 1
47 dB
µ
V
±
6 dB
Hinweis:
Außerhalb der angegebenen Abgleichfrequenz
von 900 kHz kann die Suchlaufstop-Empfind-
lichkeit um
±
10dB streuen.
GB
Checking the AM search tuning
sensitivity levels
The search tuning sensitivity levels are set in the DSC menu.
1. Adjust the signal generator to 900 kHz.
2. Feed the RF signal into the antenna input
(observe the attenuation of the dummy antenna).
3. Press preset 3 (900 kHz).
4. Press DSC .
5. Select the menu item "AM-SENS" using the rocker switch / .
6. Press << / >> to select the desired sensitivity level, e.g.
"SENS 6".
7. Press DSC to confirm the selection.
Specification of AM search tuning sensitivity levels:
SENS 6
13 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 3
35 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 5
21 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 2
41 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 4
27 dB
µ
V
±
6 dB
SENS 1
47 dB
µ
V
±
6 dB
Note:
Beyond the specified alignment frequency of
900 kHz the search tuning sensitivity may vary
by
±
10dB.
GB
Code and feature programming
The following service steps can only be carried out by service
workshops authorised for decoding.
After replacing D810 / D811 it is required to reprogram the code
and the feature parameters.
For the above-mentioned procedures you need the following
ComServer reference equipment:
1. PC 486 or higher / 66 MHz with 16 MB of RAM;
Windows 95
2. "ComServer" so dongle read-me files
8 627 004 052 (3 MS DOS 3
1
/
2
inch diskettes)
3. Interface (MAUS bus / K-bus to RS232 interface)
8 627 004 057
4. Power adapter for interface (12V / 500mA) 8 627 004 061
5. Dongle (hardware security system in connection with the MAUS
bus) 8 627 004 059 (for authorised decoding agents only)
6. MAUS bus cable (ISO speaker connector with 2 pins)
8 627 004 042
7. Extension cable RS232 (PC to interface) 8 627 004 015
Besides, you need the config. files (MAUS bus co EXE-
files + service manual MAUS) for the Skyline entrance level units
Tokyo RDM 169 US
München RDM 169 US
Dallas RMD 169 US
with order number 8 627 004 082 (1 MS DOS 3
1
/
2
inch diskette)
An additional product alignment is not required.
D
Code- und Feature-Programmierung
Die nachfolgenden Arbeiten können nur von
decodierberechtigten Servicestellen durchgeführt werden.
Nach dem Auswechseln von D810 / D811 ist es erforderlich den
Code und die Feature neu zu programmieren.
Um diese Arbeiten ausführen zu können benötigen Sie die
ComServer Grundausstattung bestehend aus:
1. PC ab 486er / 66 MHz mit 16 MB RAM;
Windows 95
2. "ComServer" So Donglet Read me Datei
8 627 004 052 (3 Disketten MS DOS 3
1
/
2
Zoll)
3. Interface (MAUS-Bus / K-Bus auf RS232 Schnittstelle)
8 627 004 057
4. Steckernetzteil für Interface (12V / 500mA) 8 627 004 061
5. Dongle (Hardware Sicherheitssystem in Verbindung mit dem
MAUS-Bus) 8 627 004 059 (nur für dekodierberechtigte
Servicestellen)
6. Anschlußkabel MAUS-Bus (Lautsprecher-ISO Stecker mit 2
Kontaktnadeln) 8 627 004 042
7. Verbindungskabel RS232 (PC zum Interface) 8 627 004 015
Außerdem die Konfigurationsdatei (MAUS-Bus-Kom EXE-
D Serviceanleitung MAUS) für die Skyline low Geräte
Tokyo RDM 169 US
München RDM 169 US
Dallas RMD 169 US
mit der Bestellnummer 8 627 004 082 (1 Diskette MS DOS 3
1
/
2
Zoll)
Ein weiterer Abgleich des Gerätes ist nicht erforderlich.
Blaupunkt-Werke GmbH Hildesheim
Änderungen vorbehalten! Nachdruck - auch auszugsweise
Gedruckt in Deutschland
Modification reserved! Reproduction - also by extract only
nur mit Quellenangabe gestattet.
Printed in Germany by HDR
permitted with indication of sources used.