Blaupunkt GTb 300 High Power Скачать руководство пользователя страница 12

Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après-vente, 
Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefonnummer för 
service, Números de servicio, Número de serviço, Servicenumre

Country:  

 

  Phone:    

             Fax: 

 

Germany  

(D) 

0180-5000225 

05121-49 4002 

Austria 

(A) 

01-610 3150 

01-610 393 91

Belgium 

(B) 

02-525 5444 

02-525 5263

Denmark 

(DK) 

44 898 360 

44-898 644

Finland 

(FIN) 

09-435 991 

09-435 99236

France 

(F) 

01-4010 10007 

01-4010 7320

Great Britain 

(GB) 

01-89583 8880 

01-89583 8394

Greece 

(GR) 

210 94 27 337 

210 94 12 711

Ireland (IRL) 

01-4149400 

01-10098830

Italy 

(I) 

02-369 6331 

02-369 6464

Luxembourg 

(L) 

40 4078 

40 2085

Netherland 

(NL) 

00 31 24 35 91 338 

00 31 24 35 91 336

Norway 

(N) 

66-817 000 

66-817 157

Portugal 

(P) 

01-2185 00144 

01-2185 11111

Spain 

(E) 

902 52 77 70 

91 410 4078

Sweden (S) 

08-7501500 

08-7501810

Switzerland (CH) 01-8471644 

01-8471650

Czech. Rep. 

(CZ) 

02-6130 0441 

02-6130 0514

Hungary (H) 

01-333 

9575 

01-324 

8756

Poland (PL) 

0800-118922  022-8771260

Turkey 

(TR) 

0212-335 07 23 

0212-276 06 46

USA (USA) 

800-950-2528 

708-865-5296

Brasil 
(Mercosur) 

(BR) 

+55-19 37100 2769 

+55-19 37100 2773

Malaysia 
(Asia Pacifi c) 

(MAL) 

+604-6382 474 

+604-6413 640

12/05 

CM-AS/SCS1- 8 622 404 859 / 7 606 450 001 

 

 

 

 

       Blaupunkt GmbH

 

 

 

 

   Robert-Bosch-Str. 200

 

 

 

 

    D-31139 Hildesheim

GTb_300_HP_10_06.indd   12

GTb_300_HP_10_06.indd   12

13.10.2006   14:03:51 Uhr

13.10.2006   14:03:51 Uhr

Содержание GTb 300 High Power

Страница 1: ...ower Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning www blaupunkt com ...

Страница 2: ...Pop über Ihr Autoradio ab Erhö hen Sie nun langsam die Lautstärke des Subwoofers bis die Musik tonal ausge wogen klingt der Klang also weder zu bassschwach noch bassbetont wirkt 3 Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männerstimmen zum oberen Bass sowie auf das Verhältnis vom oberen Bass Kickbass zum Tiefbass Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit deutlichem Tiefbass erklingen und Mä...

Страница 3: ...e sound of the music is well balanced i e the bass is neither too weak nor overpowering 3 Now listen to the relationship between deep male voices and the upper bass and also take note of the relationship between the upper bass kick bass and the lower bass The bass should ideally sound crisp and have a clear low bass component and male voices should neither sound too weak nor should they billow out...

Страница 4: ...soit équilibrée sur le plan de la tonalité les basses n étant ni trop faibles ni trop accentuées 3 Prêtez maintenant attention au rapport entre les voix masculines graves et les bas ses supérieures et au rapport entre les basses supérieures kickbass et les basses profondes Dans le meilleur des cas la basse devrait pétiller et restituer des graves inférieures et les voix masculines ne devrait pas p...

Страница 5: ...p Aumentate poi pian piano il vo lume del subwoofer fino a raggiungere un effetto musicale perfettamente armonico con suono non troppo povero e non troppo carico di bassi 3 Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori Kickbass e bassi profondi Nell impostazione ideale i bassi si sentono perfettamente formati con bassi profond...

Страница 6: ... van de subwoofer totdat de muziek uit gebalanceerd klinkt en de klank dus noch te weinig noch te veel bassen bevat 3 Luister nu naar de verhouding van de lage mannenstemmen met de hoge bas en naar de verhouding van de hogere bas kickbass met de lage bas De bas moet in het ideale geval gemarkeerd en met een duidelijke lage bas klinken en mannenstemmen moeten noch te dun noch opgeblazen overkomen W...

Страница 7: ...pop Höj sedan långsamt djupbasens volym tills musiken är tonbalanserad dvs ljudklangen varken är för svag eller för stark i basregistret 3 Lyssna nu till hur djupa mansröster förhåller sig till högbasen och hur denna förhåller sig till djupbasen Hela basregistret ska vid idealiska förhållanden vara rappt med tydlig djupbas Mansröster ska varken låta för tunna eller för ihåliga Om Du blir nöjd kan ...

Страница 8: ...s tonos graves no resulten ni demasiado fuertes ni demasia do débiles 3 Después escuche la relación existente entre las voces masculinas graves y los tonos bajos superiores así como la rela ción entre los tonos bajos superiores y los inferiores En el caso ideal los tonos bajos deben sonar claros y nítidos y las voces masculinas no deben resultar ni tenues ni huecas Si la impresión del sonido es co...

Страница 9: ...tar uma tonalidade equilibrada i e os graves não devem ser demasiado fracos nem demasiado acentuados 3 Compare agora a relação entre as vozes masculinas baixas e os graves altos bem como entre os graves altos e os graves bai xos O ideal são graves crepitantes com graves baixos bem nítidos as vozes mas culinas não devem soar muito finas nem demasiado sonoros Se o som estiver em condições a equalizaç...

Страница 10: ...s lydstyrke indtil musikken lyder tonalt afbalanceret Altså at klangen hverken har for lidt eller for meget bas 3 Lyt nu til dybe mandsstemmer i forhold til den høje bas samt til den høje bas kickbass i forhold til den dybe bas Bas sen bør i idealtilfælde lyde sprød og med tydelige dybe bastoner og mandsstem merne bør hverken virke for tynde eller overloaded Når klangen er i orden er afstemningen ...

Страница 11: ...ldes Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques Dati tecnici Tech nische gegevens Tekniska data Datos técnicos Dados técnicos Tekniske data Nominal Power 250 Watt EIA Standard RS426A Max Power 750 Watt IEC Standard 268 5 Sensitivity 91 dB 2 83V m Frequency response 35 500 Hz Nom Impedance 4 ohms Woofer cone size 300 mm Cone material Spun Paper SPC Fs 30 Hz Qts 0 49 Qes 0 54 Qms 5 7...

Страница 12: ...Ireland IRL 01 4149400 01 10098830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherland NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 01 2185 00144 01 2185 11111 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501500 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0441 02 6130 0514 Hungary H 01 333 9575 01 324 8756 Poland P...

Отзывы: